当前位置:首页 » 盆栽知识 » 腐木根盆景

腐木根盆景

发布时间: 2023-02-21 11:01:04

⑴ 养鱼用的黑水是做什么用的那种品牌的黑水比较好

黑水成分主要由腐木、腐树皮、腐木根、矿物质、单宁酸、腐植酸、植物荷而蒙、基本维他命等提练而成,为鱼提供一个与大自然(如河流、湖泊等)一样的环境,尤其为七彩神仙、龙鱼、宝莲灯等鱼对鱼缸水质要求较高的野生鱼提供了模拟野生河流水质的简单方法.。常见的品牌有:德国德彩、德国喜瑞、新加坡傲深、台湾爱族、台湾(惠弘)神奇宝贝、香港帆牌,这些都是中高端品牌,效果不错,还有一些价格较低的国产品牌,市场上都很常见, 价格和质量也没有较大区别,在这里不一一列举了。

⑵ 野生灵芝的径都是比较小的吗

用手按

直接用手按压灵芝的表面,如果可以很轻易的按进去的话,那么就代表是人工栽培的灵芝。因为人工灵芝的生长周期时间段,子实体比较松;而野生灵芝的质地是非常坚硬的,一般用手是按不下去的;野生灵芝看上去很光滑,用手摸起来是比较光滑的,而人工栽培的灵芝,是比较粗糙的。

用眼看

野生灵芝的生长环境是不相同的,所以每块灵芝的对比差异是非常大的,表面看上去不光滑,并且有的又黑又老,外观察不是那么的好看,而人工灵芝,因为都是一样的生长环境,并且通过统一管理的,表面看上去都差不多,一眼就可以看出来它是温室培育出来的花朵。

一般种植灵芝的茎都是比较短的;而野生灵芝的的茎比较长一些;并且野生的灵芝根部往往是有泥土的,上面还有一些黑色的腐木根;并且菌面边缘通常为黄色的环纹,中间深黑色,有亮泽;

⑶ 千湖龙鱼七号的用法

仟湖龙鱼7号是不是黑水素,准确来讲是傲深龙鱼7号!

傲深特别龙鱼7#黑水素

傲深特别龙鱼黑水素是专采用千万年以上的腐木,腐树皮,腐木根,矿物质,单宁酸,腐植酸,植物荷尔蒙,多种精选微量元素,特别维他命等提练而成,为水族缸的龙鱼提供一个大自然(如河流,湖泊等)一样的环境。由于含有以上成份,傲深特别龙鱼黑水素还能预防某些微菌与细菌的滋长。对于各种鱼类,水草与过滤系统也是绝对安全。

适合于:
·增进龙鱼的色彩。
·软化水质。
·减轻龙鱼的压力。
·换水时。
·增加龙鱼抵抗力。
·抑制水藻的生长。
·布置新的龙鱼缸。


⑷ 野生灵芝和种植的灵芝应该如何区分

灵芝分野生灵芝和人工栽培灵芝两种。野生灵芝多为褐黑色,有光泽。栽培灵芝为棕色实体。野生灵芝作为珍稀名贵药材,资源十分有限,价格一般较高,而人工栽培的要便宜得多。目前国内能够规模栽培的灵芝只有赤芝和紫芝两种。

第一:野生的形状不规则,盖有半圆形的,也有圆形的,还有畸形的,杆有长在中间的也有长在侧面的,中国灵芝交易 网下面两图是野生的。

第四:野生的有虫眼也有没虫眼的,种植的多数没虫眼下面这是野生的带虫眼的。 成堆的野生灵芝大的和小的差别很大,成堆的种植灵芝大小基本差不多。差别很小 。

简单易行的方法是用手和用眼并用:
用手:直接按灵芝表面,如果很轻易地能够按进去,那就是人工栽培灵芝,因为人工栽培的灵芝生长期短,子实体质地比较松;而野生灵芝长期在野外生长,质地很硬,一般用手是按不进去。野生灵芝茎比较光滑,手触摸起来感觉就象涂了光油一样油滑,人工栽培灵芝茎比较粗糙。
用眼看:野生灵芝野外生长环境不尽相同,因此每个灵芝的差异比较大,表面不光滑,看上去又黑又老;而人工栽培灵芝由于生长环境相同,长得都差不多,表面光亮,一看就知是温室里培养出来的“花朵”。 直径8公分的野生灵芝,茎一般长4寸左右,种植灵芝茎比较短(这些需要有经验的人才能知道),野生的灵芝根部往往沾泥,或是沾黑色的腐木根。8公分以下(小朵)的野生灵芝,菌面边缘通常呈黄色环形(那是因为生长期还没足就被摘下来了),中间深黑色,有亮泽;8公分以上的野生灵芝,全朵菌面呈黑色(因为已足够老了)。种植的灵芝根部是没有沾泥或腐木根的,商贩常把根部剪掉,因为种植的灵芝是在伐倒的野木上凿一个孔,然后才把灵芝子种进去,所以,长大后摘下来的灵芝是不沾泥也不沾有腐木的(当然,有些人为了整洁美观好看,也常把野生灵芝的根部剪掉)。此外,种植的灵芝,8公分以上的,边缘也常有一轮黄色(中间呈黑色),而野生的则没有这种现象。
如果野生灵芝在幼嫩时被虫蛀过,会使许多其它多孔菌混杂其中,不仅没营养,而且有害,应注意剔除。

对于成朵形的原木灵芝子实体,一般可以从形体、色泽、厚薄、比重上判定其好坏。好的原木灵芝子实体,其朵形呈圆形或肾形,柄短,肉厚,其菌盖的背部或底部,用放大镜能看到有管孔的部位,一般呈淡黄色或金黄色为最佳,呈白色则其次,呈灰白色、且管孔已经较大的最差,这种灵芝子实体的营养已大量转化为孢子粉喷射完毕,其药力也大打折扣。

蒸过的灵芝与未蒸过的灵芝如何鉴别:

有些无良商贩常将野生灵芝蒸过一次或二次后,再拿来出售,这样的灵芝,营养大打折扣甚至没有营养。蒸过的野生灵芝表面看与一般野生灵芝无异,但仔细观察,蒸过的灵芝,表面较干净,无光泽,茎或菌面较油腻,手触摸有“沾”、油的感觉;而未蒸过的野生灵芝,表面通常沾有泥尘,比较有光泽,手触摸光滑,无沾粘感。

⑸ 黑水的成分罗非

黑水是用腐木、腐树皮、腐木根、矿物质、单宁酸、腐殖酸、植物荷尔蒙、基本维他命等提炼而成的,颜色呈黑褐色,加入鱼缸中可以为鱼提供一个与大自然(如河流,湖泊等)一样的环境。

由于富含以上成分,对于水草的生长也起到了很大帮助,另外还可以预防某些细菌的滋长。黑水呈弱酸性,可软化水质(老水),适合弱酸性鱼类,喜欢弱碱的就免用了。

(5)腐木根盆景扩展阅读:

黑水为造纸废液中的黑褐色废水,造纸工业生产中的制浆和抄纸两个生产过程。制浆是把植物原料中的纤维分离出来,制成浆料,再经漂白;抄纸是把浆料稀释、成型、压榨、烘干,制成纸张。这两项工艺都排出大量废水。制浆产生的废水,污染最为严重。洗浆时排出废水呈黑褐色,称为黑水。

黑水也指粪便污水,其一是指含有粪便物质的生活污水,其二定义是厕所污水,包括冲厕污水和粪便。另外,粪便(night soil)指不含或含少量冲厕水的黑水(建筑给排水中的水按照水质可以形象地划分为白水、灰水和黑水,自来水称为白水,灰水是指淋浴过和洗涤过的水,而含有粪便等的废水称为黑水)。

⑹ 鱼缸加黑水的问题

黑水采用上的腐木,腐树皮,腐木根,矿物质,单宁酸,腐植酸,植物荷尔蒙,多种精选微量元素,特别维他命等提练而成,为观赏鱼提供一个大自然(如河流,湖泊等)一样的环境。黑水还能预防某些微菌与细菌的滋长。黑水还能增进观赏鱼的色彩,软化水质。减轻鱼的压力,换水时。增加鱼的抵抗力。促进有益菌的繁殖,抑制水藻的生长。黑水还有降低PH的作用,所以养适合弱碱性水的鱼就不能加黑水正宗的黑水加在鱼缸里后,水回呈淡淡的咖啡色必须注意的一点,要买就买大品牌的黑水,象(德彩)(傲深)(惠弘)等,好的黑水里会加维生素等,小品牌或没听说过的千万不要买。

⑺ 那位帅哥美女看看这是什么=-O在大树底下长的。

这是真菌类植物中的大型真菌。
真菌通常又分为三类,即酵母菌、霉菌和蕈菌(大型真菌),它们归属于不同的亚门。大型真菌是指能形成肉质或胶质的子实体或菌核,大多数属于担子菌亚门,少数属于子囊菌亚门。常见的大型真菌有香菇、草菇、金针菇、双孢蘑菇、平菇、木耳、银耳、竹荪、羊肚菌等。它们既是一类重要的菌类蔬菜,又是食品和制药工业的重要资源。

⑻ 雁门观石梁记文言文翻译

1. 文言文

我家距离雁山五里,每年都要去山中3,4次,就像遇见远在万里之外的熟人。

泰定元年的冬天,我与客人张子约、陈叔夏带着各自的仆人又来到雁山,持衾裯杖履(就是写衣着,不太明白)。冬天白天,落叶布满大地。

客人看见北面山口立着一块石头,就像浮屠,弓着腰,就像游僧自己背着被子,客人微微一笑。这时阳光直射在东南方,山中尽显贵气。

鸟儿相互呼唤,犹如呼唤住在山上的人回家一样。岩石拔地而起,就像有架梯子靠在房檐下,房檐下是一中空的石洞,其中可以容纳千人,地上契有石梯,就像腐木一样。

石檐的外端有一棵只有一尺来高的小树,倒挂在绝壁上,树叶因为霜的关系变成红色,一看见踯躅花就觉得很是美丽。石梁下有一寺庙,寺中的僧人沏茶端素酒,主人和客人都醉了,月亮没了,如流水般的白云从西面飘来。

风吹掉的果实落在瓦上,又弹到岩石上掉在小屋下,从领中出(不太明白)掉在地上的落叶上,发出咚咚的声音,就像尘世间敲击石头的声音。点灯对望,没有话说。

午夜来到,面对面躺在两张床上,子约还有些醉意,唤他的仆人,不知道他的仆人已经水灾了岩石下面了。

2. 观石梁记 翻译

雁山观石梁记

李孝光

予家距雁山五里,岁率三四至山中,每一至,常如遇故人万里外。

泰定元年冬,予与客张子约、陈叔夏复来,从两家僮,持衾裯杖履。冬日妍燠,黄叶布地。客行望见山北口立石,宛然如浮屠氏,腰隆起,若世之游方僧自襆被者,客冁然而笑。时落日正射东南山,山气尽紫。鸟相呼,如归人入宿石梁。石梁拔起地上,如大梯倚屋檐端,檐下入空洞,中可容千人,地上石脚空嵌,类腐木奶。檐端有小树,长尺许,倒挂绝壁上,叶着霜正红,始见,谓踯躅花,绝可爱。梁下有寺,寺僧具煮茶醅醅酒,客至俱醉。

月已没,白云西来如流水。风吹橡栗堕瓦上,转射岩下小屋,从领中出,击地上积叶,铿镗宛转,殆非世间金石音。灯下相顾,苍然无语。夜将半,设两榻对卧,子约沾醉,比晓犹呼其门生,不知岩下宿也。

题记:本文所用比喻,看似乎平淡无奇,其实不然。作者对雁山历游不大厌,每游惊喜不已的深情,由“常如遇故万里外”的比喻和盘托出,这比喻中含有数字对比;五里与万里、立石如浮屠的比喻,经“腰隆起,若世之游方僧自袱被者”的描绘,便栩栩如生,这是喻中有喻;日落鸟还的现象,被作者想象“如归人入宿石梁”,极富人情,这是比喻兼拟人。作者善用白描写人状物。像栗堕落的“三级跳”,经作者慢镜头分解和音响陪衬,声状毕现;直到天亮也不知睡于何处,还在呼叫门生的描写,醉态可掬。

3. 《观石梁记》的译文

我家距离雁山五里,四方游客来此游玩,有时就住宿在我家。

每年大概要去山中三,四次,每次客人一来,就像遇见远在万里之外的熟人(一样亲切)。泰定元年的冬天,我与客人张子约、陈叔夏又来到雁山,(“他日小笋用自愒。

于是尽屏去之”几句译不好,大意是说从前出游衡恒二山时准备繁杂,)白天要找干粮供给,夜晚要安顿床铺等等,使得衡恒二山之美只在我心中却不能纵情游赏。

在这时全都摒弃这些,只有跟从而来的两个家僮,带着被褥卧具、手杖和鞋子等物品。冬日暖和,黄叶落叶布满大地。

客人看见北面山口立着一块石头,光秃秃的样子宛如佛陀(和尚),弓着腰,就像人间的游僧自己背着被子,客人冁然大笑。这时阳光直射在东南方,山中尽显紫气。

鸟儿相鸣,犹如回家的人们相互呼唤一样。(树叶因为霜的关系变夜晚)我们就住在石梁处,岩石拔地而起,就像有架梯子靠在房檐下,房檐下是一中空的石洞,其中可以容纳千人,地上石梯孔窍玲珑剔透,就像腐木根一样。

石檐的外端有一棵只有一尺来高的小树,倒挂在绝壁上,成红色,刚看见时,以为是踯躅花,十分可爱。石梁下有一寺庙,寺中的僧人沏茶煮酒,主人和客人都醉了。

月亮隐没,如流水般的白云从西面飘来。风吹掉的橡栗果实落在瓦上,又弹到岩下的小屋顶,从瓦沟中滚下,掉在地上的落叶上,发出铿锵宛转的声音,几乎不像尘世间敲击金石的声音。

我和客人点灯对望,默然无语。午夜将至,我们躺在对面的两张床上,子约已经大醉,等到拂晓(天快亮)时还在喊他的门生,不知道他已经睡在了岩石下面了。

4. 《观石梁记》的译文

我家距离雁山五里,四方游客来此游玩,有时就住宿在我家。每年大概要去山中三,四次,每次客人一来,就像遇见远在万里之外的熟人(一样亲切)。泰定元年的冬天,我与客人张子约、陈叔夏又来到雁山,(“他日小笋用自愒。。于是尽屏去之”几句译不好,大意是说从前出游衡恒二山时准备繁杂,)白天要找干粮供给,夜晚要安顿床铺等等,使得衡恒二山之美只在我心中却不能纵情游赏。在这时全都摒弃这些,只有跟从而来的两个家僮,带着被褥卧具、手杖和鞋子等物品。冬日暖和,黄叶落叶布满大地。客人看见北面山口立着一块石头,光秃秃的样子宛如佛陀(和尚),弓着腰,就像人间的游僧自己背着被子,客人冁然大笑。这时阳光直射在东南方,山中尽显紫气。鸟儿相鸣,犹如回家的人们相互呼唤一样。

(树叶因为霜的关系变夜晚)我们就住在石梁处,岩石拔地而起,就像有架梯子靠在房檐下,房檐下是一中空的石洞,其中可以容纳千人,地上石梯孔窍玲珑剔透,就像腐木根一样。石檐的外端有一棵只有一尺来高的小树,倒挂在绝壁上,成红色,刚看见时,以为是踯躅花,十分可爱。石梁下有一寺庙,寺中的僧人沏茶煮酒,主人和客人都醉了。

月亮隐没,如流水般的白云从西面飘来。风吹掉的橡栗果实落在瓦上,又弹到岩下的小屋顶,从瓦沟中滚下,掉在地上的落叶上,发出铿锵宛转的声音,几乎不像尘世间敲击金石的声音。我和客人点灯对望,默然无语。午夜将至,我们躺在对面的两张床上,子约已经大醉,等到拂晓(天快亮)时还在喊他的门生,不知道他已经睡在了岩石下面了。

5. 求 和 的翻译

【原文】 道州城西百馀步〔1〕,有小溪。

南流数十步,合营溪〔2〕。水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈〔3〕,不可名状。

清流触石,洄悬激注。休木异竹〔4〕,垂阴相荫〔5〕。

此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处〔6〕;在人间〔7 〕,可为都邑之胜境,静者之林亭〔8〕。而置州已来〔9〕,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然!乃疏凿芜秽,俾为亭宇;植松与桂,兼之香草〔10〕,以裨形胜。

为溪在州右,遂命之曰 “ 右溪 ” 。刻铭石上,彰示来者。

—— 选自《四部丛刊》本《元次山集》 【作者小传】 元结(719—772),字次山,河南鲁山(今河南鲁山县)人,唐代文学家。少时不羁,十七岁才折节向学,从师于元德秀。

天宝十二年( 753 )举进士。安史之乱中,史思明攻河阳,肃宗召他进京问策,乃上《时议》三篇,受到赏识,擢为右金吾兵曹参军,摄监察御史,为山南西道节度参谋。

以讨史思明有功,迁监察御史里行,又进水部员外郎。代宗即位,拜道州刺史,进授容管经略使,加左金吾卫将军。

罢还京师,卒赠礼部侍郎。他同情人民疾苦,在道州任间,曾两次上书,请求蠲免百姓租税,得到皇帝许可。

又 “ 为民营舍给田,免徭役 ” ,召还流民一万多人,受到人民的爱戴。其诗文注重反映政治现实和社会矛盾,文风力求摆脱六朝以来雕饰华靡的弊病,清淡简洁,纯真自然。

唯过于质朴,文采稍逊。他是唐代古文运动的先驱者之一。

原有集,已散佚,明人辑有《元次山集》。他还曾编《箧中集》诗选行世。

【题解】 右溪是道州(州治在今湖南省道县)城西的一条小溪,这里泉清石奇,草木葱郁,环境十分优美。元结任道州刺史时,又对它进行了一番修葺,并刻石铭文,取名右溪。

作者擅长状物记事,短短一百多字,即把此溪的幽趣描绘得历历在目。淡雅隽永的文笔,与清新俊秀的景物,达到了和谐的统一,可视为柳宗元山水游记的先声。

【译文】 在道州城西边一百多步的地方,有一条小溪。它向南流几十步远,并入营溪。

溪水两岸,全都是怪石,它们倾斜嵌叠,回旋盘曲,姿态奇特,无法用语言来形容。清澈的溪流冲击到岩石,便激起腾空的浪花和股股洄流。

岸边还有美丽的树木和珍奇的青竹,垂下荫影相互遮蔽。这条溪水如果在空旷的山野,那是很适合隐士游览和居住的;如果在人烟辏集的地方,也可成为城市居民游览的胜地,和爱清静者休憩的园林。

可是自从道州城成为州的治所以来,却至今没有人们来欣赏它和喜爱它;我在溪水旁徘徊,为此怅然惋惜!于是进行疏导开通,清除掉杂乱的草木,建造了亭阁,又种植了松树、桂树,还铺植保护坡岸的香茅,来增益它优美的景致。因为溪在州城之右(即西面),便命名它为 “ 右溪 ” 。

现在把这些文字刻在石上,以让后来的人知道。【注释】 〔1〕道州:州名,唐时属江南西道,治所在今湖南省道县。

〔2〕营溪:河流名,发源于今湖南省宁远县南,流经道县,北至零陵县西入湘水。〔3〕攲( qí 欺)嵌盘屈:倾斜嵌叠、曲折盘旋的样子。

〔4〕休木:一本作 “ 佳木 ” 。休,美好。

〔5〕阴:树荫。荫:遮盖。

〔6〕逸民退士:退居山林的隐士。〔7〕人间:与前文 “ 山野 ” 对称,指有居民的地方。

〔8〕静者:喜欢清静的人。〔9〕置州已来:成为州的治所以来。

唐高祖武德四年(621)置营州,后改为道州。已,通 “ 以 ” 。

〔10〕香草:即香茅,多年生草本植物,其根状茎蔓延,可巩固坡地。这里也可指芬香的花草。

雁山观石梁记李孝光 予家距雁山五里,岁率三四至山中,每一至,常如遇故人万里外。 泰定元年冬,予与客张子约、陈叔夏复来,从两家僮,持衾裯杖履。

冬日妍燠,黄叶布地。客行望见山北口立石,宛然如浮屠氏,腰隆起,若世之游方僧自襆被者,客冁然而笑。

时落日正射东南山,山气尽紫。鸟相呼,如归人入宿石梁。

石梁拔起地上,如大梯倚屋檐端,檐下入空洞,中可容千人,地上石脚空嵌,类腐木奶。檐端有小树,长尺许,倒挂绝壁上,叶着霜正红,始见,谓踯躅花,绝可爱。

梁下有寺,寺僧具煮茶醅醅酒,客至俱醉。 月已没,白云西来如流水。

风吹橡栗堕瓦上,转射岩下小屋,从领中出,击地上积叶,铿镗宛转,殆非世间金石音。灯下相顾,苍然无语。

夜将半,设两榻对卧,子约沾醉,比晓犹呼其门生,不知岩下宿也。 题记:本文所用比喻,看似乎平淡无奇,其实不然。

作者对雁山历游不大厌,每游惊喜不已的深情,由“常如遇故万里外”的比喻和盘托出,这比喻中含有数字对比;五里与万里、立石如浮屠的比喻,经“腰隆起,若世之游方僧自袱被者”的描绘,便栩栩如生,这是喻中有喻;日落鸟还的现象,被作者想象“如归人入宿石梁”,极富人情,这是比喻兼拟人。作者善用白描写人状物。

像栗堕落的“三级跳”,经作者慢镜头分解和音响陪衬,声状毕现;直到天亮也不知睡于何处,还在呼叫门生的描写,醉态可掬。

6. 游石梁记的翻译

十天后,到了雁荡山的大龙湫。

还没到大龙湫的三里之外,看到一条带子从天而下,但是没有声响。走到跟前仔细观看,原来二十丈以上是瀑布,二十丈以下不是瀑布,都化成了烟,成了雾,成了轻绡,成了玉尘,成了珠屑,成了琉璃丝,成了杨白花。往下坠落,却又像上升;疏散开来,却又像在密密编织。风吹来摇动它,就飘散不知落到哪里去了;日光照耀它,五彩缤纷。有时候站的远远的却打湿了头发,有时贴得很近的看它但是衣服一点都不湿。这个原因是因为瀑布的落点太高,悬崖中间洼,水流在在中间没有依靠,不得不随风缥缈,又很少被阻拦,所以不能发出大的声响,和石梁瀑布很不一样。大致石梁瀑布威猛,龙湫瀑布温和;石梁瀑布喧腾,龙湫瀑布平静;石梁瀑布湍急,龙湫瀑布缓和;石梁瀑布一直向前冲击,龙湫瀑布就像来回奔流;这是他们的不同之处。才见到石梁瀑布的时候,以为瀑布的景象也不过如此,龙湫瀑布就可以不来看了;等到到了龙湫以后才知道耳朵、眼睛还有没听过、没见过的东西,真实不能盲目揣测啊。

欢迎采纳 祝你学习进步

7. 求 和 的翻译

【原文】道州城西百馀步〔1〕,有小溪。

南流数十步,合营溪〔2〕。水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈〔3〕,不可名状。

清流触石,洄悬激注。休木异竹〔4〕,垂阴相荫〔5〕。

此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处〔6〕;在人间〔7 〕,可为都邑之胜境,静者之林亭〔8〕。而置州已来〔9〕,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然!乃疏凿芜秽,俾为亭宇;植松与桂,兼之香草〔10〕,以裨形胜。

为溪在州右,遂命之曰 “ 右溪 ” 。刻铭石上,彰示来者。

—— 选自《四部丛刊》本《元次山集》 【作者小传】 元结(719—772),字次山,河南鲁山(今河南鲁山县)人,唐代文学家。少时不羁,十七岁才折节向学,从师于元德秀。

天宝十二年( 753 )举进士。安史之乱中,史思明攻河阳,肃宗召他进京问策,乃上《时议》三篇,受到赏识,擢为右金吾兵曹参军,摄监察御史,为山南西道节度参谋。

以讨史思明有功,迁监察御史里行,又进水部员外郎。代宗即位,拜道州刺史,进授容管经略使,加左金吾卫将军。

罢还京师,卒赠礼部侍郎。他同情人民疾苦,在道州任间,曾两次上书,请求蠲免百姓租税,得到皇帝许可。

又 “ 为民营舍给田,免徭役 ” ,召还流民一万多人,受到人民的爱戴。其诗文注重反映政治现实和社会矛盾,文风力求摆脱六朝以来雕饰华靡的弊病,清淡简洁,纯真自然。

唯过于质朴,文采稍逊。他是唐代古文运动的先驱者之一。

原有集,已散佚,明人辑有《元次山集》。他还曾编《箧中集》诗选行世。

【题解】 右溪是道州(州治在今湖南省道县)城西的一条小溪,这里泉清石奇,草木葱郁,环境十分优美。元结任道州刺史时,又对它进行了一番修葺,并刻石铭文,取名右溪。

作者擅长状物记事,短短一百多字,即把此溪的幽趣描绘得历历在目。淡雅隽永的文笔,与清新俊秀的景物,达到了和谐的统一,可视为柳宗元山水游记的先声。

【译文】 在道州城西边一百多步的地方,有一条小溪。它向南流几十步远,并入营溪。

溪水两岸,全都是怪石,它们倾斜嵌叠,回旋盘曲,姿态奇特,无法用语言来形容。清澈的溪流冲击到岩石,便激起腾空的浪花和股股洄流。

岸边还有美丽的树木和珍奇的青竹,垂下荫影相互遮蔽。这条溪水如果在空旷的山野,那是很适合隐士游览和居住的;如果在人烟辏集的地方,也可成为城市居民游览的胜地,和爱清静者休憩的园林。

可是自从道州城成为州的治所以来,却至今没有人们来欣赏它和喜爱它;我在溪水旁徘徊,为此怅然惋惜!于是进行疏导开通,清除掉杂乱的草木,建造了亭阁,又种植了松树、桂树,还铺植保护坡岸的香茅,来增益它优美的景致。因为溪在州城之右(即西面),便命名它为 “ 右溪 ” 。

现在把这些文字刻在石上,以让后来的人知道。【注释】 〔1〕道州:州名,唐时属江南西道,治所在今湖南省道县。

〔2〕营溪:河流名,发源于今湖南省宁远县南,流经道县,北至零陵县西入湘水。〔3〕攲( qí 欺)嵌盘屈:倾斜嵌叠、曲折盘旋的样子。

〔4〕休木:一本作 “ 佳木 ” 。休,美好。

〔5〕阴:树荫。荫:遮盖。

〔6〕逸民退士:退居山林的隐士。〔7〕人间:与前文 “ 山野 ” 对称,指有居民的地方。

〔8〕静者:喜欢清静的人。〔9〕置州已来:成为州的治所以来。

唐高祖武德四年(621)置营州,后改为道州。已,通 “ 以 ” 。

〔10〕香草:即香茅,多年生草本植物,其根状茎蔓延,可巩固坡地。这里也可指芬香的花草。

雁山观石梁记李孝光予家距雁山五里,岁率三四至山中,每一至,常如遇故人万里外。 泰定元年冬,予与客张子约、陈叔夏复来,从两家僮,持衾裯杖履。

冬日妍燠,黄叶布地。客行望见山北口立石,宛然如浮屠氏,腰隆起,若世之游方僧自襆被者,客冁然而笑。

时落日正射东南山,山气尽紫。鸟相呼,如归人入宿石梁。

石梁拔起地上,如大梯倚屋檐端,檐下入空洞,中可容千人,地上石脚空嵌,类腐木奶。檐端有小树,长尺许,倒挂绝壁上,叶着霜正红,始见,谓踯躅花,绝可爱。

梁下有寺,寺僧具煮茶醅醅酒,客至俱醉。 月已没,白云西来如流水。

风吹橡栗堕瓦上,转射岩下小屋,从领中出,击地上积叶,铿镗宛转,殆非世间金石音。灯下相顾,苍然无语。

夜将半,设两榻对卧,子约沾醉,比晓犹呼其门生,不知岩下宿也。题记:本文所用比喻,看似乎平淡无奇,其实不然。

作者对雁山历游不大厌,每游惊喜不已的深情,由“常如遇故万里外”的比喻和盘托出,这比喻中含有数字对比;五里与万里、立石如浮屠的比喻,经“腰隆起,若世之游方僧自袱被者”的描绘,便栩栩如生,这是喻中有喻;日落鸟还的现象,被作者想象“如归人入宿石梁”,极富人情,这是比喻兼拟人。作者善用白描写人状物。

像栗堕落的“三级跳”,经作者慢镜头分解和音响陪衬,声状毕现;直到天亮也不知睡于何处,还在呼叫门生的描写,醉态可掬。

8. 雁门太守行原文及翻译

雁门太守行全文阅读:

出处或作者:李贺

黑云压城城欲催,甲光向日金鳞开。

角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。

报君黄金台上意,提携玉龙为君死。

雁门太守行全文翻译:

战局像乌云重压要把城墙摧垮,铠甲在阳光的照耀下如金色鱼鳞一般闪耀着。

秋色中,遍地响起了号角声,凝结在塞上的深红血迹在暮色中如同紫色。

部队行进在易水边,风卷动红旗,浓霜凝住战鼓,鼓声低沉。

为了报答君王的厚爱,(将士们)甘愿高举宝剑,战死沙场。

雁门太守行对照翻译:

黑云压城城欲催,甲光向日金鳞开。

战局像乌云重压要把城墙摧垮,铠甲在阳光的照耀下如金色鱼鳞一般闪耀着。

角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

秋色中,遍地响起了号角声,凝结在塞上的深红血迹在暮色中如同紫色。

半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。

部队行进在易水边,风卷动红旗,浓霜凝住战鼓,鼓声低沉。

报君黄金台上意,提携玉龙为君死。

为了报答君王的厚爱,(将士们)甘愿高举宝剑,战死沙场

⑼ 盆景灵芝从根断了还能活吗

(一)灵芝分野生灵芝和人工栽培灵芝两种。野生灵芝多为褐黑色,有光泽。栽培灵芝为棕色实体。

野生灵芝作为珍稀名贵药材,资源十分有限,价格一般较高,而人工栽培的要便宜得多。目前,国内能够规模栽培的灵芝只有赤芝和紫芝两种,其他品种还无法栽培。那么,如何判断买到的灵芝是野生的还是栽培的呢?

下面介绍山野生灵芝与种植灵芝的鉴别,简单易行的鉴别方法是用手和用眼:

用手。直接按灵芝表面,如果很轻易地能够按进去,那就是人工栽培灵芝。因为人工栽培的灵芝生长期短,子实体质地比较松;而野生灵芝长期在野外生长,质地很硬,一般用手是按不进去的。野生灵芝茎比较光滑,手触摸起来感觉就象涂了光油一样油滑,假的灵芝,也就是种植的灵芝,茎比较粗糙,用眼。野生灵芝野外生长环境不尽相同,因此每一个灵芝的差异比较大,表面不光滑,看上去又黑又老;而人工栽培灵芝由于生长环境相同,每个灵芝长得都差不多,表面光亮,故一看就知是温室里培养出来的“花朵”。 直径8公分的野生灵芝,茎一般长4寸左右,种植灵芝茎比较短(这些需要有经验的人才能知道),野生的灵芝根部往往沾泥,或是沾黑色的腐木根。8公分以下(小朵)的野生灵芝,菌面边缘通常呈黄色环形(那是因为生长期还没足就被摘下来了),中间深黑色,有亮泽;8公分以上的野生灵芝,全朵菌面呈黑色(因为已足够老了)。种植的灵芝根部是没有沾泥或腐木根的,商贩常把根部剪掉,因为种植的灵芝是在伐倒的野木上凿一个孔,然后才把灵芝子种进去,所以,长大后摘下来的灵芝是不沾泥也不沾有腐木的(当然,有些人为了整洁美观好看,也常把野生灵芝的根部剪掉)。此外,种植的灵芝,8公分以上的,边缘也常有一轮黄色(中间呈黑色),而野生的则没有这种现象。

此外,野生灵芝炖汤,汤味鲜美,有种清香甘甜味道。(其他地方有说灵芝不能炖鸡,会苦,而金秀大瑶山灵芝没有这种现象,苦的反而说明灵芝假、差)。有些无良商贩也常用野生灵芝蒸过一次或二次后,再拿来出售,这样的灵芝,营养大打折扣甚至没有营养。对于蒸过的灵芝与未蒸过的灵芝的鉴别:蒸过的野生灵芝表面看与一般野生灵芝无异,但仔细观察,可发现茎或菌面比较油腻,触摸手指有种“沾”的感觉,有点油的感觉。再者,蒸过的灵芝,表面都比较干净,而且比较旧没有光泽,而未蒸过的野生灵芝,则表面通常都沾有泥尘,比较有光泽,手触摸光滑,无沾粘感。

由于不停采摘,野生灵芝逐年减少,野生灵芝有但量较少,市场上绝大都是种植的。野生灵芝其实与种植灵芝很好分别。依照目前农业科技的水平,人工培植的灵芝,无论在菌种选择上,生长环境的条件控制上,以及掌握最佳打收时间都是科学和安全的。不要把灵芝神化。

(二)对于成朵形的原木灵芝子实体,一般可以从形体、色泽、厚薄、比重上判定其好坏。好的原木灵芝子实体,其朵形呈圆形或肾形,柄短,肉厚,其菌盖的背部或底部,也就是用放大镜能看到有管孔的部位,一般呈淡黄色或金黄色为最佳,呈白色则其次,呈灰白色,而且管孔已经较大的则最次。这种灵芝子实体已经喷射完孢子粉,也就是其营养已经大量转化为孢子粉喷射出,其药力也较差。

(三)要区别是袋栽灵芝还是原木灵芝主要通过以下三种方法,一是袋栽灵芝比重较轻,二是袋栽灵芝菌柄较长,三是袋栽灵芝菌盖背面颜色较浅,一般均呈白色,少见淡黄及金黄色。

(四)野生灵芝在幼嫩时被虫蛀过,会使许多其它多孔菌混杂其中,不仅没营养,而且有害,应注意剔除。

热点内容
玫瑰泪阅读答案 发布:2025-05-17 12:41:02 浏览:572
玫瑰痤疮多久能好 发布:2025-05-17 12:39:46 浏览:760
孢菌茶花 发布:2025-05-17 12:30:36 浏览:434
综合深爱丁香 发布:2025-05-17 12:27:38 浏览:306
入梦七夕 发布:2025-05-17 12:27:36 浏览:747
群舞送你一朵玫瑰花 发布:2025-05-17 12:26:40 浏览:45
樱花短剑 发布:2025-05-17 12:18:03 浏览:192
家种盆栽 发布:2025-05-17 12:10:07 浏览:957
冬季牡丹管理 发布:2025-05-17 12:10:00 浏览:568
七夕我送你 发布:2025-05-17 12:09:55 浏览:973