盆栽短文
『壹』 国庆观盆景阅读短文回答问题
1.ji4ng .qi2ng
2.上下 D 艹 6
3.,.,.,.,.
4.文竹 假山 小草 胡刺 (2)呼应
5..幽雅的园林 盆景里的那棵文竹 盆景使“我”有大自然的感觉
6.赞美艺术家给人们带来美
『贰』 盆景 沈复短文翻译
我闲居在家,桌上的瓶花总是不断地更换新鲜的。芸对我说:“你的插内花中能够体现风晴雨露容的特征,可算是十分精妙传神。在画画的技巧中有画草虫的方法,你在插花时为什么不仿效呢?”我说:“虫在插花上是会跑来跑去不听话的,怎么能仿效呢?”芸说:“我有个办法,就是怕那样的做法有罪过。”我说:“你不妨说说看。”她说:“虫子死后颜色不变,你可以捉来螳螂和知了、蝴蝶之类的昆虫,用针把它们刺死,用细丝系住虫的颈部绑在花草当中,整理它们腿的姿态,或者抱梗,或者站在叶上,就像活的一样,不也很好吗?”我很高兴,按照她的办法去做,看到的人无不称绝。如今在闺中寻找,恐怕未必有能够如此懂得我心思的人了。
『叁』 你喜欢植物吗比如盆景或花卉等,想一想它们的叶子、花或果实有什么特点,写一篇短文。题目自似。 作文
这可以从小的方面想到大的方面。
比如正值现在提倡的绿色环保一样,
『肆』 帮忙翻个日语小短文
无论是在日本还是在我们的国家,去探望病人时应拿适当的东西去,选择花是不变回的传统,但是应该答拿什么样的花也会根据国家不同而不同。
在日本,拿康乃馨呀玫瑰的花束比拿盆栽花的更普遍,根据朋友的话说,盆栽花因为有根(会让人联想到有患病卧床不起)所以拿没有根的花去也是一种礼仪 与此相对,我们国家喜欢拿盘栽的花,盆栽 的花比一般的花要保持得更久,有长生之意,日本的话拿假花去是禁忌但在中国非常普遍。
『伍』 求翻译日语短文
无论在日本还是在我国,人们去看望病人时普遍带些合适的东西。花是受人们回欢迎答的,这点没变。但是,拿什么花去,这个根据国家不同而有所差异。
在日本,比起盆栽,人们一般更多的用康乃馨和玫瑰的“花束”。用朋友的话说就是,盆栽的话因为“带有根”,容易让人联想到“病倒”也就是“治不好,一直卧病在床”。所以,一般礼貌上人们都送去根的花。于此相反,在我们人们更喜欢送盆栽的花。因为盆栽的比普通的花束活的更长,与“长寿”相关联。在这个意义上,日本人带去看望病人时带假花是谨记,但在我国不是这样。这是非常普通的事情。
PS:在日语中,“带有根的”是根付く⇒寝付く 发音相同。而后者是“病倒不起”的意思