關於康乃馨的英文故事
Ⅰ 和花有關的英語故事
From the golden-tipped fields of mid-west America to the ancient kingdoms of verdant Palestine, there is a happy truth to be shared with all who would take heed. In more recent times, this truth has been expressed as: April showers bring May flowers. This is a truth that promises light bursting from darkness, strength born from weakness and, if one dares to believe, life emerging from death.
Farmers all over the world know the importance and immutability of the seasons. They know that there is a season to plant and a season to harvest; everything must be done in its own time. Although the rain pours down with the utmost relentlessness, ceasing all outdoor activities, the man of the field lifts his face to the heavens and smiles. Despite the inconvenience, he knows that the rain provides the nourishment his crops need to grow and flourish. The torrential rains in the month of April, give rise to the glorious flowers in the month of May.
But this ancient truth applies to more than the crops of the fields; it is an invaluable message of hope to all who experience tragedy in life. A dashed relationship with one can open up the door to a brand new friendship with another. A lost job here can provide the opportunity for a better job there. A broken dream can become the foundation of a wonderful future. Everything has its place.
Remember this: overwhelming darkness may enre for a night, but it will never overcome the radiant light of the morning. When you are in a season of sorrow, hang in there, because a season of joy may be just around the corner…
四月雨帶來五月花
從美國中西部金色的田野,到巴勒斯坦嫩綠色的古老疆土,那些留心觀察的人共享著同一個快樂真理。
近來這一真理被闡述為:四月的雨帶來五月的花。這一真理預示光明會從黑暗中迸發;剛強生自軟弱;如果你敢確信,生命會從死亡中萌發!
全世界的農民們都明白季節的重要性和永恆性。他們知道在哪個季節播種,哪個季節收獲,每件事都必須應時而做!雖然暴雨無情地傾盆而下,迫使所有的戶外勞作停止,但土地的主人會仰天微笑。盡管有諸多不便,但是他知道,雨會為他的莊稼帶來繁茂生長所需的營養。四月里的豪雨,會帶來五月里的繁花似錦。
但是這一古老真理並不只適用於田裡的莊稼,它還是那些正經歷著人生磨難的人的無限希冀:一段友誼的受挫會開啟另一段嶄新友誼的大門;此處失去的工作會提供彼處更好的工作機會;一個夢想的破滅會成為美好未來的基石。萬物皆有道!
請謹記:勢不可擋的黑暗或有一晚,但它永遠無法阻擋清晨的萬丈光芒!當你正處於悲傷之季,請堅持住,因為歡樂的季節也許馬上就會到來……
Ⅱ 康乃馨的歷史淵源是什麼
歷史淵源:
公元前300年,希臘的一位自然科學家Theophrastus將康乃馨稱作Dianthus,希臘語意為「神聖之花」,因為他認為如此美好而典雅的花,惟有神才有權擁有。而這種花的香味和曬乾的丁香花香味頗為類似,丁香的學名為Caryophyllusaromatica,所以也將康乃馨的學名定為Dianthuscaryophyllus,中文名則為「丁香石竹」。而「康乃馨」三字,仍由英文名Carnation直譯而來。
芳香且秀麗的康乃馨,不僅是大家喜愛的花卉,也是製作香水的原料。16世紀伊莉莎白一世時代,詩人EdmundSpenser,稱此花為Caronation,為「花冠」、「王冠」之意。一指此花的瓶狀花萼,加上邊緣呈鋸齒狀的花冠,組合起來就像王冠一般;另一種說法則是,古希臘人在節慶宴會中,常配戴此花編織的花冠。以下是一則有關於康乃馨由來的神話故事:相傳希臘有位以編織花冠為生的少女,不僅長得楚楚動人,手指也非常靈巧,能編織出漂亮的花冠,為畫家、詩人們所欣賞。因為生意興隆,招來同行的嫉妒,最後終於被暗殺了。太陽神阿波羅為紀念她常以美麗的花冠來妝飾祭壇,而將她變成美麗芳香的康乃馨。
Ⅲ 有關母親節的英語故事
Legend has it that long ago, the suburbs of Xiong Yue were a beach. There is a poor family by the sea, only mother and son, depending on each other. The mother worked hard for her son's study. The son was determined to repay his mother's kindness by studying hard. Then my son went to Beijing by sea to catch the exam. Many years passed, and there was no news of his son. Mother was so anxious that she went to the seaside every day to look at it. One year, two years, three years... The mother's hair was white, but her son was not seen. Again and again, the mother called to the sea, "Come back, son! Niang misses you, misses you. The old mother fell down and turned into a stone statue, and did not look forward to the return of her son.
相傳很久以前,熊月的郊區是一個海灘。海邊有一個貧苦的家庭,只有母子相依。
母親為兒子的學習而努力工作。兒子決心通過努力學習來報答母親的好意。然後我兒子乘船去北京參加考試。
許多年過去了,沒有關於他兒子的消息。母親非常著急,每天都去海邊看看。一年,兩年,三年…母親的頭發是白色的,但沒有看到兒子。母親一次又一次地向大海喊道:「回來,孩子!娘想你,想你。老母親摔倒了,變成了一座石像,並不期待兒子的歸來。
Ⅳ 求用英語解說的康乃馨花語,及其代表的意義
康乃來馨中文花語:熱情、魅力、自使人柔弱的愛、真情、母親我愛你、溫馨的祝福、熱愛著你、慈祥、不求代價的母愛、寬容、母親之花、濃郁的親情、親情思念、清純的愛慕之情、熱戀、熱心、傷心與懊悔、偉大、神聖,慰問、心靈的相通、真摯、走運、思念。
The English language of carnation:Carnation words: enthusiasm charm make a person weak love true feelings mother I love you warm blessing love you kind not asking the price of maternal love tolerance mother's flower rich affection affection affection missing pure love love warm-hearted sad and regret great holy, sympathy heart the same sincere lucky miss。
Ⅳ 徵集一段母親節與康乃馨的英文簡介
http://..com/question/7194693.html?si=1
第一個答案也許用的上
Ⅵ 英語故事短文三分鍾的寓言故事
A Little Horse Crossing the River
There are an old horse and a little horse on a farm. One day the old horse asks the little horse to send the wheat to the mill. The little horse is very happy. He carries the wheat and runs toward the mill. But there is a river in front of the little horse. He stops and does not know what to do next. Just then Aunt Cow is passing by.
The little horse asks, 「Aunt Cow, please tell me. Can I cross the river 」
Aunt Cow answers, 「It is not deep, you can cross it.」
When the little horse begins to cross the river, a little squirrel shouts at him, 「Little horse, don't cross it, you will be drowned. Yesterday one of my friends was drowned in this river.」
The little horse is very afraid. Finally he decides to go home and ask his mother.
The old horse asks, 「Why do you take the wheat back What's wrong with you My child.」
The little horse answers sadly, 「There is a river in front of me. Aunt Cow said it was not deep. But the little squirrel said it was deep. What shall I do 」
The old horse says, 「My child, you should try to cross the river by yourself. If you do not try, how do you know the river is deep or not 」
The little horse carries the wheat and returns to the riverside. At last, he succeeds in crossing the river. Now, He knows how deep the river is.
小馬過河
農場里有一隻老馬和一隻小馬,一天老馬叫小馬把麥子送到磨房。小馬很開心,扛起了小麥就跑向了磨房。可有一條河擋住了去路,他停了下來不知如何是好,正在這時,奶牛大嬸過來了。
小馬問:「奶牛大嬸,請告訴我,我能趟過這條河嗎?」
奶牛大嬸答道:「不深,你能過去。」
正當小馬開始過河時,一隻小松鼠朝他大喊:「小馬,不要過河,你會淹死的。昨天我的一位朋友就在這河淹死了。」
小馬非常害怕,最後決定回家問問媽媽。
老馬問:「你為什麼又把小麥扛回來了?你怎麼了?我的孩子。」
小松鼠委屈地回答:「有一條河擋住我的去路。奶牛大嬸說它不深,可小松鼠說它深。我該聽誰的呀?」
老馬說:「孩子,你應該自己試試,如果不試,你怎麼知道河的深淺?」
小馬馱著小麥又回到了河邊。最後,他成功地渡過了河。他終於知道河有多深了
Ⅶ 求康乃馨的英語描述
Carnations have come to represent Mother's Day,
This also started the custom of wearing a carnation on Mother's Day.
In part e to the shortage of white carnations,
and in part e to the efforts to expand the sales of more types of flowers in Mother's Day,
the florists promoted wearing a red carnation if your mother was living,
or a white one if she was dead.
For the most part, carnations express love, fascination, and distinction. Light red carnations represent admiration, while dark red denote deep love and affection. White carnations indicate pure love and good luck; striped symbolize a regret that a love cannot be shared. Green carnations are for St. Patrick's Day; purple carnations indicate capriciousness. Pink carnations have the most symbolic and historical significance.
Ⅷ 寫一篇有關於百合花的英語短文
茉莉花 :學名:Jasminum sambac
玫瑰花:英文:Rose
丁香花:學名:Syringa oblata
桂花:英文:Sweet Osmanthus
康乃馨:英文:Carnation
紫羅蘭:學名:Matthiola incana
百合:學名:LiliumL
水仙花:英文:Chinese Narsissus
荷花:英文:Hin Lotus
蓮花:英文:Hin Lotus
百合:英文:Lily
rose 玫瑰花
tulip 鬱金香
balsam 鳳仙花
canna 美人蕉
lily 百合花
jasmine 茉莉
sweet pea 香豌豆花
sunflower 向日葵
geranium 大竺葵
morning-glory 牽牛花
cosmos 大波斯菊
pansy 三色堇
poppy 罌粟花
marigold 金盞花
carnation 麝香石竹
amaryllis 孤挺花
dahlia 大麗花
pink 石竹花
crocus 番紅花
iris 蝴蝶花
hyacinth 風信花
daffodil 黃水仙
chrysanthemum 菊
marguerite, daisy 雛菊
gladiolus 劍蘭
cantury plant 龍舌蘭
magnolia 木蘭
yucca 絲蘭
orchid 蘭花
freesia 小蒼蘭
cyclamen 仙客來
begonia 秋海棠
anemone 銀蓮花
wisteria 柴藤
redbud 紫荊
dogwood 山茱萸
hawthorn 山楂
camellia 山茶
hydrangea 八仙花
hibiscus 木槿
peony 芍葯
azalea 杜鵑
rhododendron 杜鵑花
daphne 瑞香
gardenia 梔子
lilac 紫丁香
中文名 英文名 花語 中文名 英文名 花語
中國水仙 new year lily 自尊/單戀 石榴 pomegranate 相思/永生
月桂 victor\'s laurel 勝利/不誠實 報春花 polyanthus 初戀/自作多情
木棉 cotton tree 熱情 紫丁香 lilac 青春的回憶
吊鍾 lady\'s eardrops 嘗試/熱心 紫荊 chinese redbud 故情/手足情
百合 lily 純凈/神聖 紫羅蘭 wall flower 信任/愛的羈絆
桃花 peach 被你俘虜 紫藤 wistaria 沉迷的愛
杜鵑 azalea 愛的快樂/節制 鈴蘭 lily-of-the-valley 纖細/希望/純潔
牡丹 tree paeony 富貴/羞怯 銀杏 ginkgo 長壽
芍葯 paeony 害羞 蝴蝶蘭 moth orchid 幸福/純潔/吉祥
辛夷 violet magnolia 友情/愛自然 蟹爪仙人掌 christmas cactus 錦上添花
玫瑰 rose 愛情/愛與美 鬱金香 tulip 名譽/慈善/美麗
茶花 common camelia 美德/謙遜 千日紅 common globe-amaranth 永恆的愛/不朽
非洲堇 african vioet 永恆的美 天人菊 indian blanket 團結/協力
梔子花 cape jasmine 喜悅/純潔 木槿 rose of sharon 勸告/短暫的美
風信子 hyacinyh 悲哀/永遠懷念 百子蓮 african lily 愛的來臨
牽牛花 morning glory 愛情/依賴 君子蘭 kafir lily 寶貴/高貴
荷包花 lady\'s pocketbook 聚集財富 含笑花 banana shrub 矜持/含蓄
非洲菊 african daisy 神秘/興奮 含羞草 esnsitive plant 敏感
茉莉 arabian jasmine 你屬於我/親切 豬籠草 pitcher plant 財源廣進
凌霄花 creeper 好高騖遠 樹蘭 orchid tree 平凡而清雅
康乃馨 caronation 溫馨/慈祥 雞冠花 cockscomb 永生/愛美/痴情
荷花 lotus 神聖/純潔 鳶蘿 cypress vine 關懷/依附
菩提 bo-tree 結婚/聖潔 大理花 dahlia 移情別戀/優雅
聖誕百合 christmas bell 溫暖的心 一串紅 scarlet sage 熱切的思念
紫薇 crape myrtle 聖潔/喜悅/長壽 勿忘草 forget-me-not 不要忘記我
睡蓮 water lily 信仰/純潔的心 文心蘭 dacing lady 樂不思蜀
吊蘭 spider plant 無奈/還有希望 白頭翁 pappy anemone 堅忍/背信之戀
向日葵 sunflower 愛慕/光輝/高傲 矢車菊 cornflower 纖細/優雅/幸福
竹 bamboo 君子/平安 金魚草 snapdrgon 傲慢/好管閑事
夾竹桃 oleander 深刻友情/謹慎 金盞花 pot marigold 離別之痛/迷戀
扶桑 china rose 體貼之美/纖細 金銀花 japanese honeysuckle 真誠的愛/羈絆
長春花 old maid 愉快的回憶 金蓮花 garden nasturium 愛國心
秋海棠 begonia 親切/誠懇/單戀 非洲鳳仙 african touch-me-not 不要碰我
美人蕉 canna 妄想/猜疑 曼佗羅 angel\'s trumpet 恐怖/敬愛
晚香玉 tuberose 危險邊緣的快樂 梅花 flowering apricot 忠實/堅毅
野薑花 ginger lily 無聊 聖誕紅 common poinsettia 祝福你/付出
菊花 chrysamthemum 清廉/高潔 虞美人 iceland poppy 安慰/遺忘/休息
曇花 epiphyllum 熱情/短暫 鳶尾 iris 優雅的心/使命
龍膽 royal blue 最愛憂傷時的你 臘梅 winter sweet 依戀/慈愛
麒麟花 bojers spurge 自衛 木芙蓉 cotton rose 纖細之美
九重葛 paper flower 夏日戀情/陶醉 火鶴花 flamingo flower 燃燒的心/煩惱
三色堇 tricolor viola 思念/愛的告白 嘉德麗亞蘭 cattleya 敬愛/善意/傾慕
報春花(Primula malacoides)
貝母(Fritillaria thunbergii)
波斯菊 (Cosmos bipinnatus)
茶梅(Camellia sasanqua)
長春花(Catharanthus roseus)
雛菊(Bellis perennis)
春蘭(Cymbidium goeringii)
翠雀 (Delphinium grandiflorum)
大花蔥 (Allium giganteun)
大麗菊 (Dahlia pinnata)
倒吊金鍾 (Fuchsia hybrida)
兜蘭 (Paphiopedilum)
多花菊(Chrysanthemum cvs.)
風鈴草(Campanula medium)
風信子(Hyacinthus orientalis)
鳳仙花(Impatiens balsamina)
鳳眼蓮 (Eichhornia crassipes)
福壽草(Adonis aestivalis)
旱金蓮(Tropaeolum majus)
荷包牡丹(Dicentra spectabilis)
鶴望蘭(Strelitzia reginae)
虎刺梅(Euphorbia milii)
虎眼萬年青(Ornithogalum caudatum)
花毛茛(Ranunculus asiaticus)
火棘(Pyracantha fortuneana)
火炬花 (Kniphofia uvaria)
嘉蘭 (Gloriosa superba)
姜花(Hedychium coronarium)
結香 (Edgeworthia chrysantha)
金縷梅(Hammelis mollis)
金魚草(Antirrhinum majus)
君子蘭(Clivia miniata)
卡特蘭(Cattleya boruingiana)
康乃馨【粉花】(Dianthus caryophyllus)
蠟梅(Chimonanthus praecox)
鈴蘭(Convallaria majalis)
鷺蘭(Habenaria radiata)
馬蹄蓮 (Zantedeschia elliotiana)
毛地黃 (Digtalis purpurea)
梅花(Prunmus mune)
密爾頓蘭(Miltonia sp.)
茉莉花 (Jasminum sambac)
葡萄風信子(Hyacinthus orientalis)
蒲包花 (Calceolaria herbeohybrida)
蒲公英 (Taraxacum mongolicum)
牽牛花 (Pharbitis nil)
秋水仙 Colchicum autumnale)
日本豬牙(Erythronium japonicum)
三色堇(Viola sp.)
三葉草 (Trifolium repens)
芍葯(Paeonia lactiflora)
石斛蘭(Dendrobium nobile)
石蒜(Nerine)
水仙(Narcissus tazetta var.chinensis)
桃花(Prunus persica)
萬帶蘭 (Vanda spp.)
仙客來(Cyclamen persicum)
香豌豆(Lathyrus odoratus)
香雪蘭【黃色】(Freesia refracta)
向日葵 (Helianthus cannuus)
萱草 (Hymenocallis speciosa)
雪滴花(Galanthus nivalis)
薰衣草 (Lavanla angustifolia)
葉子花 (Bougainvillea spectabilis)
一品紅(Euphoriia pulcherrima)
銀蓮花(Anemone sp.)
櫻花 (Prunus serrulata)
迎春花(Jasminum nudiflorum)
油菜花(Brassica campestris)
虞美人(Papaver nudicaule)
玉簪 (Hosta plantaginea)
鬱金香 (Tulipa gesnerianna)
梔子花 (Gardenia jasminoides)
中國桔梗(Platycodon grandiflorus)
紫荊(Cercis chinensis)
紫羅蘭(Matthiola incana)
紫藤 (Wisteria sinensis)
紫薇 (Lagerstroemia indica)
Ⅸ 康乃馨的故事、來源謝謝!
故事:
在希臘神話中,則有許多關於康乃馨的傳說,相傳希臘有一位以編織花冠維生的少女,手藝精巧,深受畫家、詩人的欣賞,卻因為生意興隆,招來同業的妒忌,終致被暗殺。
太陽神阿波羅為了紀念這位少女,將她變成秀麗的康乃馨,因此在希臘,有人稱康乃馨為花冠,王冠,推崇其神聖的地位。
在法國,則傳說康乃馨是女神黛安娜害怕被一位英俊瀟灑的牧羊童誘惑,而將他的眼睛挖出來丟到地上變成的,所以法國人將康乃馨稱為Qeillet,亦即「小眼睛」之意。亦有傳說康乃馨是來自情人墓地的花,多做為葬儀的供花。
此外又說基督誕生時,這花才從地下長了出來,所以是喜慶之花。無論如何,一年之中,無論喜慶哀樂都有它的芳容出現,尤其母親節時更少不了它。
花語:
熱情、魅力、使人柔弱的愛、真情、母親我愛你、溫馨的祝福、熱愛著你、溫馨、慈祥、不求代價的母愛、寬容、母親之花、濃郁的親情、親情思念、清純的愛慕之情、熱戀、熱心、傷心與懊悔、痛苦、偉大,神聖,慈祥,慰問、心靈的相通、真摯、走運,思念。
不同的顏色有不同的意義,分別是:
白色:甜美而可愛、天真無邪、純潔的愛、給女性帶來好運氣的禮物、純潔、純潔的友誼、我活生生的愛情、吾愛永在、信念、雅緻的愛、真情、尊敬。
粉色:我永遠不會忘了你、美麗、年青、熱愛、祝母親永遠年輕美麗;感動、亮麗、母愛、女性的愛、我熱烈地愛著你。
紅色:我的心為你而痛、贊賞、崇拜、迷戀、親情、熱烈的愛、熱情、受傷的心、思念、相信你的愛、祝母親健康長壽、祝你健康。
米紅色:傷感。
深紅色:熱烈的愛。
桃紅色:熱愛著你。
雜色:拒絕你的愛。
紫色:任性、變幻莫測。
有斑紋的:拒絕、我不能和你在一起。
有條紋的:對不起。
黃色:你讓我感到失望、拋棄、藐視、長久的友誼、對母親的感謝之恩、拒絕、侮諱、侮蔑、永遠感謝、友誼深厚。
Ⅹ 求用英語解說的康乃馨花語,及其代表的意義
大部分康乃馨都代表了愛、魅力和尊敬之情,常見的幾種顏色及花語如下:
白色:甜美而可愛、天真無邪、純潔的愛、給女性帶來好運氣的禮物、純潔、純潔的友誼、我活生生的愛情、吾愛永在、信念、雅緻的愛、真情、尊敬。
White Carnation: sweet and lovely, innocent, pure love, a gift of good luck to women, pure, pure friendship, my living love, my love forever, faith, elegant love, true feelings, respect.
粉色:我永遠不會忘了你、美麗、年青、熱愛、祝母親永遠年輕美麗;感動、亮麗、母愛、女性的愛、我熱烈地愛著你。
Pink Carnation: I will never forget you, beautiful, young, love, I wish my mother is always young and beautiful; moving, bright, maternal love, female love, I love you passionately.
紅色:我的心為你而痛、贊賞、崇拜、迷戀、母愛、親情、熱烈的愛、熱情、受傷的心、思念、相信你的愛、祝母親健康長壽、祝你健康。
Red Carnation: My heart hurts for you, appreciation, worship, obsession, maternal love, affection, passionate love, enthusiasm, injured heart, miss, believe in your love, wish mother a long and healthy life, I wish you health.
黃色:你讓我感到失望、拋棄、藐視、長久的友誼、對母親的感謝之恩、拒絕、侮諱、侮蔑、永遠感謝、友誼深厚。
Yellow Carnation: You make me feel disappointed, abandon, contempt, long-lasting friendship, gratitude to my mother, rejection, jealousy, jealousy, forever grateful, deep friendship.