海棠花合奏
⑴ 好事近·雨後曉寒輕的注釋譯文
①殘漏:漏聲將盡。殘:闌也,垂盡之意。漏:古計時之器。
②凄咽:形容聲音悲涼嗚咽。
③去程:離去遠行的路程。
④賒:遠也。
⑤海棠陰下:一作「海棠花下」。
⑥按:按歌,謂依節拍唱歌。
⑦涼州:樂曲《涼州曲》。是唐代邊塞之樂,當時屬於新聲,聲情比較悲涼。 這一首《好事近》,寫閨中女子懷人之思,以鋪敘手法直筆寫來,點點滴滴,扣人心弦。
詞的上片由寫景到寫人。
「雨後曉寒輕,花外早鶯啼歇」,開頭二句寫景,雨後清晨,寒意尚未消退,樹叢花草間的黃鶯兒停止了啼鳴,清冷之氣撲面而來。女主人公早早醒來,感覺到寒氣侵肌,她獨自聆聽著屋外早鶯的嗚叫,通過對環境的描寫從而映襯出女主人公內心的凄冷。
「愁聽隔溪殘漏,正一聲凄咽」二句提醒人們夜晚已經過去,但在愁緒萬千的女主人公聽來,只覺「一聲凄咽」。漫漫長夜已盡,心中的傷感和孤寂卻並未結束。可以想像,當初女主人公和他告別時,一定也是在這樣一個長夜將盡的時刻。那一聲更鼓聽起來像在催人離去,在以後獨自生活的日子裡,也無數次地提醒著她,遊子尚未歸來。這「一聲凄咽」其實是她將內心情緒投射於外物的表現,更鼓聲使她回想起和情人離別的情景,這就暗中為下闋寫懷遠人埋下伏筆。
下片著重表現思婦的心理活動。
「不堪西望去程賒,離腸萬回結」,「不堪」二字,寫出女子愁思的輾轉起伏。因為深切思念遊子,所以忍不住「西望」,卻又因為「西望」而黯然神傷,由此生出「不堪」之嘆。「去程賒」極言距離之遠,「離腸萬回結」直言愁思之深。一個「結」字,點出愁之紛亂,好比一團亂麻,充塞心間,牽扯不清,打了無數死結,無處可訴,亦無可排解。女主人公的愁思此刻已達到頂點,若再鋪敘下去,恐怕難以為繼。
「不似海棠陰下,按《涼州》時節」,結尾一句轉入回憶。她想起自己曾與他在海棠花的樹蔭下,合奏《涼州曲》。這種邊塞之曲聽起來應當是荒涼悲壯的,但二人合奏之時,卻渾然不覺。詞中並未直接寫女子的心情,但從「不似」二字可見,今與昔的巨大落差,進一步加深了女主人公的悲傷和凄涼感受。這份深如海的愁思,已經難以言表了。「涼州」一句,給全詞染上了一種蕭索荒寂的氣氛,巧妙地中和了前文濃烈繾綣、纏綿難解的情思,同時也暗合了女主人公的心境,作為結句,實為點睛之筆。 陳廷焯:「魏夫人詞筆頗有超邁處,雖非易安之敵,亦未易才也。」
薛礪若《宋詞通論》:」夫人詞見於《詞綜》者僅《菩薩蠻》、《好事近》、《點絳唇》三闋。她的天才,也由此僅存的三闋,略一窺見。她深得力於《花間集》,其婉柔蘊藉處,極近少游。
⑵ 求大魚海棠主題曲大魚民樂合奏譜
⑶ 尖叫的海棠中主人公喜歡的歌有哪些,力求
尖叫的海棠
內容簡介編輯
十五歲少女裴雨棠從小跟著奶奶在一個海棠花盛開的版古鎮長權大,父親是畫家,母親是崑曲表演藝術家,一家人平靜幸福地生活著。隨著崑曲藝術在現代社會的衰敗沒落,深感失望的母親突然遠走異國他鄉,去尋找另一種截然不同的文化與生活。從此,雨棠生活在大人們善意的謊言和欺騙中,直到年輕美麗的音樂老師上官蒓來到古鎮,發現了雨棠的音樂天賦,教她彈鋼琴,帶她走進音樂的世界……[1]
2編輯推薦編輯
本書講述了一群熱愛音樂的少男少女在城市和古鎮之間,演繹著傳統與現代、東方文化與西方文化碰撞交融的青春成長故事。作品本身就像一曲風格迥異的合奏,既有搖滾樂般的激情奔放,又有傳統民樂的靜謐深邃,虛實兩條線交織體現著過去與現在,既是一個少女由迷惘到醒悟成熟的成長過程,又是一幅世間百態的風情畫。