當前位置:首頁 » 花園百科 » 改寫馬蘭花

改寫馬蘭花

發布時間: 2022-05-02 11:56:29

① 寫作文 語文好的來! 作文要在500字以上!!!

從前有個老頭兒和他的老太婆

住在藍色的大海邊;

他們住在一所破舊的泥棚里,

整整有三十又三年。

老頭兒撤網打魚。

老太婆紡紗結線。

有一次老頭兒向大海撒下魚網,

拖上來的只是些水藻。

接著他又撒了一網,

拖上來的是一些海草。

第三次他撒下魚網,

卻網到一條魚兒,

不是一條平常的魚——是條金魚。

金魚竟苦苦哀求起來!

她跟人一樣開口講:

「放了我吧,老爺爺,把我放回海里去吧,

我給你貴重的報酬:

為了贖身,你要什麼我都依。」

老頭兒吃了一驚,心裡有點害怕:

他打魚打了三十三年,

從來沒有聽說過魚會講話。

他把金魚放回大海,

還對她說了幾句親切的話:

「金魚,上帝保佑!

我不要你的報償,

你游到藍藍的大海去吧,

在那裡自由自在地游吧。」

老頭兒回到老太婆跟前,

告訴她這樁天大的奇事。

「今天我網到一條魚,

不是平常的魚,是條金魚;

這條金魚會跟我們人一樣講話。

她求我把她放回藍藍的大海,

願用最值錢的東西來贖她自己:

為了贖得自由,我要什麼她都依。

我不敢要她的報酬,就這樣把她放回藍藍的海里。」

老太婆指著老頭兒就罵:

「你這傻瓜,真是個老糊塗!

不敢拿金魚的報酬!

哪怕要只木盆也好,

我們那隻已經破得不成樣啦。」

於是老頭兒走向藍色的大海,

看到大海微微起著波瀾。

老頭兒就對金魚叫喚,

金魚向他游過來問道:

「你要什麼呀,老爺爺?」

老頭兒向她行個禮回答:

「行行好吧,魚姑娘,

我的老太婆把我大罵一頓,

不讓我這老頭兒安寧。

她要一隻新的木盆,

我們那隻已經破得不能再用。」

金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。

你們馬上會有一隻新木盆。」

老頭兒回到老太婆那兒,

老大婆果然有了一隻新木盆。

老太婆卻罵得更厲害:

「你這傻爪,真是個老糊塗!

真是個老笨蛋,你只要了只木盆。

木盆能值幾個?滾回去,老笨蛋,再到金魚那兒去,

對她行個禮,向她要座木房子。」

於是老頭兒又走向藍色的大海(蔚藍的大海翻動起來)。

老頭兒就對金魚叫喚,金魚向他游過來問道:

「你要什麼呀,老爺爺?」

老頭兒向她行個禮回答:

「行行好吧,魚姑娘!

老太婆把我罵得更厲害,她不讓我老頭兒安寧,

嘮叨不休的老婆娘要座木房。」

金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。

就這樣吧:你們就會有一座木房。」

老頭兒走向自己的泥棚,

泥棚已變得無影無蹤;

他前面是座有敞亮房間的木房,

有磚砌的白色煙囪,

還有橡木板的大門,

老太婆坐在窗口下,

指著丈夫破口大罵:

「你這傻瓜,十十足足的老糊塗!

老混蛋,你只要了座木房!

快滾,去向金魚行個禮說:

我不願再做低賤的莊稼婆,

我要做世襲的貴婦人。」

老頭兒走向藍色的大海

(蔚藍的大海騷動起來)。

老頭兒又對金魚叫喚,

金魚向他游過來問道:「你要什麼呀,老爺爺?」

老頭兒向她行個禮回答:「行行好吧,魚姑娘!

老太婆的脾氣發得更大,她不讓我老頭兒安寧。

她已經不願意做莊稼婆,她要做個世襲的貴婦人。」

金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。」

老頭兒回到老太婆那兒。

他看到什麼呀?一座高大的樓房。

他的老太婆站在台階上,

穿著名貴的黑貂皮坎肩,

頭上戴著錦綉的頭飾,

脖子上圍滿珍珠,

兩手戴著嵌寶石的金戒指,

腳上穿了雙紅皮靴子。

勤勞的奴僕們在她面前站著,

她鞭打他們,揪他們的額發。

老頭兒對他的老太婆說:「您好,高貴的夫人!

想來,這回您的心總該滿足了吧。」

老太婆對他大聲呵叱,派他到馬棚里去幹活。

過了一星期,又過一星期,

老太婆胡鬧得更厲害,

她又打發老頭到金魚那兒去。

「給我滾,去對金魚行個禮,說我不願再做貴婦人,

我要做自由自在的女皇。」

老頭兒嚇了一跳,懇求說:

「怎麼啦,老婆子,你吃了瘋葯?

你連走路、說話也不像樣!

你會惹得全國人笑話。」

老太婆愈加冒火,她颳了丈夫一記耳光。

「鄉巴佬,你敢跟我頂嘴,跟我這世襲貴婦人爭吵?——

快滾到海邊去,老實對你說,

你不去,也得押你去。」

老頭兒走向海邊(蔚藍的大海變得陰沉昏暗)。

他又對金魚叫喚,金魚向他游過來問道。

「你要什麼呀,老爺爺?」

老頭兒向她行個禮回答。

「行行好吧,魚娘娘,

我的老太婆又在大吵大嚷:

她不願再做貴婦人,她要做自由自在的女皇。」

金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。

好吧,老太婆就會做上女皇!」

老頭兒回到老太婆那裡。

怎麼,他面前竟是皇家的宮殿,

他的老太婆當了女皇,

正坐在桌邊用膳,

大臣貴族侍候她。

給她斟上外國運來的美酒。

她吃著花式的糕點,

周圍站著威風凜凜的衛士,

肩上都扛著鋒利的斧頭。

老頭兒一看——嚇了一跳!

連忙對老太婆行禮叩頭,

說道:「您好,威嚴的女皇!

好啦,這回您的心總該滿足了吧。」

老太婆瞧都不瞧他一眼,

吩咐把他趕跑。

大臣貴族一齊奔過來,

抓住老頭的脖子往外推。

到了門口,衛士們趕來,

差點用利斧把老頭砍倒。

人們都嘲笑他:

「老糊塗,真是活該!

這是給你點兒教訓:

往後你得安守本分!」

過了一星期,又過一星期,

老太婆胡鬧得更加不成話。

她派了朝臣去找她的丈夫,

他們找到了老頭把他押來。

老太婆對老頭兒說:

「滾回去,去對金魚行個禮。

② 把馬蘭花第十幕改寫成記敘文

合肥巨飛機或超過房價將促使教科書的解放軍

③ 漁夫和金魚的故事改寫劇本

地址一:http://www.tianya.cn/publicforum/Content/culture/1/173378.shtml

地址二:搞笑版http://www.bigyuwen.com/jiaoshitiandi/jiaoyuguanli/20071001/865136.html

地址三:音樂劇http://www.musicalchina.com/mavin/articleshow.asp?ID=2506

再給你幾個網址

http://www.aj8.com.cn/flash/th/200601/18048.html
flash 動畫
http://joke.usb9.com/joke/th155.htm
中文版
http://www.dreamest.net/list.asp?unid=2784
英文版

漁夫與金魚的故事

There was once upon a time a fisherman and his wife who lived together in a piss pot near the sea. Every day the fisherman went out fishing, and he fished a long time. Once he was sitting there fishing and looking into the clear water when his hook went to the bottom, deep down, and when he pulled it out, he had caught a large flounder. Then the flounder said to him, "I beg you to let me live. I am not an ordinary flounder, but an enchanted prince. Put me back into the water, and let me swim."

"Well," said the man, "there's no need to say more. I can certainly let a fish swim away who knows how to talk." Then he put it back into the water, and the flounder quickly disappeared to the bottom, leaving a long trail of blood behind him.

The man then went home to his wife in the piss pot and told her that he had caught a flounder that had told him he was an enchanted prince, and that he had let it swim away. "Didn't you ask for anything first?" said the woman. "No," said the man. What should I have asked for?"

"Oh," said the woman. "It is terrible living in this piss pot. It is filled with stench and filth. Go back and ask for a little hut for us."

The man did not want to, but he went back to the sea, and when he arrived it was all yellow and green, and he stood next to the water and said:

Mandje! Mandje! Timpe Te!
Flounder, flounder, in the sea!
My wife, my wife Ilsebill,
Wants not, wants not, what I will

The flounder swam up and said, "What does she want then?"

"Oh," said the man, "I did catch you, and my wife says that I really should have asked for something. She doesn't want to live in a piss pot any longer. She would like to have a hut."

"Go home," said the flounder. "She already has it."

The man went home, and his wife was standing in the door of a hut, and she said to him, "Come in. See, now isn't this much better." And there was a parlor and a bedroom and a kitchen; and outside there was a little garden with all kinds of vegetables, and a yard with hens and cks.

"Oh," said the man. "Now we can live well."

"Yes," said the woman, "we'll give it a try."

Everything went well for a week or two, and then the woman said, "Husband. This hut is too small. The yard and the garden are too little. I want to live in a large stone castle. Go back to the flounder and tell him to get a castle for us."

"Oh, wife," said the man. The flounder has just given us the hut. I don't want to go back so soon. It may make the flounder angry."

"I know he can do it," said the woman, "and he won't mind. Just go!"

So, with a heavy heart, the man went back, and when he came to the sea, the water was quite purple and gray and dark blue, but it was still, and he stood there and said:

Mandje! Mandje! Timpe Te!
Flounder, flounder, in the sea!
My wife, my wife Ilsebill,
Wants not, wants not, what I will

"What does she want then?" said the flounder.

"Oh," said the man sadly, "my wife wants to live in a stone castle."

"Go home. She's already standing before the door," said the flounder.

So the man went home, and his wife was standing in front of a large palace.

"See, husband," she said. "Isn't this beautiful?" And with that they went inside together. There were many servants inside, and the walls were all white, and there were golden chairs and tables in the parlor, and outside the castle there was a garden and a forest a half mile long, and there were elk and deer and rabbits, and there were cow and horse stalls in the yard.

"Oh," said the man, "now we can stay in this beautiful castle and be satisfied."

"We'll think about it," said the woman. "Let's sleep on it." And with that they went to bed.

The next morning the woman awoke. It was daylight. She poked her husband in the side with her elbow and said, "Husband, get up. We should be king over all this land."

"Oh, wife," said the man, "why do you want to be king? I don't want to be king."

"Well, I want to be king."

"Oh, wife," said the man, "how can you be king? The flounder won't want to do that."

"Husband," said the woman, "Go there immediately. I want to be king."

So the man, saddened because his wife wanted to be king, went back. And when he arrived at the sea it was dark gray, and the water heaved up from below. He stood there and said:

Mandje! Mandje! Timpe Te!
Flounder, flounder, in the sea!
My wife, my wife Ilsebill,
Wants not, wants not, what I will

"What does she want then," said the flounder.

"Oh," said the man, "my wife wants to be king."

"Go home. She's already king," said the flounder.

Then the man went home, and when he arrived at the palace, there were so many soldiers, and drums, and trumpets, and his wife was sitting on a high throne of gold and diamonds, and she was wearing a large golden crown and on either side of her there stood a line of maidens-in-waiting, each one a head shorter than the other.

"Oh," said the man, "are you king now?"

"Yes," she said, "I am king."

And after he had looked at her awhile, he said, "It is nice that you are king. Now we don't have to wish for anything else."

"No, husband," she said, "I have been king too long. I can't stand it any longer. I am king, but now I would like to become emperor."

"Oh," said the man, "why do you want to become emperor?"

"Husband," she said, "go to the flounder. I want to be emperor."

"Oh, wife," said the man, "he can't make you emperor. I can't tell him to do that."

"I am king," said the woman, "and you are my husband. Now go there immediately!"

So the man went, and on his way he thought, "This is not going to end well. To ask to be emperor is shameful. The flounder is going to get tired of this." With that he arrived at the sea. The water was entirely black and dense, and a strong wind blew over him that curdled the water. He stood there and said:

Mandje! Mandje! Timpe Te!
Flounder, flounder, in the sea!
My wife, my wife Ilsebill,
Wants not, wants not, what I will

"What does she want then," said the flounder.

"Oh," he said, "my wife wants to become emperor."

"Go home," said the flounder. "She's already emperor."

Then the man went home, and when he arrived, his wife was sitting on a very high throne made of one piece of gold, and she was wearing a large golden crown that was two yards high, and guards were standing at her side, each one smaller than the other, beginning with the largest giant and ending with the littlest dwarf, who was no larger than my little finger. Many princes and counts were standing in front of her. The man went and stood among them and said, "Wife, are you emperor now?"

"Yes," she said, "I am emperor."

"Oh," said the man, taking a good look at her. "Wife, it's good that you are emperor."

"Husband," she said. "Why are you standing there? I'm emperor now, and I want to become pope as well."

"Oh, wife!" said the man. "Why do you want to become pope. There is only one pope in all Christendom."

"Husband," she said, "I want to become pope before the day is done."

"No, wife," he said, "the flounder cannot make you pope. It's not good."

"Husband, what nonsense! If he can make me emperor, then he can make me pope as well. Now go there immediately!"

Then the man went, and he felt sick all over, and his knees and legs were shaking, and the wind was blowing, and the water looked like it was boiling, and ships, tossing and turning on the waves, were firing their guns in distress. There was a little blue in the middle of the sky, but on all sides it had turned red, as in a terrible lightning storm. Full of despair he stood there and said:

Mandje! Mandje! Timpe Te!
Flounder, flounder, in the sea!
My wife, my wife Ilsebill,
Wants not, wants not, what I will

"What does she want then?" said the flounder.

"Oh," said the man, "my wife wants to become pope."

"Go home," said the flounder. "She's already pope."

Then he went home, and when he arrived there, his wife was sitting on a throne that was two miles high, and she was wearing three large crowns. She was surrounded with church-like splendor, and at her sides there were two banks of candles. The largest was as thick and as tall as the largest tower, down to the smallest kitchen candle. "Wife," said the man, giving her a good look, "are you pope now?"

"Yes," she said, "I am pope."

"Oh," said the man. "It is good that you are pope. Wife, we can be satisfied, now that you are pope. There's nothing else that you can become."

"I have to think about that," said the woman. Then they both went to bed, but she was not satisfied. Her desires would not let her sleep. She kept thinking what she wanted to become next. Then the sun came up. "Aha," she thought, as she watched the sunrise through her window. "Couldn't I cause the sun to rise?" Then she became very grim and said to her husband, "Husband, go back to the flounder. I want to become like God."

The man, who was still mostly asleep, was so startled that he fell out of bed. "Oh, wife," he said, "go on as you are and remain pope."

"No," said the woman, tearing open her bodice. "I will not be quiet. I can't stand it when I see the sun and the moon coming up, and I can't cause them to rise. I want to become like God!"

"Oh, wife," said the man. "The flounder can't do that. He can make you emperor and pope, but he can't do that."

"Husband," she said, looking very gruesome, "I want to become like God. Go to the flounder right now!"

The man trembled with fear at every joint. Outside there was a terrible storm. Trees and mountains were shaking. The heaven was completely black, and there was thunder and lightning. In the sea he could see black waves as high as mountains, and they were capped with white crowns of foam. He said:

Mandje! Mandje! Timpe Te!
Flounder, flounder, in the sea!
My wife, my wife Ilsebill,
Wants not, wants not, what I will

"What does she want then," said the flounder.

"Oh," he said, "she wants to become like God."

"Go home. She is sitting in her piss pot again."

And they are sitting there even today.

(1,912 words)

The Fisherman and His Wife
By Jacob and Wilhelm Grimm,

Translated by D. L. Ashliman.

"Von den Fischer und siiner Fru," Kinder- und Hausm?rchen, 1st ed. (Berlin, 1812), v. 1, no. 19.

④ 酒店的前廳和餐飲哪個發展前途好酒店的前輩進

看點:美國著名的音樂組合“後街男孩”是當代國際流行樂壇最成功的演唱組合,他們的名字已經成為流行音樂史上演唱組合迅速成名並且名氣保持長久不衰的一個成功符號。他們也是在中國歐美音樂組合中知名度最高,最具人氣和市場基礎,也最值得期待的國際流行藝人組合。
後街男孩的團名“Backstreet”原是奧蘭多市的一個著名跳蚤市場(Backstreet Market)的名字,“Backstreet”這個詞的直譯是“後街”。在大陸地區對他們的譯名是“後街男孩”。成員包括:James McLean、Nick Carter、Brian Littrell、Kevin Richardson(已離開)、Howard Dorough
他們絕對不是僅靠舞跳的好、臉長的俊而雄霸歌壇的,他們都具有很高的音樂天賦。在90年代中期“後街男孩”在歐洲首先成名,隨後他們在全球迅速颳起了一股“後街”風暴,他們的名字,他們的形象和音樂迅速侵吞了整個世界歌壇,就連接受歐美流行音樂比較遲緩的中國大陸也不例外,就在“後街男孩”1997年在德國法蘭克夫的演唱會現場版在當年發行不到1個月,演唱會盜版音像製品就突然遍布了整個大街小巷的音像店。這次後街男孩北京演唱會之前,Backstreet Boys已經迅速改寫了世界流行歌壇的很多記錄,他們1999年發行的熱門專集《千禧年》發行當天就狂賣52萬張,而發行首周銷量勢如破竹,沖破130萬張,不僅讓歷史上所有流行類藝人望而卻步,更是打破了美國鄉村音樂教父GATH BROOKS創下的首周唱片銷量109萬的記錄。而他們緊接著發行的《黑與藍》更是以首周銷量160萬的新記錄更是將當時穩居美國音樂專集榜冠軍的“甲克蟲”精選專集趕下了冠軍寶座。後街男孩曾獲得葛萊美獎七次提名;還有26項國際音樂大獎的肯定,及數不清的電台雜志獎項。他們還擁有兩張鑽石唱片及53張白金唱片認證。
“後街男孩”組合迅速贏得全球數億歌迷的秘密武器就是他們的音樂和現場演出。“This Is Us”是後街男孩的最新專輯,正是這張新專輯促成了他們的這次中國之行,在接受采訪時談到對這些演出的准備工作時說:“我們想要一場真正的‘後街男孩演出’,所以我們會在後街男孩上海演唱會上演唱一些經典歌曲像《Get Down》、《We Got It Going On》,但這些舊歌都會重新混音,所以一定會給大家帶來不一樣的感受。”

? 服務中心 購買票券 支付方式 配送方式 合作夥伴 聯系我們 FAQs 網上訂票 東方文化卡 支付寶 斯瑪特卡 本市送票收費標准 東方網 入會須知 會員章程 電話訂票 ,
華天之星 男子因懷疑妻子與乾爹有染當3歲兒子面殺妻

機票預訂查詢撥7*24小時免費熱線,友情提醒:想辦理退票,只要打電話就可以,工作人員確認身份後,就直接把錢退到卡裡面。根本不用去ATM 機上操作。400-710-1818轉2; 網點購票 聯華OK卡 銀聯 郵匯 ,越劇《西廂記》; 付費通 市外送票收費標准 友情鏈接 手機購票 現金支付 東票賬戶 上門刷卡 送票時間規定 關於我們 合作夥伴 廣告服務 隱私聲明 地理位置 加入收藏 公司地址:番禺路888號上海東方票務有限公司 電話:64482500 訂票服務熱線:962388/64480898(團購) ,越劇《九斤姑娘》; 網上訂票服務熱線:64482500-857 版權所有:?2007-2010 東方票務 滬ICP備05027515號 ,黃梅戲《女駙馬》; Powered by 5DFly ?

相關信息 白色情人節,與後街男孩相約上海 [10-03-02] 「現場聽歌落淚,別用紙巾」 後街男孩... [10-02-04] 後街男孩三月開唱 [10-01-30] 3月14日,「後街男孩」重返上海 四... [10-01-28] ,黃梅戲《女駙馬》; 申城再會,「後街男孩」連唱兩場 [10-01-27] 訂票專區 --> 本演出尚有其他場次供您選擇,請選擇演出時間 10.03.14 19:30 星期日
10.03.15 19:30 星期一 評論專區 (我要評論) 發表評論 | 更多評論 (1樓) [email protected] 看台和內場有什麼區別? 管理員回復:2010-02-26 10:13:06 內場比較中心舞台,觀賞演出比較清晰,欣賞演唱會的音質比較好,能更清晰的看到表演者;看台離中心舞台較遠,與表演者的互動不如內場來的直接。 (2樓) [email protected] 我之前已經預定了2張580元的票,一直說訂單已經受理讓我等出票,但現在都已經出票了,又沒有那個票種,又沒有工作人員聯系我,到底怎麼回事?! 管理員回復:2010-02-20 16:49:16 工作人員已與您聯系,可您一直未接電話,或者您可直接撥打64482500轉857 (3樓) [email protected] 你好!我之前預定的是看台380元,現在看到變成280元了?怎麼回事?280元是否就是原來的380元?請解釋,謝謝! 管理員回復:2010-02-09 09:56:34 開票後的票位信息可能與預訂時有所差別,票價以開票後為准。 (4樓) leekungdo 周圍的朋友都在問什麼時候出票!!! 管理員回復:2010-02-02 09:15:19 您好,關於後街男孩上海演唱會的最新信息會第一時間在東方票務網站發布,您請關注。 (5樓) [email protected] 請問何時出票?出票以後網上預訂過的可以選座位嗎? 管理員回復:2010-01-29 15:13:13 您好,暫時無法告知您具體出票時間,出票後會在東方票務網站即時發布,請關注。如您有需求,東方票務可為您提供選位服務。 用戶名/E-Mail: 請填寫您的E-Mail或者注冊時的用戶名 標 題: *至少應為3個字元 看不清或驗證碼錯誤請點擊 ?

演唱會 音樂會 音樂劇 舞蹈芭蕾 戲曲曲藝 話劇 兒童劇 馬戲雜技 休閑健身 會展天地 體育賽事 電影 其他 ">中文 --> ">English --> 關於我們 加入收藏 票品類型 演唱會
音樂會
音樂劇
舞蹈芭蕾
戲曲曲藝
專題
優惠券
話劇
兒童劇
馬戲雜技
休閑健身
會展天地
體育賽事
電影
其他 選擇場館 上海大舞台
虹口足球場 上海體育場
上海國際體操中心
旗忠森林體育城網球中心
上海國際賽車場
浦東源深體育中心
盧灣體育館
楊浦區創智天地江灣體育中心
上海世博會園區
東方藝術中心
長寧文化藝術中心影劇院
上海大劇院
上海音樂廳
話劇藝術中心
美琪大戲院
上海城市劇院
金茂音樂廳
上海商城劇院
上海戲劇學院
天蟾逸夫舞台
黃浦劇場
金海岸演藝大舞台
上海雲峰劇院
中國福利會少年宮小夥伴劇場
馬蘭花劇場
上海馬戲城
蘭心大戲院
賀綠汀音樂廳
藝海劇院
上海宛平劇院
上海新光影藝苑?小劇場
可當代藝術中心
同樂坊-芷江夢工場
上海木偶劇團仙樂斯演藝廳
上海世貿商城
上海佘山高爾夫俱樂部
上海博物館
上海圖書館
上海外灘茂悅大酒店大宴會廳
上海大學生國際冰球館
上海展覽中心
上海國際展覽中心
上海展覽中心友誼會堂
上海市工人文化宮小劇場
上海市金山足球場
上海新國際博覽中心
上海桂林公園
上海汽車會展中心
上海海洋水族館
上海龍華古寺
世紀公園
東方明珠演藝劇場
仲盛世界商城5樓
國家體育場(鳥巢)
正大廣場
芳匯廣場5樓
閘北體育場
靜安公園
五台山體育場
上海斯格威鉑爾曼大酒店
大光明電影院
徐匯影劇院
星美正大影城
永華電影城
萬達國際電影城
新世紀影城
天山電影院
新天地國際影城
四平電影院
國際電影院
曲陽影都
龍之夢影城
蘭生影劇院
環藝電影城
滬北電影院
衡山電影院
上影CGV
世紀友誼影城
和平影都
星美樂莫國際影城
國泰電影院
今典世紀放電影院
世紀大上海電影院
超極電影世界
曹楊影城
新世界電影城
上海影城
上海希傑莘庄影城七廳
萬裕國際影城 圖表顯示 表格顯示 --> 演出搜索「This Is Us」後街男孩世界巡演上海演唱會 「This Is Us」後街男孩世界巡演上海演唱會 演出時間: 10.03.14-10.03.15 演出地點: 上海國際體操中心 演出票價: 內場:1280、880元
看台:680、480、280元
套票:1200元(含680元兩張)、1600元(含880元兩張) 訂票熱線: 962388 推 薦 度: 演出簡介:

訂票方式 / 支付方式 / 配送方式 會員中心 / 咨詢&建議&投訴
關於我們 / 廣告服務/ 聯系我們
會員積分兌換專區

上門購票時間:8:30-19:30
公司地址:番禺路888號
上海東方票務有限公司

962388 021-64480898(團購) 021-64482500-857(網上服務)

⑤ 2009年暑期上映電影

從昨天開始國內公映電影排期,基本暑就是期檔:
這些基本上90%可以確定會在國內上映!

終結者2018 2009-06-09主演 : Christian Bale/Bryce Dallas Howard/Sam Worthington

功夫廚神 2009-06-12主演 : 洪金寶/吳建豪/應采兒/林子聰/樊少皇/吳建飛/加護亞依

完美新娘 2009-06-12主演 : 郭柯宇/大鵬/章賀

多大事啊?! 多大事啊 2009-06-16 主演 : 李琦/朱雨辰/句號/張儷

馬蘭花 2009-06-19 林志玲/陳好/黎明/姚明(配音)

變形金剛Ⅱ:狂派的復仇 2009-06- Shia LaBeouf/Teresa Palmer

騎劫地下鐵 2009-06-22(暫定) 主演 : Denzel Washington/John Travolta

出水芙蓉 2009-06(待定)主演 : 鍾欣桐/方力申/田亮

尋找成龍 2009-07-03 主演 : 張一山/成龍/田華

麥兜響當當 2009-07-10 導演 : 袁建滔

大雄和綠巨人傳 2009-07-09 主演 : 堀北真希/三宅裕司/有田哲平/水田わさび/大原めぐみ/かかずゆみ/木村昂/関智一/千秋(配音)

哈利·波特與混血王子 2009-07-15 主演 : Daniel Radcliffe/Emma Watson/Rupert Grint/Tom Felton/Michael Gambon/Ralph Fiennes/Alan Rickman/Helena Bonham Carter/Jim Broadbent/Maggie Smith/Julie Walters

夜。店 2009-07-24 主演 : 徐崢/李小璐/文章/喬任梁

我的女友是機器人 2009-07-28 主演 : 綾瀬はるか/小出恵介

竊聽風雲 2009-07-30 主演 : 劉青雲/古天樂/吳彥祖/張靜初/方中信/林嘉華/李子雄/陸詩韻/陳偉霆

白銀帝國 2009-07-30(暫定) 主演 : 郝蕾/郭富城/張鐵林

冰河世紀3:恐龍的黎明 2009-07-31(待定) 主演 : Ray Romano/Chris Wedge(配音)

大內密探靈靈狗 2009-08-06 主演 : 古天樂/大S/佟大為

特種部隊:眼鏡蛇的崛起 2009-08-07(待定)主演 : George Clooney/Michael Clayton/Jason Statham

菲常完美 2009-08-14 主演 : 章子怡/范冰冰/蘇志燮

政局迷雲 2009-08-18 主演 : Russell Crowe/Ben Affleck/Rachel McAdams/Helen Mirren/Jason Bateman/Robin Wright Penn

機器俠 2009-08-13 主演 : 孫儷/胡軍/方力申/吳京/鄭中基

其他還有暮色 飛屋環游記 追影 天安門等具體時間都未定~

⑥ 經典音樂劇的片段

音樂劇世界
《愛的觀點》Aspects of Love, 1989
許多人認為不甚出名的《愛的觀點》是韋伯最成熟的作品。該劇無疑是他花費心血最多歷時最長的一個。因為一直想寫一部感人的愛情劇,韋伯在1983就已經開始著手寫《愛的觀點》,但在1986年他接下妻子 Sarah Brightman 的《歌劇魅影》,一起用去了幾首《愛的觀點》裡面的歌,直到《歌劇魅影》公演之後,韋伯才有時間繼續完成《愛的觀點》。
《安妮》 Annie
這部音樂劇的題材取自二十年代的漫畫《孤女安妮》,講述了女孩安妮從孤兒院逃跑到被收養的故事。曾經數次被排成電影。

《悲慘世界》Les Miserables
根據雨果的同名小說改編。再開始曾經受到非議,但是,之後這一出戲在各大州的十餘個國家演出,是近年來少見的成功作品。

《艾薇塔》Evita
《艾薇塔》是韋伯與Tim Rice 合作的早期作品,講述了 Eva Peron 從鄉村少女到名演員到阿根廷第一夫人的經歷。

《房租》Rent
這是寫於1995年的比較新的音樂劇。它是 Jonathan Larson 根據歌劇大師帕西尼(Puccini) 的 La Boheme 改編的。

《歌劇魅影》Phantom of the Opera,1986
也譯作《歌劇院的幽靈》。該劇可以說是既《貓》之後,韋伯的又一個有世界影響的音樂劇。1988年,《歌劇魅影》在紐約公演,同年,日語版的《歌劇魅影》在東京公演。

《歌與舞》Song and Dance, 1982

《國王與我》The King and I

《花鼓戲》Flower Drum Song

《吉福斯》Jeeves/By Jeeves

《馬蘭花》, 1960
中國國產童話音樂劇之經典劇目。

《貓》Cats, 1981

《美女與野獸》 Beauty and the Beast, 1994

《俄克拉荷馬》Oklahoma

《潘贊斯的海盜》The Pirates Of Perzance

《漂亮比賽》The Beautiful Game

《平步青雲》A Chorus Line

《日落大道》Sunset Boulevard

《萬世巨星》Jesus Christ Superstar

《微風輕哨》Whistle Down the Wind, 1998

《像棋》Chess

《西貢小姐》Miss Saigon

《星光列車》Starlight Express

《演出船》Show Boat

《音樂之聲》The Sound of Music

《約瑟夫和他的夢幻綵衣》Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat, 1968
該劇是韋伯與歌詞家 Tim Rice 首次合作的結果,也是年輕的韋伯和 Tim Rice 在音樂劇業的頭一次成功。之後的許多年裡,從北美到澳大利亞,此劇一直是學校舞台的寵兒。

《芝加哥》Chicago

《蜘蛛女之吻》Kiss of a Spider Woman

⑦ 北京冬奧閉幕式有哪些亮點讓你印象深刻

這是一個美麗,令人感動的閉幕式,它有精緻、藝術和傳播性的精彩回顧,也有榮耀、感恩和相約再見的喜悅,讓我印象深刻的亮點有如下這些。

  • 柳枝送別。「長亭外,古道邊」,一首《送別》,外加一曲《折柳寄情》的舞蹈,柳」與「留」諧音,人們手捧柳枝向場地中央匯聚,和朋友們依依惜別,演繹中國人傳承千年的惜別懷遠。這與開幕式迎客松相迎的詩意,展現了中國給全世界的浪漫。運動員、工作人員們,與來自世界各地的朋友們揮手告別,與冬奧會告別,在他們眼裡看到了不舍,看到他們揮手,看到他們抹淚,看到他們說再見,多少還是有些悲傷的。所以我們選擇了「折柳送別」的意象。

    大家拿著一個發光的「柳條」,在《送別》的音樂中緩緩地向中間走,有無數道綠色的光像紀念碑一樣升起來。我們特別把光調成綠色的,意味著生命、希望和成長,我們沒有太多的悲傷,更多的是一種深沉的紀念。

  • ⑧ 空城計改寫劇本 急急急急急急急急急急急

    給你做個格式上的參考吧

    【背景、旁白】
    諸葛亮(人物名):[動作、神態等]台詞(原文)
    【背景、旁白】
    司馬懿(人物名):台詞(原文)

    熱點內容
    214白色情人節想女生求愛的語言 發布:2025-09-19 08:40:32 瀏覽:971
    蘭花三要素 發布:2025-09-19 08:39:56 瀏覽:55
    牡丹江貓舍 發布:2025-09-19 08:34:38 瀏覽:447
    紫蘭花圖片大全 發布:2025-09-19 08:32:30 瀏覽:690
    濟南山盛花卉 發布:2025-09-19 08:29:14 瀏覽:905
    米蘭情人節 發布:2025-09-19 08:28:33 瀏覽:700
    粉色荷花花語 發布:2025-09-19 08:17:01 瀏覽:241
    假綠植店鋪 發布:2025-09-19 08:14:27 瀏覽:861
    龍涎香花卉 發布:2025-09-19 07:59:16 瀏覽:197
    電影牡丹亭 發布:2025-09-19 07:58:53 瀏覽:351