鮮花展日語
⑴ 請問「日本展」用日文怎麼翻譯謝謝
日本風情展覧會(にほんふぜいてんらんかい) ni honn fu ze i tenn tann kai
日本風情展 中文音譯:你紅 付在 嘆浪該
日本(にほん)の風情(ふぜい)は肌(はだ)で感(かん)じれる
ni honn no fu ze i ha ha da de kann ji re ru
可以親身感受日本風情
中文音譯:你紅鬧付在哇 哈大帶 抗級來路
日本(にほん)の風情(ふぜい)に注目(ちゅうもく)
ni honn no fu zei ni tyuu mo ku
關注日本風情
中文音譯:你紅鬧付在你球毛酷
下面是一些標語,可以吸引別人的眼球呵呵 ~~供參考~~
⑵ 日語 有關展覽會的 怎麼說
1、私はXX大學の院生で、今回XX展覧會の主催者として務めさせて頂いております。
2、1日と2日は展示會の設営。その間、草間先生と同行しますので、
何かご要望がありましたら、お気軽にお聲をおかけくださいませ、
中國側とのパイプ役を果たさせて頂きます。
3、明日の予定は。。。
4、本日は他用のため、早退させて頂きます。
5、これらの作品は先生の心血を注いた大切な寶なので、丁寧に扱うようにお願いします。
6、日本文化に興味があったため、大學時代から獨學で日本語の勉強を始めました。
とても日本へ行きたかったが、行ける機會はありませんでした。
⑶ 各種花卉的日語讀法
蘭らん菊きく君子蘭くんしらん梅うめ海棠かいとう水仙すいせん紅梅こうばい
山茱萸さんしゅゆ蒲公英たんぽぽチューリップ満天星どうだん雛菊ひおなぎく牡丹ぼたん
……。
⑷ 花束 日語是はなたば還是ブーケ
兩者都是的。區來別在於はな自たば是一般的用法,而ブーケ來源於法語,在日本一般指婚禮用的花束(ブーケはフランス語で花束のことなので、基本的には同じ意味なのですが、日本ではウェディングブーケのことを指すことが多いです。)
⑸ 花束 用日語怎麼說
花束 平假名:はなたば,羅馬音:hanataba
還有一個外來語,ブーケ[法bouquet],羅馬音:bu- ke。
⑹ 展覽會日文,展覽會日語翻譯,展覽會日文怎麼說,日文
展覽會
翻譯:
エキジビション,見本市,展覧會
エキスポ,博覧會,
⑺ 日語中表示展覽會的詞語有哪些
展覧會てんらんかい
展示會てんじかい
⑻ "動漫展"日語怎麼說
イベント。
漫展,亦稱動漫展覽,是各界漫迷交友的地方,主要參與者為coser和遊客以及攝影。漫展是眾多動漫愛好者的聚集地,因為只有在漫展上可以盡情地展現自己,扮演自己喜歡的角色,結交更多志同道合的朋友。
一般漫展上會有各類動漫周邊,個別動漫遊戲展還會准備手游、主機游戲等電子競技游戲項目。同時,漫展展會上還會存在很多Coser(動漫角色扮演者),這些Coser基本由遊客扮演,而非官方(官方的也有,但全國普遍來說比較少)。
通常來說,二線及以上城市會邀請一些在「C圈」、「二次元圈」(實際為Cosplay、唱見、舞見等)相關有一定知名度的人來作為展會嘉賓,提升展會的質量。
(8)鮮花展日語擴展閱讀:
注意事項:關於互相尊重
通常,漫展上會有大量的遊客,初次接觸者往往會認為在漫展上出現的Coser都是漫展的官方工作人員。
事實上,國內大部分漫展上所出現的Coser是自發的,只有部分少數漫展會專門請一些Coser來進行游場及引導(例如ACG中文社區所主辦/協辦的部分漫展)。這些Coser並不是漫展的工作人員,所以在拍攝時請獲得角色扮演者的允許後再拍攝。
另外,Coser們也需要注意自己的形象,不要在公共場合內直接的和其他的Coser們追逐跑跳打鬧玩耍,不要帶具有傷害性或者對展會期間造成影響的道具,以及佔用公共場合化妝結束後請收拾好自己的垃圾,不然會造成不良的社會影響。
總之,尊重是互相的。在公共場所/展會進行遊玩的同時,也要負擔起相應的社會責任。
⑼ 畫展用日語怎麼說
かいがてんらんかい
繪畫展覽會
ka i ga ten ran ka i
⑽ 花束を君に 歌曲日語音標,例:私(わたし)求此歌曲完整日語的帶音標~
在手機上加的平假名,累死我了~加完我還特意去聽了下這首歌檢查了下發音。
花束(はなたば)を君(きみ)に
宇多田ヒカル
連続テレビ小說「とと姉ちゃん」主題歌
作曲︰Utada Hikaru
作詞︰Utada Hikaru
歌詞
普段(ふだん)からメイクしない君(きみ)が薄化粧(うすけしょう)した朝(あさ)
始まり(はじまり)と終わり(おわり)の狹間(はざま)で
忘れぬ(わすれぬ)約束した(やくそくした)
花束(はなたば)を君(きみ)に贈ろう(おくろう)
愛しい(いとしい)人(ひと)愛しい(いとしい)人(ひと)
どんな言葉(ことば)並べても(ならべても)
真実(しんじつ)にはならないから
今日(きょう)は贈ろう(おくろう)涙色(なみだいろ)の花束(はなたば)を君(きみ)に
毎日(まいにち)の人知れぬ(ひとしれぬ)苦労(くろう)や淋しみ(さびしみ)も無く(なく)
ただ楽しい(たのしい)ことばかりだったら
愛(あい)なんて知らず(しらず)に済んだ(すんだ)のにな
花束(はなたば)を君(きみ)に贈ろう(おくろう)
言いたい(いいたい)こと言いたい(いいたい)こと
きっと山(やま)ほどあるけど
神様(かみさま)しか知らない(しらない)まま
今日(きょう)は贈ろう(おくろう)涙色(なみだいろ)の花束(はなたば)を君(きみ)に
両手(りょうて)でも抱えきれない(かかえきれない)
眩い(まぶしい)風景(ふうけい)の數々(かずかず)をありがとう
世界中(せかいじゅう)が雨(あめ)の日(ひ)も
君(きみ)の笑顏(えがお)が仆(ぼく)の太陽(たいよう)だったよ
今(いま)は伝わらなくても(つたわらなくても)
真実(しんじつ)には変わりない(かわりない)さ
抱きしめて(だきしめて)よ、たった一度(いちど)さよならの前(まえ)に
花束(はなたば)を君(きみ)に贈ろう(おくろう)
愛しい(いとしい)人(ひと)愛しい(いとしい)人(ひと)
どんな言葉(ことば)並べても(ならべても)
君(きみ)を讃える(たたえる)には足りない(たりない)から
今日(きょう)は贈ろう(おくろう)涙色(なみだいろ)の花束(はなたば)を君(きみ)に
—
発売日:2016 04 15