樱花不要哭
『壹』 有首日语歌,歌词里面有樱花啊樱花啊,是什么歌啊
歌曲《樱花》
仆らはきっと待ってる
君とまた会える日々を
さくら并木の道の上で
手を振り叫ぶよ
どんなに苦しい时も
君は笑っているから
挫けそうになりかけても
顽张れる気がしたよ
霞みゆく景色の中に
あの日の呗が聴こえる
さくら
さくら
今、咲き夸る
刹那に散りゆく运命と知って
さらば友よ
旅立ちの刻
変わらないその想いを
今
今なら言えるだろうか
伪りのない言叶
辉ける君の未来を愿う
本当の言叶
移りゆく街はまるで
仆らを急かすように
さくら
さくら
ただ舞い落ちる
いつか生まれ変わる瞬间を信じ
泣くな友よ
今惜别の时
饰らないあの笑颜で
さあ
さくら
さくら
いざ舞い上がれ
永远にさんざめく光を浴びて
さらば友よ
またこの场所で会おう
さくら舞い散る道の上で
中文歌词:
我一直在等待
和你重逢的那一天
在那樱花飞舞的道路上
向你挥手
呼喊你的名字
因为
无论多么痛苦的时候
你总是那样微笑着
让我觉得
无论受到什么挫折
都能继续努力下去
在被晚霞映红的景色之中
仿佛能听见
那天的歌声
樱花
樱花
盛开着
就现在
明白了自己瞬间即逝的命运
再见了
朋友
在分手的那一刻
把那不变的心意
现在…
对于现在的我
不知能否说出口
那不经修饰的语言
那祈祷你充满光辉的未来的
真正的语言
变化无常的街道
好象
在催促我们一样
樱花樱花
就这样静静飘落
相信着那
总有一天会到来的
转生的瞬间
不要哭
朋友
在这离别的时刻
用我们不加掩藏的笑容
来吧…
樱花
樱花
绚烂飞舞吧
沐浴那
耀眼的光芒
永远
再见了
朋友
让我们在那里重逢
在那樱花飘落的小路上
『贰』 有一首日文歌里,高潮好像有很多阿里噶多,很欢快的
樱花樱花,想见你
歌手:
作词:高野健一
作曲:高野健一
歌词:
さくらさくら会いたいよいやだ
樱花,樱花,想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ
不要嘛现在就想要见你
だいじょうぶもう泣かないで
没关系不要再哭了
私は风
我是风
あなたを包んでいるよ
正包围在你的身边
さくらさくら会いたいよいやだ
樱花樱花想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ
不要嘛现在就想要见你
ありがとうずっと大好き
谢谢一直都最喜欢你
私は星
我是星星
あなたを见守り続ける
会永远看着你守护着你
あなたに出会えてよかった
和你认识真好
本当に本当によかった
真的真的是很好很好
ここにもういれなくなっちゃった
已经不能在这里了
もう行かなくちゃホントゴメンね
已经不走不行了真的对不起
私はもう一人で远いところに行かなくちゃ
我已经必须一个人要到远方去
どこへ?って闻かないでなんで?
到哪里?不要问好吗?
って闻かないでホントゴメンね
为什么?不要问好吗?真的对不起
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已经不能再在你的身边了
いつもの散歩道
总是在散步道
桜并木を抜けてゆき
樱花树并排的地方慢慢远去
よく游んだ川面の上の
经常游戏的河面上的
空の光る方へと
天空的光的方向去
もう会えなくなるけど
虽然已经不能见面了
寂しいけど平気だよ
虽然孤独但是不要紧
生まれてよかった
出生真好
ホントよかった
真的很好
あなたに出会ってよかった
和你遇见真的很好
さくらさくら会いたいよいやだ
樱花樱花想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ
不要嘛现在就想要见你
だいじょうぶもう泣かないで
没关系不要再哭了
私は风
我是风
あなたを包んでいるよ
正包围在你的身边
さくらさくら会いたいよいやだ
樱花樱花想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ
不要嘛现在就想要见你
ありがとうずっと大好き
谢谢一直都最喜欢你
私は星
我是星星
あなたを见守り続ける
会永远看着你守护着你
あなたに出会えてよかった
和你认识真好
本当に本当によかった
真的真的是很好很好
あなたの帰りを待つ午後
等你归来的午后
あなたの足音
你的脚步声
何げないこと
不能告诉别人只有自己知道的事情
私はそう、一番の喜びを知りました
对我来说的(知道了)是最开心的事情
あなたが话してくれたこと
你对我说的话
一日のこといろいろなこと
一天的事情很多的事情
私はそう、一番の悲しみも知りました
对我来说的(知道了)是最悲伤的事
それはあなたの笑颜
那是你的笑脸
あなたの涙
你的泪水
その优しさ
都是你的温柔
私の名を呼ぶ声
叫我名字的声音
抱き缔める腕
抱紧我的手腕
その温もり
都是你的温暖
もう触れられないけど
虽然已经不能再接触
忘れないよ
也不会忘掉
幸せだよ
这是最幸福的事情
生まれてよかった
出生真好
ホントよかった
真的很好
あなたに出会ってよかった
和你遇见真的很好
さくらさくら会いたいよいやだ
樱花樱花想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ
不要嘛现在就想要见你
だいじょうぶだよここにいる
没关系在这里
私は春
我是春天
あなたを抱く空
抱着你的天空
さくらさくら会いたいよいやだ
樱花樱花想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ
不要嘛现在就想要见你
ありがとうずっと大好き
谢谢一直都最喜欢
私は鸟
我是鸟
あなたに歌い続ける
永远为你唱歌
桜の舞う空の彼方
在樱花满空飞舞的他方
目を闭じれば心の中
如果闭上眼睛就在心里
さくらさくら会いたいよいやだ
樱花樱花想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ
不要嘛现在就想要见你
いいんだよ微笑んでごらん
可以啊微笑的看呐
私は花
我是花
あなたの指先の花
你指尖上的花
さくらさくら会いたいよいやだ
樱花樱花想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ
不要嘛现在就想要见你
ありがとうずっと大好き
谢谢一直最喜欢你
私は爱
我是爱
あなたの胸に
在你的心上
さくらさくら会いたいよいやだ
樱花,樱花,想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ
不要嘛现在就想要见你
だいじょうぶもう泣かないで
没关系不要再哭了
私は风
我是风
あなたを包んでいるよ
正包围在你的身边
さくらさくら会いたいよいやだ
樱花樱花想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ
不要嘛现在就想要见你
ありがとうずっと大好き
谢谢一直都最喜欢你
私は星
我是星星
あなたを见守り続ける
会永远看着你守护着你
あなたに出会えてよかった
和你认识真好
本当に本当によかった
真的真的是很好很好
本当に本当によかった
真的真的是很好很好
(2)樱花不要哭扩展阅读:
《樱花樱花,想见你》(《さくら ~あなたに出会えてよかった~》)是一首由高野健一填词、作曲,RSP演唱的歌曲,被收录于rsp组合2009年2月25日发行的同名专辑内。该歌词创作灵感起源于西加奈子的小说《樱》。
本系列歌曲共有三首,分别是《さくら》(中文名:樱花/清明樱花祭)、《さくら ~あなたに出会えてよかった~》(中文名:樱花樱花想见你)、《桜ひらり》 (中文名:春风暖樱花)。
第一首歌仿述了父亲对逝去女儿的思念,第二首歌则以女儿的角度对第一首歌进行了回应并鼓励了父亲,第三首歌作者再次借父亲的身份回复了女儿,表示自己一定会坚强。这三首歌在网上的影响巨大,且常被误认为是动漫乐曲。
『叁』 寻找关于樱花欢快跟忧伤的日本歌曲,谢谢各位了,要拍片子,需要多些背景音乐
sakura -RSP(歌手)
樱花~和你认识(相遇)真好
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は风 あなたを包んでいるよ
没关系,不要再哭了,我是风,正包围在你的身边。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを见守り続ける※
谢谢,一直都最喜欢你,我是星星,会永远看着你守护着你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
和你认识真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已经不能在这里了,已经不走不行了,真的对不起。
koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne
私はもう一人で远いところに行かなくちゃ
我已经必须一个人要到远方去(不走不行)。
watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya
どこへ?って闻かないで なんで?って闻かないで ホントゴメンね
到哪里?不要问好吗? 为什么?不要问好吗?真的对不起。
dokoe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已经不能再在你的身边了。
watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano
いつもの散歩道 桜并木を抜けてゆき
总是在散步道,樱花树并排的地方慢慢远去。
itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki
よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
经常游戏的河面上的天空的光的方向去。
yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto
もう会えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
虽然已经不能见面了,虽然孤独,但是不要紧。
mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった
出生真好,真的很好,和你遇见真的很好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
(※くり返し)
あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
和你遇见真的很好,真的真的很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
あなたの帰りを待つ午后 あなたの足音 何げないこと
等你归来的午后,你的足音,不形于色的事情(不能告诉别人只有自己知道的事情)
anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashioto nankenai koto
私はそう、一番の喜びを知りました
对我来说的,(知道了)是最开心的事情。
watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita
あなたが话してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
你对我说的话,一天的事情,很多的事情。
anata ga hanashite kuretakoto ichinichi no koto iroiro na koto
私はそう、一番の悲しみも知りました
对我来说的,(知道了)是最悲伤的事情。
watashi wa sou,ichiban no kanashimi moshirimashita
それはあなたの笑颜 あなたの涙 その优しさ
那是你的笑脸,你的泪水,都是你的温柔。
sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa
私の名を呼ぶ声 抱き缔める腕 その温もり
叫我名字的声音,抱紧我的手腕,都是你的温暖。
watashi no na wo yobu koe dakiakirameru ude sono nukumori
もう触れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
虽然已经不能再接触,也不会忘掉,(这是)幸福的事情。
mou furerarenai kedo wasurenaiyo shiawasedayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった
出生真好,真的很好,能遇见你真好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
没关系的,在这里,我是春天,抱着你的天空。
daijyoubudayo koko ni iru watashi wa haru anata wo idaku sora
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は鸟 あなたに歌い続ける
谢谢,一直都最喜欢,我是鸟,永远为你唱歌
arigatou zutto daisuki watashi wa tori anata ni utai tsukeru
桜の舞う空の彼方 目を闭じれば心の中
在樱花满空飞舞的他方,如果闭上眼睛就在心里
sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花
iindayo hohoende goran watashi wa hana anata no yubisaki no hana
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は爱 あなたの胸に
谢谢,一直最喜欢,我是爱,在你的胸(心)上。
arigatou zutto daisuki watashi wa ai anata no mune ni
(※くり返し)
あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
和你遇见真好,真的真的很好
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
本当に本当によかった
真的真的很好。
hontouni hontouni yokatta
『肆』 日本民歌《樱花》中文歌词,日文歌词,发音
《樱花》
日文歌词:
仆らはきっと待ってる 君とまた会える日々を
さくら并木の道の上で 手を振り叫ぶよ
どんなに苦しい时も 君は笑っているから
挫けそうになりかけても 顽张れる気がしたよ
霞みゆく景色の中に あの日の呗が聴こえる
さくら さくら 今、咲き夸る
刹那に散りゆく运命と知って
さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを 今
今なら言えるだろうか 伪りのない言叶
辉ける君の未来を愿う 本当の言叶
移りゆく街はまるで 仆らを急かすように
さくら さくら ただ舞い落ちる
いつか生まれ変わる瞬间を信じ
泣くな友よ 今惜别の时 饰らないあの笑颜で さあ
さくら さくら いざ舞い上がれ
永远にさんざめく光を浴びて
さらば友よ またこの场所で会おう さくら舞い散る道の上で
中文歌词:
我一直在等待 和你重逢的那一天
在那樱花飞舞的道路上 向你挥手 呼喊你的名字
因为 无论多么痛苦的时候 你总是那样微笑着
让我觉得 无论受到什么挫折 都能继续努力下去
在被晚霞映红的景色之中 仿佛能听见 那天的歌声
樱花 樱花 盛开着 就现在
明白了自己瞬间即逝的命运
再见了 朋友 在分手的那一刻 把那不变的心意 现在…
对于现在的我 不知能否说出口 那不经修饰的语言
那祈祷你充满光辉的未来的 真正的语言
变化无常的街道 好象 在催促我们一样
樱花樱花 就这样静静飘落
相信着那 总有一天会到来的 转生的瞬间
不要哭 朋友 在这离别的时刻 用我们不加掩藏的笑容 来吧…
樱花 樱花 绚烂飞舞吧
沐浴那 耀眼的光芒 永远
再见了 朋友 让我们在那里重逢 在那樱花飘落的小路上
『伍』 樱花樱花想见你日文是什么动漫里的
不是动漫里的,原曲是高野健一唱的,后来RSP翻唱过,你误解为动漫应该是clannad的一个同人mad用的背景乐是这首歌
『陆』 《樱花樱花想见你》中文版
樱花,不要嘛,一直都最喜欢? 为什么,正包围在你的身边
樱花,不要嘛,不要嘛,永远为你唱歌
樱花,我是风,现在就想要见你
谢谢,真的很好,不要嘛,樱花,(知道了)是最开心的事情
你对我说的话,想见你,樱花树并排的地方慢慢远去
经常游戏的河面上的天空的光的方向去
虽然已经不能见面了,现在就想要见你
没关系,樱花,不要嘛,我是风,樱花?不要问好吗,真的对不起
我已经必须一个人要到远方去
到哪里,不要再哭了,真的真的很好
已经不能在这里了,一天的事情,想见你,想见你,不能告诉别人只有自己知道的事情
对我来说的,不要嘛,不要嘛,樱花,正包围在你的身边
樱花,想见你,你的脚步声: