樱花乱歌词
㈠ 《樱花谣》日文歌词 (日本民歌)
用千千来静听 在线下载歌词自 上面应该有 要是没有的话就用千千静听把文体改称日文就OK拉~!
必须用千千静听打开音乐
看就是着个 你能看懂吗???
《さくら》
さくら さくら
のやまも さとも
みわたす かぎり
かすみか くもか
あさひに におう
さくら さくら
はなざかり
さくら さくら
やよいの そらは
みわたす かぎり
かすみか くもか
においぞ いずる
いざや いざや
みにゆかん
㈡ 求镜音レン 桜花缭乱中文歌词><
开满了消散蝴蝶的梦想着淡红色花
全场谢礼花和今天诉之花和和乞求
一位和时带有的天空内扇袖与摇动
纷被挤容气接触纺多言叶伪装
花朵盛开的话酒々哟缭乱的声音响着
脚蹭提出こむら深处的道路
今宵团子更花和幽默洗雪杯酒
飞舞的花瓣啊,花朵盛开混乱
绚烂婀娜花的颜色玩笑的脸颊飞舞
樱花络头发啊花衣微笑簪栖息着
汀见的对岸去红手指接触阳光
泡沫千岁去可惜夜晚飞舞的花啊
蝴蝶恋爱啊飞再次混乱的话缭乱的声音远改变
有了花明り导去梦枕
胧上仄见煮的露水的世袖子传染なげく上
天空的镜照亮著花的恋爱
花朵盛开的话酒々哟缭乱的声音响着
脚蹭提出こむら深处的道路
今宵团子更花和幽默洗雪杯酒
飞舞的花瓣啊,花朵盛开混乱
花朵盛开的话酒々哟缭乱的声音响着
脚蹭提出こむら深处的道路
今宵团子更花和幽默洗雪杯酒
飞舞的花瓣啊,花朵盛开混乱
㈢ 樱花乱里ギャンブル的歌词 罗马音
ギャンブル(Gamble)
作词・作曲/椎名林檎
编曲/虐待グリコゲン
歌/椎名林檎
あなたはそっと微笑ってくれるから
Anata wa sotto waratte kureru kara
明くる朝とうに泣き止んで居るのさ
Akuru asa touni nakiyande iru no sa
此の小さな辙に「アナタ呼吸ヲシテ居ル」
Kono chiisana wadachi ni “anata iki wo shiteiru”
蝉が唤いて夏の到来を知る
Semi ga wameite natsu no tourai wo shiru
其の都度何故か羡んで居るのさ
Sono tsudo nazeka urayande iru no sa
此の戦地で尽きたら「何カシラヘノ服従」
Kono senchi de tsukitara “nani kashira e no fukujuu”
帰る场所など何処に在りましょう
Kaeru basho nado doko ni arimashou
动じ过ぎた
douji sugita
もう疲れた
Mou tsukareta
爱すべき人は何処に居ましょう
Aisubeki hito wa doko ni imashou
都合の良い答えは知っているけど
Tsugou no ii kotae wa shitteiru kedo
中目黒駅のホームに立って居たら
Nakameguroeki no hoomu ni tatte itara
谁かが急に背を押したんだ 本当さ
Dareka ga kyuu ni se wo oshita n da honto sa
此の胜负に负けたら「生キテユク资格モ无イ」
Kono shoubu ni maketara “ikite yuku shikaku mo nai”
饲い驯らされた猫の眼で
Kainarasareta neko no manako de
鸣いてみようか
Naite miyou ka
やってみようか
Yatte miyou ka
爱すべき人は何処に居ましょう
Aisubeki hito wa doko ni imashou
予定の调和なんて容易だけど
Yotei no chouwa nante youi dakedo
声を出せばどなたかみえましょう
Koe wo daseba donata ka miemashou
真実がない
Shinjitsu ga nai
もう歩けない
Mou arukenai
灰になれば皆喜びましょう
Hai ni nareba mina yorokobi mashou
爱していたよ
Aishiteita yo
軽率だね
keisotsu da ne
㈣ 谁能给我《樱花谣》的中文音译
sa ku ra sa ku ra
ya yo i no so ra wa
mi wa ta su ka ki ri
ka si mi ka ku mo ka
ni o i so i zu ru
i za ya i zaya
mi ni yu ka n
sa ku ra sa ku ra
ya yo i no so ra wa
mi wa ta su ka ki ri
ka su mi ka ku mo ka
ni o i so i zu ru
i za ya i za ya
mi ni yu ka n
中文名:樱花谣 日文名:さくら
中文歌词:
樱花呀樱花/三月里盛开的樱花 日文歌词:さくら さくら野やまも里も
樱花呀樱花/睛空间灿烂的云雾 见わたすかぎりかすみか云か
它不怕狂风吹/它不怕暴雨打 朝日ににおうさくら さくら 花ざかり
花瓣虽然漂零/花枝永远挺拨 さくら さくらやよいの空は
花枝永远挺拨/啊孩子啊孩子啊 见わたすかぎり かすみか云か
不要难也哩呀沙喏/用劲拉呀 匂いぞ出ずる いざや いざや 见にゆかん
㈤ 5.6年前有一部 日本艺妓 的电视剧,好像是3个字的,现在想不起来是什么名字了求
樱花乱?
<艺妓回忆录> <乱影花魁> <朹京妓院>日本最著名的关于艺妓的电影就是<望乡>,不知你看过内没有.片子得了挺多奖容,很有寓意.这些艺妓女在年老的时候,都把自己的墓立在背对着自己故乡的方向,看了心里很难过.
还有一个是三浦友和与山口百惠演的<伊豆的舞女>,讲的是山口百惠演的纯情艺妓与三浦之间的爱情和惆怅.片子很清新,<飘雪>里那"伊豆的舞女"这句歌词,就是来缘于此片.
还有一个日本老片子,名字我咬不准,好像就叫<艺妓>,讲的是艺妓的风雨人生.很常态化. 扶桑 艺妓回忆录 乱影花魁 朹京妓院 《秋日和《晚菊》恶女花魁樱花恋》
