源氏樱花
⑴ 看完了源氏物语 不知道该如何对其中的女人进行评价 或是说文化等
(一) 轻如蝉衣韧如细竹 [ 空蝉篇]
在淡淡月光下,那青灰色尼装的女子,低眉垂目,悠然远去。。。。
空蝉即帚木,远看历历在目,近观消失不见。《源氏物语》中,源氏成年后萍水相逢的第一个女子,也是唯一一个终生拒不接受逃避源氏之爱的女子。正如空蝉的名字。淡薄脆弱,若隐若现的一袭蝉蜕。“温柔中含有刚强,好似一支细竹,看似欲折,却终于不断”。即使在源氏强闯入其内室对她表白的情况下,她也坚守了自己的纯洁。只因她认为自己乃有夫之妇,没有资格接受源氏这样光辉的美男子的爱情。这一点,和物语之中其他美丽高贵的女子,形成鲜明对比。且不说已为朱雀帝宠妃却依然与源氏私会的胧月夜,就连物语中最完美的女子,如同神话一样高贵神圣的藤壶皇后——源氏的继母和初恋,都曾经在源氏的追求下委身于他。也许这样的执意和刚强,正是空蝉其人在整个物语中开篇的特殊地位。她的容貌远非最美,“倘就五官一一评品,这容貌简直是不美的,然全体姿态异常端严,确有牵惹心目之处。”但她兼柔弱和刚强的气质,使她不曾淹没与物语之后无数绝代佳人之中,以不长的篇幅,在我这样读者的心里,成为了最清丽脱俗的那袭蝉衣。
有时在想,空蝉,未必是不爱源氏的吧。光华公子源氏,那样百花之王的人物,有哪个女子会不芳心暗许?比起空蝉苍老憔悴的丈夫,源氏远远更加符合一个女子对于爱情的要求。这样说来,空蝉的一生,该是有遗憾的。她不能在哪怕仅仅一个夜晚,忘记自己的身份,投入自己的爱情。为女子者,竟然不可以只为自己活一次。一直到十二年之后,在逢坂关的偶遇,空蝉轻叹“ 关名逢坂待若何?犹自愁叹生难逢!”也不是毫无原由的了。只是,若是空蝉接受了,成为了源氏一生所藏无数恋人中一名,分享自己情人的爱情,又会不遗憾么?这从空蝉之后的若干女子的命运,都可作为反证了!
为人妻者,其心之楷模莫过于空蝉。直至丈夫去世后她出家为尼,受源氏庇护,其美德依然突出,行为依然庄重美好。想她坐在工巧的青灰色帷屏之后,露出一只精美的彩色衣袖。那样美丽清秀,另得一人之下万人之上的源氏,也只好自惭形秽,叹遗憾了!
空蝉终于还是保持这个几乎圣洁的美丽背影,静静隐没在物语之中。虽然之后出家为尼的女子也甚多,但我常常幻想空蝉着青灰色尼装的娇小身影,白皙手指举着露水的花束。如天空中那轮新月遥遥清辉。
我将空蝉拟为青翠细秀的竹。
{二}纯白无暇失去精灵 [夕颜篇]
夕颜的天真,夕颜的单纯,夕颜的早夭。。。这一切使得夕颜这朵纯白的小花在整个物语中成为一个脱俗的几近精灵的女子,没有丝毫世故,嫉妒,人心险恶的污浊。这也是源氏十分怜爱,直到她死去之后若干年还时时想念,垂泪回忆的缘故吧。,若说本人真喜欢哪个女子的品德,也就是夕颜君。
夕颜的出场是在世俗的闹市,注定她的平和可亲,而一开始成为信物的夕颜花,也预示她早亡的命运。据书中描述,夕颜生得“轻盈袅娜,妩媚动人”。性格柔顺,超然而天真,对情郎源氏十分依附。这也许是她命运飘零的结果吧。后来源氏终于得知她就是挚友头中将的情人常夏,并已育有一女(后玉蔓),夕颜这样柔弱的女子,在短暂生存的青春岁月里经历当世两个最优秀的男人,这或者就是宿命吧。与夕颜相对照,几十年后作者安排了另一个女子——浮舟。我常以为浮舟是作为“再生的夕颜”而存在着的,但与浮舟相比,夕颜的早夭,也未尝不是一种幸运,若是她没有死而成为六条院诸夫人中的一名,恐怕对于以前的情人头中将是不小的忌讳吧。而若干年后,不知如何取舍的浮舟,犹疑不定的飘零浮舟,只能选择隐遁,永远的告别自己美丽的青春。
源氏对于夕颜的爱情,可以说是仅次于紫姬的,对她许下“长记来生誓愿深”的典故,这似乎就不祥地注定了之后夕颜的夭亡。夕颜的死直接原因是源氏的另一个情人六条妃子嫉妒诅咒的缘故,但反过来想,也许夕颜这样单纯的精灵,干净如同白纸,是不适合生存在这个世界,不适合过着六条院众女子共事一夫暗地里争风吃醋的生活吧!夕颜这样的毫无机心,在长久的岁月里,必然不适合作为“六条院源氏”的夫人。所以作者只能让她以死成为了一道永恒的,纯白的风景,没有衰老,没有世故,没有种种的持家手段。。。。夕颜竟永远保持少女的天真。女子至纯至美,不过如此!
夕颜的女儿玉蔓,据书中后来描述,比夕颜更加美貌,几乎不逊与紫姬。但我终觉得玉蔓性格之于夕颜,少了那份只属于少女的单纯天真。确实是聪敏了,但似乎稍少意趣。玉蔓最后成为太政大臣的正夫人,盛开的棣棠花,也是对夕颜君的一点补偿吧。
夕颜隐没在荒烟蔓草间,白色衫子的柔弱身影,渐渐的渐渐的隐去。化为草上的露珠,天空的浮云。只给源氏,给所有的读者,留下无穷无尽的遗憾和回味。
属于这样的夕颜,自是纯白的单薄的常夏花(牵牛花)。
枝。
三) 高贵无极遗憾无尽[藤壶篇]
藤壶——这朵盛开在最神圣的宫阙,无比高贵而雍容的藤花。她母仪天下却空留余恨的生命,如那圣洁氤氲的祥云,笼罩在整个物语,以及光源氏的一生。
藤壶据物语中描绘,应该是全书最美丽的女子。连外甥女绝世紫姬,也胜在与她的相似。她更有着无比高贵的血统和封号。从公主,到女御(皇妃),直到皇太后,被尊为女院(待遇等同退位天皇)。
藤壶,已是作为女子的极致,让人想到便肃然起敬。但是如此光耀盛世的女子,内心却永远弥漫着不能言说的刺骨痛楚。她是深爱源氏的,虽然终其一生,只能作为源氏的继母而存在;虽然她与源氏的孩子,即后来的冷泉帝,永远只能顶着源氏之异母弟的名号。
从某个角度看来,藤壶似乎是有罪的,身为桐壶帝最宠爱的妃子,却爱上了自己的继子,并且生下他的孩子——作为那个悲哀的被背叛的父亲和丈夫,桐壶帝也许已经意识到这一点,可是已年老的他,出于对藤壶的爱,更多的是对源氏母亲桐壶更衣的歉疚,没有厌弃这个孩子,并且立为太子,不由让人感谓。
但是美丽的藤壶又何尝不是一个牺牲者。她万千宠爱集于一身的命运,完全只是因为她长相酷似桐壶帝深爱却早夭的桐壶更衣——也即源氏之母。桐壶帝之后是否忘却了这幻象而爱上了藤壶本人,正如源氏后来也真正爱上了紫姬本人一样?物语中从未提过。但无论如何桐壶帝的盛年早已过去,而年轻美丽的藤壶与这位只小自己四岁的光彩夺目的继子发生恋情,似乎也是可以原谅的了。
被封为皇后的藤壶在桐壶帝死后为了保护源氏和太子,于盛年毅然落发出家。似乎是要永久的忏悔自己的罪愆。而源氏同时也流放须磨。两人同时受着罪恶的煎熬。终于,冷泉帝顺利的当上了皇帝,源氏也官复原位,一人之下,万人之上。可是,这是的源氏已不是昔日少年时专心痴情的源氏公子了,他已经有了一干的妻妾,包括被认为是源氏一生唯一所爱的紫姬。他虽然没有也不可能忘记与藤壶凄美悲哀的爱情,却也已将其深深掩埋在心中。此时的藤壶,被封为女院,高贵无匹,母仪天下。人前人后只能与源氏商议国事,辅佐皇上,不再提起昔日之情。这对于美貌不减当年的藤壶来说无疑是痛苦的。但是她的身份,她存在这世间的意义,已经不是一个妻子或者一个恋人,而是皇上的母亲,一国之母。在这样神圣的光晕之下,她没有了自己,她不可能再是自己。她只能修行念佛,尼装后隐藏着所有的悲哀。人品之高尚圣洁,莫过于藤壶!
藤壶在三十七岁的春天樱花初绽之时落叶般逝去。在临终前虽能与源氏隔帘对话,但垂泪的两人却也只能说着朝政的安排。我想藤壶在弥留之际,在愧对上皇的同时,作为一个女人何尝不想能在纠缠了一世的恋人怀抱中闭上双眼呢?但是她不能。她维护了一位皇后、一位国母所该有的所有礼仪和高尚,而湮没了人生中唯一一次刻骨的爱情。在生命的尽头,她想必是遗憾的吧?可是连她遗憾的微笑和泪水,都是那样沐浴着神光。
藤壶去世后源氏悲哀之极,甚至认为庭院中的樱花都该为了她变成淡淡的墨色。但源氏很快便高居准太上天皇之位,更大兴土木建造六条院同诸夫人居住游玩。荣耀鼎盛之极。在此时我总想起那朵藤花。假如她不是先皇的公主,不是皇后,不是女院。。。。是不是可以享受多一点,作为女人的幸福?
这位最为高贵却遗憾一生的女子,成为物语最神圣的传奇。难怪大和和纪也说“藤壶,是作为圣母的形象出现的”了!
藤壶即藤花,高居枝头,美丽无双的花朵,谁能知晓她的悲伤?
(四)飞蛾扑火错爱永远 [六条篇]
—— 铃鹿泪波碎无语,
谁怜伊势寂寞人?
《源》若干女子,皆成“爱”之牺牲,六条妃子则最是悲凉。
六条其人,在整个物语之中,恐怕是最不受读者欢喜甚至略带可怖的一位女子。但她之风华绝代,才情横溢,以及无比寂寞悲苦的命运,皆也应算物语之最,让人不禁叹惋。
十六岁韶华册封为太子妃,二十岁青春与丈夫死别,二十六岁时初逢那错爱永远的恋人源氏,十年后抛下女儿斋宫在无比的悲苦悔恨中逝去。六条的一生,少欢乐,多愁苦,确为其过度的清高自尊所累,然源氏又岂能逃脱责任?
一个女子,假如她够有才华,假若她够美丽,假如她丈夫早逝,又与一位小自己八岁的情人相恋,这种种际会或者本身就是一个悲剧。六条只是命运的牺牲品而已。如那只飞蛾,明知必死,却依然投身于火!
比起夕颜之爱的单纯,紫姬之爱的宽容,六条之爱,则是火焰一般的炙热。念念不忘,横亘生死,走火入魔。爱情,竟然有如此令人恐惧的力量。为了这二字,六条害死夕颜,葵姬,令紫姬元气大伤,逼的三公主出家为尼。可将女子天性的狭隘极端发挥到了极处。但在笔者心中,相较六条之可恨,却更多的感谓她之可悲。
六条御息所出身名门,端庄娴雅,姿容绝世,更有京都才女之称。假若前太子没有死,六条或者可以获得藤壶那样高贵的身份地位。但寡居之后,生涯自然而然变得冷清。在跋契时(对不起,那二字偶不知念法)车子被当时权倾一时的葵姬压倒而油然生恨意,也是人情之常,再加上源氏自己一向对六条的态度也变幻无常(我一直有一个疑问,源氏对结缘之后的恋人一向是竭尽全力的,为何与六条有关系之后反而冷淡了?这我不得而知),自视甚高的六条便有了生魂害人,咒死夕颜葵姬之事。整个物语中也仅有六条一人有这种怪异的能力,这也反映她内心的愁苦比他人都深吧!葵姬死之后,源氏开始嫌恶于她,此时的六条,不但受到情人的冷落,更要承受世人的讥评。于是毅然陪女儿斋宫下伊势修行,以求再不相见,断了此念。两人相别于嵯峨,源氏虽伤心,却也没有作挽留。若干年后六条依然独处,未能与源氏再叙旧情便含恨而去。临终前的要求,是要女儿“以处女终其身”。可见六条对自己一生的荒唐是多么的悔恨!但源氏还是扶植斋宫作了皇后,即秋好皇后。秋好独爱秋景,也是遗传六条那种凄美清高的个性吧!作者后提到明石姬有似六条之处,清高,才气横溢(这正和紫姬似藤壶对应),但因为明石对爱情不像六条过度执著,终于成为淡泊幸福的皇后之母。
多年以后六条再次附身紫姬,令其大病一场,终于两年后逝去。又逼得年轻美丽的三公主削发。六条是要报复,要告诉源氏他会得到报应,但六条之魂依然还是爱源氏的,无爱哪来的恨呢?这种剧烈的爱生恨,小说中多有描述(偶想起了《神雕》中李莫愁,一笑),但六条之恨无疑更来的剧烈,宁可永世不得超生!
我真愿说,这,又是何苦!万事不可太执著,如此聪明女子为何堕于这个狭小的爱字不出?须知光源氏这样的男子,便是天生要令天下女子流尽眼泪的呀!六条院诸夫人,也不是后来慢慢懂得此道理,将爱看淡,寻找其他寄托,从而和睦相处,颐养天年的么?
六条之爱,当是物语中最深切,最让人不敢逼视,这也是源氏虽嫌隙了她,但终生仍记得她,想起她,将她当作不可忘怀的恋人的缘故吧!
我将六条御息所试拟为美丽却危险,殊异常花的罂粟。
五)完美抑或缺憾一生 [紫姬篇]
毫无疑问,紫姬,这朵外在样貌与胸中气度并称完美的山樱,绽放三十九年时间,不但成为了源氏生命中的灵魂,也是整个物语当之无愧的女主人公。后人因思慕紫姬而将作者之名改为紫式部,可见一斑。
樱花,以其无可比拟的娇艳和陨落时的凄美成为日本这个国度的象征,而紫姬这样的女子,更是日本古代女子为妻的典范,其实,何止是古代,又岂止是日本,紫姬所有的一切,无论从何种标准来评,仍无法找到瑕疵。虽不身居女御皇后之高位,然其端严气度、行事周密、温和慈爱,俨然世间女子典范,也许是其余藤壶有血缘关系之缘故。但笔者认为紫姬相较藤壶无疑是幸运的多,虽同样幼小时失去至亲,身世无着,紫姬却得以在懵懂的细草时分就被源氏在山中寻获。源氏对她一见倾心,固然是因为她长相酷似源氏当时苦苦思恋的藤壶(这同藤壶是作为桐壶更衣的替身受到桐壶帝无双的宠爱犹如一辙,可见命运之奇诡幻变),但也有紫姬本人悟性奇高,性格温柔可人之故。紫姬一方面楚楚可怜,美貌绝伦,一方面人小却识大体,对待侍女已有小小贵夫人风范。而对源氏之爱,更可为世间女子上了一课。我细细回味紫姬一举一动,许久许久,深深感觉之于女子,之于人妻,做到紫姬者何其难!她的爱情,谦和而无做作,虽有嫉妒却无缘恨,然始终专心一致。难怪源氏这种令天下女子伤透了心的男子,终身最爱依然紫姬。这固然有她是源氏一手抚养长大的亲情,焉又能不说是紫姬自己光辉无暇的品行照亮了源氏的世界,令其感动钦佩而死心塌地与之相守呢?紫姬之容貌固然极美(物语曾多次借源氏之口提到紫姬之无人能比的美),但我以为,一人的美貌终是有限,尤其是二人相处年深日久以后,但紫姬之可贵,便在于几十年如一日在背后默默支持源氏,永远安慰和鼓励着他,从不将自己的伤感形诸与色。如此的品德,世间有几个女子具有呢?源氏其余最重视的两位侧室,明石姬和花散里,皆也是极其高洁谦和之女子,可见女子在爱情这场战役之中,品德二字多么重要!紫姬除了是贤妻,也是良母,甚至慈祥的外婆,她照顾明石姬之女儿小女公子可谓尽心竭力。我并不赞成说紫姬因了小女公子的缘故而“原谅”了明石姬,毕竟明石姬也是源氏主动爱上的女子,何错之有?但能对并非自己的亲生骨肉如此周到细致的爱护,也不是人人都做得到啊。后来紫姬更抚养外孙,慈祥可亲,女人一生的天职,似乎都已臻完美。
然而紫姬的一生也是缺憾的。总结一点,是她终生都是以“源氏之妻”的身份存在的。从源氏公子,源氏内大臣,源氏太政大臣,六条院主人,这几十年的岁月,紫姬永远是紫夫人,被人称道幸福的紫夫人,而“紫姬”自己呢?整个物语,四十年光阴,没有给紫姬一次机会告诉读者,如果命运可以选择,她真的愿意这样的人生?她几乎是没有父母(有父如此,不如没有),没有丈夫以外的情人,没有亲生子女,她的所有,她的全部,她的兄长,父亲,丈夫,恋人,都是源氏。她没能拥有一个被父母藏在深闺,诸公子竞相递情书追求的少女时代,她没能留下自己生命的延续,她甚至几乎没有被源氏以外的男子看到过面容,只有夕雾,曾经窥得紫姬一面,惊叹世上竟有如此美人,这是唯一一次与源氏以外的人之眼光来描述紫姬之美。当然。恐怕每一个女子都会妒羡紫上的幸运,被一个如此光彩照人的美男子终生的爱着,还有无数的女子带着此生屈居她之下的悲哀了此一生。但是,即使是女子,也应当有自己选择的权利,或者至少有过此种可能(在古代这何其之难),方可不遗憾,紫姬十岁被源氏收养,注定了她的一生,幸而她也真心的爱上了他(凡是女子怎会不爱他),甘愿一生跟随着他,即使他另有许许多多的情人,即使。。。。但在后来,当四十岁的源氏在朱雀上皇的恳求下终于娶了年轻高贵的三公主的时候,顺利了大半生的紫姬终于开始怀疑自己的信念——为女子者,如何才得自由?倘若一味的隐忍放任丈夫胡作非为,又能有怎样快乐的人生?
但尽管如此,紫姬仍然包容,仍然依赖着源氏,令得源氏对她的爱情只有越来越深(笔者以为,这固然是紫姬的宽容和过人之处,但是对于女子来说似乎显得太过老练,这也是我之所以不甚偏爱紫姬这一人物的原因之一吧),直至紫姬在源氏的极大悲痛中死去,物语对这一节的描写可谓痛彻心肺,大和和纪的演绎也令人感动。所有的人都为她哀悼,所有的人之后都怀念着她,而源氏,更是将她的死去作为自己尘世生活的终结(他不再留宿诸夫人处,一年后隐居,并在不久后一个没有记载的时间死去);紫姬,这个女子的一生,也该满足了吧?她的生命无限的延续了,在源氏所有子孙的心里,在所有读者的心里,可是,她自己有没有遗憾呢?在她生命结束的瞬间,是否想要来生有新的生命呢?还是只想和丈夫生生世世于一个莲台之上?我们永远也无从得知了!
紫姬之死,如物语中所说“仿佛太阳失去了光辉”;而紫姬的太阳源氏,在她死去时如此的后悔,后悔所有之前对她的伤害,但是,如果来生能够重新选择,他是愿意作为一个平凡的人与她平静的厮守一生么?还是依然不犹豫的投身于一生错爱无数的太上天皇的复杂命运?这恐怕是物语,也是人生和爱情,永恒的难题吧!
紫式部本人已经将紫上定义为无比娇艳华贵的樱花。在那晨光初绽时,带着露水,抬起头来,定格成永恒的无上的美。
相对于之后作为紫上的无上华贵,我更愿记得紫姬少女之时,源氏公子给其剪发时,“郁郁青青,长过千寻”的祝祷,或者,那是天真可爱的紫姬吧。
(坦诚说来,紫上这个人物并非笔者所喜欢的女子类型,然再三的回溯她的生命,她的死去,仍是
让人不由含泪惋惜。)
⑵ 《源氏物语》读后感
当品味完一本著作后,大家对人生或者事物一定产生了许多感想,需要好好地就所收获的东西写一篇读后感了。那么如何写读后感才能更有感染力呢?下面是我收集整理的《源氏物语》读后感(精选10篇),供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
《源氏物语》读后感 篇1
《源氏物语》这本书,是别人介绍给我的。那天我去书店,正巧看到一本,大大的,厚厚的。封面是几个穿着和服的漂亮女子。寒假,我满怀好奇心的读完这本书,以下是我的读后感。
《源氏物语》的作者是一位日本女作家,紫式部。她幼年时与父亲学习中国诗文和歌曲,熟读中国典籍,大约22岁时写下这本书,一举成名。这本书被称为日本的《红楼梦》,讲述的是一个平安王朝贵族盛极而衰的转折时期,显现了贵族内部尔虞我诈的权力斗争和令人无奈的爱情生活。这跟我妈妈爱看的后宫大战戏颇有几分相似,只是环境变成了贵族的内部。它揭露了贵族统治阶级的腐朽和罪恶以及必然崩溃的趋势,见证了历史的发展。它反映了当时妇女的无权地位和苦难生活。
我这些天在想物语里那些母女两代承恩的故事。夕颜和玉鬘,六条和秋好。都是非常有意思的对比。夕颜出场时已是一女之母,但却让人觉得是书中女子中最为天真烂漫的一个。而她的女儿玉鬘,确是书中少有的意志坚定的女子,更是罕有的对源氏的美貌无动于衷。六条和秋好也是有趣的对比,六条感情最为炽烈,秋好皇后却是人如其名--像秋水一样幽冷。她好象从来未成爱过任何人,大概是年少的时候看了太多的母亲和源氏之间的纠缠。。
我粗略看了这本书,草草写了读后感,但若细细品味,应该会给我很多的感悟,如今它给我的感悟就是:美丽的人或事总不能长久,而人们最想得到的往往总得不到。在这世上有多少人能拥有真正的幸福呢?
《源氏物语》读后感 篇2
前日读完紫式部的《源氏物语》,感觉并不是很特别,但就当时的年代来说,还是有其一定的积极意义的。有人称之为世界上最长的长篇写实小说。更有人誉之为日本的红楼梦。
它通过描写900多年前上层社会的政治与淫逸生活来体现历史发展的特征,在感性上面颇多词汇堆砌之感。写法上倒与红楼梦有些相似,只是其中的诗句文绉绉的厉害。源氏物语故名思义是源氏的故事,全篇描写了源氏大将的情感生活,及至其死亡。重点描写了紫姬的成长夭逝;下半部又续写了源氏儿子的故事,但没有结尾,很是突兀的就结束了。
虽然于我是粗粗一阅,从中却也不难体会到作者的敏捷才思。作者对中国汉字及文化颇有研究,从中引用了白居易等人的诗词便可知晓一二。小说从不同故事中隐射出的古代日本女子的命运悲惨以及其行动所受到的束缚,逼真的再现了日本社会发展史的一面。但文中似乎肯定了源氏的高贵品质,又确乎显得消极了些。当然,迫于时代局限性,自不必太过苟责。
匆匆一阅,感慨不算多。日后有空当再细读。掩卷告慰紫氏部。
《源氏物语》读后感 篇3
历时将近半年终于把《源氏物语》看完了,也就是睡觉前的半个或一个小时看看,所以拖得的这么久。很久没有看专业外的书,上一本看得是哪一本,是昆德拉的《玩笑》还是《偷书贼》?记不得了。那也没写读后感很久了。
看《源氏物语》的前半段基本上没有什么印象。整天就是那个美女这个美女,都是美丽超群,性格温柔,十全十美;都是见了源氏就感叹其长得如何英俊帅气,香气是如何让人沉醉,态度是如何风流倜傥,才华是如何让所有人暗淡无光;都是跟了源氏以后不管他如何移情别恋都是无怨无悔,真是就如天上的牛郎织女一年见一次都很心满意足。这样的书在贾母的眼里就是十足垃圾,所以前半段基本上没有什么印象。唯有当源氏被后辈柏木戴绿帽子的时候我才感觉有点意思,不过很失望的是作者把柏木生生的给写死了,真是可惜了这么一个好后生啊。看得我心里挖挖的凉啊!
任何事情不能总是十全十美,顺顺利利,那样生活也就缺乏精彩,整本书看下来就索然无味。本来形容好的词汇就那么多,估计还占不到全部的三分之一吧。人们对痛苦理解的都比较深,也有很多词来描述。所以就那么多词汇,一个劲的用,不腻了才怪呢。像《红楼梦》就深谙此道,人人都不是完美的,事情都不是每次有*的。
不过源氏死后的故事写的还是十分精彩的。尤其是“总角”这一张,简直棒极了。单独剥离这一章节出来,绝对是一个十分凄美完美的的故事,我想足可以与《爱有来生》相媲美了。两个奇异的人被爱情折磨,最后一个竟被活活折磨死,另一个也不移情别恋。不过单独抽出这一章来理解的话,与全书的风格就相差很远。
《源氏物语》读后感 篇4
《源氏物语》是日本的一部古典名著,它选择了男女之间的感情作为题材,而非战争或者政治等。渡边纯一说过:“男女之间的情感交流方式,无论是过去还是现在,都没有丝毫改变,永远在同一个圆上旋转,没有丝毫进步。”而《源氏物语》之所以如此成功,就在于其情感观符合日本独特的“好色”情感观,同时又具有人类“哀伤”情感这一共同点。这也正是该作品得以流传至今的原因之一。
与其他仅仅是男女主人公两人之间爱情故事的作品不同,《源氏物语》描述的是光源公子与多位女子的爱情故事,其中甚至包括光源氏与自己父亲的妃子、与婶婶之间的情感纠缠。若以中国的道德规范来衡量的话,光源公子就是一个典型的“色情狂”,但在作品中,对光源公子是持肯定和赞扬态度的,认为这是一种美德,因为这种“好色”正符合了日本的传统文化。
古今中外,只要有爱情,就会有痛苦和哀伤,而《源氏物语》完全符合这一特征。无论是前太子妃、空蝉、夕颜、源内侍等等都与源氏有着爱欲关系,都是对源氏满怀痴情,但最后或被冷落、或死亡、或出家,爱情破灭,命运悲惨,无不隐藏着爱情的痛苦与哀伤。
《源氏物语》通过对自然景物的描绘,烘托人物内在的哀伤与悲喜情绪,开启了日本文学的“物哀”时代。
若以我国的道德规范来衡量《源氏物语》,这部作品就应该列入禁看的行列,但若从当时的时代背景,从审美、情感、影响力方面加以研究,即可明白此部著作的文学价值和伟大之处。正如川端康成在获得诺贝尔奖文学奖后发言中所说:“《源氏物语》是深深地渗透到我的内心底里的。”可见其对日本影响之深远。
另外,《源氏物语》塑造的两个人物,光源氏和紫姬,即使以现在的标准衡量,也是众多男男女女的理想情人。
《源氏物语》读后感 篇5
这本书写于一千年前,日本一个女贵族写得让皇家消遣的书,类似上官婉儿写了一部书给武则天看的意思,作者名叫紫式部,号称日本的《红楼梦》,但比《红》早七八百年,主要以贵族源氏家族三代的感情故事为主线,间或有家族兴衰。这本书我看得一唱三叹,迂回曲折,看着看着着急明白结局,就一目十行的翻着往前看,越过看了,又觉得文笔实在优美,后悔没有好好欣赏,就折回去重新细细看来,如此反反复复,复复反反。此书颇有日本那种细腻唯美的风格,阅读本身就很怡人。有审美的愉悦感。
我花了一个月才看完,真是害苦我了,这把年纪,睡之前看小说类比较吸引人的书,就会脑电波兴奋度加强,要好一阵子才能入睡,但从另一个角度来看更说明了的确是一本有阅读趣味的术。前一段买了本哈耶克的《通往奴役之路》,哲学类的,有点费脑子,那对我来说就是通往睡眠之路,一看就困,我准备老了,放本高数在枕边。
在看的过程中,我思考了一下,不是出于爱国情结,客观的说源氏物语的确比红楼梦要差一点的,首先从笔力而谈,高下力见,源是细腻婉约,红却是深郁秀美兼具,就资料来说,源书主要是三代男主人公的感情史,中间的知识点就是写情诗时的诗词,大部分就是那种什么排句,(没有这方面的专业知识,所以可能说的不对)类似中国的对联,两句两句,真的比咱们的唐诗宋词元曲是万万不及的,里面涉及的知识点也多是衣服薰薰香,宴会时的乐评舞评,出家的习俗,佛具的知识,日本贵族我感觉 。出家的个性多,当年看一休哥的时候,感觉他出家完全是被黑恶势力迫害的,可怜死了,看了这本书才明白,日本当年出家蔚然成风,皇帝一退位,出家,皇后妃子(日本叫女御,更衣,尚伺什么的)皇帝一不行,也出家,贵族家的夫人啊什么的也是死了一半,出家了一半。可我感觉咱们红楼梦,医药,饮食,诗词,服装,建筑,宗教无一不包。看了一部书,就学了一堆东西。还是中国人实在啊。
我想了一下,这就如同日本人的料理,半天上来,咱们一看,几片鱼,两片菜,一小碗汤,但是日本人就那么切一切。摆一摆,实在是清爽好看,日本饮食建筑服饰都给人一种静物感,线条清晰明丽,让人感觉生命的优美与诗意,咱们的红楼梦就是满汉全席,美仑美焕。让人感觉到生命的华美与沧桑。
这的确是一本好书,在阅读的过程中,一向让我体会到一个字”美”,能把文章写得如此之美,让人感觉如在初春细雨蒙蒙中,漫步在缀满淡紫色花朵的花径之间,真是不错。
《源氏物语》读后感 篇6
从同事手中借阅丰子恺译本的《源氏物语》已久,读后,一副惘惘然的样貌。虽说它属于经典的日本古典文学,却因中国有了绝世的《红楼梦》,所以总觉得它份属小儿科。加上书中语言的重复,事件的堆砌及结构的松散,读后竟有大失所望之感。唯独书中那天生容貌?丽,才华盖世的皇子光源氏,以其风流多情的性格,在心中留下了稍可回味的东西,像甜酱一样,能渗出一丝柔和而腻人的味道。至于书中所映射的日本思想,因自身潜力问题,加上本身对日本历史文化不甚了解,能看出的实在不多。如果说是为了解当时日本的人文地理,风俗民情的话,单单一本《源氏物语》也是远远不够的。
在物哀时代的日本,一生光鲜的源氏公子终因无法脱离欲望横流的丑恶环境,竟没能活出真正的自我。在皇宫贵族权利相互倾轧下,他也有过和宝玉一样的迷惘和大起大落,但权利和谄媚的魔力,让他只能以任性的姿态,任凭无际的黑暗吞噬自我黑夜的灵魂。而宝玉不是,宝玉能始终持续至纯至美的心灵,决不容许有令人恶心的肮脏来玷污心中那份圣洁的情感,哪怕厌世出家也要维持心中这份信念!
源氏公子对女人傲慢和轻蔑的态度,并不能给他自认为完美已极的外表增添光彩,却使一颗原本善良的心蒙上一层厚厚的尘垢,让他在众多情人面前根本看不懂“弱水三千只取一瓢饮”的真正感情,只能随波逐流地追寻所谓的'欢乐与幸福,到头来却成了他一生的空虚和痛苦。好在还有个例外的未摘花,人家用她那至诚至忠之坚持让他在那虚假的繁华中享受一丝清新的芳香。
《源氏物语》给自我带来的还有一丝细细的悲凉。在那样的时代,女人总会自我给自我酿造杯具,不是屈从,便是脱离尘世,这真的很残酷。或许作者紫式部也以前是缘于这份心绪,才会让《源氏物语》在滥情博爱中折射出时代的杯具。
一种说不出的心结,一股寂寥怅惘之情自然也就袅绕于四周,久久散之不开……
《源氏物语》读后感 篇7
现在很多文艺小清新喜欢用“物语”这个词,可是很少有人知道这个词其实是日本的舶来品,而且跟日本的古典文学有很大关系。
在日本文学史上,有着这样一部据说足以和我国《红楼梦》相比肩的书,号称是日本的《红楼梦》。这本书对日本的文学发展产生了巨大影响,是日本古典文学高峰,它就是传说中的《源氏物语》。
这部85万字的大部头小说,描写了日本平安时代的风貌,反映了当时的宫廷生活。不过,具体反映了什么样的宫廷生活呢?这可真是不看不知道,一看吓一跳!没想到竟然是这么污,污的辣眼睛!
小说的一开始讲的是一个老皇帝,跟自己的嫔妃啪,生了一个叫光君的白胖小子,这小子就是故事的主角。生完孩子不久嫔妃就死掉了。后来这光君越长越大,越长越漂亮,真是人见人爱花见花开!是个像贾宝玉那样的俊美可爱,风流倜傥的人物。不过人家贾宝玉再风流,也不过是“意淫”,然而这个光君可就不得了了!
话说这光君年幼丧母,可能极度缺乏母爱,因此有着恋母情结。但是再有恋母情结,也总不至于做出这种事呀!他竟然同自己的后妈发生了说不清道不明的关系,而且还生了个宝宝,成功给自己老爹戴上绿帽子。后来浪子回头,娶了当时权倾朝野的大臣的女儿。两人关系不太好,而且生完孩子这大臣的女儿就又死掉了。
从此主角光君一发不可收拾,所做的禽兽之事包括但不限于:勾引大寡妇,野战小姑娘,追求老太婆,养成萌萝莉,推倒死对头的妹妹,扑向尼姑庵里的修女……当然,也有一些清奇女子,不为他俊美的外表和甜蜜的言辞所感动,宁死不从。于是,在整本的小说内容之中,搞定这些姑娘就成了光君活下去的唯一动力,而搞不定这些姑娘也就成了光君活下去唯一的痛苦。
所谓善有善报,恶有恶报,不是不报,时候未到!那些跟光君瞎搞的女人,没一个有好的下场,就连光君自己,在年老色衰之后,也被后起之帅哥给戴了个大大的绿帽子,真是大快人心!
当然,这些事情的发生,跟当时日本的社会氛围不无关系,而且《源氏物语》这本书的意义也不止于此。想要详细了解日本平安时代的文化,或者仔细考察光君是如何在宫廷之中猎艳美女的同学,不妨捧起这本大部头的名著读上一读,相信你一定会收获满满的哟!
《源氏物语》读后感 篇8
终于啃完《源氏物语》,所以就上豆瓣看了一下有关于这本书的书评。大家关注最多的是翻译、结构以及伦理,我也来说说读后感。
先说翻译。我看的是丰子恺译的,非常棒,要按林文月的风格,我是没有办法以这种高度的热情快速地看完这本书的。口语化、生活化,带着轻口味的阅读感触,一路轻松下来,毫无障碍。这种上千页的大部头,太过细腻、典雅的话,反而没有办法持续保持HiGH,落到我这种人手里,多半是半途而弃。林文月的译文从女性的角度来看,也许是更符合紫式部作为女性作家的行文风格,但是,再从这部书的成书时代来看,作为日本乃至全世界最早的小说之一,更多的质地还是会停留在质朴的层面上,可能故事的结构、情节设置相对来得更为成熟一点,而语言的运用,成熟度还是有待于商洽的,细腻、典雅的用词尺度,在那个时代,是达不到林文月现有译文的那个程度的。所以,丰版的更为接近原书。当然,丰版也被周作人等嘲讽过,但是,从大基调上来讲,我更倾向于丰版。中间也有疑问,就是有许多的小诗,这个粗鄙啊,我都不忍读之,是翻译故意而为还是紫式部本来就这水平?如果是后者,那么,基本可以映照关于语言成熟度的问题。(可恨的是看不懂原版,只能作若干的猜想和推测)
再说结构。可以分成A、B两部分来看。A与B,都是可以穿插安排。这样就可以解释为什么我阅读时关于篇幅长短的疑问了。特别是源氏部分,中间的篇幅都不是很长,基本十页之内,而到了讲述薰部分,篇幅很长,段落也很长,二十几页,或是一个段落一整页都讲不完。而如果是B部由紫式部女儿完成的话,两人的文风应该会有差异,但这是译文本,没有办法体现出来。可惜了!
讲到伦理,这是一部让人要错乱的小说。表姐弟、堂姐弟、叔父与侄女、儿子与继母、loli恋。按今人的眼光来看,不疯才怪!从一开始我就对此疑问颇多,但看到那个时代的特点,这些是可以被理解的,时代再往后到武士时期,那种伦理的禁痼才是最为悲惨的。无论是开放时期还是封闭时期,中间的受害者永远是女性。女性的出路只有两条,要不就是认同并屈服于社会伦理观念,要不选择远离,但这种远离,不是死亡就是出家,没有更多的出路可走。比如空蝉,她有勇气拒绝源氏,但是,她唯一可选的只能以出家来保护自己。再比如浮舟,摆脱niou(文字无法打出来)皇子和薰两人之间的纠缠,她只能选死亡,而当她被救之后,也没有办法获得新的生活,最终也只能也出家苟活于世,本来她可以有更好的选择,但是,似乎那个人际圈子就那个大,兜兜转转之间,还是被发现她的存在。那个六条妃子,怨念只能以极端的方式来消解,这个女人是一个爱情的悲剧。
中途,我还特意去看了《源氏物语》的电影,因为看书时,特别是服装与发式、居住环境等都无法对应起来,引不起共鸣。有了影象的印证之后,渐渐可以对版起来了,膝行、便服、前驱。宫廷斗争、政治事件等只是略微谈到,那个时代总体来说应该是一个平安的朝代,所以贵族们有时间开发房地产、促进休闲娱乐、推动潮流指向,建设二奶三奶等等。
匆匆看完,也没来得及细嚼,大概就如此,有新的体悟,再来谈。
《源氏物语》读后感 篇9
人生不如意之事真多。
终于看完《源氏物语》。因为看得仔细,所以长久了才看完。作者神神叨叨了一千多页,看到最后我只记得紫夫人之死和浮舟之死。特别浮舟之投水自尽,让人心情压抑,几乎透不过气来。真个是满纸荒唐言,一纸心酸泪了。
人说,《源氏物语》是日本的红楼梦,信夫。
人寄生于天地之间,犹如蜉蝣之短促微茫,诚如杜甫所叹“艰难苦恨繁霜鬓”,这样想来,人生真没意思啊。
看源氏物语的时候,曾跟老公讲过读后感,无非是一些悲观厌世的情绪吧。之后,见我还是常常捧了这书读得仔细,他常常不以为然,苦口婆心的劝我不要读这使人精神萎靡之文字。确实,对于我,它应该是一剂毒药吧。所不同的是,文中一大堆人物的出家,特别是源氏和薰君的厌世,对我的影响,却是深感人生之短促无聊,但人生也是深可留恋。我看见一些人,特别是自己亲近的亲戚,为了生活忙忙碌碌,艰苦度日,就没完没了的替他们难过,却又无能为力,唉,真是何苦来啊。
小人物就是这样,命运掌握在别人的手里。然而,哭,还是笑,应该是掌握在自己的手里。总是要人去适应环境,而坏境永远不可能迁就某人。世上应该没有十全十美的事情。
记得以前很喜欢打牌。有一个人,他特别喜欢怨天尤人。只要上手的牌很臭,他就没完没了的唉声叹气,大呼小叫,有时甚至破罐破摔,胡乱出牌。和他搭档的年轻人说,上手的牌,那肯定是不可能改变了,现在要潜心考虑的是如何最大限度地用好出好手上的牌,心浮气躁又有何益呢,那毕竟是于事无补的呀。我不知道别人是否留意了,但我却常常记得这话,甚而把它奉若真理。
世事纷繁,不如意者常八。一个人也要扮演多种角色。最重要的,是要尽量带给身边的人,特别是亲爱的人舒心的笑脸。要能如此,首先自己就要先开心的笑起来啊。
现在我没笑。没能笑起来。但是相信我,拿起电话的时候,首先我肯定能给妈妈一串笑声;老公回来的时候,我肯定能高兴的喊道开饭开饭;孩子回来的时候,我肯定飞一般的下去开门。
我希望,真能如此。
《源氏物语》读后感 篇10
《源氏物语》是日本平安时期女作家紫式部唯一的一部长篇小说,它对于日本文学产生过重大的影响,同时,它是世界文学史上最早的长篇写实小说,在世界文学史上也占有重要地位。《源氏物语》通过主人公光源氏的生活经历和爱情故事,展现了日本平安时期广大的生活画卷,深刻地反映了当时的社会现实。
在《源氏物语》中,紫式部塑造了众多典型的女性形象,有天真温驯的夕颜、热情率真的胧月夜、热情执着的六条妃子……其中,紫式部最精心刻画的要数贤淑温良、宽容忍让的紫姬。出身高贵、姿容艳丽、多才多艺、温柔敦厚、宽容忍让紫姬成为日本封建贵族男子心目中的理想女性,但就其自身命运而言,她却是一个没有自我的悲剧形象。在以光源氏为代表的日本封建贵族男子的眼里,紫姬是完美无缺的。她出身高贵,拥有皇室血统。日本封建时代的婚姻较为看重女子的出身,当时人们认为出身可以决定一个人的教养、气质。左马头在雨夜品评时就说:“家世高贵、声望隆重之家,教养出来的女儿才貌双全,是当然的事。”因此紫姬的皇族血统也是她成为封建贵族男子眼中“完美女人”的一个重要条件。紫姬是个美人,而且是个举世无双的美人。不论古今中外,完美的女性形象都具有艳丽的姿容。在第二十八回《朔风》中,紫式部借夕雾的眼光来形容紫姬,她“气度高雅,容颜清丽,似有幽香逼人。教人看了,联想起春晨乱开在云霞之间的美丽的山樱。娇艳之色四散洋溢……”。作者将她比作日本的百花之首樱花,足见其国色天姿。紫姬的多才多艺也是她成为完美女性的条件之一。紫姬的诗作尤为出色,而且擅长琴艺。
在第七回《红叶贺》中对于紫姬有这样一段描述“无论何等困难的曲调,只要教过一遍,便自会弹”。在第三十四回《新菜》中,紫姬充分展示了其精湛的琴艺,夕雾也惊叹紫姬的琴艺,“觉得爪音亲切可爱,反拨之音也异常新颖悦耳。其繁华热闹,并不亚于以此为正业的专家的大规模表演,想不到和琴也有这等美妙的弹法”。紫姬的才能不仅仅体现在琴和诗上面,在理家方面,紫姬同样具有卓越的才能。源氏在被贬至须磨时,“自侍从人等以至万端事务,都托付紫姬掌管,领地内庄园、牧场以及各处领地的契券,亦皆交与紫姬保藏”(第十二回《须磨》),由此可见,紫姬具有很强的理家才能,否则源氏不可能如此放心地将这么多重要的事务交与紫姬管理。源氏在迎娶三公主时,紫姬尽心帮源氏料理,十分妥当。源氏公子也曾赞叹紫姬说:“此人事事擅长,使我称心如意。”对于源氏来说,紫姬最吸引他的则是温柔敦厚、温驯贤淑,以及宽容忍让。紫姬对源氏是无条件的顺从。源氏因与胧夜月恋情暴露而被贬至须磨,紫姬不但不去计较,还为他掌管家中大小事务。源氏给紫姬写信坦承自己与明石姬的私情,紫姬在回信中却表现大方,不予介怀。面对源氏和明石姬的女儿,紫姬承担起抚养义务,竭尽全力地照顾明石小女公,后来明石小女公对紫姬竟然比生母明石姬还要信任、依赖。面对源氏迎娶三公主,紫姬虽不高兴却不形于色,和源氏公子一起准备迎接,事无巨细,都料理得十分周到,并亲切地对待三公主,使外面流传的关于源氏家中将不得安宁的谣言逐渐熄灭。
正是这样一个完美的女性形象,促使我想要不断地完善自己,提高自己,使自己成为一个各方面都优异的现代女性。我相信,通过我自己的不断努力学习,我会取得这样优异的成果!
⑶ 《源氏物语》究竟好在哪里
《源》中有大量以花朵指代女子的情况。在我一个学植物的人看来,这些花其实是极重要的线索:既明确,又充满特色,非常有利于理解人物情节。由它们衍伸的女子百态,足够说明紫式部作为一名作家的观察之细致,见地之深刻,以及她这一部作品,构思之严谨,笔法之美妙。对于一部小说,这已经是足够的好处了。来举点例子吧:)引用部分乃书中原句。源氏之母,桐壶。「桐」乃泡桐,春日开紫色花朵,但格调并不很高。暗喻其形容完美,却「身份并不十分高贵」。桐壶死后,源氏之父迎娶藤壶。这位皇后几乎决定了源氏公子一生命运,也算是他爱的最深的一个女人。「藤」即紫藤,同样的紫色,却是更加优雅、高贵的象征。暗喻其「无论哪一方面,都像极了桐壶殿更衣生前的样子」(也难怪父子俩都爱上她呢),而且「出身高贵」。后来出场的紫姬(若紫,紫儿),一开始被比作紫草。与紫藤一样,都是高贵的紫色,暗喻她们的血缘关系和相近的容貌,让源氏「无意间竟在这少女身上找到了自己所刻骨铭心恋慕的人儿的影像」。网上有评论说她「色如花,命如草」,也就是这个原因。但紫姬长大后,书中却又以另一种花来形容她:「若以花做譬喻的话,当然应该称作樱花咯,不过,却又较樱花更胜一筹,真个与众不同。」樱花在当时的日本,算是地位最高,最受欢迎的一种。正如同书中多处对紫姬(紫夫人)的评价:完美绝伦,无可指摘。可是她终究已经不是那个被源氏抱来的少女了,虽然看起来美艳温顺,人见人爱,内心其实已经偏离源氏为她设定的,「紫藤」与「紫草」的轨道。这样读来,源氏、藤壶、紫姬三人的感情线,是不是明朗很多?再比如朝颜与夕颜:夕颜大家印象一定深刻,就是那位与源氏结下一段露水情缘,然后迅速香消玉殒的少女。但她在认识源氏之前,其实是被用另一种花来比喻:常夏石竹。夕颜与常夏,都是夏季盛开的娇弱草花。但常夏的生命里更长,也更灿烂鲜艳些。如果不是因为源氏,她的命运倒的确可以朝常夏的方向发展呢。至于朝颜,中文多半翻译为「槿姬」(朝颜在日本古代即木槿花),就是书中难得一位与源氏只有精神恋爱而没有肉体关系的女子。夕颜纯洁天真,低微得触手可及,却是见不得人,只能在晦暗的夜间匆匆开放便消逝的存在;朝颜则始终在枝头保持着距离,秉性坚强,一定鲜艳而努力地坚持走向大光明。这样对照着看两个女人的性格命运,是不是也丝丝入扣?
⑷ 关于樱花的古诗
1、《樱花》明代:宋濂
原文:
恐是赵昌所难画,春风才起雪吹香。
译文:日本的樱花来自于唐朝,就好像被牡丹替代的海棠。恐怕是赵昌也难画出,春风吹来香味扑鼻。
2、《折枝花赠行》唐代:元稹
原文:
樱花树下送君时,一寸春心逐折枝。
别后相思最多处,千株万片绕林垂。
译文:在樱花树下送君远去,折枝花送给你。离别后相思非常难受,千株万片的樱花代表我的心。
3、《固园席上次韵答茅原华山》宋代:赵钟麒
原文:
百尺云中五凤楼,樱花墨艳竞千秋。
春来瀛海无双色,人占扶桑第一流。
译文:五凤楼矗立在百尺云中,樱花的奇艳在竞千秋。春天瀛海没有与之匹敌的景色,人数占扶桑第一。

4、《无题四首 其四》唐代:李商隐
原文:
何处哀筝随急管,樱花永巷垂杨岸。
东家老女嫁不售,白日当天三月半。
译文:哪儿传来阵阵清亮的筝声,伴随着急骤的箫管?在樱花怒放的深巷,在垂杨轻拂的河岸。东邻的贫家中有位姑娘,年纪大了还嫁不出去,对着这当空的丽日,对着这暮春三月半。
5、《新买东庄宾友携酒往看十绝句 其一》明代:李梦阳
原文:
芳园垂老惭为主,门巷开除即是家。
不知樱树春能早,便把樱花作杏花。
译文:花园荒废,惭愧作为这个花园的主人,门巷开了就是家。不知道樱树春天开花,就把樱花当作杏花。
⑸ 源氏物语到底说的是什么内容
提取码:lvkw
《源氏物语》诗文合璧,交相映辉。《源氏物语》卷首,作者用《长恨歌》诗句,突出桐壶天皇与更衣的真挚爱情,以及失去这种爱情的悲哀:“以前晨夕相处,惯说‘在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝’之句,共交盟誓。如今都变成了空花泡影。天命如此,抱恨无穷!”源氏被贬谪须磨,与紫姬依依惜别。他伤心而又深情地吟道:“此身远戍须磨浦,镜影随君永不离。”紫姬边流泪边答道;“镜中倩影若长在,对此菱花即慰心。”到了须磨,源氏每念及故乡与亲人,眼泪就像浆水一般滴下来,难于抑止。他情不自禁地吟诗道:“故乡虽有云山隔,仰望长空共此天。”这些诗歌,把主人公缠绵悱恻的情态,表现得淋漓尽致。《源氏物语》融入了数百首诗歌。诗文合璧,增强了艺术感染力,并扩大了作品容量,给读者留下无限想象的余地。
⑹ 有人看过源氏物语吗 源氏物语,紫式部的。 下面这张图是出自哪一回的
日文版《源氏物语》第七卷《红叶贺》卷全部的五张图

你发的这张是《红叶贺》中的第一张,表现的内容是小说主人公源氏与妻弟头中将在皇宫中的清凉殿预演《青海波》的场景。
1980年出版的丰子恺译本对这段儿的注解是:
红叶贺①
朱雀院行幸②日期,定在十月初十之后。此次行幸,规模特别盛大,比往常更加有趣。但舞乐都在外间表演,妃嫔等不能看到,甚是遗憾。皇上为了他所宠爱的藤壶妃子不能看到,总觉美中不足,便命令先在宫中清凉殿试演一番。
源氏中将所表演的舞蹈是双人舞《青海波》,对手是左大臣家公子头中将。这位头中将的丰姿与品格均甚优雅,迥异凡人;但和源氏中将并立起来,好比樱花树旁边的一株山木,显然逊色了。
渐渐红日西倾人,鲜艳如火;乐声鼎沸,舞兴正,阳光照酣。此时两人共舞,步态与表情异常优美,世无其比。源氏中将的歌咏③尤为动听,简直象佛国里的仙鸟迦陵频伽④的鸣声。美妙之极,皇上感动得流下泪来。公卿和亲王等也都流泪。歌咏既毕,重整舞袖,另演新姿。此时乐声大作,响彻云霄。源氏中将脸上的光彩比平常更加焕发了。皇太子的母亲弘徽殿女御看了源氏公子这等美丽的姿态,心中愤愤不平,说道:“定是鬼神看上他了,教人毛骨悚然呢!”众青年侍女听了这话,都嫌她冷酷无情,藤壶妃子看了,想道:“此人心中若不负疚,一定更加可喜。”沉思往事,如入梦境。
--------------------------------------------------------------------------------
①本回写源氏十八岁秋天至十九岁秋天之事。
②朱雀院是历代帝皇退位后栖隐之处。行幸朱雀院表示对前皇祝贺。
③歌咏词:“桂殿迎初岁,桐楼媚早年。剪花梅冈下,舞燕画梁边。”
④正法念经:“山谷旷野,多有迦陵频伽,出妙声音。”
--------------------------------------------------------------------------------
是晚藤壶妃子值宿宫中。皇上对她说:“看了今天试演中的《青海波》,可叹观止了。你看如何?”藤壶妃子隐痛在心,不能畅所欲言,只回答了一句“真好极了”。皇上又说:“那个对手也舞得不差呢,讲到舞蹈的姿态与手法,良家子弟毕竟与众不同。世间有名的专门舞蹈家,技术果然很熟练,然而总是缺乏优美高雅的风度。今天的试演如此尽善尽美,将来在红叶荫下正式表演时,只怕再看就没有多大兴趣了。这是为了要给你看,所以我如此安排的。”
