在樱花飞舞的街道上
㈠ 日语翻译,在樱花飞舞的坡道上,他遇到了他一生最爱的女孩
桜舞う坂道で、彼が一生に渡って最も爱する彼女に出会った。 桜吹雪の坂道で、彼が一生に渡って最も爱する彼女に出会った。
㈡ 《樱花》的歌词
森山直太朗《樱花》
日文歌词:
仆らはきっと待ってる 君とまた会える日々を
さくら并木の道の上で 手を振り叫ぶよ
どんなに苦しい时も 君は笑っているから
挫けそうになりかけても 顽张れる気がしたよ
霞みゆく景色の中に あの日の呗が聴こえる
さくら さくら 今、咲き夸る
刹那に散りゆく运命と知って
さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを 今
今なら言えるだろうか 伪りのない言叶
辉ける君の未来を愿う 本当の言叶
移りゆく街はまるで 仆らを急かすように
さくら さくら ただ舞い落ちる
いつか生まれ変わる瞬间を信じ
泣くな友よ 今惜别の时 饰らないあの笑颜で さあ
さくら さくら いざ舞い上がれ
永远にさんざめく光を浴びて
さらば友よ またこの场所で会おう さくら舞い散る道の上で
中文歌词:
我一直在等待 和你重逢的那一天
在那樱花飞舞的道路上 向你挥手 呼喊你的名字
因为 无论多么痛苦的时候 你总是那样微笑着
让我觉得 无论受到什么挫折 都能继续努力下去
在被晚霞映红的景色之中 仿佛能听见 那天的歌声
樱花 樱花 盛开着 就现在
明白了自己瞬间即逝的命运
再见了 朋友 在分手的那一刻 把那不变的心意 现在…
对于现在的我 不知能否说出口 那不经修饰的语言
那祈祷你充满光辉的未来的 真正的语言
变化无常的街道 好象 在催促我们一样
樱花樱花 就这样静静飘落
相信着那 总有一天会到来的 转生的瞬间
不要哭 朋友 在这离别的时刻 用我们不加掩藏的笑容 来吧…
樱花 樱花 绚烂飞舞吧
沐浴那 耀眼的光芒 永远
再见了 朋友 让我们在那里重逢 在那樱花飘落的小路上
㈢ 仓木麻衣樱花纷飞的街道上中文歌词
Time after time~花舞う街で~
词/歌:仓木麻衣
曲 :大野爱果
中日互译歌词:
もしも君にめぐり逢えたら
如果你对你的西雅图夜未眠
二度と君の手を离さない
我再也不放开你的手
春の终わりを告げる 花御堂(はなみどう)
宣告着春天的结束(怎么)赏
霞む花 一枚(ひとひら)
朦胧的花一片
蘇る 思い出の歌
苏醒的回忆的歌
この胸に 今も优しく
在这心里现在也温柔
Time After Time
Time After Time
君と出逢った奇迹
与你相遇的奇迹
缓やかな风吹く街で
在缓慢的风吹的街道上
そっと手を繋ぎ 歩いた坂道
悄悄牵着手的坡道
今も忘れない约束
现在也没有忘记的约定
风に君の声が闻こえる
风在风中听见你的声音
薄氷(うすらい)冴(さえ)返る
薄冰(うすらい)冴(连)归还
远い记忆
遥远的记忆
伤付く怖さを知らず 誓った
不知道受伤的可怕发誓
いつかまたこの场所で
什么时候在这个地方
巡り逢おう 薄红色の
在薄红色的
季节が来る日に 笑颜で
季节到来的那天笑容
Time after time
Time背面time
ひとり 花舞う街で
独自在花飞舞的街道上
散らざるときは戻らないけれど
不散落的时候虽然无法挽回
あの日と同じ 変わらない景色に
与那天同样不变的景色
涙ひらり 待っていたよ
一直等着眼泪
风舞う花びらが
风飞舞的花瓣
水面を抚でるように
好像在抚摸着水面
大切に想うほど 切なく…
越是越想越难过…
人は皆 孤独と言うけれど
虽说人都是孤独的
探さずにはいられない 谁かを
不在寻找的谁
儚く壊れやすいものばかり
净是虚幻但容易坏的东西
追い求めてしまう
追求的,追求的
Time After Time
Time After Time
君と色づく街で
和你在一起的街道上
出逢えたら もう约束はいらない
如果能再相遇
谁よりもずっと
比任何人都要永远
伤付きやすい君の
受伤的你
そばにいたい今度は きっと
这次一定会在你身边
㈣ 谁有在樱花飞舞的街道上这首歌的中文歌词
如果还能再次与你相遇 绝对不再放开你的手 告知春天将尽 花与果实 以及雾花一片 在我心中苏醒而忆起的歌曲 现在依然是如此的优美 Time after time 与你相遇的奇迹 在那微风缓缓吹过的街道 悄悄的牵着手 一起走过的坡道 直到如今也没有忘记的约定 风中可以听到你的声音 如薄冰般寒冷遥远的记忆 曾经发誓过决不知晓受伤的恐怖 何时还能再一次 在这同样的地方 在薄红色季节的日子来临的时候 带着笑容再一次相遇吧 Time after time 一个人在花瓣漫舞的街道 虽然散落之时无法再次挽回 与那一天同样不曾改变的景致 泪水也轻轻的落下喔 如随风飘舞的花瓣抚平水面一般 珍贵的回忆是如此的难过 虽说人都是孤独的 因此而不找寻想念的某个人 我不要这样 净是追求虚幻但容易毁坏的东西 Time after time 如果在樱花染粉的街道再次与你相遇 再也不要任何约定 这一次一定要 陪在比谁都容易受伤的你身边
㈤ 在落花纷飞的街道上 谐音歌词
日文、中文、罗马音
Time After Time (樱花飞舞的街)
日文歌词
もしも君に巡り逢えたら 二度と君の手を离さない
春の终り告げる花実と霞む花一片
苏る想い出の歌 この胸に今も优しく
Time after time 君と出逢った奇迹
缓やかな风吹く街で
そっと手を繋ぎ 歩いた坂道 今も忘れない约束
风に君の声が闻こえる 薄氷 冴え返る远い记忆
伤つく怖さを知らず誓った いつかまたこの场所で
巡り逢おう薄红色の季节が来る日に笑颜で
Time after time 一人花舞う街で
散らざる时は戻らないけれど
あの日と同じ変わらない景色に
涙ひらり舞っていたよ
风舞う花びらが水面を抚でるように
大切に想うほど切なく
人は皆孤独というけれど
探さずにはいられない 谁かを
儚く壊れやすいものばかり 追い求めてしまう
Time after time
君と色付く街で出逢えたらもう约束はいらない
谁よりもずっと伤つきやすい君の傍にいたい
今度はきっと
中文歌词
如果还能再次与你相遇 绝对不再放开你的手
告知春天将尽 花与果实 以及雾花一片
在我心中苏醒而忆起的歌曲 现在依然是如此的优美
Time after time 与你相遇的奇迹
在那微风缓缓吹过的街道
悄悄的牵着手 一起走过的坡道
直到如今也没有忘记的约定
风中可以听到你的声音 如薄冰般寒冷遥远的记忆
曾经发誓过决不知晓受伤的恐怖
何时还能再一次 在这同样的地方
在薄红色季节的日子来临的时候
带着笑容再一次相遇吧
Time after time 一个人在花瓣漫舞的街道
虽然散落之时无法再次挽回
与那一天同样不曾改变的景致 泪水也轻轻的落下喔
如随风飘舞的花瓣抚平水面一般
珍贵的回忆是如此的难过
虽说人都是孤独的 因此而不找寻想念的某个人
我不要这样 净是追求虚幻但容易毁坏的东西
Time after time
如果在樱花染粉的街道再次与你相遇
再也不要任何约定
这一次一定要 陪在比谁都容易受伤的你身边
发音
Time after time ~hanamau machi de~
moshimo kimi ni meguri ae tara
nido to kimi no te wo hanasa nai
haru no owari tuskeru hana nido kasumu hana hitohira
yomigaeru omoide no uta
kono mune ni imamo yasashiku
time after time kimi to deatta kiseki
yuruya kana kaze fuku machi de
sotto te wo tusnagi
arui ta sakamichi
ima mo wasurenai yakusoku
kaze ni kimi no koe ga kikoeru
usura saekaeru tooi kioku
kizutusku kowasa wo shirazu chikatta
ituska mata kono bashyo de
meguri aou
usubeniiro no kisetus ga kuru hi ni
egao de
time after time hitori hanamau machi de
chirazaru toki ha modora nai keredo
anohi to onaji kawara nai keshiki ni
namida hirari matte ita yo
kaze wa fuu hanabira ga
mina mo naderu youni
taisetus ni omou hodo setusnaku
hito wa mina kodoku to iu keredo
sagasazuni wa irarenai dareka wo
hakanaku koware yasui mono bakari
oimotomete shimau
time after time kimi to irozuku machi de
deae tara mou yakusoku wa iranai
dareyorimo zutto kizutuske esuri kimi no
sobani itai kondo wa kitt
㈥ 日本民歌《樱花》的歌词
本民谣《樱花》日本语平假名歌词:
さくら
さくら
さくら
やよいのそらは
みわたすかぎり
かすみかくもか
においぞいずる
いざや
いざや
みにゆかん
日本民谣《樱花》日本语罗马字注音:
sa
ku
ra
sa
ku
ra
sa
ku
ra
ya
yo
i
no
so
ra
wa
mi
wa
ta
su
ka
gi
ri
ka
su
mi
ka
ku
mo
ka
ni
o
i
zo
i
zu
ru
i
za
ya
i
za
ya
mi
ni
yu
kan
日本民谣《樱花》中国语翻译大意:
樱花
樱花啊
樱花啊
阳春三月晴空下
一望无际樱花哟
花如云海似彩霞
芬芳无比美如画
去看吧
去看吧
快去看樱花
㈦ 求真夏侑李在天天向上0806那期唱的《樱花》的日文歌词
真夏侑李--樱花
仆らはきっと待ってる 君とまた会える日々を
fu rahakitto matte ru kun tomata ae ru hibi wo
さくら并木の道の上で 手を振り叫ぶよ
sakura hei ki no michi no uede te wo furi sakebu yo
どんなに苦しい时も 君は笑っているから
donnani kurushi i 时 mo kun ha waratte irukara
挫けそうになりかけても 顽张れる気がしたよ
kujike souninarikaketemo reru kiga shitayo
霞みゆく景色の中に あの日の呗が聴こえる
kasumi yuku keshiki no nakani ano nichi no ga kiko eru
さくら さくら 今、咲き夸る
sakura sakura ima , saki ko ru
刹那に散りゆく运命と知って
setsuna ni chiri yuku inochi to shitte
さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを 今
saraba tomo yo tabidachi no koku kawa ranaisono omoi wo ima
今なら言えるだろうか 伪りのない言叶
ima nara ie rudarouka rinonai gen kanou
辉ける君の未来を愿う 本当の言叶
辉 keru kun no mirai wo gen u hontou no gen kanou
移りゆく街はまるで 仆らを急かすように
utsuri yuku machi hamarude fu rawo seka suyouni
さくら さくら ただ舞い落ちる
sakura sakura tada mai ochiru
いつか生まれ変わる瞬间を信じ
itsuka umare kawa ru shun wo shinji
泣くな友よ 今惜别の时 饰らないあの笑颜で さあ
naku na tomo yo ima seki no ranaiano warai de saa
さくら さくら いざ舞い上がれ
sakura sakura iza mai aga re
永远にさんざめく光を浴びて
ei 远 nisanzameku hikari wo abi te
さらば友よ またこの场所で会おう さくら舞い散る道の上で
saraba tomo yo matakono 场 tokoro de ao u sakura mai chiru michi no uede
中文歌词: 我一直在等待 和你重逢的那一天
在那樱花飞舞的道路上 向你挥手 呼喊你的名字
因为 无论多么痛苦的时候 你总是那样微笑着
让我觉得 无论受到什么挫折 都能继续努力下去
在被晚霞映红的景色之中 仿佛能听见 那天的歌声
樱花 樱花 盛开着 就现在
明白了自己瞬间即逝的命运
再见了 朋友 在分手的那一刻 把那不变的心意 现在…
对于现在的我 不知能否说出口 那不经修饰的语言
那祈祷你充满光辉的未来的 真正的语言
变化无常的街道 好象 在催促我们一样
樱花樱花 就这样静静飘落
相信着那 总有一天会到来的 转生的瞬间
不要哭 朋友 在这离别的时刻 用我们不加掩藏的笑容 来吧…
樱花 樱花 绚烂飞舞吧
沐浴那 耀眼的光芒 永远
再见了 朋友 让我们在那里重逢 在那樱花飘落的小路上
试听地址:
真夏侑李在天天向上中唱的樱花,森川直太郎和夏川里美都唱过,所以才会有争执!这是地址森川直太郎唱的:http://disk.kugou.com/player/0/8/0/1/default/200/A6AB60112A54EC1A/mini.swf 这是夏川里美唱的:http://disk.kugou.com/player/0/8/0/1/default/200/3E32DF4AEFE22522/mini.swf
同学,我找的很辛苦的,给分,吼吼吼
㈧ 《樱花谣》日文歌词 (日本民歌)
用千千来静听 在线下载歌词自 上面应该有 要是没有的话就用千千静听把文体改称日文就OK拉~!
必须用千千静听打开音乐
看就是着个 你能看懂吗???
《さくら》
さくら さくら
のやまも さとも
みわたす かぎり
かすみか くもか
あさひに におう
さくら さくら
はなざかり
さくら さくら
やよいの そらは
みわたす かぎり
かすみか くもか
においぞ いずる
いざや いざや
みにゆかん
㈨ 夏川里美(樱花)歌词
仆らはきっと待ってる 君とまた会える日々を
fu rahakitto matte ru kun tomata ae ru hibi wo
さくら并木の道の上で 手を振り叫ぶよ
sakura hei ki no michi no uede te wo furi sakebu yo
どんなに苦しい时も 君は笑っているから
donnani kurushi i 时 mo kun ha waratte irukara
挫けそうになりかけても 顽张れる気がしたよ
kujike souninarikaketemo reru kiga shitayo
霞みゆく景色の中に あの日の呗が聴こえる
kasumi yuku keshiki no nakani ano nichi no ga kiko eru
さくら さくら 今、咲き夸る
sakura sakura ima , saki ko ru
刹那に散りゆく运命と知って
setsuna ni chiri yuku inochi to shitte
さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを 今
saraba tomo yo tabidachi no koku kawa ranaisono omoi wo ima
今なら言えるだろうか 伪りのない言叶
ima nara ie rudarouka rinonai gen kanou
辉ける君の未来を愿う 本当の言叶
辉 keru kun no mirai wo gen u hontou no gen kanou
移りゆく街はまるで 仆らを急かすように
utsuri yuku machi hamarude fu rawo seka suyouni
さくら さくら ただ舞い落ちる
sakura sakura tada mai ochiru
いつか生まれ変わる瞬间を信じ
itsuka umare kawa ru shun wo shinji
泣くな友よ 今惜别の时 饰らないあの笑颜で さあ
naku na tomo yo ima seki no ranaiano warai de saa
さくら さくら いざ舞い上がれ
sakura sakura iza mai aga re
永远にさんざめく光を浴びて
ei 远 nisanzameku hikari wo abi te
さらば友よ またこの场所で会おう さくら舞い散る道の上で
saraba tomo yo matakono 场 tokoro de ao u sakura mai chiru michi no uede
中文歌词:
我一直在等待 和你重逢的那一天
在那樱花飞舞的道路上 向你挥手 呼喊你的名字
因为 无论多么痛苦的时候 你总是那样微笑着
让我觉得 无论受到什么挫折 都能继续努力下去
在被晚霞映红的景色之中 仿佛能听见 那天的歌声
樱花 樱花 盛开着 就现在
明白了自己瞬间即逝的命运
再见了 朋友 在分手的那一刻 把那不变的心意 现在…
对于现在的我 不知能否说出口 那不经修饰的语言
那祈祷你充满光辉的未来的 真正的语言
变化无常的街道 好象 在催促我们一样
樱花樱花 就这样静静飘落
相信着那 总有一天会到来的 转生的瞬间
不要哭 朋友 在这离别的时刻 用我们不加掩藏的笑容 来吧…
樱花 樱花 绚烂飞舞吧
沐浴那 耀眼的光芒 永远
再见了 朋友 让我们在那里重逢 在那樱花飘落的小路上
PS:自己注的罗马,可能会有错误.
