news樱花女孩
① news 的樱花女孩的罗马,日文,中文歌词,最好标注出那一句是谁唱的
众:さくら 樱花 さくらのような 君でした 曾如樱花般美丽的你 春のような 恋でした 曾像春天般甜美的爱恋 いつまでも 続いてゆくと そんな気がしてた 我曾以为 我们能一直走到永远 风が吹いて 散るように 像被风吹落的花瓣 はらはらと 散るように 悄然纷纷落下 あの风が 连れ去ってゆく 那风也渐渐带走了我们之间的爱意 待って 待って 仆の桜 仆の桜 さくら 等等 等等 我的樱花少女 我的樱花少女 P: 突然の出会い 教室で二人 教室中 意外相遇的两人 なんてことない台词ばかり 不知所云的对白 亮增:でも仆にとっては せんぶ忘れない 不过对我而言 这都是无法忘记的回忆 きっと一生忘れない 一定一生都难以忘怀 手:散りゆくから 绮丽なんだってさ 正因为樱花会凋落 才更显得美丽 そんなこと知らない仆になにが 出来たっていうのさ 并不理解这些的我 还能做些什么呢 众:さくらのような 君でした 曾如樱花般美丽的你 春のような 恋でした 曾像春天般甜美的爱恋 いつまでも 続いてゆくと そんな気がしてた 我曾以为 我们能一直走到永远 风が吹いて 散るように 像被风吹落的花瓣 はらはらと 散るように 悄然纷纷落下 あの风が 连れ去ってゆく 那风也渐渐带走了我们之间的爱意 待って 待って 仆の桜 仆の桜 さくら 等等 等等 我的樱花少女 我的樱花少女 庆:言叶にならない キミの「サヨナラ」に 对于你犹犹豫豫说出的分手 まだ受け入れられないことばかり 我仍无法接受手成:でも仆の前に もう君は见えない 不过我的眼前早已看不到你的身影 抜け壳さえ粉々に 连你留下的痕迹都已化为了乌有P:儚いから 绮丽なんだってさ 正因为是难以拥有的幻想 才更显得美丽亮:そんなこと灰色になった今 在世界都染成灰色的现在亮P:闻きたくないのさ 我已失去了聆听的心情众:さくらのような 君でした 曾如樱花般美丽的你 春のような 恋でした 曾像春天般甜美的爱恋 いつまでも 続いてゆくと そんな気がしてた 我曾以为 我们能一直走到永远 风が吹いて 散るように 像被风吹落的花瓣 はらはらと 散るように 悄然纷纷落下 あの风が 连れ去ってゆく 那风也渐渐带走了我们之间的爱意 待って 待って 仆の桜 仆の桜 さくら 等等 等等 我的樱花少女 我的樱花少女 增:さくらのような 君でした 曾如樱花般美丽的你 春のような 恋でした 曾像春天般甜美的爱恋 いつまでも 続いて行くと そんな気がしてた 我曾以为 我们能一直走到永远 众:风が吹いて 散るように 像被风吹落的花瓣 はらはらと 散るように 悄然纷纷落下 あの风が 连れ去ってゆく 那风也渐渐带走了我们之间的爱意 待って 待って 仆の桜(love) 仆の桜(love) さくら 等等 等等 我的樱花少女 我的樱花少女 love love さくら love love さくら………………………………
② 求NEWS 樱花女孩 的歌词
さくら
さくらのような
君でした
春のような
こぃ
恋 でした
いつまでも
つず
続 いてゆくと
き
そんな気がしてた
かぜ ふ
风 が吹いて
じ
散るように
はらはらと
散るように
あの风が
ず さ
连れ去ってゆく
舞って 舞って
ぷく
仆 のさくら
さくら
とつぜん でぁ
突 然 の出会い教室で二人
さりふ
なんてこたない台词 ばかり
でも仆にとっては
わす
ぜんぶ 忘 れない
きっと 一生忘れない
ち
散りゆくから
绮丽なんだってさ
し
そんなこと知らない仆になにが
でき
出来たっていうのさ
さくらのような
君でした
春のような
恋でした
いつまでも
つず
続 いてゆくと
そんな気がしてた
かぜ ふ
风 が吹いて
じ
散るように
はらはらと
散るように
あの风が
ず さ
连れ去ってゆく
舞って 舞って
仆のさくら
仆のさくら
さくら
ことば
言 叶 にならない
キミの[さよなら]に
ぅ ぃ
まだ受け入れないことばかり
でも仆の前にもうキミは见えたい
ぅ ぎら こなごな
抜け 壳 さえ 粉 々に
ぁかな
儚 いから
绮丽なんだってさ
ぁりろ
そなんこと 灰 色 になった今
闻きたくないのさ
さくらのような
君でした
春のような
恋でした
いつまでも
つず
続 いてゆくと
そんな気がしてた
かぜ ふ
风 が吹いて
じ
散るように
はらはらと
散るように
あの风が
ず さ
连れ去ってゆく
舞って 舞って
仆のさくら
仆のさくら
さくら
ララ ラブ サクラ...
这是我在前人基础上改了自用的,去了罗马音加上假名~~~
③ news 樱花女孩
歌曲 樱花女孩
歌手 NEWS
樱花
曾如樱花般美丽的你
曾像春天般甜美的爱恋
我曾以为
我们能一直走到永远
像被风吹落的花瓣
悄然纷纷落下
那风也渐渐带走了
我们之间的爱意
等等 等等
我的樱花少女
我的樱花少女
樱花少女
教室中 意外相遇的两人
不知所云的对白
不过对我而言
这都是无法忘记的回忆
一定一生都难以忘怀
正因为樱花会凋落
才更显得美丽
并不理解这些的我
还能做些什么呢
曾如樱花般美丽的你
曾像春天般甜美的爱恋
我曾以为
我们能一直走到永远
像被风吹落的花瓣
悄然纷纷落下
那风也渐渐带走了
我们之间的爱意
等等 等等
我的樱花少女
我的樱花少女
樱花少女
对于你犹犹豫豫说出的分手
我仍无法接受
不过我的眼前早已看不到你的身影
连你留下的痕迹都已化为了乌有
正因为是难以拥有的幻想
才更显得美丽
在世界都染成灰色的现在
我已失去了聆听的心情
曾如樱花般美丽的你
曾像春天般甜美的爱恋
我曾以为
我们能一直走到永远
像被风吹落的花瓣
悄然纷纷落下
那风也渐渐带走了
我们之间的爱意
等等 等等
我的樱花少女
曾如樱花般美丽的你
曾像春天般甜美的爱恋
我曾以为
我们能一直走到永远
像被风吹落的花瓣
悄然纷纷落下
那风也渐渐带走了
我们之间的爱意
等等 等等
我的樱花少女
我的樱花少女
lovelove樱花少女lovelove樱花少女lovelove
--END--
④ NEWS的樱花女孩很好听 有翻译不 我也要日文的
さくら 樱花 さくらのような 君でした 春のような 恋でした 曾如樱花般的你 曾如春天般的恋爱 いつまでも 続いてゆくと そんな気がしてた 我曾以为会这般持续到永恒 風が吹いて 散るように はらはらと 散るように 如轻风吹拂飞散 如樱花纷纷飘落 あの風が 連れ去ってゆく 那风也带走了我们的爱恋 舞って 舞って 僕のさくら 僕のさくら さくら 飞舞吧 飞舞吧 我的樱花 我的樱花 樱花 突然の出会い 教室で二人 在教室突然相遇的我们 なんでことない台詞ばかり 尽说着无谓的台词 でも僕にとっては ぜんぶ忘れない 但是对我来说一切都无法忘怀 きっと一生忘れない 相信一生都难以忘却 散りゆくから 綺麗なんだってさ 樱花因凋零而美丽 そんなこと知らない僕に なにが 出来たっていうのさ 对此无法理解的我 还能做些什么 さくらのような 君でした 春のような 恋でした 曾如樱花般的你 曾如春天般的恋爱 いつまでも 続いてゆくと そんな気がしてた 我曾以为会这般持续到永恒 風が吹いて 散るように はらはらと 散るように 如轻风吹拂飞散 如樱花纷纷飘落 あの風が 連れ去ってゆく 那风也带走了我们的爱恋 舞って 舞って 僕のさくら 僕のさくら さくら 飞舞吧 飞舞吧 我的樱花 我的樱花 樱花 言葉にならない キミの「さよなら」に 你断断续续说着“分手” まだ受け入れられないことばかり 我仍是无法接受这件事 でも僕の前に もう キミは見えない 但你已经不在我面前 抜け殻さえ 粉々に 连残留的躯壳也灰飞烟灭 儚い(はかない)から 綺麗なんだってさ 因为虚幻所以美丽 そんなこと灰色になった今 聞きたくないのさ 现在这一切都已化为灰色 我已不想再听下去 さくらのような 君でした 春のような 恋でした 曾如樱花般的你 曾如春天般的恋爱 いつまでも 続いてゆくと そんな気がしてた 我曾以为会这般持续到永恒 風が吹いて 散るように はらはらと 散るように 如轻风吹拂飞散 如樱花纷纷飘落 あの風が 連れ去ってゆく 那风也带走了我们的爱恋 舞って 舞って 僕のさくら 飞舞吧 飞舞吧 我的樱花 さくらのような 君でした 春のような 恋でした 曾如樱花般的你 曾如春天般的恋爱 いつまでも 続いてゆくと そんな気がしてた 我曾以为会这般持续到永恒 風が吹いて 散るように はらはらと 散るように 如轻风吹拂飞散 如樱花纷纷飘落 あの風が 連れ去ってゆく 那风也带走了我们的爱恋 舞って 舞って 僕のさくら 僕のさくら さくら 飞舞吧 飞舞吧 我的樱花 我的樱花 樱花 ラブ ラブ サクラ ラブ ラブ サクラ ラブ ラブ サクラ 爱情 爱情 樱花 爱情 爱情 樱花 爱情 爱情 樱花
⑤ 求NEWS的樱花女孩高清现场版~~~
已发至邮箱 请注意查收~~~
⑥ 樱花女孩 NEWS的罗马音
日+罗+中
歌曲:さくらガール(樱花女孩)
词:ヒロイズム・Hacchin' Maya / 曲:ヒロイズム
歌手:NEWS
さくら
Sakura~
さくらのような 君(きみ)でした
sakura no youna kimi deshita
仿如樱花绽放的你
春(はる)のような 恋(こい)でした
haru no youna koi deshita
仿如早春来临的爱情
いつまでも 続(つづ)いてゆくと
itsuma demo tsuzuite yukuto
它将一直进行下去 直到永远
そんな気(き)がしてた
sonna kiga shiteta
我曾一度这样认为
风(かぜ)が吹(ふ)いて 散(ち)るように
kaze ga fuite chiru youni
轻风吹过 四散无踪
はらはらと 散(ち)るように
hara hara to chiru youni
飘然而落 四散无踪
あの风(かぜ)が 连(つ)れ去(さ)ってゆく
ano kaze ga tsure satte yuku
被那风儿掠过带走
舞(ま)って 舞(ま)って 仆(ぼく)のさくら さくら
matte matte boku no sakura (boku no sakura) sakura
翩翩起舞吧 属于我的Sakura
突然(とつぜん)の出会(であ)い 教室(きょうしつ)で二人(ふたり)
totsuzen no deai kyoushitsu de futari
教室里你我突然的相遇
なんてことない 台词(せりふ)ばかり
nante kotonai serifu bakari
对话内容显得不知所谓
でも仆(ぼく)にとっては ぜんぶ忘(わす)れない
demo boku ni totte wa zenbu wasurenai
不过对我来说 这些都无法忘怀
きっと 一生(いっしょう)忘(わす)れない
kitto isshou wasurenai
一生都无法忘怀 一定
散(ち)りゆくから 绮丽(きれい)なんだってさ
chiri yuku kara kirei nanda tte sa
虽说因为终会凋零 盛开时才如此绮丽
そんなこと知(し)らない仆(ぼく)になにが
sonna koto shira nai boku ni nani ga
连这些都看不明白的我
出来(でき)たっていうのさ
dekita tte iu no sa
还能做些什么呢?
さくらのような 君(きみ)でした
sakura no youna kimi deshita
仿如樱花绽放的你
春(はる)のような 恋(こい)でした
haru no youna koi deshita
仿如早春来临的爱情
いつまでも 続(つづ)いてゆくと
itsuma demo tsuzuite yukuto
它将一直进行下去 直到永远
そんな気(き)がしてた
sonna kiga shiteta
我曾一度这样认为
风(かぜ)が吹(ふ)いて 散(ち)るように
kaze ga fuite chiru youni
轻风吹过 四散无踪
はらはらと 散(ち)るように
hara hara to chiru youni
飘然而落 四散无踪
あの风(かぜ)が 连(つ)れ去(さ)ってゆく
ano kaze ga tsure satte yuku
被那风儿掠过带走
舞(ま)って 舞(ま)って 仆(ぼく)のさくら さくら
matte matte boku no sakura (boku no sakura) sakura
翩翩起舞吧 属于我的Sakura
言叶(ことば)にならない キミの『さよなら』に
kotoba ni naranai kimi no (sayonara) ni
吞吞吐吐的你 轻言"分手"二字
まだ受(う)け入(い)れられないことばかり
mada uke ire rarenai koto bakari
这是我完全无法接受的事
でも仆(ぼく)の前(まえ)に もうキミは见(み)えない
demo boku no mae ni mou kimi wa mie nai
但我的面前 你已不知所踪
抜(んう)け壳(がら)さえ粉々(こなごな)に
nuke kara sae konagona ni
连遗留的身姿也都崩溃粉碎
儚(はかな)いから 绮丽(きれい)なんだってさ
hakanai kara kirei nanda tte sa
虽说因为如梦似幻 描绘时才尽显美丽
そんなこと灰色(はいいろ)になった今(いま)
sonna koto hai iro ni natta ima
当这一切都染为深灰的现在
闻(き)きたくないのさ
kikita kunai no sa
我已不想再听下去
さくらのような 君(きみ)でした
sakura no youna kimi deshita
仿如樱花绽放的你
春(はる)のような 恋(こい)でした
haru no youna koi deshita
仿如早春来临的爱情
いつまでも 続(つづ)いてゆくと
itsuma demo tsuzuite yukuto
它将一直进行下去 直到永远
そんな気(き)がしてた
sonna kiga shiteta
我曾一度这样认为
风(かぜ)が吹(ふ)いて 散(ち)るように
kaze ga fuite chiru youni
轻风吹过 四散无踪
はらはらと 散(ち)るように
hara hara to chiru youni
飘然而落 四散无踪
あの风(かぜ)が 连(つ)れ去(さ)ってゆく
ano kaze ga tsure satte yuku
被那风儿掠过带走
舞(ま)って 待(ま)って 仆(ぼく)のさくら
matte matte boku no sakura (boku no sakura) sakura
飞舞过后请等一下 我的Sakura
さくらのような 君(きみ)でした
sakura no youna kimi deshita
仿如樱花绽放的你
春(はる)のような 恋(こい)でした
haru no youna koi deshita
仿如早春来临的爱情
いつまでも 続(つづ)いてゆくと
itsuma demo tsuzuite yukuto
它将一直进行下去 直到永远
そんな気(き)がしてた
sonna kiga shiteta
我曾一度这样认为
风(かぜ)が吹(ふ)いて 散(ち)るように
kaze ga fuite chiru youni
轻风吹过 四散无踪
hara hara to chiru youni
はらはらと 散(ち)るように
飘然而落 四散无踪
あの风(かぜ)が 连(つ)れ去(さ)ってゆく
ano kaze ga tsure satte yuku
被那风儿掠过带走
舞(ま)って 舞(ま)って 仆(ぼく)のさくら さくら
matte matte boku no sakura (boku no sakura) sakura
翩翩起舞吧 属于我的Sakura
ラ ラ ラブ サクラ...
la la love sakura...
La La Love 樱花...
⑦ news的樱花女孩( さくらガール)歌曲背景
= =这个问题没打完吧...
LZ要的是不是さくらガール的空间歌曲链接?
⑧ 求NEWS樱花女孩罗马拼音〉\\〈
中+日+罗马音歌词请见版
http://..com/question/164430967.html
或者权
http://tieba..com/f?kz=733977504
