高野健一为什么写樱花
㈠ 樱花樱花想见你不是一个爸爸写给他女儿的故事也不是小狼给小樱的吗
さくら さくら 会いたいよ
小樱,小樱,好想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ
我好想现在就见到你
天に召します神様お愿い
将你召回天上的神啊,求求你
仆の胸つぶれちゃいそうだ
我的胸口就像快崩溃了一样
さくら さくら 会いたいよ
小樱,小樱,好想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ
我好想现在就见到你
天に召します神様お愿い
将你召回天上的神啊,求求你
仆の息止まっちゃいそうだ
我的呼吸就像要停止了一样
春に生まれた君を「さくら」って名付けた
出生于春天的你,帮你取了叫作小樱的名字
かわいらしくひらがな3文字で「さくら」
非常可爱,只有三个平假名的小樱
亲指くらいの小っちゃな手をにぎったら
握着你那像姆指一样大的小手的话
まだ开かない目で君はクシャクシャ笑った
还无法张开眼睛的你就会哈哈的笑
いつもいつも仆は君と一绪だったなぁ
一直一直,我都跟你在一起
あきれるくらい写真をいっぱい撮ったなぁ
像呆子一样拍了一堆的照片
君と仆が似てるって言われて嬉しかったなぁ
她跟你长得很像,被这样说的话会很开心
君と同じふうに仆はいっぱい笑ったんだなぁ
学着你的样子,我也笑得非常地开心
さくら さくら 会いたいよ
小樱,小樱,好想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ
我好想现在就见到你
天に召します神様お愿い
将你召回天上的神啊,求求你
仆の胸つぶれちゃいそうだ
我的胸口就像快崩溃了一样
さくら さくら 会いたいよ
小樱,小樱,好想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ
我好想现在就见到你
天に召します神様お愿い
将你召回天上的神啊,求求你
仆の息止まっちゃいそうだ
我的呼吸就像要停止了一样
五月の风 追いかけっこした土手の道
五月的风,追赶在堤防的道路上
六月の雨 窓越しに见ていた紫阳花
六月的雨,透过窗台看到紫阳花
八月の庭 ホースで描いた小さな虹
八月的庭,浇花的水描绘出小彩虹
九月の朝 おそろいのミッフィーの食器
九月的朝,跟你成对的餐具
一月の雪 毛布に包まっていた君
一月的雪,被毛毯卷起来的你
二月の星 远くをじっと见ていた君
二月的星,一直静悄悄望向远方的你
三月の街 背中が大きくなった君
三月的街,身高变得越来越高的你
四月の梦 毎年祝った诞生日
四月的梦,每年都会庆祝的生日
さくら さくら 会いたいよ
小樱,小樱,好想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ
我好想现在就见到你
天に召します神様お愿い
将你召回天上的神啊,求求你
仆の胸つぶれちゃいそうだ
我的胸口就像快崩溃了一样
さくら さくら 会いたいよ
小樱,小樱,好想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ
我好想现在就见到你
天に召します神様お愿い
将你召回天上的神啊,求求你
仆の息止まっちゃいそうだ
我的呼吸就像要停止了一样
いつもとは违う声で君は泣いていた
你用跟平常不同的声音哭泣的时候
仆は泣きながら病院へ连れていった
我边哭边带你到医院去
お医者さんはとっても优しい人だった
医生是个非常温柔的人
「さよならできる」と仆はちゃんとうなづいた
慎重地轻声跟我说,已经可以说再见了
さくら さくら 会いたいよ
小樱,小樱,好想见你
いやだ君にホントは会いたいよ
我好想现在就见到你
天に召します神様お愿い
将你召回天上的神啊,求求你
仆の瞳濡れちゃいそうだ
我的眼框就像湿润了一样
さくら さくら 会いたいよ
小樱,小樱,好想见你
いやだ他に何にもいらないよ
我好想现在就见到你
天に召します神様お愿い
将你召回天上的神啊,求求你
仆の心消えちゃいそうだ
我的心就像快消失了一样
さくら さくら 会いたいよ
小樱,小樱,好想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ
我好想现在就见到你
天に召します神様お愿い
将你召回天上的神啊,求求你
仆の胸つぶれちゃいそうだ
我的胸口就像快崩溃了一样
さくら さくら 会いたいよ
小樱,小樱,好想见你
いやだ君に今すぐ会いたいよ
我好想现在就见到你
天に召します神様お愿い
将你召回天上的神啊,求求你
仆の息止まっちゃいそうだ
我的呼吸就像要停止了一样
春に生まれた君を「さくら」って名付けた
出生于春天的你,帮你取了小樱的名字
かわいらしくひらがな3文字で「さくら」
非常可爱的,只有三个片假名的小樱
明日晴れたらどこか游びに行こうよ さくら
明天如果是晴天的话,要带你去哪里玩呢
きっと桜がいっぱい咲いてキレイだよ さくら
一直像满开的樱花一样漂亮的小樱
这首歌是高野健一以西加奈子的同名小说《樱》为灵感所写的,小说中的主人公樱是一只小狗。这首歌虽然是以父亲视角所写,但是高野健一的本意是想听到这首歌就想到自己的亲人,并把这份温柔分享给最亲近的人。他的博客上有写,儿时姐姐白血病去世,成人前祖父母也去世了,写这首歌的三年前好朋友自杀。这首歌是失去亲人的感同身受但并不是他的女儿。
㈡ 高野建一樱花(さくら)歌词
sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo
ten ni meshimasu kamisama onegai boku no mune tsubure chai sou da
sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo
ten ni meshimasu kamisama onegai boku no iki tomacchai souda
haru ni umareta kimi o 'sakura' tte nazuketa
kawai rashiku hiraga na san moji de 'sakura'
oyayubi kurai no shouccha na te o nigittara
mada akanai mede kimi wa kushakusha waratta
itsumo itsumo boku wa kimi to issho datta na?
akireru kurai shashin o ippai totta na?
kimi to boku ga niteru tte iwarete ureshikatta na?
kimi to onaji fuu ni boku wa ippai warattanda na?
sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo
ten ni meshimasu kamisama onegai boku no mune tsuburechai souda
sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo
ten ni meshimasu kamisama onegai boku no iki tomacchai souda
gogatsu no kaze oi kakekko shita dote no michi
rokugatsu no ame mado goshi ni mite ita ajisai
hachigatsu no niwa hoosu de kaita chiisana niji
kugatsu no asa osoroi no miffii no shokki
ichigatsu no yuki moufu ni kuru matte ita kimi
nigatsu no hoshi tooku o jitto mite ita kimi
sangatsu no machi senaka ga ookiku natta kimi
shigatsu no yume maitoshi iwatta tanjoubi
sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo
ten ni meshimasu kamisama onegai boku no mune tsuburechai souda
sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo
ten ni meshimasu kamisama onegai boku no iki tomacchai souda
itsumo to wa chigau koe de kimi wa naite ita
boku wa naki nagara byouin e tsurete itta
o isha san wa tottemo yasashii hito datta
'sayonara dekiru' to boku wa chanto unazuita
sakura sakura aitai yo iya da kimi ni honto wa aitai yo
ten ni meshimasu kamisama onegai boku no hitomi nurechai souda
sakura sakura aitai yo iya da hoka ni nani ni mo iranai yo
ten ni meshimasu kamisama onegai boku no kokoro kiechai souda
sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo
ten ni meshimasu kamisama onegai boku no mune tsuburechai souda
sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo
ten ni meshimasu kamisama onegai boku no iki tomacchai souda
haru ni umareta kimi o 'sakura' tte nazuketa
kawairashiku hiraga na san moji de 'sakura'
ashita hare tara dokoka asobi ni ikou yo sakura
kitto sakura ga ippai saite kirei da yo sakura
㈢ 高野健一的樱花是写给谁的
专门查了下日文的维基网络,樱花祭灵感来自于西加奈子写的小说《樱》(小学馆2005年3月,有中文翻译版,青岛出版社),讲了两个男孩一个女孩和一条狗,高野健一没有死女儿,附日文介绍可以去网络翻译看下大致意思:
贵方にとって大切なモノは何ですか?その大切なモノを大事にしていますか?。西加奈子著『さくら』(小学馆刊)という小说からインスパイアされた高野健一が、自身の中に残った”悲しくはあるが何か温かいモノ”を歌で谁かに伝えたいとの想いから诞生したこの曲。「私はカラオケ好きだけど、この歌は歌えない。歌うと泣いちゃうから。」「バイト先で<さくら>が流れると手が止まってしまいます!」「曲を聴いてこんなにも心が揺れるのは初めてです。」「自分の子供と重ねちゃって、本当に悲しくなって。いい歌ですよね!子供を大事にします。今まで以上に。过保护すぎないように。」「歌词が耳に入ってきたとき、冻りついちゃいましたよぉ、いろんなこと思い出して・・・スピーカーに一番近いとこに立って、ぼろぼろ泣きました。」「この曲を初めて知って、もう切なくて、暖かくて、涙が止まりませんでした。」など、WEB上でこんな书き込みが続出中!。3月度有线月间お问い合わせチャート1位(前作に続いての连続1位获得!)やTBS系全国ネット『ドッカ~ン!』(土曜19时 MC:オリエンタルラジオ)5・6月度エンディングテーマに决定など各方面で话题沸腾中のこの曲。高野流”美しい日本语RAP”が贵方の琴线を强く揺さぶる事间违いなし!!。<さくら>というタイトルの名曲がまた1曲诞生しました…。
㈣ 樱花樱花想见你作者因为什么原因唱这首歌
原曲是抄高野健一创作演唱的,叫さくら,传说是描写父亲对临死的女儿的情感,所以真的很悲伤,后被rsp演唱,再后就被网友配上clannad的剧情。
详见——http://www.bilibili.com/topic/374.html
尽情的沉溺在歌曲的灵魂中吧QAQ
㈤ 樱花樱花想见你是哪首歌翻唱
大多数人认为,原曲是由高野健一演唱的さくら ~あなたに出会えてよかった~,后来由RSP翻唱专后属大红的一首歌曲,因为故事情节与Clannad很像,被网友拿来做MAD,也就是樱花樱花想见你,所选片段全部来自于Clannad,在这两首MV里都充满了大量的樱花。但其实真正原版是高野健一2007年版本的さくら又名(清明樱花祭)。
㈥ 求高野健一的《さくら》歌词词意
さくら さくら 会いたいよ いやだ君に今すぐ会いたいよ
天に召します神様お愿い 仆の胸つぶれちゃいそうだ
さくら さくら 会いたいよ いやだ君に今すぐ会いたいよ
天に召します神様お愿い 仆の息止まっちゃいそうだ
小樱、小樱 好想见你 我好想现在就见到你
将你召回天上的神啊、求求你 我的胸口就像快崩溃了一样
小樱、小樱 好想见你 我好想现在就见到你
将你召回天上的神啊、求求你 我的呼吸就像要停止了一样
春に生まれた君を『さくら』って名付けた
かわいらしくひらがな3文字で『さくら』
亲指くらいの小っちゃな手をにぎったら
まだ开かない目で君はクシャクシャ笑った
出生於春天的你 帮你取了叫作小樱的名字
非常可爱 只有三个平假名的sakura
握著你那像姆指一样大的小手的话
还无法张开眼睛的你 就会洽洽的笑
いつもいつも仆は君と一绪だったなぁ
あきれるくらい写真をいっぱい撮ったなぁ
君と仆が似てるって言われて嬉しかったなぁ
君と同じふうに仆はいっぱい笑ったんだなぁ
一直一直 我都跟你在一起
像呆子一样拍了一堆的照片
"她跟你长得很像"被这样说的话会很开心
学著你的样子 我也笑得非常地开心
さくら さくら 会いたいよ いやだ君に今すぐ会いたいよ
天に召します神様お愿い 仆の胸つぶれちゃいそうだ
さくら さくら 会いたいよ いやだ君に今すぐ会いたいよ
天に召します神様お愿い 仆の息止まっちゃいそうだ
小樱、小樱 好想见你 我好想现在就见到你
将你召回天上的神啊、求求你 我的胸口就像快崩溃了一样
小樱、小樱 好想见你 我好想现在就见到你
将你召回天上的神啊、求求你 我的呼吸就像要停止了一样
五月の风 追いかけっこした土手の道
六月の雨 窓越しに见ていた紫阳花
八月の庭 ホースで描いた小さな虹
九月の朝 おそろいのミッフィーの食器
一月の雪 毛布に包まっていた君
二月の星 远くをじっと见ていた君
三月の街 背中が大きくなった君
四月の梦 毎年祝った诞生日
五月的风 追赶在堤防的道路上
六月的雨 透过窗台看到紫阳花
八月的庭 浇花的水描绘出小彩虹
九月的朝 跟你成对的miffi的餐具
一月的雪 被毛毯卷起来的你
二月的星 一直静悄悄望向远方的你
三月的街 身高变得越来越高的你
四月的梦 每年都会庆祝的生日
さくら さくら 会いたいよ いやだ君に今すぐ会いたいよ
天に召します神様お愿い 仆の胸つぶれちゃいそうだ
さくら さくら 会いたいよ いやだ君に今すぐ会いたいよ
天に召します神様お愿い 仆の息止まっちゃいそうだ
小樱、小樱 好想见你 我好想现在就见到你
将你召回天上的神啊、求求你 我的胸口就像快崩溃了一样
小樱、小樱 好想见你 我好想现在就见到你
将你召回天上的神啊、求求你 我的呼吸就像要停止了一样
いつもとは违う声で君は泣いていた
仆は泣きながら病院へ连れていった
お医者さんはとっても优しい人だった
「さよならできる」と仆はちゃんとうなづいた
你用跟平常不同的声音哭泣的时候
我边哭边带你到医院去 医生是个非常温柔的人 慎重地轻声跟我说
"已经可以说再见了"
さくら さくら 会いたいよ いやだ君にホントは会いたいよ
天に召します神様お愿い 仆の瞳濡れちゃいそうだ
さくら さくら 会いたいよ いやだ他に何にもいらないよ
天に召します神様お愿い 仆の心消えちゃいそうだ
小樱、小樱 我想见你 我真的好想现在就见到你
将你召回天上的神啊、求求你 我的眼框就像湿润了一样
小樱、小樱 我想见你 其他的我什麼都不药
将你召回天上的神啊、求求你 我的心就像快消失了一样
春に生まれた君を『さくら』って名付けた
かわいらしくひらがな3文字で『さくら』
明日晴れたらどこか游びに行こうよ
さくら きっと桜がいっぱい咲いてキレイだよ さくら
出生於春天的你 帮你取了小樱的名字
非常可爱的 只有三个片假名的sakura
明天如果是晴天的话 要带你去哪里玩呢
一直像满开的樱花一样漂亮的 小樱
㈦ 高野健一的女儿是谁
高野健一是日本知名的歌手,其中有首《樱花》的歌,深受歌迷们的喜爱。而在这首歌中的女孩,却有网友认为是高野健一的女儿。
有网友称,在网上看有人说是写给他去世的女儿的,歌词好虐,直接听哭了。
据悉,这首歌是改编自一部小说,讲了一个叫小樱的小女孩和小狗的故事,叫小樱,以此为原型。从歌曲来看,小女孩应该是病死的。至于网传的高野健一的女儿,应该没死,只是误传吧。
㈧ 求高野健一「清明樱花祭」的罗马音还要中文对照 不是rsp的
"さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ"
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は风 あなたを包んでいるよ
没关系,不要再哭了,我是风,正包围在你的身边。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
"さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ"
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを见守り続ける*
谢谢,一直都最喜欢你,我是星星,会永远看着你守护着你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
和你认识真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已经不能在这里了,已经不走不行了,真的对不起。
koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne
私はもう一人で远いところに行かなくちゃ
我已经必须一个人要到远方去(不走不行)。
watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya
どこへ?って闻かないで なんで?って闻かないで ホントゴメンね
到哪里?不要问好吗? 为什么?不要问好吗?真的对不起。
dokoe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已经不能再在你的身边了。
watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano
いつもの散歩道 桜并木を抜けてゆき
总是在散步道,樱花树并排的地方慢慢远去。
itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki
よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
经常游戏的河面上的天空的光的方向去。
yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto
もう会えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
虽然已经不能见面了,虽然孤独,但是不要紧。
mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった
出生真好,真的很好,和你遇见真的很好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
(*くり返し)
あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
和你遇见真的很好,真的真的很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
あなたの帰りを待つ午后 あなたの足音 何げないこと
等你归来的午后,你的足音,不形于色的事情(不能告诉别人只有自己知道的事情)
anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashioto nankenai koto
私はそう、一番の喜びを知りました
对我来说的,(知道了)是最开心的事情。
watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita
あなたが话してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
你对我说的话,一天的事情,很多的事情。
anata ga hanashite kuretakoto ichinichi no koto iroiro na koto
私はそう、一番の悲しみも知りました
对我来说的,(知道了)是最悲伤的事情。
watashi wa sou,ichiban no kanashimi moshirimashita
それはあなたの笑颜 あなたの涙 その优しさ
那是你的笑脸,你的泪水,都是你的温柔。
sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa
私の名を呼ぶ声 抱き缔める腕 その温もり
叫我名字的声音,抱紧我的手腕,都是你的温暖。
watashi no na wo yobu koe dakiakirameru ude sono nukumori
もう触れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
虽然已经不能再接触,也不会忘掉,(这是)幸福的事情。
mou furerarenai kedo wasurenaiyo shiawasedayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった
出生真好,真的很好,能遇见你真好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
"さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ"
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
没关系的,在这里,我是春天,抱着你的天空。
daijyoubudayo koko ni iru watashi wa haru anata wo idaku sora
"さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ"
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は鸟 あなたに歌い続ける
谢谢,一直都最喜欢,我是鸟,永远为你唱歌
arigatou zutto daisuki watashi wa tori anata ni utai tsukeru
桜の舞う空の彼方 目を闭じれば心の中
在樱花满空飞舞的他方,如果闭上眼睛就在心里
sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka
"さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ"
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花
iindayo hohoende goran watashi wa hana anata no yubisaki no hana
"さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ"
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は爱 あなたの胸に
谢谢,一直最喜欢,我是爱,在你的胸(心)上。
arigatou zutto daisuki watashi wa ai anata no mune ni
(*くり返し)
あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
和你遇见真好,真的真的很好
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
本当に本当によかった
真的真的很好。
hontouni hontouni yokatta
㈨ 樱花樱花想见你到底哪个是原版
原版高野健一 的さ抄くら
RSP翻唱版さくら-あなたに出会えてよかった(即众所周知的CLMAD中的清明樱花祭,樱花樱花想见你)
以下引自别人的话
#6 薄荷嘎嘣脆
最近看到有很多人都喜欢‘さくら-あなたに出会えてよかった’这首歌,在3年半以前我就听过了,但今天再次听到这首歌时,却发现是另外一个版本,这才发现原来现在网络上流行的(RSP翻唱版)‘さくら’已经不再是我曾经听过‘さくら’了,而(原版)高野健一 的'さくら'却几乎销声匿迹,所以想在这里给大家推荐一下原版的‘さくら-あなたに出会えてよかった
不过RSP可不是翻唱的哦~因为编曲什么的都是请高野健一来做的,可以说RSP的这首歌本来就是高野参加了创作的——可以看成是高野自己做的两首歌。
科普完毕
第一版是爸爸写给不幸的女儿的
第二版是在天堂唱给人世的爸爸的(PS:我看来应该是夫妻对唱吧= =)
貌似是这样子的
2013-06-17 02:09
㈩ 高野健一的樱花是写给谁
春原阳平。