羌笛梅花落
㈠ 塞北梅花羌笛吹全诗
杨柳枝词九首·其一
作者:刘禹锡
塞北梅花羌笛吹,淮南桂树小山词。
请君莫奏前朝曲,听唱新翻杨柳枝。
译文
塞北的《梅花落》用羌笛吹奏,淮南小山为楚辞《招隐士》作词。
请你不要再吹奏前朝的曲子,来听听新创作的《杨柳枝》。
注释
梅花:指汉乐府横吹曲中的《梅花落》。
桂树:指西汉淮南王刘安的门客小山作的《招隐士》,其首句为“桂树丛生兮山之幽”。
翻:改编;一说演奏。
赏析
刘禹锡的乐府小章《杨柳枝词》,一共有九首,这是其中的第一首,可说是这组诗的序曲,鲜明地表现了他在文学创作上的革新精神。
首句“梅花”,指汉乐府横吹曲中的《梅花落》曲,用笛子吹奏(羌笛是笛的一种),其曲调流行后世,南朝以至唐代文人鲍照、吴均、徐陵、卢照邻、沈佺期等都有《梅花落》歌词,内容都与梅花有关。(见《乐府诗集》卷二四)这句意思说,起源于塞北的《梅花落》是用笛子吹奏的乐曲。
次句讲的是《楚辞》中的《招隐士》篇。相传西汉淮南王刘安门客小山之徒作《招隐士》篇来表现对屈原的哀悼。《招隐士》首句云,“桂树丛生兮山之幽”,下文又两处有“攀援桂枝兮聊淹留”之句,所以刘禹锡诗中以桂树指代《招隐士》篇。《招隐士》虽然篇章短小,但情辞悱恻动人,为后代所传诵。篇中“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”两句尤为后世文人所赏爱,乐府杂曲歌辞有《王孙游》曲,南齐谢朓与王融、唐崔国辅均有歌词,即从此两句衍化出来。(见《乐府诗集》卷七四)次句意思是说,《招隐士》是淮南小山的歌词。《梅花落》曲原出塞北,歌咏梅花,《招隐士》出自淮南王门下,屡屡咏及桂树,它们与《杨柳枝词》(咏柳)都以树木为歌咏对象,在内容上有相通的地方,所以刘禹锡拿它们来与《杨柳枝词》相比。
《梅花落》、《招隐士》虽是产生于西汉的作品,但长久流传后世,到唐朝仍为人们所吟唱传诵。唐代文士不但写《梅花落》、《王孙游》乐府古题诗,而且在其他篇什中也常咏及这两个作品。如李白诗云:“黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。”(《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》)“落梅花”即指奏《梅花落》曲。王维诗云:“春草明年绿,王孙归不归?”(《送别》)即化用《招隐士》句意。这都可以说明这两个作品在唐代的影响。
刘禹锡固然也重视这两个作品的历史地位和长远影响,但他本着文学必须创新的原则,向时人提出:“请君莫奏前朝曲,听唱新翻杨柳枝。”指出:《梅花落》、《招隐士》这两个作品毕竟是前朝之曲,不要再奏了,现在还是听他改旧翻新的《杨柳枝词》吧。《折杨柳》原来也是乐府旧曲。乐府横吹曲中有《折杨柳》曲,鼓角横吹曲中有《折杨柳歌辞》、《折杨柳枝词》,相和歌辞中有《折杨柳行》,清商曲辞中有《月节折杨柳歌》,其歌辞大抵是汉魏六朝的作品,都用五言古体来抒写。唐代不少文人所作《杨柳枝词》,从白居易、刘禹锡以至晚唐的李商隐、温庭筠、薛能等的许多作品,却都用七言近体的七绝形式来写作,虽然内容仍咏杨柳或与杨柳有关的事物,在形式上确是翻新了。唐人常用绝句配乐演唱,七绝尤多。《乐府诗集》都编入近代曲辞,表明它们是隋唐时代的新曲调。
刘禹锡晚年与白居易唱和酬答,白居易有《杨柳枝》组诗八首,其第一首云:“《六么》《水调》家家唱,《白雪》《梅花》处处吹。古歌旧曲君休听,听取新翻《杨柳枝》。”刘禹锡的《杨柳枝》组诗九首,就是与白居易唱和之作,因此首篇“塞北梅花”一章,在构思、造语上都非常接近。比较起来,刘的“请君莫奏”二句比白的“古歌旧曲”二句,语言更为精警动人,因而赢得更多读者的喜爱。这两句诗,不仅概括了诗人的创作精神,而且那些致力于推陈出新的人们,也都可以借用它们来抒发自己的胸怀,因此可说含蕴丰富,饶有启发意义。
此篇上下两联都接近对偶,每联意思都对称,词语则是大部分对称,于大体整齐匀称中显出流动自然之美。
㈡ 含有“羌笛”的古诗
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。——《白雪歌送武判官归京》唐代:岑参
译文:主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。——《凉州词二首·其一》唐代:王之涣
译文:将士何须哀怨那柳树不发芽,春风根本吹不到玉门关外。
更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。——《从军行七首》唐代:王昌龄
译文:此时又传来一阵幽怨的羌笛声,吹奏的是《关山月》的调子,无奈着笛声更增添了对万里之外的妻子的相思之情。
异方之乐令人悲,羌笛胡笳不用吹。 ——《凉州词》唐代:孟浩然
译文:身处异地即便是欢乐也让人觉得悲凉,这羌笛胡笳也不用再吹。
炎荒万里频回首,羌笛三更谩自哀。——《元夕二首》明代:王守仁
译文:在万里炎荒之地频频回首往事,夜深时听见百姓的笛声使人徒自悲哀。
寒沙连骑迹,朔吹断边声。胡尘清玉塞,羌笛韵金钲。——《饮马长城窟行》唐代:李世民
译文:寒冷的沙滩上连接着骑兵的足迹,狂暴的北风吹断了那边塞上传来的声乐,胡地的灰尘清扫着像那玉(冰冻如玉)做似的边塞,羌族的笛声和那金钲敲击的声音。
雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。——《塞上听吹笛》唐代:高适
译文:冰雪融尽,入侵的胡兵已经悄然返还。月光皎洁,悠扬的笛声回荡在戍楼间。
家山何处,忍听羌笛,吹彻梅花。 ——《眼儿媚·玉京曾忆昔繁华》宋代:赵佶
译文:家乡在何处,怎么忍心听到那羌笛吹奏凄凉彻骨的《梅花落》。
㈢ 古诗《塞上听吹笛》里的“借问梅花何处落”中的“落”是念落花还是念落枕,那个读音啊
念luo
雪净胡天牧马还,
月明羌笛戍楼间。
借问梅花何处落,
风吹一夜满关山。
“雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间”诗歌一开始是两句实景描写:塞外西北,冰雪消融,是牧马的时节了。傍晚战士赶着马群归来,天空布满明月的清辉..开篇就造成一种边塞诗中不多见的和平宁谧的气氛,这与“雪净”、“牧马”等字大有关系。那大地解冻的春的信息,牧马晚归的情景还意味着,这就是胡马北还,边境战火平息,于是“雪净”也有了几分象征战争危险消失的意味。这个开端为全诗定下了一个开朗壮阔的基调。
在如此苍茫而又清澄的夜境里,不知那座戍楼吹起了羌笛,那是熟悉的《梅花落》曲调啊。“梅花何处落”是将“梅花落”三字拆用,嵌入“何处”二字,意思是何处吹奏《梅花落》?诗的三四句与“谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城”(李白《春夜洛城闻笛》)
意义相近,是说风传笛曲,一夜之间声满关山,境界动人。
将“梅花落”拆开,又构成一种虚景,似乎风吹的不是笛声而是落梅的花瓣,它们四处飘散,一夜之中洒满关山。这虚景又恰与雪净月明的实景搭配和谐,虚实交错,构成美妙阔远的意境,这境界是任何高明的画师也难以画出的。战士由听曲而想到故乡的梅花,而想到梅花之落,句中也就含有思乡的意味。不过,这种思乡情绪并不低沉,这不但是为首句定下的乐观开朗的基调所决定的,同时也有关乎盛唐气象。
㈣ 含有“羌笛”的诗句有哪些及出处还有意境是什么
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。——《白雪歌送武判官归京》唐代:岑参
译文:主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。——《凉州词二首·其一》唐代:王之涣
译文:将士何须哀怨那柳树不发芽,春风根本吹不到玉门关外。
更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。——《从军行七首》唐代:王昌龄
译文:此时又传来一阵幽怨的羌笛声,吹奏的是《关山月》的调子,无奈着笛声更增添了对万里之外的妻子的相思之情。
异方之乐令人悲,羌笛胡笳不用吹。 ——《凉州词》唐代:孟浩然
译文:身处异地即便是欢乐也让人觉得悲凉,这羌笛胡笳也不用再吹。
炎荒万里频回首,羌笛三更谩自哀。——《元夕二首》明代:王守仁
译文:在万里炎荒之地频频回首往事,夜深时听见百姓的笛声使人徒自悲哀。
寒沙连骑迹,朔吹断边声。胡尘清玉塞,羌笛韵金钲。——《饮马长城窟行》唐代:李世民
译文:寒冷的沙滩上连接着骑兵的足迹,狂暴的北风吹断了那边塞上传来的声乐,胡地的灰尘清扫着像那玉(冰冻如玉)做似的边塞,羌族的笛声和那金钲敲击的声音。
雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。——《塞上听吹笛》唐代:高适
译文:冰雪融尽,入侵的胡兵已经悄然返还。月光皎洁,悠扬的笛声回荡在戍楼间。
家山何处,忍听羌笛,吹彻梅花。 ——《眼儿媚·玉京曾忆昔繁华》宋代:赵佶
译文:家乡在何处,怎么忍心听到那羌笛吹奏凄凉彻骨的《梅花落》。
㈤ 比较下列两首唐诗,回答问题塞上听吹笛高适雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。借问梅花落何处,风吹一夜满
1.笛声思乡 2.雪融春归牧马归来,月明闻笛,声满关山和平宁静开朗壮阔 月照荒沙,天上地上,如霜如雪,征人闻笛望乡冷落哀怨荒凉凄冷 3.乐观开朗,感而不伤(不低沉) 空荡迷惘,凄凉幽怨 4.虚实结合 (景)色、声(音)、(感)情 ㈥ 借问梅花何处落,风吹一夜满关山
“借问梅花何处落,风吹一夜满关山”出自唐朝诗人高适的古诗作品《塞上听吹笛》第三四句,其全文如下: ㈦ 塞北梅花羌笛吹什么意思 “梅花”,指汉乐府横吹曲中的《梅花落》曲,用笛子吹奏(羌笛是笛的一种),意思就是用羌笛吹奏《梅花落》曲。 ㈧ 玉笛横处梅花落下联
上联:玉笛横处梅花落 ㈨ 塞上听吹笛 译文
译文: ㈩ 羌笛吹落梅,让人分不清异乡和故里是什么意思
“羌笛吹落梅,让人分不清异乡和故里。” 热点内容
|