斗牛士茶花女
1. 写出 歌剧<<茶花女>>、《卡门》、《图兰朵》《猫》《钟楼怪人》、《睡美人》中的经典歌曲
《茶花女》:饮酒歌、永远忘不了那一天、为什么他的话使我心激荡
《卡门》:哈比涅拉、花之歌、吉普赛姑娘之歌、妈妈天天都在想念他
《图兰朵》:今夜无人入睡
《猫》:回忆
《钟楼怪人》(《巴黎圣母院》):波希米亚女郎、奇迹之殿、美丽佳人、致命狂恋、迷途知返、舞吧! 艾毕梅拉达吾爱
《睡美人》:睡美人圆舞曲
2. 浪漫早期作曲家及其创作特点
浪漫主义时期的作曲家及音乐
勃拉姆斯
约翰奈斯·勃拉姆斯,德国作曲家。
勃拉姆斯是德国音乐史上最后一个有重大影响的古典作曲家,被视为19
世纪浪漫主义音乐时期的“复古”者。他是创作与演奏并重的作曲家。但他没有进过音乐学校,靠他自己的勤奋好学、他的卓越才能和对自己所献身的事业重要性和必要性的觉悟。他的成熟的作品证明了他掌握着登峰造极的艺术技巧和才华。他的作品兼有古典手法和浪漫精神,极少采用标题,交响作品中模仿贝多芬的气势宏大,然而笔法工细,情绪变化多端,时有牧歌气息的流露,仍带有自己特点。
勃拉姆斯的音乐既反映出他德国北部故乡的朴实无华,又反映出维也纳的妩媚动人。在他的最大型作品《德意志安魂曲》中表现出了这两个方面。他出自对人类善良的信念和对德国人民的爱,紧紧依靠德国古典音乐大师——自巴赫、莫扎特、贝多芬到舒伯特和舒曼的传统,创作出足以同十九世纪末德国音乐中开始出现的一些颓废现象相对抗的包罗万象的作品来。这正是他创作的主要历史功绩所在。在德国音乐中,人们常把勃拉姆斯同巴赫、贝多芬姓名的第一个字母总称为“三B”原因概在于此。 勃拉姆斯继承贝多芬交响乐的传统,以深刻的人道主义和热烈的爱国主义精神出发,着力表现时代精神风貌和斗争生活,作品成为贝多芬之后西欧交响音乐的杰出典范。难怪人们把他的《第一交响曲》誉为“贝多芬第十交响曲”。勃拉姆斯自己也曾记叙说:“在我背后不断地听到巨人(指贝多芬)的脚步声。”勃拉姆斯写作交响曲并不追求色彩和光辉的表现,但他的乐队表现却格外精致而富有表情。在继承古典乐派交响乐的结构形式的同时,勃拉姆斯又赋予作品浪漫主义的色彩和气质。作品结构严谨,情思蕴藉,规模庞大。他还将德国古典作曲家严密的复调技术和动机发展手法运用到交响曲的创作中。重要作品还有《D大调小提琴协奏曲》,《匈牙利舞曲》第五、第六,管弦乐《学院典礼序曲》及乐作品《摇篮曲》等优秀曲目。
代表作: C小调第一号交响曲;
其他管弦乐作品:降B大调第二号钢琴协奏曲;D大调小提琴协奏曲; 声乐作品:
《德意志安魂曲》
《德意志安魂曲》:与前人的安魂曲作品相比。无论在内容或在音乐上,勃拉姆斯的《德意志安魂曲》都开创一个全新的意境,更富于人性。这一作品是勃拉姆斯最伟大的声乐作品,标志着他的音乐创作达到了一个顶峰,也使他在整个欧洲赢得了极高的声誉。《德意志安魂曲》把合唱、独唱与管弦乐完美的结合在了一起,其创作灵感来源于亨德尔的复调音乐传统。
乔治·比才——法国的自然主义者:法国作曲家
代表作:管弦乐作品:阿莱城姑娘,组曲第一号,组曲第二号
歌剧: 《卡门》
《卡门》 :歌剧的序曲为A大调,四二拍子,回旋曲式。整部序曲建立在具有尖锐对比的形象之上,以华丽、紧凑、引人入胜的音乐来表现这部歌剧的主要内容。序曲中集中了歌剧内最主要的一些旋律,而且使用明暗对比的效果将歌剧的内容充分地表现了出来 (片段1、片段2),主题选自歌剧最后一幕中斗牛士上场时的音乐。 本剧的序曲是音乐会上经常单独演奏的曲目。
第一幕中换班的士兵到来时,一群孩子在前面模仿着士兵的步伐开路。孩子们在轻快的2/4拍子,d小调上,唱着笛鼓进行曲《我们和士兵在一起》(片段3)。在这一幕塑造了吉卜赛姑娘卡门热情、奔放、富于魅力的形象。主人公卡门的著名咏叹调《爱情像一只自由的小鸟》是十分深入人心的旋律,行板、d小调转F大调、2/4拍子,充分表现出卡门豪爽、奔放而富有神秘魅力的形象(片段4和片段5)。 卡门被逮捕后,龙骑兵中尉苏尼哈亲自审问她,可她却漫不经心地哼起了一支小调(片段6),此曲形象地表现出卡门放荡不羁的性格。还是这一幕中,卡门在引诱唐·豪塞时,又唱出另一个著名的咏叹调,为快板、3/8 拍子,是一首西班牙舞蹈节奏的迷人曲子,旋律热情而又有几分野气 (片段7), 进一步刻画了卡门性格中的直率和泼辣。
第一幕与第二幕之间的间奏曲也十分有名, 选自第二幕中 唐·豪塞的咏叹调《阿尔卡拉龙骑兵》,大管以中庸的快板奏出洒脱而富活力的主旋律(片段8)。
第二幕中还有一段吉普赛风格的音乐, 表现的是两个吉普赛女郎在酒店跳舞时纵情欢乐的场面(片段9),跳跃性的节奏和隐约的人声烘托出酒店里喧闹的气氛。
第二幕与第三幕之间的间奏曲是一段轻柔、优美的旋律,长笛与竖琴交相辉映,饱含脉脉的温情(片段10)。
第三幕中著名的 《斗牛士之歌》,是埃斯卡米里奥为感谢欢迎和崇拜他的民众而唱的一首歌曲。这首节奏有力、声音雄壮的凯旋进行曲,成功地塑造了这位百战百胜的勇敢斗牛士的高大形象(片段11)。
第四幕的结尾,正象柴科夫斯基所说的那样: “当我看这最后一场时,总是不能止住泪水,一方面是观众看见斗牛士时的狂呼,另一方面却是两个主人公最终死亡的可怕悲剧结尾,这两个人不幸的命运使他们历尽辛酸之后还是走向了不可避免的结局。” 剧中还有一段脍炙人口的西班牙风格舞曲“阿拉贡”, 也是音乐会上经常单独演出的曲目(片段12)。
威尔第——意大利歌剧的辉煌(歌剧之王) 居塞比·威尔第是意大利杰出的歌剧作曲家,他一生创作了27部歌剧,其中一些已被列入世界著名歌剧之列,在世界各国上演。他被誉为歌剧之王。
代表作:歌剧:阿伊达(Aida),弄臣(Rigoletto) 《茶花女》(La Traviata)
游吟诗人(Il travatore) 法斯塔夫
其他声乐作品:安魂弥撒(Requiem Mass)
《茶花女》 :
《茶花女》是威尔第的「通俗三部曲」的最后一部(其余两部是《弄臣》及《游唱诗人》),它所获意大利人的欢迎也是不亚于《游唱诗人》。
这是根据1852年法国的作家小仲马而写成。这部歌剧充满着优美的咏叹调,其出现密度之高,使得和比才的《卡门》一样,成为美歌集一般,即使不太明白剧情,但绝对不会感到有「冷场」,所以,它也是很好的欣赏入门的歌剧.
威尔第的三幕歌剧《茶花女》于1853年在威尼斯进行首演,虽然由于各种社会原因而遭到失败,但它很快就得到了全世界的赞誉,被认为是一部具有出色艺术效果的巨著,并由此成为各国歌剧院中最受欢迎的作品之一。难怪《茶花女》的原作者小仲马要说:"五十年后, 也许谁也记不起我的小说《茶花女》了,但威尔第却使它成为不朽。" 《茶花女》的意大利名称为Traviata,原意为"一个堕落的女人"(或"失足者"),一般均译作"茶花女"。歌剧描写了十九世纪上半叶巴黎社交场上一个具有多重性格的人物--薇奥列塔。她名噪一时,才华出众,过着骄奢淫逸的妓女生活,却并没有追求名利的世俗作风,是一个受迫害的妇女形象。虽然她赢得了阿尔弗雷德·阿芒的爱情,但她为了挽回一个所谓"体面家庭"的"荣誉",决然放弃了自己的爱情,使自己成为上流社会的牺牲品。
剧情:薇奥莱塔原是周旋于巴黎上流社会的名妓,为青年阿尔弗莱德真挚的爱情所感,毅然抛弃纸醉金迷的生活,来到巴黎近郊与阿尔弗莱德共同酿造爱情的蜜。但是,阿尔弗莱德的父亲乔治欧激烈反对,强要她承诺与他的儿子断绝来往。为了顾全阿尔弗莱德的家庭和幸福,她决心牺牲自己的爱情,忍受着内心的极大痛苦,重返风月场。阿尔弗莱德误以为她变了心,盛怒之下,在公开场合羞辱了她。薇奥莱塔信守对乔治欧的诺言,未向自己的情人道破真情,但患有肺病的身体承受不了这一致命打击,就此卧床不起。不久,乔治欧良心发现,把全部真情对儿子言明。但当阿尔弗莱德回到薇奥莱塔身边,她已经奄奄一息了,疾病和不公正的社会夺去了她的爱情和生命。 音乐以细微的心理描写、诚挚优美的歌调和感人肺腑的悲剧力量,集中体现了中期威尔第歌剧创作的基本特点。序曲采用第二幕中的爱情主题和下行的悲怆动机,对全剧作了提纲挈领的概括。第一幕的《饮酒歌》,是以单二部曲式为基础的分节歌,轻快的舞曲节奏,明朗的大调色彩,以及贯穿全曲的大六度跳进的动机,表现阿尔弗莱德借酒抒发他对真诚爱情的渴望和赞美,洋溢着青春的活力。薇奥莱塔的咏叹调,则表现女主人公复杂微妙的心理矛盾。前半部分表现她初次感受到爱情时内心的波动,音调诚挚、直率;后半部分表现她对爱情的大胆追述和渴望,大跳的音调反映了她内心抑制不住的喜悦。终场的二重唱,是一个感人的音乐场面,第一段中近乎口语式的急切语调,是这一对久经磨难的情人终又重逢时狂喜而激动心情的描写;第二段的分节歌洋溢着浪漫曲的抒情气质,抒发他们对爱情和幸福的向往。但后来,与阿尔弗莱德热情奔放的旋律交织一起的微奥莱塔声部中,出现了半音滑行的痛苦呻吟的音调,并逐渐发展扩大,最后占据了主导地位。威尔第应用这种对比手法,刻划了垂死的薇奥莱塔对爱情至死不渝的追求,揭示了歌剧深刻的悲剧主题,具有震撼人心的戏剧力量。
《奥赛罗》:
达到威尔第一生创作的高峰,成为真正的音乐喜剧。《奥赛罗》是继《阿依达》所作的结构突破, 而且充分发挥管弦乐队在歌剧中的作用,没有通常的曲线直接开始于风暴场景
帕格尼尼(1782~1840):意大利小提琴家、作曲家。
曲目:1.二十四首无伴奏小提琴随想曲。2.第一、二号小提琴协奏曲。3.摩西幻想曲。4.《心中类乱》主题变奏曲。 5.小提琴与吉他的奏鸣曲
普契尼(1858~1924): 意大利歌剧作曲家。
推荐曲目:1.歌剧《波西米亚人 》。2.歌剧《托斯卡 》。3.歌剧《蝴蝶夫人 》。4.歌剧《曼侬?蕾丝考》。5.歌剧《西方少女》。6.歌剧《杜兰朵 》。7.歌剧《强尼?史基基》。
小约翰·史特劳斯(1825~1899): 奥国作曲家。
推荐曲目:1.圆舞曲:《蓝色多瑙河》、《南国玫块》、《维也纳森林的故事》、《醇酒、女人与歌》、《艺术家的生涯》、《皇帝》、《一千零一夜》。2.波卡舞曲:《拨奏》、《雷鸣与闪电》、《闲聊》、《狩猎》、《爆炸》。3.《蝙蝠》序曲、《喜普赛男爵》序曲、《威尼斯之夜》序曲。4.轻歌剧《蝙蝠》。
通常我们讲到斯特劳斯都是说斯特劳斯家族,其成员有,老约翰-斯特劳斯,代表作《拉德斯基进行曲》,小约翰-斯特劳斯,爱德华-斯特劳斯和约瑟夫-斯特劳斯。
德彪西(1862~1918): 法国作曲家。
推荐曲目:1.钢琴作品:《贝加马斯克》组曲(包括著名的《月光 》)、《版画》(三曲)、《映象》(二卷,各三曲)、《儿童天地》(六曲,包含著名的《黑娃娃的步态舞》)、《前奏曲》(二卷,共二十四曲)、《梦》、《二首华丽曲》、《欢乐岛》、《为钢琴》。2.管弦乐曲:《海》、《牧神的午后前奏曲》、《三首夜曲》、《神圣舞曲与世俗舞曲》、(竖琴与管弦乐)。3.室内乐;《G小调弦乐四重奏》、《小提琴奏鸣曲》、《大提琴奏鸣曲》、《长笛、中提琴与竖琴奏鸣曲》。
瓦格纳 威尔第和比才的比较
把他们三个并在一起是因为他们都在歌剧方面有着很大的成就,其次他们各自代表着一种派别。
在音乐界,风格并不是大一统的,浪漫主义中还分早期浪漫主义,民族浪漫主义,民族浪漫主义中还分意大利浪漫主义,法兰西浪漫主义。。。。。而这三只,正好代表着德国歌剧,意大利歌剧和法兰西歌剧三种风格。
瓦格纳在作品创作中非常重视器乐伴奏的效果,这正是德意志民族特色 威尔第则突出人声演唱的地位,具有意大利民族特色 比才强调语言节奏的作用,体现了法兰西民族特色 当然,要弄清这三种风格光是几句话是无法理顺的,大家可以节选三只代表歌剧中的经典片段(瓦格纳《罗恩格林》第三幕前奏曲,威尔第《茶花女》饮酒歌,比才《卡门》爱情
瓦格纳试图通过重视管弦乐团的发展将和声的活动充分变现出来进而把她转化成多种多样的戏剧效果(长喘一口气,缩句,就是说用管弦乐团的演奏表现和声活动从而体现戏剧效果)。威尔第则直接用人声来表达情感,所以他的作品通常都是热情洋溢(虽然他基本上都是写悲剧)。而比才则是将演奏和歌唱融合,用一种明快的节奏来体现戏剧效果(话说LZ在听《爱情是一只自由鸟》的时候总是有种翩翩起舞的冲动,掩面。。。)
总结成一句话,威尔第的写实风格,瓦格纳的交响戏剧,比才的抒情色彩并不是三者独立的,它们相互影响,相互交融。
瓦格纳与勃拉姆斯
倘若把具有强烈表情效果的浪漫主义音乐分成相互对立的两派,那么一派是强调表情的广度,该派代表人物有柏辽兹,李斯特,瓦格纳,我们称之为瓦格纳派。 另一派则强调的是表情的深度,代表人物有德国早期浪漫主义大师(舒曼,门德尔松。。。)以及勃拉姆斯,我们称之为勃拉姆斯派。
对于表情的广度和表情的深度,我们可以简单的用亨德尔和巴赫的区别来帮助理解。 事实上,上面所讲到的各音乐家之间的风格的差异只是为了更好的了解而做出的对比,并没有把他们放在对立的两面,而这两只却引起了音乐爱好者甚至于媒体的旷日持久的争论,真正做到了在拔高自己的同时,不忘狠狠地踩对方两脚。
3. 世界十大歌剧有哪些
费加罗的婚礼 茶花女 奥赛罗 卡门 蝴蝶夫人 艺术家的生涯 托斯卡 魔笛 塞维利亚理发师 弄臣
《浮士德》:古诺 Charles Francois Gounod (1818-1893),曲家查尔·弗朗索瓦·古诺出生于法国巴黎。他的父亲是画家,母亲是钢琴家。因此,从小古诺就受到了良好的艺术熏陶。古诺自幼随母亲学习音乐,18岁考入巴黎音乐学院。1839年,他以一部大合唱《斐尔南德》获罗马大奖,从而得到公费去意大利深造的机会。在罗马,古诺热衷于宗教音乐的研究。回国后,他在教堂担任管风琴师与唱诗班指挥,并组织了“古诺合唱团”。他曾经受过宗教神职训练,但他又不肯接受圣职。不过出于对天主教的信仰,他谱写了大量宗教音乐。从1851年起,古诺开始致力于歌剧的创作。他一生共写了12部歌剧,其中最成功的是《浮士德》和《罗密欧与朱丽叶》。歌剧《浮士德》的剧本由巴比亚和卡雷根据歌德的同名长诗改编,于1859年首演于巴黎。剧情大致为:年迈的哲学家浮士德十分羡慕青年们的活力,于是祈求魔鬼给他以返老还童的帮助。魔鬼 梅菲斯特·费利斯对浮士德说:如果你肯出卖自己的灵魂,不仅能返老还童,而且还可以得到一个名叫玛格丽特的姑娘。浮士德应允后,就喝下魔鬼的药,果然变成了英俊少年。后来魔鬼又施展魔法,使 浮士德骗得了玛格丽特的爱情。可是,当玛格丽特怀孕后就被浮士德抛弃了。在一次决斗中,浮士德又将玛格丽特的哥哥瓦伦丁刺死。玛格丽特因受刺激而神经错乱,杀死了自己的孩子而被囚。浮士德 见此情,深感震惊,进入牢房要带她逃走。但垂死的玛格丽特已不认得他。这时魔鬼抓住浮士德,要他的灵魂,而天使引导玛格丽特进入天国的歌声使浮士德得到了解脱。 这部歌剧是古诺的代表作。歌剧的音乐成功地描绘了剧中人物的各种性格。第四幕中的《士兵进行曲》,是瓦伦丁与士兵出征归来时唱的,豪迈雄壮,富于动力和生气,反映了士兵胜利凯旋时的喜悦心情,是一首脍炙人口的著名合唱曲。
《蝴蝶夫人》:普契尼(Giacomo Puccini 1858-1924) 普契尼出生于卢卡(Lucca),1880年他写了颂主弥*(Messa di Gloria),使他的叔叔愿意支持他的音乐学习。1880年开始到米兰音乐学院学习,1883年毕业后一年写了第一部歌剧女巫(The Witches)。1889年被任命写第二部歌剧艾狄加(Edgar),并开始与出版商利歌迪(Ricordi)开始长期的合作。他1893年的作品Manon Lescaut被誉为天才之作。他其中一部最著名的歌剧波希米亚人(La Boheme)1896年在都灵(Turin)首演时不受观众欢迎,这部歌剧以法国作家马格(Murger)的小说《波希米亚生活情景》为蓝本。后来这部作品终为人们接受,并被认为是普切尼最优秀的作品之一。普契尼1900年的歌剧吐斯卡(Tosca)是歌剧的标准剧目。1904年的歌剧蝴蝶夫人(Madame Butterfly)在米兰史基拉歌剧院首演时同样受到非议,但经过普契尼修改后演出获得成功。他的其它歌剧还有金色西方的姑娘(La fanciulla del west)、安祖利卡(Sister Angelica)、Gianni Schicchi等。1924年他未写完图兰朵(Turandot)就逝世了,这部歌剧的故事发生在中国,讲述关于公主图兰朵的故事,其中有一段旋律来自中国音乐茉莉花。1926年图兰朵由安佛努(Franco Alfano)续完后首演。普契尼曾经讲过:“我写的音乐都是小儿科的音乐。”虽然他的作品不象威尔第的“伟大”,但很多人认为他是意大利继罗西尼之后除威尔第之外最伟大的音乐家。二幕歌剧《蝴蝶夫人》根据美国约翰.朗的小说和大卫.贝拉斯科的话剧改编,由普契尼作曲,意大利伊利卡和贾科萨作词,1904年2月17日首演于米兰的拉.斯卡拉剧院。剧情大意为:天真活泼的日本姑娘巧巧桑,人称“蝴蝶姑娘”,委身于美国海军上尉平克尔顿。婚后不久,平克尔顿回国,三年之间杳无音信。原来,平克尔顿已另有新娶,置蝴蝶夫人于脑后。当他偕美国夫人重登长崎,苦苦等候三年的蝴蝶夫人悲愤交加,在交出了伶俐的儿子后,刎剑自尽。这部歌剧抒情性风格极为强烈,音乐优美感人,成功地塑造了蝴蝶夫人纯洁、温柔、深情、忠贞的动人形象。
《乡村骑士》:皮埃特罗·玛斯卡尼 Pietro Mascagni,(1863-1945)
意大利歌剧作曲家。先后就学于凯鲁比尼音乐学院和米兰音乐学院。1895年至1902年在贝沙洛任罗西尼音乐学院院长。1902年后,游历美洲,指挥自己的歌剧作品。1929年当选为意大利音乐会会员。作有十四部歌剧和一部轻歌剧。独幕歌剧《乡村骑士》于1890年在罗马首演,是他的成名作。故事是发生在西西里乡村的广场上,卢齐娅***酒馆前。她见到她儿子图里杜的女儿桑图扎,十分沮丧,才得知她儿子已经背叛了桑图扎,与赴车人阿尔菲奥的妻子洛拉相好了。洛拉曾是图里杜的恋人。他服兵役回来后,已成了赶车人的妻子了。图里杜确实是位漂亮的小伙子,他也来到了广场。桑图扎劝其改邪归正,但他拒绝了,仍与水性杨花的洛拉一起走进了教堂。此时,洛拉丈夫阿尔菲奥前来寻找洛拉,见到了桑图扎。她不得不告诉阿尔菲奥,洛拉已与自己丈夫勾搭上了。待图里杜情绪高昂地走出教堂时,阿尔菲奥向他挑战,双方同意决斗。图里杜前来告别母亲卢齐娅,要她象慈母一样对待桑图扎,便离去了。之后,桑图扎来到卢齐娅处,搂住那可怜的老婆婆哭泣起来……。这时,远方传来人们的窃窃私语声。一位妇女还大声地喊叫:"他们把乡亲图里杜给杀死了!"桑图扎顿然晕倒在地。卢齐娅体力不支,悲痛地由周围的人们搀扶着……。幕急落。在反映拳王阿里的电影《愤怒的公牛》(导演:马丁·科斯塞斯)中片头片尾均采用了马斯塔尼的歌剧“乡村骑士”的间奏曲
《奥赛罗》:居塞比·威尔第(Giuseppe Verdi,1813-1901),意大利伟大的歌剧作曲家。四幕歌剧《奥赛罗》完成于1887年,同年2月首演于米兰,是威尔第搁笔十几年后又创作的一部令人惊叹的天才作品,是年作者七十三岁。这部作品的脚本由作曲家兼诗人包依托根据莎士比亚的著名悲剧剪裁写成,在这部歌剧中,威尔第以丰富的音乐形象展现了莎士比亚原著里壮丽动人的故事。《奥赛罗》集中体现了威尔第几十年的歌剧创作经验,他吸取了瓦格纳"音乐剧"的某些创作手法,更加注意发挥乐队的表现功能,使音乐语言与剧情结合得更紧密,从而加强了歌唱的戏剧性。同时,旋律刻划与中期作品相比,更见深刻而富于情感。;另外罗西尼 Gioacchino Rossini(1792~1868) 也写国《奥赛罗》但是不及威尔第的这部歌剧反响大,其中以多明哥扮演的奥赛罗最受欢迎
《卡门》:比才(Georges Bizet 佐治·比才,原名亚历山大·塞扎尔·莱奥波德·比才,1838-1875)是法国著名的作曲家、钢琴家。歌剧《卡门》是他一生创作中最优秀、最伟大的作品。这部歌剧的音乐语言生动鲜明,和声配器巧妙,戏剧情节发展非常感人。比才的音乐朴实、明朗、流畅,常以乐观精神展示生活中的矛盾,具有强烈的戏剧性。比才只活了37岁,但留下的丰富音乐遗产的价值确是难以估量。四幕歌剧《卡门》是比才根据梅里美的同名小说创作的, 1875年在巴黎首演。烟草厂女工卡门是一个美丽迷人而性格浪漫倔强,放荡不羁的吉普 塞姑娘,工厂下班时,她看到了在广场站岗的军曹唐霍塞,对他一见 钟情,于是,卡门便运用了她罕有的女性的魅力来诱惑唐霍塞,致使霍塞忘记了他原来的情人米卡埃拉而坠入卡门的情网。一天,在广场上,卡门因与人打架伤人而被捕入狱,而霍塞因深深 爱上了卡门,在押解的途中又被卡门的美貌和花言巧语所打动,逐私自放走了卡门,霍塞因此而丢掉了军职而加入了卡门所在的走私贩集 团,但可怜的霍塞此时才发现卡门已经爱上了斗牛士埃斯卡米诺,于 是导致霍塞与埃斯卡米诺之间的决斗。在决斗中卡门又明显地袒护埃斯卡米诺,这更使霍塞简直无法忍受。在盛大而热烈的斗牛场面中, 正当卡门为埃斯卡米诺的胜利而欢呼时,霍塞在斗牛场的一角找到了 卡门。他请求卡门能回心转意,但倔强的卡门此时已经被那个英勇的斗牛士埃斯卡米诺所倾倒,在霍塞拔剑威胁之下,她仍断然拒绝了他 的爱情,最后终于死在霍塞的剑下。这是一部以合唱见长的歌剧,各种体裁和风格的合唱共有十多首。 其中烟厂女工们吵架的合唱形象逼真,引人人胜;群众欢度节日的合唱欢快热烈,色彩缤纷。歌剧着力刻划了女主人公卡门鲜明而复杂的 性格。剧中描写卡门的主导动机,又称为“命运动机”,这个具有匈 牙利或吉卜赛音阶特征(包含两个增二度)的动机贯穿于全剧,在关键处不断地预示或点明这部歌剧悲剧的结局。第一幕中卡门所唱的哈 巴涅拉《爱情就象一只不驯服的鸟、是表现卡门性格的一首歌曲。它 通过连续向下滑行乐句的不断反复,调性游移于同名大小调间,以及旋律始终在中低音区的八度内徘徊等特征,表现了卡门热情奔放的诱 人的形象。第一幕中另一首西班牙塞吉第亚舞曲带有咏叹调性质,以 鲜明活泼的节奏、热情而又带有几分野气的旋律,进一步展示了卡门泼辣的性格。第二幕中的《斗牛士之歌》是埃斯卡米诺答谢和欢迎崇拜他的群众而唱的一首歌。它采用单二部曲式(主、副歌形式)与分 节歌的结合,雄壮的音调,有力的节奏宛若一首凯旋的进行曲。第三 幕占卜一场,卡门与两位女伴的三重唱,对卡门作了深刻的心理刻划。歌曲采用回旋曲的形式,对比的几个插部,调式,调性和节拍都与主 部形成了鲜明的对比,而由卡门唱出的“不管洗多少遍,这些无情的 纸牌,总告诉你死!”这深沉而哀伤的内心独自,进一步揭示出卡门的悲剧命运(第四幕终场的二重唱,卡门音调冰冷和坚定的语气,与 霍塞先是热烈,转而析求,最后绝望的旋律形成尖锐对比,具有扣人 心弦的悲剧力量和强烈而紧张的戏剧性。这部歌剧是近百年来各国上演最多的经典作品之一。??
《阿依达》:居塞比·威尔第(Giuseppe Fortunino F.Verdi,1813-1901),意大利伟大的歌剧作曲家。威尔第使意大利歌剧放射了新的光芒,他是一个个性显著的人物,是应该被提供给新的一代视为模范的人物之一。应埃及总督之请,为苏伊士运河通航典礼于1870年创作的四幕七场歌剧《阿依达》《阿依达》叙述的是一个古老的东方传奇,故事发生在埃及法老王时代,当时东北非大陆由埃及和埃塞俄比亚两强对峙,长期来彼此征战积怨极深。两埃战事又起,埃及大胜,埃塞王败回本国纠集余部又来犯境,埃及王拜青年武士拉达梅斯为帅,统军迎击,此时的拉达梅斯正与沦为埃及公主安涅丽丝女奴的埃塞王爱女阿依达悄悄相爱,拉达梅斯出征后大获全胜并将埃塞王生擒。此时对拉达梅斯暗恋已久的安涅丽丝觉察了他与女奴的爱情,不禁妒火中烧,设计套出阿依达对拉达梅斯的真情。为嘉奖其战功,埃及王将安涅丽丝公主许配给他,使拉达梅斯陷入极度痛苦。为免两国长期交恶,他私放阿依达父女出逃,不料被暗中监视的安涅丽丝发觉,遂以叛国罪将其未婚夫打入死囚。行刑之期渐近,阿依达不愿独自偷生,悄悄潜入死牢,一对恋人怀着对爱情的美丽憧憬,安然就戳。??
《图兰多》普切尼(Giacomo Puccini 1858-1924)美丽的中国公主图兰多为每一位求婚者留下三道谜语,猜中者方可成为驸马,猜不中者则被处死。鞑靼王子卡拉夫不听已被废黜的父王铁穆尔和被贬女奴柳儿的劝阻,不顾宫廷三丑臣的警告,毅然隐姓埋名,击锣接受考验。当他猜中谜语后,骄傲的图兰多仍不肯嫁他。卡拉夫提出,如果天亮之前公主能猜出他的名字,他甘愿受死,否则就该下嫁于他。几经周折,公主的心被卡拉夫的真情融化,终于在天亮时向父皇宣布:他的名字叫爱情。
《托斯卡》三幕歌剧。根据法国维多利安.萨尔杜的剧本改编,由普契尼作曲,伊利卡和贾科萨作词,科斯坦齐1900年1月14日首演于罗马科斯坦齐剧院。剧情大意是警察总监以处死马里奥胁迫托斯卡委身于他,歌剧女演员托斯卡为救恋人、罗马画家马里奥.卡伐拉多西,假意应允。骗到警察总监签发的离境通行证后,托斯卡刺死了警察总监,但她亦被警察总监“假处死”的花招所骗,马里奥被真的处决了。托斯卡因刺死总监之事暴露,最终跳墙自杀。剧中的音乐感情强烈、粗犷,许多戏剧性场面的音乐效果极为强烈,从而成为推动剧情发展的有力手段。
《艺术家的生涯》:亦称《波西米亚人》、《绣花女》。四幕歌剧。根据法国亨利.谬尔杰的小说《穷艺术家的生活情景》改编,由意大利贾科莫.普契尼(Giacomo Puccini 1858-1924)作曲,意大利裘塞佩.贾科萨、路易基.伊利卡作词,1896年2月1日,托斯卡尼尼指挥首演于意大利图林。剧情大意为:生活贫困的穷诗人鲁道尔夫巧遇绣花女咪咪,一见钟情。后来,两人的爱情濒于破裂。咪咪生了严重的肺病,和鲁道尔夫见最后一面时,又重新和好,并计划着将来的一切。咪咪终于病重死去,鲁道尔夫悲痛欲绝。这部歌剧的音乐新颖而富有魅力,经受了时间的反复考验,至今仍然百看不厌,成为最受观众喜爱的歌剧。世界歌王帕瓦罗蒂和意大利热那亚歌剧团于1986年访华演出中上演了这个剧目,受到我国观众的热烈欢迎和高度评价。
《茶花女》:三幕歌剧,根据法国小仲马的剧本《茶花女》改编,威尔第作曲,皮亚维作词,1853年3月6日首演于威尼斯凤凰剧院。剧情描述了名*薇奥莱塔为青年阿尔弗莱德真挚的爱情所感动,毅然抛弃纸醉金迷的生活。但是,阿尔弗莱德的父亲乔治欧激烈反对。为了顾全阿尔弗莱德的家庭和幸福,薇奥莱塔决心牺牲自己的爱情,重返风月场。阿尔弗莱德误以为她变了心而当众羞辱她,患有肺病的薇奥莱塔终于承受不了这一致命的打击而卧床不起。不久,乔治欧良心发现,把全部真情对儿子言明。当阿尔弗莱德回到薇奥莱塔身边时,她已经奄奄一息,疾病和不公正的社会夺去了她的爱情和生命。音乐以细微的心理描写、诚挚优美的歌词和感人肺腑的悲剧力量,集中体现了威尔第歌剧创作中期的基本特点。
另外有些排名也将罗西尼的《塞尔维亚的理发师》和莫扎特的《魔笛》、《费加罗的婚礼》排在10大歌剧当中(也有说欧洲10大歌剧的)。
《塞尔维亚的理发师》:二幕喜歌剧。根据法国博马舍的同名喜剧改编,由意大利著名作曲家爵阿基诺.安东尼奥.罗西尼(Gioa Chino Antonio Rossini 1792-1868)作曲,切萨雷.斯特比尼作词,1816年2月20日首演于罗马阿金蒂纳剧院。剧情描述了17世纪发生在西班牙塞维尔的一则故事。伯爵阿尔马维瓦与富有而美丽的少女罗西娜相爱,但罗西娜的监护人、贪婪而狡猾的医生巴尔托罗也在打罗西娜的主意,音乐教师巴西利奥为他出谋划策。在机敏幽默而又正直的理发师费加罗的巧妙安排下,伯爵和罗西娜冲破了巴尔托罗的阻挠和防范,终成眷属。作曲家吸取了德国和法国喜剧中夸张幽默的手法,结合意大利歌剧注重旋律和歌唱技巧的特点,使明快华美而独特的音乐喜剧风格,在该歌剧的许多著名的咏叹调、演唱曲、浪漫曲和重唱曲中得到充分地体现。
《魔笛》两幕歌剧。是莫扎特创作的最后一个歌剧。德国埃马努埃尔.席坎内德尔作词,1791年9月30日首演于维也纳。剧情描述了埃及王子埃米诺为了寻找夜女王的女儿帕米娜,随身携带夜女王所赠的一支魔笛。在象征光明的萨拉斯特罗的帮助下,经受了种种考验和曲折,终于赶走了代表黑暗和邪恶势力的夜女王和摩尔人,和帕米娜幸福地结合,巴巴给诺也找到了自己称心如意的情人巴巴给娜。这出歌剧是用德国民族歌剧“歌唱剧”(Sing Piecl)的形式谱写而成的,由说白和带编号的乐曲组成,戏剧动作在说白中进行。乐曲通俗、质朴,带有浓厚的德国民族色彩,对于德国人来说,《魔笛》具有特殊的魅力。剧中光辉的合唱曲保持了德国男声合唱的传统;剧中的歌曲是真正德国风格的歌谣;剧中的抒情乐曲感情真挚,完全摆脱了当时意大利歌剧肤浅、浮华的风格。
《费加罗的婚礼》四幕喜歌剧,根据法国喜剧作家博马舍的同名喜剧改编,奥地利作曲家沃尔夫冈.阿马多伊斯.莫扎特(Wolfgang Amadeus Mozart 1756-1791)作曲,意大利洛伦佐.达.庞特作词。1786年5月1日首演于维也纳。剧中描述了17世纪,塞维勒贵族阿尔马维瓦伯爵的仆人费加罗准备和罗西娜伯爵夫人的女仆苏姗娜结婚时所发生的故事。伯爵曾宣布放弃贵族在农奴结婚时对新娘的初夜权,而现在却企图在苏姗娜身上恢复这个可耻的权利,于是引起了一场剧烈的斗争。终于,费加罗和苏姗娜通过自己的聪明才智,惩罚了伯爵的好色行径,两人幸福地结为伴侣。歌剧反映了当时法国第三等级的思想、愿望和利益。剧中费加罗的胜利,意味着法国人民群众反封建斗争的胜利。
4. 歌剧 茶花女 有哪些演唱技巧
企鹅唱片评鉴
威尔第:[茶花女]全曲
苏莎兰、帕瓦洛蒂/演唱
[茶花女]是威尔第最伟大的杰作,也是全世界最受欢迎、演出次数最多的歌剧之一.本辑由苏莎兰、帕瓦洛蒂、马鲁拉圭等人合作演出,加上最擅长歌剧音乐的波宁吉指挥国家爱乐,将这部旷世名作榇托得更为丝丝入扣,也是绝对不容错过的优秀版本.
音色饱满厚实,各声部层次分明,乐团录得极为干净.
《 茶 花 女 》
文:周小静
剧本:皮亚维根据法国作家小仲马同名戏剧改写而成(该戏剧为作者本人据自己的小说改编)
作曲:〔意〕威尔第
首演:1853年3月6日在意大利威尼斯的费尼切歌剧院
出场人物:
薇奥列塔(茶花女,女高音)
阿尔弗莱德(薇奥列塔的情人,男高音)
亚芒(阿尔弗莱德的父亲,男中音)
弗洛拉(薇奥列塔的女友,女高音)
加斯东子爵(阿尔弗莱德的好友,男高音)
杜弗男爵(阿尔弗莱德的情敌,男低音)
阿尼娜(薇奥列塔的女仆,女高音)
格伦威尔医生(男低音)
此外还有男仆、邮差、斗牛士、吉卜赛人等
--------------------------------------------------------------------------------
第一幕 第二幕 第三幕
--------------------------------------------------------------------------------
故事发生在19世纪的巴黎。
这里是富人的天堂,穷人的梦想。在车水马龙的大街上,在灯火辉煌的宅子里,流动着的是美酒、音乐和欢笑,而在阴暗的、阳光和灯火照不到的地方,流淌的却是眼泪和失望。
让我们走进巴黎最著名的一处豪宅。这里的主人不是王公贵族,也不是富豪商贾,而只是一名妓女——人称“茶花女”的巴黎名妓薇奥列塔,上流社会的“宠儿”。许多高贵的绅士和妇女是薇奥列塔的常客,假如你在晚上走过这条大街,一定会老远就听到里面传来的笑声、歌声,酒杯碰撞的清脆响声。稍稍走近些,那高大窗门里浮动的身影便会让你有如看一场热闹的戏剧表演一般。
不错,这里几乎每天都在游戏。主角就是我们这个故事的主人公——“茶花女”薇奥列塔。
她出身卑贱。尽管她决不肯透露半点有关她的身世,但人人都可以猜得出。否则谁会将如花似玉的青春抛掷在这样的生活里呢?
然而她的举止十分高雅,并不亚于那些出身豪门的小姐。她身材窈窕,面庞秀美,性格开朗,聪颖风趣,还有一副婉转的歌喉,她家宴会的高潮常常是在她动人的歌声中达到的。您想听听她的歌声吗?且慢,让我们先来听一听作曲家威尔第为她的故事所写的一首序曲。
(谱例1a,b)
序曲分为两个部分,尽管第二个主题有舞曲式的节奏,旋律也很优美流畅,但它们同样是暗淡无光,凄惨悲凉。威尔第预示给我们,这是一个悲剧故事。美丽的茶花女并没有用她的种种可爱换来幸福。等待她的将是什么呢?
让我们拉开大幕,看看这所宅子里的生活吧。
(谱例2)
多么快活的音乐!客厅的大餐桌旁坐满了人,他们个个打扮得光彩照人,四壁的灯火都因之失色了。晶莹的酒杯里斟满了美酒,银餐具闪闪发亮,托着发出诱人香味的美食。一切都准备好了,只等主人茶花女了。
她终于来了。天,她可真会打扮——一身可体的白裙,发际和衣裙上还点缀着洁白的茶花。她眼睛明亮,嘴唇娇艳欲滴,满座华丽的衣饰此时都成了她的陪衬,而男士的目光更是令她显得容光焕发。看不出来她曾大病过一场,倒像是在刚刚哪儿疗养过了似的。
薇奥列塔以迷人的微笑感谢大家的光临:
“朋友们,今夜属于我们, 今宵给我们无限欢乐, 让我们高举起快乐的酒杯!”
不,等一等,门外走来的是谁?从来没见过的一位高个子青年,由老朋友、子爵加斯东引着,朝茶花女走来。他是那么高贵潇洒,尽管年轻的脸上略带几分激动不安的神情。加斯东向茶花女介绍说:
“这是阿尔弗莱德?亚芒,走遍世界你再也找不到这样的热爱钟情……”
薇奥列塔打断了加斯东:
“谢谢你们的光临,我这里对任何人都一样热情。”
人们再也不愿等待:高举酒杯,开始狂欢吧!他们唱起来,歌声充满了整个大厅。
加斯东再一次低声拾起话题:
“阿尔弗莱德非常爱你,你在医院里养病的时候,他每天都来看你。”
“为什么?他并不认识我。”
“他认得你。”
“我不明白……这真是奇怪,让人难以相信。”
“我说的都是真情。”
茶花女望望正在凝视自己的阿尔弗莱德。而此时另一边也有人在议论,那是男爵杜弗:
“我不喜欢这青年。”
答话者是弗洛拉,薇奥列塔的女友:
“说老实话,我倒很欣赏他。”
只听加斯东催促道:
“阿尔弗莱德,亲爱的男爵,你为何沉默不语? 请为大家唱一首快乐的歌吧!”
众人附和道:
“阿尔弗莱德,请你唱吧!”
“可是,我没有唱歌的心情。”
“这是大家的期望!”
阿尔弗莱德转身向薇奥列塔:
“你这样期望吗?”
“哦,那还用说!”
阿尔弗莱德站起身,举起满满的酒杯,在圆舞曲节奏的音乐声中唱起来:
(谱例3)
“让我们高举起欢乐的酒杯,杯中的美酒使人心醉; 这样的欢乐时刻虽然美好,但真实的爱情更宝贵。 眼前的幸福且莫错过,大家为爱情干一杯。”
他转身对着薇奥列塔:
“青春好象一只小鸟,飞去不再飞回! 请看那香槟酒在杯中翻腾,就像人们心中的爱情。”
阿尔弗莱德嘹亮的歌声使得众人更加兴奋,他们同声唱道:
“好啊,让我们为爱情干杯,再一干杯!”
茶花女站起身来:
“在他的歌声里充满了真情,它让我深深地感动; 在这个世界上最重要的是快乐,我为快乐而生活。 好花若凋谢不会再开,青春若逝去不会再来; 在人们的心中,爱情不会永远存在, 今夜好时光大家不要放过,举杯吧,庆祝欢乐!”
众人再次合唱:
“啊!今夜在一起使我们多么欢畅,一切都使人流连难忘! 让地方美丽的朝霞透过花窗,照在狂欢的宴席上!”
在另一间大厅里,悠扬的舞曲响起来了。薇奥列塔招呼客人们去舞厅跳舞,大家高兴地站起身来。忽然,薇奥列塔感到一阵头晕,她赶紧扶住椅子。有人注意到她的脸色苍白,问她是不是又病了。薇奥列塔强打起精神:“不要因为我,妨碍了大家的快乐”
人们纷纷离开,涌向舞厅去了。只有一个人留了下来,这就是阿尔弗莱德。他恳切地对薇奥列塔说:
“我求你改变这样的生活,不然它会毁了你的健康。”
“难道我能够改变?”
“假若你和我生活在一起,我愿真心诚意永远温柔地守护着你!”
“你说什么?有谁会需要我这样的人?”
“难道没有人真心爱过你?”
“没有。”
“我非常爱你!”
薇奥列塔笑了:
“真可惜!这样的爱情我只好把它忘记!”
阿尔弗莱德严肃地问道:
“你在嘲笑我?难道你没有心吗?”
“你问这个干什么?”
“你若有心,为什么还会嘲笑我的一片真情!”
望着阿尔弗莱德的眼睛,薇奥列塔有点受震动:
“你真的爱我?”
“绝对真诚!”
“有很久了吗?”
“啊,一年多了!”
阿尔弗莱德唱起了深情的咏叹调:
http://zjuo.com/dz/thread-23285-1-1.html
5. 茶花女第一幕的歌词
剧本:皮亚维根据法国作家小仲马同名戏剧改写而成(该戏剧为作者本人据自己的小说改编)
作曲:〔意〕威尔第
首演:1853年3月6日在意大利威尼斯的费尼切歌剧院
出场人物:
薇奥列塔(茶花女,女高音)
阿尔弗莱德(薇奥列塔的情人,男高音)
亚芒(阿尔弗莱德的父亲,男中音)
弗洛拉(薇奥列塔的女友,女高音)
加斯东子爵(阿尔弗莱德的好友,男高音)
杜弗男爵(阿尔弗莱德的情敌,男低音)
阿尼娜(薇奥列塔的女仆,女高音)
格伦威尔医生(男低音)
此外还有男仆、邮差、斗牛士、吉卜赛人等
--------------------------------------------------------------------------------
第一幕 第二幕 第三幕
--------------------------------------------------------------------------------
故事发生在19世纪的巴黎。
这里是富人的天堂,穷人的梦想。在车水马龙的大街上,在灯火辉煌的宅子里,流动着的是美酒、音乐和欢笑,而在阴暗的、阳光和灯火照不到的地方,流淌的却是眼泪和失望。
让我们走进巴黎最著名的一处豪宅。这里的主人不是王公贵族,也不是富豪商贾,而只是一名妓女——人称“茶花女”的巴黎名妓薇奥列塔,上流社会的“宠儿”。许多高贵的绅士和妇女是薇奥列塔的常客,假如你在晚上走过这条大街,一定会老远就听到里面传来的笑声、歌声,酒杯碰撞的清脆响声。稍稍走近些,那高大窗门里浮动的身影便会让你有如看一场热闹的戏剧表演一般。
不错,这里几乎每天都在游戏。主角就是我们这个故事的主人公——“茶花女”薇奥列塔。
她出身卑贱。尽管她决不肯透露半点有关她的身世,但人人都可以猜得出。否则谁会将如花似玉的青春抛掷在这样的生活里呢?
然而她的举止十分高雅,并不亚于那些出身豪门的小姐。她身材窈窕,面庞秀美,性格开朗,聪颖风趣,还有一副婉转的歌喉,她家宴会的高潮常常是在她动人的歌声中达到的。您想听听她的歌声吗?且慢,让我们先来听一听作曲家威尔第为她的故事所写的一首序曲。
序曲分为两个部分,尽管第二个主题有舞曲式的节奏,旋律也很优美流畅,但它们同样是暗淡无光,凄惨悲凉。威尔第预示给我们,这是一个悲剧故事。美丽的茶花女并没有用她的种种可爱换来幸福。等待她的将是什么呢?
让我们拉开大幕,看看这所宅子里的生活吧。
多么快活的音乐!客厅的大餐桌旁坐满了人,他们个个打扮得光彩照人,四壁的灯火都因之失色了。晶莹的酒杯里斟满了美酒,银餐具闪闪发亮,托着发出诱人香味的美食。一切都准备好了,只等主人茶花女了。
她终于来了。天,她可真会打扮——一身可体的白裙,发际和衣裙上还点缀着洁白的茶花。她眼睛明亮,嘴唇娇艳欲滴,满座华丽的衣饰此时都成了她的陪衬,而男士的目光更是令她显得容光焕发。看不出来她曾大病过一场,倒像是在刚刚哪儿疗养过了似的。
薇奥列塔以迷人的微笑感谢大家的光临:
“朋友们,今夜属于我们, 今宵给我们无限欢乐, 让我们高举起快乐的酒杯!”
不,等一等,门外走来的是谁?从来没见过的一位高个子青年,由老朋友、子爵加斯东引着,朝茶花女走来。他是那么高贵潇洒,尽管年轻的脸上略带几分激动不安的神情。加斯东向茶花女介绍说:
“这是阿尔弗莱德?亚芒,走遍世界你再也找不到这样的热爱钟情……”
薇奥列塔打断了加斯东:
“谢谢你们的光临,我这里对任何人都一样热情。”
人们再也不愿等待:高举酒杯,开始狂欢吧!他们唱起来,歌声充满了整个大厅。
加斯东再一次低声拾起话题:
“阿尔弗莱德非常爱你,你在医院里养病的时候,他每天都来看你。”
“为什么?他并不认识我。”
“他认得你。”
“我不明白……这真是奇怪,让人难以相信。”
“我说的都是真情。”
茶花女望望正在凝视自己的阿尔弗莱德。而此时另一边也有人在议论,那是男爵杜弗:
“我不喜欢这青年。”
答话者是弗洛拉,薇奥列塔的女友:
“说老实话,我倒很欣赏他。”
只听加斯东催促道:
“阿尔弗莱德,亲爱的男爵,你为何沉默不语? 请为大家唱一首快乐的歌吧!”
众人附和道:
“阿尔弗莱德,请你唱吧!”
“可是,我没有唱歌的心情。”
“这是大家的期望!”
阿尔弗莱德转身向薇奥列塔:
“你这样期望吗?”
“哦,那还用说!”
阿尔弗莱德站起身,举起满满的酒杯,在圆舞曲节奏的音乐声中唱起来:
“让我们高举起欢乐的酒杯,杯中的美酒使人心醉; 这样的欢乐时刻虽然美好,但真实的爱情更宝贵。 眼前的幸福且莫错过,大家为爱情干一杯。”
他转身对着薇奥列塔:
“青春好象一只小鸟,飞去不再飞回! 请看那香槟酒在杯中翻腾,就像人们心中的爱情。”
阿尔弗莱德嘹亮的歌声使得众人更加兴奋,他们同声唱道:
“好啊,让我们为爱情干杯,再一干杯!”
茶花女站起身来:
“在他的歌声里充满了真情,它让我深深地感动; 在这个世界上最重要的是快乐,我为快乐而生活。 好花若凋谢不会再开,青春若逝去不会再来; 在人们的心中,爱情不会永远存在, 今夜好时光大家不要放过,举杯吧,庆祝欢乐!”
众人再次合唱:
“啊!今夜在一起使我们多么欢畅,一切都使人流连难忘! 让地方美丽的朝霞透过花窗,照在狂欢的宴席上!”
在另一间大厅里,悠扬的舞曲响起来了。薇奥列塔招呼客人们去舞厅跳舞,大家高兴地站起身来。忽然,薇奥列塔感到一阵头晕,她赶紧扶住椅子。有人注意到她的脸色苍白,问她是不是又病了。薇奥列塔强打起精神:“不要因为我,妨碍了大家的快乐”
人们纷纷离开,涌向舞厅去了。只有一个人留了下来,这就是阿尔弗莱德。他恳切地对薇奥列塔说:
“我求你改变这样的生活,不然它会毁了你的健康。”
“难道我能够改变?”
“假若你和我生活在一起,我愿真心诚意永远温柔地守护着你!”
“你说什么?有谁会需要我这样的人?”
“难道没有人真心爱过你?”
“没有。”
“我非常爱你!”
薇奥列塔笑了:
“真可惜!这样的爱情我只好把它忘记!”
阿尔弗莱德严肃地问道:
“你在嘲笑我?难道你没有心吗?”
“你问这个干什么?”
“你若有心,为什么还会嘲笑我的一片真情!”
望着阿尔弗莱德的眼睛,薇奥列塔有点受震动:
“你真的爱我?”
“绝对真诚!”
“有很久了吗?”
“啊,一年多了!”
阿尔弗莱德唱起了深情的咏叹调:
“永远忘不了那一天,当你闪过我身旁, 美丽的倩影就深深印在我心上。 那时候我就感到了爱情, 光辉,热烈而纯洁的爱情, 它使我的心灵感到美妙的幸福。 啊,这幸福久久停留在我的心中。”
薇奥列塔此时不再笑了,她认真地回答道:
“请你不要这样想,还是把一切都遗忘; 不然这会使你心伤,因为你的爱我配不上。 啊……请对他人去诉衷肠。”
沉浸在幸福之中的阿尔弗莱德不顾薇奥列塔的婉言拒绝,仍然恳切地表白爱情,两人的对话形成了优美的二重唱。正在这时,有人闯进客厅,这是加斯东男爵:
“你们在这里作什么?……哈哈,打扰打扰。”
薇奥列塔感到不好意思:
“没什么,说说笑话。”
加斯东走了。薇奥列塔转过身来,示意阿尔弗莱德离开这里。可当他准备走时,薇奥列塔却又拦住了他,并把插在胸前的那朵白色茶花摘下:
“请把这朵花带去。”
“作什么?”
“将来再还我。”
“什么时候?”
“当它快要枯萎时。”
“上帝啊!是明天?”
“是的,明天!”
阿尔弗莱德一阵狂喜,他亲吻着花朵:
“你给了我无限的幸福!”
他匆匆离去了。
此时,天已近黎明,客人们也都尽了舞兴,他们回到大厅来,向茶花女道别,感谢她的热情款待,给了他们一夜的欢愉。
送走了客人,这座大宅子里顿时安静了下来,静得令人感到空荡荡的。望着满眼的杯盘狼籍,依然闪烁着的灯火,形只影单的茶花女觉得非常疲倦。可是,阿尔弗莱德的一番话,使她的心不能平静。她轻声地自言自语道:
“真奇怪。为什么他的话让我这样感动? 莫非我的心里产生了爱情? 从来没有谁使我感到如此亲切…… 我的心为什么跳得这么激烈? 哦,我多么幸福,能够和一个人彼此相爱! 我不应放弃爱情,再去过这种狂欢作乐的生活。”
接着,她唱起了一段非常优美动人的咏叹调,这是作曲家威尔第为这部歌剧写的最著名的段落:
“在深夜,狂欢的宴会上,你那亲切的形影出现在我的身旁。 你的目光多么明亮,话语温柔热情,使我心情激荡。 你那纯洁的情感侵入我的心房,使我感到新生的力量。 那一刻我被爱情点燃,这光辉热烈而又纯洁的爱情,像火焰燃烧在胸膛。”
薇奥列塔沉浸在幸福的憧憬之中,曾多次幻想过的一切此刻就在眼前。可是,仿佛有什么声音在提醒她似的,她一下子惊醒过来:
“不可能,不可能,这一切全是梦想! 我是这样可怜,孤独,在苦海里漂荡。 和我来往的人们个个冷酷无情,我的结局只能是被歧视,被遗忘! 狂欢吧,永远地狂欢,这就是我的下场!”
威尔第让乐队奏起圆舞曲的节奏,它把我们带回到宴会的气氛之中。薇奥列塔带点疯狂地唱道:
“啊!我要生活在欢乐里,把痛苦的岁月消磨, 我的命运早已注定,它会像清风微弱的吹过。 就是太阳升起在西边,我的生活也不会有任何改变。 光阴不会停留,一年又是一年, 这空虚无望的生活,丝毫不会改变!”
威尔第在这里为薇奥列塔写了许多用花腔技巧演唱的句子,来刻划她心中绝望和自暴自弃的情绪。可是,他笔锋一转,又带出一条深情真挚的旋律,这是我们在前面听到过的、阿尔弗莱德表白爱情时的旋律(见谱例4b)。原来他并未随着客人们离去,而是停留在窗外凝视着薇奥列塔的身影,歌唱他心中的爱情:
“我的心中充满了光辉热烈而又纯洁的爱情, 这爱的火焰在我的心中柔和地荡漾!”
薇奥列塔倾听着,仿佛有所触动。但是,她又回到了悲观的情绪中:
“光阴不会停留,一年又是一年, 这空虚无望的生活,丝毫不会改变!”
就在她绝望的悲叹和窗外深情的爱情颂赞声中,大幕合上了。
6. 请问这是哪个版本的歌剧《茶花女》
94年版的
类别:三幕歌剧
作曲:威尔弟
剧本作者:皮亚韦
原著作者:小仲马
剧情简介:
故事发生专于19世纪属巴黎城中名妓维奥莱塔与阿尔弗雷多相爱,并希望以此摆脱过去的生活。但他们的爱情遭到阿尔弗雷多的父亲亚芒的反对与干扰。维奥莱塔不得已回到以前的相好杜费尔男爵那里。阿尔弗莱德以为维奥莱塔背叛了自己,当众羞辱了维奥莱塔。在维奥莱塔病重时,阿尔弗雷多和父亲对自己的行为做了忏悔,倾诉了对这位不幸女子的钦佩心情。但这已为时太晚,维奥莱塔在爱人的怀中死去。
剧中人物:
维奥莱塔 名妓茶花女 女高音
芙罗拉 茶花女的朋友 女中音
安妮娜 茶花女的侍女 女高音
阿尔弗雷多 茶花女的情人 男高音
亚芒 阿尔弗莱德的父亲,男中音
杜费尔 阿尔弗雷多情敌 男中音
加斯顿子爵 阿尔弗雷多之友 男高音
杜比尼侯爵 男低音
格林维尔 医生 男低音
此外还有男仆、邮差、斗牛士、吉卜赛人等
7. 世界经典的歌剧都有哪些好听点的,还有波切利比较经典的
最经典歌剧选段
歌剧并不是庄严、高雅、神秘的东西,它其实只不过是古代人打发无聊的休闲娱乐而已,好像音乐会与话剧的综合体。受到小提琴老师的影响,我从小就很喜欢听歌剧,经常有闺蜜找我推荐。但无论多么美好的歌剧,也无法符合每一个人的口味,无论多么不美好的歌曲,可能其中也有灵光闪现的一幕。对于对歌剧还没有那么热爱的初学者来说,听歌剧选段其实才是最好的入门选择。整理了一些个人喜欢的经典歌剧选段,希望能够闺蜜们带来帮助。
1、哈巴涅拉、斗牛士之歌
选自《卡门》(比才)
《卡门》是比才倾尽毕生之力所创作出的世界上最受欢迎的歌剧之一,虽然该剧首演时因为女主角卡门不守妇道,曾被评论界称为“淫荡之女”,但并不妨碍它广受欢迎。
《卡门》中有两只曲子最受欢迎,第一只就是《哈巴涅拉》舞曲,又名《爱是一只自由的小鸟》,吟唱卡门不想受礼教束缚,想要自由相爱的心情。不但曲子旋律优美,歌词也被广为流传,尤其是那句“如果你爱我,我也爱你,你可就要当心”,充分表达出卡门放荡不羁的炙热之心。顺便一说,有魔曲之称的小提琴协奏曲《卡门幻想曲》,其中也反复出现《哈巴涅拉》的旋律。
能够与《哈巴涅拉》其名的就是《斗牛士之歌》,男主角斗牛士艾斯卡密罗就是在这支曲子中登台的,从而俘获了卡门奔放的心,也埋下了悲剧的种子。
2、多么快乐的一天
选自《军中女郎》(唐尼采蒂)
《军中女郎》是一出无论在音乐、剧情或者内涵都极不出色的歌剧,它之所以经常在世界各地上演,就是因为这支作为结束曲目的咏叹调:《多么快乐的一天》。这支咏叹调被成为“男高音的禁区”,因为在不到2分种的时间里,有9个HIGH C(高音C)。这支曲目已非正常人类所能演唱的,因为在这短短的曲子中,需要演唱者完成从中音C到高音C的跳跃,并且每次都需要重复2次,接着又是两个纯八度的跳跃,最后一个拖长的High C结束全曲。在1968年之前,所有的歌唱者都会在这支曲目的时候降调,降到高音B。直到帕瓦罗蒂在纽约大都会歌剧院与萨瑟兰合作演出了《军中女郎》,他自1940年曲子诞生之日起,首次在歌剧上完成了9个HIGH C的演绎,从而得到了“高音C之王”的称号。而自帕瓦罗蒂后,能够在现场唱足9个HIGH C的,也仅仅有意大利盲人歌唱家安德烈·波切利,他也仅仅灵光闪现了一次,从此这支曲子,再度成为绝响。
幸好还有胡安·迭戈·弗洛雷兹,这个来自秘鲁的小个子男人,在歌剧《军中女郎》中不但以原调完成了这9个HIGH C,返场时居然又演唱了一次《多么快乐的一天》,又是9个HIGH C!短短不到5分钟的时间,胡安居然完成了18个HIGH C,震动古典音乐界,也继承了前人,继续为我们的耳朵带来这样激动人心的美梦。
3、情人学堂
选自《女人皆如此》(莫扎特)
天才莫扎特的歌剧,喜欢吟唱美好而又纯真的爱情,歌剧《女人皆如此》讲述了两个军官打赌,赌自己的未婚妻是否会对自己忠诚的故事。《情人学堂》这首三重唱,就是两个年轻人向未婚妻告别时唱起的,与莫扎特的协奏曲、奏鸣曲作品不同,这只歌即不欢快也没有痛心,有的只是高贵而庄严,似乎是莫扎特对纯真爱情的祭奠。
4、爱情的烦恼
选自《费加罗的婚礼》(莫扎特)
《费加罗的婚礼》被誉为世界上最完美的歌剧,无论从音乐、唱段到内涵,几乎都无懈可击。在这出完美歌剧中,出现了一支最完美的咏叹调《爱情的烦恼》,是未成年的小男孩在询问他的情人爱情的烦恼,曲子的情绪高低起伏,从诙谐、快乐急转直下,变成了淡漠和冷酷。这支曲子也被吟唱至今,成为许多古典演唱会上的必唱曲目。
5、今夜无人入睡
选自《图兰朵》(普契尼)
有一支被朝廷台放烂的曲目,它不仅常常出现在大型电视晚会上,也常常被体育频道借用。普契尼生命中最后一部歌剧《图兰朵》,讲述了中国古代故事。《今夜无人入睡》出现向公主求婚的外国王子,等待黎明的到来时,吟唱心底里渴望和甜蜜。目前《今夜无人入睡》已经成为世界上最著名的歌剧风格的独唱曲目。
6、哦,可爱女人
选自《波西米亚人》(普契尼)
虽然不如《蝴蝶夫人》闻名,但《波西米亚人》却被业界堪称普契尼的代表作,重唱《哦,可爱女人》是这出歌剧中流传最广的一支曲子,在歌剧的第一幕中,一个脸色苍白的女人敲开了穷学生居住的房子的大门,他们几乎全部爱上了这个女人,然后一同唱起了这首《哦,可爱女人》,即俏皮又深情,因而广受喜爱。
7、晴朗的一天
选自《蝴蝶夫人》(普契尼)
《蝴蝶夫人》和《茶花女》一样首映失败,随后普契尼对其进行修改,即大获成功。《晴朗的一天》是一首咏叹调,唱词内容是女主角蝴蝶夫人坚信美国丈夫一定会回家的心情,是一首优雅又坚强的曲子。
8、善变的女人
选自《弄臣》(威尔第)
威尔第是歌剧的天才,《弄臣》的创作只用了48天。这出歌剧讲述了公爵放荡不羁的生活,除了享受就是堕落。在这出著名的歌剧中,最闻名世界的歌曲就是这首男高音咏叹调《善变的女人》,出现在第三幕开始之处,吟唱的是公爵无法相信爱情的心情。
9、饮酒歌
选自《茶花女》(威尔第)
被朝廷台唱烂的名曲。与很多名曲一样,首演时由于过于肥胖的女高音莎尔维尼.多纳塔丽扮演瘦弱的女主角而引起笑声阵阵,失败而回。但是第二年该剧再演时却大获成功,今天成为中国电视晚会必备的歌曲。不过在歌剧中它是吟唱女主角那种只最球片刻欢愉的曲子。
10、间奏曲与圆舞曲
选自《叶甫盖尼·奥涅金》(柴可夫斯基)
歌剧不是柴可夫斯基最拿手的,但这出改编自普希金同名小说的歌剧《叶甫盖尼·奥涅金》则由于深刻的内涵闻名遐迩,其中第二幕开场的圆舞曲《间奏曲与圆舞曲》充满异域风情,柴可夫斯基把他在交响乐中的手法拿到歌剧中来展现,才华在这一颗极为动人。
11、对月咏叹
选自《鲁莎卡》(德沃夏克)
十九世纪捷克最伟大的作曲家德沃夏克,一生写了十数出歌剧,但仅有这出《鲁莎卡》取得成功,这出歌剧又名《水精灵》,其中咏叹调《对月咏叹》成为歌剧中抒情曲目的代表,吟唱女主角祈求月亮照耀她的爱情之路,又甜蜜又青涩,旋律及其优美动人。
12、圣洁的阿伊达
选自《阿伊达》(威尔第)
威尔第最富盛名的歌剧《阿伊达》的第一幕,一曲《圣洁的阿伊达》以高贵、庄严的唱腔,成为歌剧史上最圣洁的独唱曲目:“神圣的阿伊达啊,你是如此神圣,你就是我生命中的光芒!”充满宗教韵味但又带着一点点高贵的凄美,让这首歌成为永远流传的曲目。
另外还有一些曲目可能没有那么知名,但个人也比较喜欢
13、夏日时光 选自《乞丐与荡妇》(盖希文)
14、一滴情泪 选自《爱情灵药》(董尼采第)
15、好事人之歌 选自《塞尔维亚的理发师》(罗西尼)
16、威廉.退尔序曲 选自《威廉.退尔》(罗西尼)
17、对地狱的报复 选自《魔笛》(莫扎特)
8. 《茶花女》"再见,往日美丽的梦"歌词
剧本:皮亚维根据法国作家小仲马同名戏剧改写而成(该戏剧为作者本人据自己的小说改编)
作曲:〔意〕威尔第
首演:1853年3月6日在意大利威尼斯的费尼切歌剧院
出场人物:
薇奥列塔(茶花女,女高音)
阿尔弗莱德(薇奥列塔的情人,男高音)
亚芒(阿尔弗莱德的父亲,男中音)
弗洛拉(薇奥列塔的女友,女高音)
加斯东子爵(阿尔弗莱德的好友,男高音)
杜弗男爵(阿尔弗莱德的情敌,男低音)
阿尼娜(薇奥列塔的女仆,女高音)
格伦威尔医生(男低音)
此外还有男仆、邮差、斗牛士、吉卜赛人等
--------------------------------------------------------------------------------
第一幕 第二幕 第三幕
--------------------------------------------------------------------------------
故事发生在19世纪的巴黎。
这里是富人的天堂,穷人的梦想。在车水马龙的大街上,在灯火辉煌的宅子里,流动着的是美酒、音乐和欢笑,而在阴暗的、阳光和灯火照不到的地方,流淌的却是眼泪和失望。
让我们走进巴黎最著名的一处豪宅。这里的主人不是王公贵族,也不是富豪商贾,而只是一名妓女——人称“茶花女”的巴黎名妓薇奥列塔,上流社会的“宠儿”。许多高贵的绅士和妇女是薇奥列塔的常客,假如你在晚上走过这条大街,一定会老远就听到里面传来的笑声、歌声,酒杯碰撞的清脆响声。稍稍走近些,那高大窗门里浮动的身影便会让你有如看一场热闹的戏剧表演一般。
不错,这里几乎每天都在游戏。主角就是我们这个故事的主人公——“茶花女”薇奥列塔。
她出身卑贱。尽管她决不肯透露半点有关她的身世,但人人都可以猜得出。否则谁会将如花似玉的青春抛掷在这样的生活里呢?
然而她的举止十分高雅,并不亚于那些出身豪门的小姐。她身材窈窕,面庞秀美,性格开朗,聪颖风趣,还有一副婉转的歌喉,她家宴会的高潮常常是在她动人的歌声中达到的。您想听听她的歌声吗?且慢,让我们先来听一听作曲家威尔第为她的故事所写的一首序曲。
序曲分为两个部分,尽管第二个主题有舞曲式的节奏,旋律也很优美流畅,但它们同样是暗淡无光,凄惨悲凉。威尔第预示给我们,这是一个悲剧故事。美丽的茶花女并没有用她的种种可爱换来幸福。等待她的将是什么呢?
让我们拉开大幕,看看这所宅子里的生活吧。
多么快活的音乐!客厅的大餐桌旁坐满了人,他们个个打扮得光彩照人,四壁的灯火都因之失色了。晶莹的酒杯里斟满了美酒,银餐具闪闪发亮,托着发出诱人香味的美食。一切都准备好了,只等主人茶花女了。
她终于来了。天,她可真会打扮——一身可体的白裙,发际和衣裙上还点缀着洁白的茶花。她眼睛明亮,嘴唇娇艳欲滴,满座华丽的衣饰此时都成了她的陪衬,而男士的目光更是令她显得容光焕发。看不出来她曾大病过一场,倒像是在刚刚哪儿疗养过了似的。
薇奥列塔以迷人的微笑感谢大家的光临:
“朋友们,今夜属于我们, 今宵给我们无限欢乐, 让我们高举起快乐的酒杯!”
不,等一等,门外走来的是谁?从来没见过的一位高个子青年,由老朋友、子爵加斯东引着,朝茶花女走来。他是那么高贵潇洒,尽管年轻的脸上略带几分激动不安的神情。加斯东向茶花女介绍说:
“这是阿尔弗莱德?亚芒,走遍世界你再也找不到这样的热爱钟情……”
薇奥列塔打断了加斯东:
“谢谢你们的光临,我这里对任何人都一样热情。”
人们再也不愿等待:高举酒杯,开始狂欢吧!他们唱起来,歌声充满了整个大厅。
加斯东再一次低声拾起话题:
“阿尔弗莱德非常爱你,你在医院里养病的时候,他每天都来看你。”
“为什么?他并不认识我。”
“他认得你。”
“我不明白……这真是奇怪,让人难以相信。”
“我说的都是真情。”
茶花女望望正在凝视自己的阿尔弗莱德。而此时另一边也有人在议论,那是男爵杜弗:
“我不喜欢这青年。”
答话者是弗洛拉,薇奥列塔的女友:
“说老实话,我倒很欣赏他。”
只听加斯东催促道:
“阿尔弗莱德,亲爱的男爵,你为何沉默不语? 请为大家唱一首快乐的歌吧!”
众人附和道:
“阿尔弗莱德,请你唱吧!”
“可是,我没有唱歌的心情。”
“这是大家的期望!”
阿尔弗莱德转身向薇奥列塔:
“你这样期望吗?”
“哦,那还用说!”
阿尔弗莱德站起身,举起满满的酒杯,在圆舞曲节奏的音乐声中唱起来:
“让我们高举起欢乐的酒杯,杯中的美酒使人心醉; 这样的欢乐时刻虽然美好,但真实的爱情更宝贵。 眼前的幸福且莫错过,大家为爱情干一杯。”
他转身对着薇奥列塔:
“青春好象一只小鸟,飞去不再飞回! 请看那香槟酒在杯中翻腾,就像人们心中的爱情。”
阿尔弗莱德嘹亮的歌声使得众人更加兴奋,他们同声唱道:
“好啊,让我们为爱情干杯,再一干杯!”
茶花女站起身来:
“在他的歌声里充满了真情,它让我深深地感动; 在这个世界上最重要的是快乐,我为快乐而生活。 好花若凋谢不会再开,青春若逝去不会再来; 在人们的心中,爱情不会永远存在, 今夜好时光大家不要放过,举杯吧,庆祝欢乐!”
众人再次合唱:
“啊!今夜在一起使我们多么欢畅,一切都使人流连难忘! 让地方美丽的朝霞透过花窗,照在狂欢的宴席上!”
在另一间大厅里,悠扬的舞曲响起来了。薇奥列塔招呼客人们去舞厅跳舞,大家高兴地站起身来。忽然,薇奥列塔感到一阵头晕,她赶紧扶住椅子。有人注意到她的脸色苍白,问她是不是又病了。薇奥列塔强打起精神:“不要因为我,妨碍了大家的快乐”
人们纷纷离开,涌向舞厅去了。只有一个人留了下来,这就是阿尔弗莱德。他恳切地对薇奥列塔说:
“我求你改变这样的生活,不然它会毁了你的健康。”
“难道我能够改变?”
“假若你和我生活在一起,我愿真心诚意永远温柔地守护着你!”
“你说什么?有谁会需要我这样的人?”
“难道没有人真心爱过你?”
“没有。”
“我非常爱你!”
薇奥列塔笑了:
“真可惜!这样的爱情我只好把它忘记!”
阿尔弗莱德严肃地问道:
“你在嘲笑我?难道你没有心吗?”
“你问这个干什么?”
“你若有心,为什么还会嘲笑我的一片真情!”
望着阿尔弗莱德的眼睛,薇奥列塔有点受震动:
“你真的爱我?”
“绝对真诚!”
“有很久了吗?”
“啊,一年多了!”
阿尔弗莱德唱起了深情的咏叹调:
“永远忘不了那一天,当你闪过我身旁, 美丽的倩影就深深印在我心上。 那时候我就感到了爱情, 光辉,热烈而纯洁的爱情, 它使我的心灵感到美妙的幸福。 啊,这幸福久久停留在我的心中。”
薇奥列塔此时不再笑了,她认真地回答道:
“请你不要这样想,还是把一切都遗忘; 不然这会使你心伤,因为你的爱我配不上。 啊……请对他人去诉衷肠。”
沉浸在幸福之中的阿尔弗莱德不顾薇奥列塔的婉言拒绝,仍然恳切地表白爱情,两人的对话形成了优美的二重唱。正在这时,有人闯进客厅,这是加斯东男爵:
“你们在这里作什么?……哈哈,打扰打扰。”
薇奥列塔感到不好意思:
“没什么,说说笑话。”
加斯东走了。薇奥列塔转过身来,示意阿尔弗莱德离开这里。可当他准备走时,薇奥列塔却又拦住了他,并把插在胸前的那朵白色茶花摘下:
“请把这朵花带去。”
“作什么?”
“将来再还我。”
“什么时候?”
“当它快要枯萎时。”
“上帝啊!是明天?”
“是的,明天!”
阿尔弗莱德一阵狂喜,他亲吻着花朵:
“你给了我无限的幸福!”
他匆匆离去了。
此时,天已近黎明,客人们也都尽了舞兴,他们回到大厅来,向茶花女道别,感谢她的热情款待,给了他们一夜的欢愉。
送走了客人,这座大宅子里顿时安静了下来,静得令人感到空荡荡的。望着满眼的杯盘狼籍,依然闪烁着的灯火,形只影单的茶花女觉得非常疲倦。可是,阿尔弗莱德的一番话,使她的心不能平静。她轻声地自言自语道:
“真奇怪。为什么他的话让我这样感动? 莫非我的心里产生了爱情? 从来没有谁使我感到如此亲切…… 我的心为什么跳得这么激烈? 哦,我多么幸福,能够和一个人彼此相爱! 我不应放弃爱情,再去过这种狂欢作乐的生活。”
接着,她唱起了一段非常优美动人的咏叹调,这是作曲家威尔第为这部歌剧写的最著名的段落:
“在深夜,狂欢的宴会上,你那亲切的形影出现在我的身旁。 你的目光多么明亮,话语温柔热情,使我心情激荡。 你那纯洁的情感侵入我的心房,使我感到新生的力量。 那一刻我被爱情点燃,这光辉热烈而又纯洁的爱情,像火焰燃烧在胸膛。”
薇奥列塔沉浸在幸福的憧憬之中,曾多次幻想过的一切此刻就在眼前。可是,仿佛有什么声音在提醒她似的,她一下子惊醒过来:
“不可能,不可能,这一切全是梦想! 我是这样可怜,孤独,在苦海里漂荡。 和我来往的人们个个冷酷无情,我的结局只能是被歧视,被遗忘! 狂欢吧,永远地狂欢,这就是我的下场!”
威尔第让乐队奏起圆舞曲的节奏,它把我们带回到宴会的气氛之中。薇奥列塔带点疯狂地唱道:
“啊!我要生活在欢乐里,把痛苦的岁月消磨, 我的命运早已注定,它会像清风微弱的吹过。 就是太阳升起在西边,我的生活也不会有任何改变。 光阴不会停留,一年又是一年, 这空虚无望的生活,丝毫不会改变!”
威尔第在这里为薇奥列塔写了许多用花腔技巧演唱的句子,来刻划她心中绝望和自暴自弃的情绪。可是,他笔锋一转,又带出一条深情真挚的旋律,这是我们在前面听到过的、阿尔弗莱德表白爱情时的旋律(见谱例4b)。原来他并未随着客人们离去,而是停留在窗外凝视着薇奥列塔的身影,歌唱他心中的爱情:
“我的心中充满了光辉热烈而又纯洁的爱情, 这爱的火焰在我的心中柔和地荡漾!”
薇奥列塔倾听着,仿佛有所触动。但是,她又回到了悲观的情绪中:
“光阴不会停留,一年又是一年, 这空虚无望的生活,丝毫不会改变!”
就在她绝望的悲叹和窗外深情的爱情颂赞声中,大幕合上了。
9. 经典的歌剧中的歌曲都有那些
你所说的《记忆》确实是出自音乐剧《猫》,在这里了,我推荐几个个人认为不错的歌剧里的选段,《think of me》(选自《歌剧魅影》) 《饮酒歌》(选自《茶花女》,《今夜无人入眠》(选自《图兰朵》,还有上面提到的《斗牛士之歌》(选自《卡门》)……当然,如果你喜欢的其实是音乐剧的话,我推荐《雪绒花》(选自《音乐之声》,其实,很多人可能没忽略了我们过去看过的一些电视剧,《新白娘子传奇》其实就可以算作是一步长篇 多幕音乐剧
10. 茶花女二重唱歌词中文
茶花女来二重唱歌词中文
男:让我自们高举起欢乐的酒杯
杯中的美酒使人心醉
这样欢乐的时刻虽然美好
但诚挚的爱情更宝贵
当前的幸福莫错过,大家为爱情干杯。
青春好像一只小鸟,飞去不再飞回。
请看那香槟酒在酒杯中翻腾,像人们心中的爱情。
合:啊,让我们为爱情干一杯再干一杯。
女:在他的歌声里充满了真情,它使我深深地感动。
在这个世界上最重要的是快乐,我为快乐生活。
好花若凋谢不再开,青春逝去不再来。
人们心中心中的爱请不会永远存在。
合:让东方美丽的朝霞透过花窗照在狂欢的宴会上