罗伯特茶花
Ⅰ 我想看一些提高作文水平的书.
入门:
小说类:《何处是我家园》方方
《三重门》韩寒
《毕淑敏选集》(短篇、中篇小说部分)毕淑敏 强烈推荐
散文类
《毕淑敏选集》(散文部分)
《史铁生散文选》 史铁生
进阶:
小说类:
《激流三部曲》(《家》《春》《秋》)巴金
《边城》沈从文
散文类:
《周国平散文选》周国平
《张晓风散文》张晓风
深入:
小说类:
《呐喊》鲁迅
《白鹿原》陈忠实
《苏菲的世界》乔斯坦·贾德 强烈推荐 一本哲学网络全书
散文类:
《朝花夕拾》鲁迅
《随感录》巴金
《无奈与逍遥——庄子的内心世界》王博
诗歌类:(到了能读诗歌的阶段了)
《徐志摩诗选》徐志摩
《顾城的诗》顾城
这些书都是经典,除了《苏菲的世界》外都是中国人的作品。鉴于中国和西方文化差异、思想不同,以及所用的表达形式和表现手法都有很大差异,所以没怎么推荐西方作品。入门阶段主要是培养对于文字的感知力。这种感情的培养尤为重要,试想,如果您对于文字本身就有畏惧心理,就不会放心地与文字亲密接触了。毕淑敏的作品朴实自然,且很多是日常生活的写照。尤其是一些表现家庭,表现成长的文章,对于我们都有很多启迪,如《不会变形的金刚》《翻浆》等。且毕淑敏最大的特点是比喻的运用。对于您的语言方面有指导作用。故推荐首先通过毕淑敏的文字爱上文学。
进阶部分主要是对文学的思想性进行一番领悟,对文学的语言特色有一定的感知。《激流三部曲》是巴金先生的力作,用一个家族的衰亡体现了那个时期面貌。任务刻画等相当深刻。我对于其有一定的见解,您如果看了可以来探讨一下。沈从文的边城虽然篇幅较小,但从头至尾就是一副江南山水画,语言绝对是一流水准。散文方面周国平的散文思想性非常深刻,可以一针见血地点明某一现象背后的问题,眼光犀利,角度独特,比较适合思想性的培养。张晓风的散文您应该在此之前学过,真的像他的名字一样,如春晓之风迎面拂过。
深入时期,主要培养自己的思维能力,也就是说,这一阶段您需要进行文学鉴赏。鲁迅先生的文章看似简单,但实际内涵丰富,需要细细斟酌,这就是放在这一阶段读的原因。巴金先生的随感录被称为现代一部讲真话的著作,共有五部,包含杂文、散文等多种形式,对社会进行了一番剖析和鞭挞。陈忠实的白鹿原是长篇小说,文章的时间跨度从清末到新中国成立,期间种种事件皆在白鹿原这一片土地上展开,人物塑造传神,内涵丰富,值得赏玩。推荐乔斯坦·贾德的《苏菲的世界》是想让您接触一下西方思想,对于著名哲学家及其思想进行一下了解。《苏菲的世界》一反哲学著作晦涩难懂的风格,语言通俗形象,使得哲学不再是高不可攀的知识。而北大教授王博的《无奈与逍遥》则是想让您了解中国的哲学家,鉴于您不想读古文,只好推荐一个鉴赏型的介绍了。
诗歌可以在这个时期读一下,徐志摩是新月派代表,顾城是朦胧派代表,读一下这两个流派代表的诗,您会窥见诗歌艺术中的一些瑰宝。
读书在精不在多,我推荐的书单并没有很多书,但的确符合各种阶段的阅读要求。能坚持下去就能成功。祝您有所收获。
Ⅱ 茶花有哪些品种
1、单瓣类花瓣一层,仅5~6片,抗性强,多地栽。主要品种有铁壳红、锦袍回、馨口、金心系律。答
2、文瓣类花瓣平展,排列整齐有序,又分:
(1)半文瓣大花瓣2~5轮,中心有细瓣卷曲或平伸,瓣尖有雄蕊夹杂,常见品种有六角宝塔、粉荷花,桃红牡丹。
(2)全文瓣花蕊完全退化,从外轮大瓣起,花瓣逐渐变小,雄蕊全无,主要品种有白十八,白宝塔、东方亮、玛瑙、粉霞、大朱砂。
3、武瓣类花重瓣,花瓣不规则有扭曲起伏等变化,排列不整齐,雄蕊混生于卷曲花瓣间,又可分托桂型(如石榴红,金盘荔枝)、皇冠型(如大红宝珠、鹤顶红)和锈球形(如白芙蓉、大红球)。
Ⅲ 推荐几本英文原著,提高英语阅读能力。不要太难,也不要太简单。大学生水平。
知道高中英语的学习方法吗?从阅读理解开始学习
现在的孩子你们都应该都知道在英语科目中,浏览领会这一板块吧,那么你们都会做这种类型的题吗?有的孩子看到这种题就头疼,英语这个科目从小学就开始学习,到了高中英语,很多的孩子都不知道学习的技巧,我现在就就拿高中英语的阅读理解板块讲一下.
高中英语试题
在上面的文章当中我给你们说了很多关于高中英语里面,阅读理解这一板块的作题技巧,你们应该也都知道了吧,你们要改正之前自己不好的学习习惯,来接受新的做题技巧,会对你有很大的帮助.
Ⅳ 《人间有晴天》读后感 250字
作为一名语文教师,和学生共读一本好书,再一起分享读书的收获和感受,我认为是很有益的。在平时的教学中,我们总是要接触和试图了解每一个孩子,作为老师,更要能够站在孩子的立场去思考问题.在选读了一些优秀儿童书目后,我想,我会对自己的学生说:“读读它们,你会喜欢的!”也会对其他的孩子说:“读读它们吧,我一直珍藏的好书!”
此次,我选读的是美国作家金柏莉.威乐丝.荷特的作品:《人间有晴天》。所以选择这本书,是被故事主人公的特殊之处吸引。金柏莉·威乐丝·荷特笔下的虎娃是一个十二岁的聪明女孩,但却有着智障的双亲,幸好有精明能干的外婆料理家中的一切。然而有一天,外婆却猝死了。虎娃的内心世界受到了极大的冲击,她打算离开自己生活的小镇,可是在她随姨妈在大城市里住了数日后,她还是选择了回来。后来的一场暴风雨是她深切地感受到了妈妈的爱,也懂得了欣赏和尊敬爸爸的长处,在对父母更贴心的接纳中,虎娃也走出了外婆的猝死带来的哀伤,渐渐明白什么才是她生命中最重要的东西。
我觉得这本书的书名非常贴切:《人间有晴天》。我感动于它细腻的笔触和文章中所包含的情感!我想,这些文字带给我的是心灵的触动和震撼!
虎娃是特殊的,她有智障的双亲,虽然这一点会让一个幼小的孩子心灵蒙上阴影,可她却是一个很有爱心的孩子,这也使她最终赢得了别人的爱!人,不管你得了什么重病,不管你是不是智障,始终坚信有爱,而且,这种爱,始终和正常人一样,甚至拥有比他们更珍贵的爱。这点,我想也许是许多有着正常家庭的孩子所缺失的!也是我们所感动之所在!在这个感受里,阅读此书,我们就会慢慢的被虎娃吸引。其中,我最喜欢的部分是,荷特如何来表现外婆的死亡对虎娃造成的影响,以及虎娃从哀伤中的恢复。
外婆是猝死的。前一刻虎娃还在赛特溪摘黑莓果,她想要让外婆把这做成果酱和黑莓派。可是她刚刚才摘了一桶黑莓果,就听见了妈妈的惊声尖叫,于是立刻跑回去,虎娃浑身僵硬地站在那儿,双腿无法移动一步。就像美国社会学家罗伯特·卡文纳夫,在对失去亲友的悲痛者情绪反应做了较为细致的研究后,写的《面对死亡》中说的那样,人们失去心爱的人的第一个悲痛的心理过程便是“震惊:突然遭受心理打击,感到不知所措。”
在蓝大夫到来后的整个过程里,虎娃都只能一动不动地站在那里。救护车把外婆带走以后,妈妈跟着追,结果“妈妈绊了一下跌倒了,一脸挫败的表情,她抡起了拳头,用力捶着地面,眼睛巴巴地望着闪动的灯光消失……”
虎娃是辛苦的。老天让她出生在一个智障家庭中,就已经给了她难度,因为她自己不是智障,她甚至比常人还聪明,这是上天给她的赏赐,就是要让她去完成一个使命:照顾你的家庭,去爱你的父母,照顾你的父母。而这一切,对于年幼的孩子来说,显然是很难的。所以,她在没有了靠山:外婆以后,就开始想跟随姨妈去好的地方生活。可最终,她还是回到了自己的家乡。所以,命运特意安排了一场暴风雨,来证明妈妈的爱,以及爸爸的长处。
这是一场突袭的飓风,没有人知道它将到来,除了虎娃的爸爸。正是这个常人眼中智障的人发现了飓风将来的征兆,是他挽救了汤普森家的苗圃和那些珍贵的茶花。在这次飓风中,虎娃第一次真正懂得了爸爸,也真真切切地感受到了妈妈那最无私的爱。虎娃体悟到,爸爸妈妈的爱可以筑成最为坚固的堡垒,使飓风无法对她造成伤害。这爱的温暖“强大得足以抵挡任何魔鬼风的吹袭”(外婆的猝死也就是这样一场飓风),强大得足以抚平心上的哀伤与失落。尽管满地都是被连根拔起的树和断裂的枝干,虎娃的“脑袋和心中却是一片清明”,她心里想着,“我回家了,而这个家正是我想要待的地方!”当妈妈亲吻着爸爸,虎娃奔向他们,围成一个圈圈,这个圈圈是最为圆满的。这也就是我们心中的晴天到来的时候!
我同样也喜欢虎娃的爸爸妈妈。因为我佩服他们的爱。妈妈爱虎娃,因此在暴风雨来临时一定要去找虎娃,母爱是多么伟大呀,当虎娃的妈妈拥有了母爱以后,我仿佛感觉虎娃的妈妈并不是智障,而是一个爱自己女儿的妈妈。还有虎娃的爸爸,他因为爱虎娃的妈妈,所以在毒蛇向虎娃的妈妈扑来时,就用闪电般的速度把毒蛇坎成好几段。这不也体现出了爱吗?因此,虎娃在懂得了欣赏和尊敬爸爸特殊的长处时,也开始明白了什么才是她生命中最重要的东西。这也是作者想要告诉读者的:爱生活,爱家人,爱身边的每一切。
荷特的这本书,是第一本为青少年读者写的小说,书中所提到的关于虎娃生活的小镇叫“赛特镇”,是构建于一个名叫“森林丘”的小镇,就是那种“你生了病会有邻居关心,会有人送馄饨到你家”的小镇。我想,荷特的用意十分明显,正是因为虎娃生活在这个充满爱的小镇,所以也会用爱来回报所有的人!
书读到此处,我想,许多人都会有同感吧,就是在阅读优秀和经典的书时,就象是一个提着灯笼的孩子一样,在光明中行走一般!我想,假如我们的房间里多添置些这样的经典,那是多么令人赏心悦目呀!我想每一位阅读过此书的孩子或成人,都会想拥有这样一盏明灯的
Ⅳ 茶花女的主要内容
《茶花女》故事内容:
主要讲述了一个巴黎当红妓女玛格丽特与阿尔芒的爱情悲剧。故事以玛格丽特死后众人拍卖她的遗产以还债开始,由阿尔芒讲述整个故事:
年轻貌美的玛格丽特是巴黎最著名的妓女,因酷爱茶花,人称“茶花女”。她与并不富有的阿尔芒相爱,并拒绝了其他所有的追求者,也就意味着她拒绝了钱财来源。玛格丽特身患肺结核,阿尔芒带她到乡下疗养,享受甜蜜生活,也因此耽误了探望父亲的时间。于是,阿尔芒的父亲来巴黎找他,获知了儿子现在的状况。他让阿尔芒去巴黎等他,自己却来到乡下以身份地位财力为由要求玛格丽特离开阿尔芒,玛格丽特伤心欲绝,但还是同意了。阿尔芒回到乡下,发现玛格丽特已经回到了巴黎,又开始纸醉金迷的堕落生活,比以前更甚。不明就里的阿尔芒展开了疯狂的报复,他找了一个漂亮的妓女作情妇,随时刺激玛格丽特。玛格丽特忍受不了,离开巴黎又病重住院,很快处于弥留状态。她把事情的真相写在了日记里,交给了自己的朋友,求她转交给阿尔芒。直到死去,阿尔芒也没能来看她。直到听说玛格丽特死去,来到她的遗物拍卖会现场,即作品开头的部分.
玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。
茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父亲摩里阿龙公爵在偶然发现玛格丽特很像他女儿,便收她做了干女儿。玛格丽特说出了自己的身世,公爵答应只要她能改变自己过去的生活,便负担她的全部日常费用。但玛格丽特不能完全做到,公爵便将钱减少了一半,玛格丽特入不敷出,到现在已欠下几万法郎的债务。
一天晚上10多钟,玛格丽特回来后,一群客人来访。邻居勃吕当司带来两个青年,其中一个是税务局长杜瓦先生的儿子阿芒·杜瓦,他风狂地爱着茶花女。
一年前,玛格丽特生病期间,阿芒每天跑来打听病情,却不肯留下自己的姓名。勃吕当司向玛格丽特讲了阿芒的一片痴情,她很感动。玛格丽特和朋友们跳舞时,病情突然发作,阿芒非常关切地劝她不要这样残害自己,并向玛格丽特表白自己的爱情。他告诉茶花女,他现在还珍藏着她六个月前丢掉的纽扣。玛格丽特原已淡薄的心灵再次动了真情,她送给阿芒一朵茶花,以心相许。
阿芒真挚的爱情激发了玛格丽特对生活的热望,她决心摆脱百无聊赖的巴黎生活,和阿芒到乡下住一段时间。她准备独自一人筹划一笔钱,就请阿芒离开她一晚上。阿芒出去时,恰巧碰上玛格丽特过去的情人,顿生嫉妒。他给玛格丽特写了一封措辞激烈的信,说他不愿意成为别人取笑的对象,他将离开巴黎。
但他并没有走,玛格丽特是他整个希望和生命,他跪着请玛格丽特原谅他,玛格丽特对阿芒倾述“你是我在烦乱的孤寂生活中所呼唤的一个人”。
经过努力,玛格丽特和阿芒在巴黎效外租把一间房子。公爵知道后,断绝了玛格丽特的经济来源。她背着阿芒,典当了自己的金银首饰和车马来支付生活费用。阿芒了解后,决定把母亲留给他的一笔遗产转让,以还清玛格丽特所欠下的债务。经纪人要他去签字,他离开玛格丽特去巴黎。
那封信原来是阿芒的父亲杜瓦先生写的,他想骗阿芒离开,然后去找玛格丽特。告诉玛格丽特他的女儿,爱上一个体面的少年,那家打听到阿芒和玛格丽特的关系后表示:如果阿芒不和玛格丽特断绝关系,是要退婚。玛格丽特痛苦地哀求杜瓦先生,如果要让她与阿芒断绝关系,就等于要她的命,可杜瓦先生毫不退让。为阿芒和他的家庭,她只好作出牺牲,发誓与阿芒绝交。
玛格丽特非常悲伤地给阿芒写了封绝交信,然后回到巴黎,又开始了昔日的荒唐的生活。她接受了瓦尔维勒男爵的追求,他帮助她还清了一切债务,又赎回了首饰和马车。阿芒也怀着痛苦的心情和父亲回到家乡。
阿芒禁仍深深地怀念着玛格丽特,他又失魂落魄地来到巴黎。他决心报复玛格丽特的“背叛”。他找到了玛格丽特,处处给她难堪。骂她是没有良心、无情无义的娼妇,把爱情作为商品出卖。玛格丽面对阿芒的误会,伤心地劝他忘了自己,永远不要再见面。阿芒却要她与自己一同逃离巴黎,逃到没人认识他们的地方,紧紧守着他们的爱情。玛格丽特说她不能那样,因为她已经起过誓,阿芒误以为她和男爵有过海誓山盟,便气愤地把玛格丽特推倒,把一叠钞票扔在她身上,转身离去。玛格丽特大叫一声,昏倒在地。
玛格丽特受了这场刺激,一病不起。男爵与阿芒决斗受了伤,阿芒出国了。新年快到了,玛格丽特的病情更严重了,脸色苍白,没有一个人来探望她,她感到格外孤寂。杜瓦先生来信告诉她,他感谢玛格丽特信守诺言,已写信把事情的真象告诉了阿芒,现在玛格丽特唯一的希望就是再次见到阿芒。
临死前,债主们都来了,带着借据,逼她还债。执行官奉命来执行判决,查封了她的全部财产,只等她死后就进行拍卖。弥留之际,她不断地呼喊着阿芒的名字,“从她的睛里流出了无声的眼泪”。她始终没有再见到她心爱的人。
死后只有一个好心的邻居米利为她入殓。当阿芒重回到巴黎时,她把玛格丽特的一本日记交给了她。从日记中,阿芒才知道了她的高尚心灵。“除了你的侮辱是你始终爱我的证据外,我似乎觉得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就会显得越加崇高。”
阿芒怀着无限的悔恨与惆怅,专门为玛格丽特迁坟安葬,并在她的坟前摆满了白色的茶花。
Ⅵ 寻10篇以上的名著的简介
第一篇&&&&&&&&&&&&茶花女 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
作者:[法]小仲马 亚历山大·小仲马
小仲马(1824~1895),19 世纪法国著名小说家、戏剧家。他的父亲是以多产闻名于世的杰出作家大仲马。在大仲马奢侈豪华而又飘浮不定的生活影响下,小仲马最初“觉得用功和游戏都索然寡味”。20岁时,他就结识了一些有夫之妇,过着纸醉金边的生活。另一方面,小仲马就热切地期望着自己也能像父亲一样,扬名于文坛。于是,他也开始从现实中取材,从妇女、婚姻等问题中寻找创作的灵感。《茶花女》就是根据他亲身经历所写的一部力作。
简介
主要讲述了一个巴黎当红妓女玛格丽特与阿尔芒的爱情悲剧。故事以玛格丽特死后众人拍卖她的遗产以还债开始,由阿尔芒讲述整个故事:
年轻貌美的玛格丽特是巴黎最著名的妓女,因酷爱茶花,人称“茶花女”。她与并不富有的阿尔芒相爱,并拒绝了其他所有的追求者,也就意味着她拒绝了钱财来源。玛格丽特身患肺结核,阿尔芒带她到乡下疗养,享受甜蜜生活,也因此耽误了探望父亲的时间。于是,阿尔芒的父亲来巴黎找他,获知了儿子现在的状况。他让阿尔芒去巴黎等他,自己却来到乡下以身份地位财力为由要求玛格丽特离开阿尔芒,玛格丽特伤心欲绝,但还是同意了。阿尔芒回到乡下,发现玛格丽特已经回到了巴黎,又开始纸醉金迷的堕落生活,比以前更甚。不明就里的阿尔芒展开了疯狂的报复,他找了一个漂亮的妓女作情妇,随时刺激玛格丽特。玛格丽特忍受不了,离开巴黎又病重住院,很快处于弥留状态。她把事情的真相写在了日记里,交给了自己的朋友,求她转交给阿尔芒。直到死去,阿尔芒也没能来看她。直到听说玛格丽特死去,来到她的遗物拍卖会现场,即作品开头的部分
第二篇&&&&&&&&傲慢与偏见&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
作者 《傲慢与偏见》简介
作者简奥斯汀(JaneAusten),生于1775
年,卒于1817年,英国著名女作家,以描绘日
常平凡生活中的普通人物名世。一生著有六
部小说,《傲慢与偏见》是她的代表作。
简介
作品简介:
伊丽莎白是一个没有儿子的老乡绅的女儿,在五姐妹中,她排行老二。大姐简是远近闻名的淑女,伊丽莎白没有简姣好的面容,却在书籍中塑造了一个丰富又有内涵与个性的内心。她伶牙俐齿,看到当时社会上以财产和社会地位,来谈婚论嫁的风气,没有爱情,没有自己。她感到了对纯洁爱情的渴望和对现时生活的迷茫。这时,她遇到了貌似傲慢的达西。达西的朋友,宾利和简相爱了,但是达西以财产和地位的理由拆散了他们。伊丽莎白也遇到了一个表哥,他不为了爱情只是为了婚姻而追求伊丽莎白,她拒绝了他可笑的求婚。她的好朋友夏绿蒂却因为自己同样愁嫁二嫁给 了她的表哥。伊丽莎白去拜访新婚的夏绿蒂,在那里遇到了达西,达西对她吐露了爱慕之情。但伊丽莎白却因为他的傲慢拒绝了他。后来,三妹与一个曾追求自己的军官魏肯私奔。魏肯与达西一同长大,在诱拐达西妹妹要挟财产不成后,做了一个军官。伊丽莎白听信了他对达西的诬蔑。而此时达西在受了伊丽莎白无礼拒绝后,依然爱着她,并且花钱让魏肯与伊丽莎白的三妹结婚,挽救了伊丽莎白的家庭。最终,伊丽莎白得知达西的一片深情,终于,他们结为连理,伊丽莎白终于 得到了她梦寐以求的爱情。而简和宾利终于也走到了一起。伊丽莎白勇敢的用知识和见识充实了自己的心灵,最终,冲破了财产与地位和世俗眼光,得到了自己的爱情,在一个充满了虚伪和浮华的社会,找到了自我和珍爱。
第三篇&&&&&&&&&&&&&&&呼啸山庄&&&&&&&&&&&&&&&&&
作者 艾米丽勃朗1818~1848)英国女作家。夏洛蒂·勃朗特之妹,安妮·勃朗特之姐。出生于贫苦的牧师之家,曾在生活条件恶劣的寄宿学校求学,也曾随姐姐去比利时学习法语、德语和法国文学,准备将来自办学校,但未如愿。艾米莉性格内向,娴静文雅,从童年时代起就酷爱写诗。1846年,她们三姐妹曾自费出过一本诗集。《呼啸山庄》是她唯一的一部小说,发表于1847年12月。她们三姐妹的三部小说——夏洛蒂的《简·爱》、艾米莉的《呼啸山庄》和小妹妹安妮的《艾格尼斯·格雷》是同一年问世的。除《呼啸山庄》外,艾米莉还创作了193首诗,被认为是英国一位天才的女作家。
简介
本片讲述了一个爱情与复仇的离奇故事。19世纪,在英国约克郡一个阴沉的荒原边上,名叫希斯克利夫的一个吉普赛男孩,被迪恩先生带到咆哮山庄。他得到主人之女凯西的钟爱,凯西在爱的同时,又无法拒绝自己想过优裕生活的愿望,而能提供这种生活条件的,却是邻居艾德加·林顿。希斯克利夫无意中得知后,悄然离去,凯西在愁苦心情中嫁给了林顿。
几年后希斯克利夫风度翩翩地回来了,林顿的妹妹伊贝拉爱上了他,他买下了咆哮山庄,他与伊莎贝拉结婚以后,希斯克利夫的冷淡无情使伊莎贝拉很快枯萎掉谢,凯西也因为悲伤过度而濒临死亡。希斯克利夫在凯西弥留之际来到她身边,把她抱到窗前姚望那方岩石——童年时代那曾是他们的“城堡”凯西说她等待着,总有一天他们会团圆,然后死去。
希斯克利夫心神错乱,在哀悼凯、期待死亡中捱过了20年。他对周围一切人都极端轻蔑、百般折磨,直到凯西的幽灵在一个严冬的雪夜把他召唤到他们最喜爱的荒原上某个地方,在死亡中重新聚会……
第四篇&&&&&&&&&&&&&&&&&&&简爱&&&&&&&&&&&&&&&&&&
内容简介:简爱从令人讨厌的学校毕业,在罗契斯特先生的庄园找了份家教的工作,负责教育罗契斯特先生的女儿,在此过程中两人擦出爱的火花,但在两人结婚当天,意外得知罗契斯特先生的前一位夫人并没有死,而是疯了并且正关在庄园里,于是简爱离开庄园,并碰到自己的表哥表妹,正当简爱犹豫是否与表哥一起离开英国做传教士的妻子时,罗契斯特的庄园由于疯妻纵火毁于一旦,他本人也受伤致盲,心灵有所感应的简爱赶回庄园,两人从此幸福的生活在一起.
第五篇&&&&&&&&&&&&&&&&&&爱丽丝漫游奇境&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
爱丽丝镜中奇遇记
作者:刘易斯·卡洛尔
作家简介:刘易斯·卡罗尔的真名叫查尔斯·勒特威奇·道奇森(1832~1898),是一位数学家,长期在享有盛名的牛津大学任基督堂学院数学讲师,发表了好几本数学著作。他因有严重的口吃,故而不善与人交往,但他兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑都颇有造诣,还是一个优秀的儿童像摄影师。《爱丽丝镜中奇遇记》是他的第二部童话作品,与《爱丽丝漫游奇境记》一起风行于世。
《爱丽丝镜中奇遇记》该书描写了一个著名的童话故事。通过讲述爱丽丝在镜子中的种种有趣的经历,以引起孩子们的兴趣。该书故事内容丰富、情节曲折有趣,文字通俗易懂,实是儿童必不可少的伴侣之一。(这是较详细的中文简介)
以下是简洁的中英文简介:
小说中讲述了爱丽丝在奇境里的故事,年轻的爱丽丝寻找归家之路,在这期间,探索了一块疯狂的、被施过魔法的大陆并且巧妙地躲过了试图伤害她的人
第六篇&&&&&&&&&&&&&&&&金银岛&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
《金银岛》(Treasure Island)是十九世纪出生在英国苏格兰爱丁堡,着名的文学作家罗伯特.路易斯.斯蒂文森(Robert Louis Stevenson)一生最畅销的小说之一。
故事的主人翁吉姆,是一个十岁大的小男孩,吉姆的父母在黑山海湾旁经营一家旅馆名为「本鲍上将」。有一天,旅馆来了一位脸上带着刀疤、身材高大结实、非常引人注目的客人,原来他就是比尔船长。
吉姆非常喜欢听比尔船长讲故事,那些听起来挺吓人的经历,像是罪犯被处以绞刑、海盗双手被绑而且蒙眼走跳板、突如其来的海上大风暴、遍地骨骸的西班牙海盗巢穴等,每次都让吉姆又爱又怕,也让宁静的小镇增添了不少新鲜刺激的话题。
没多久,比尔船长因为饮酒过量加上受到惊吓而死在旅馆中,吉姆无意间发现比尔身上带着的一张藏宝图,那是海盗普林特船长所遗留下的,於是吉姆和一群人的金银岛寻宝的故事就此展开。
心怀不轨的海盗们乔装成一般的水手,当中还包括阴森诡谲的独脚水手西尔弗。大夥儿假装跟着吉姆和利弗希医生一起去寻宝,航海的过程中,充满了千辛万苦和千奇百怪的事。不仅发生了足以让人丧命的疟疾病乱,还曾经发生海盗们群体叛乱的恐怖事件。
惊涛骇浪中,到底吉姆一行人最后有没有找到传闻中那座遍地满是黄金宝藏的金银岛呢?他们又是否能平安地带着宝物归来呢?而独脚水手西尔弗又会在紧要关头使出什麽阴谋诡计呢?
充满冒险乐趣、惊心动魄、精彩生动的金银岛,绝对让你有高潮迭起、意想不到的深刻体验!
斯蒂文森的《金银岛》对后世的影响也非常大,《金银岛》在好莱坞已经被数次改拍成电影电视,依旧十分受欢迎。可以这么说:如果说中国的孩子是看着《西游记》长大的,那么美国的孩子就是看着《金银岛》长大的,《金银岛》可算是有史以来最好看的海盗小说
第七篇&&&&&&&&&&&&&&&&&绿野仙踪&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
绿野仙踪 [美]莱曼·弗兰克·鲍姆著
原名为《奥兹国的魔法师》
这部长篇童话写的是,堪萨斯大草原上有个名叫多萝西(也译为桃乐丝)的女孩子和她的一只小狗托托被旋风吹到一个陌生的地方——芒奇金国去了。她遇见三个芒奇金人和北方的女巫。在女巫的指点下,多萝西到翡翠城去寻求奥兹(也译为欧兹)的帮助。多萝西在途中遇到要去找脑子的稻草人,找心的铁皮人和找勇气的狮子,他们成了很好的朋友,结伴而行。一路上经历了许多艰险,终于找到了翡翠城,但是奥兹要他们杀死西方的恶女巫后才肯满足他们的愿望。于是他们离开了翡翠城去寻找恶女巫。他们不熟悉路径,却被恶女巫先发现。她召来一群飞猴将多萝西等掳走,囚禁在温基国。恶女巫发现多萝西穿的银色的鞋有神奇的魔力,企图抢夺,但她只夺到一只,反而被多萝西泼了一桶水把她溶化了。多萝西救出被囚的狮子,释放了被恶女巫奴虐的温基人,又与同伴们回到翡翠城,找到了奥兹。原来奥兹并不是法力无边的魔法师,他只能满足稻草人、铁皮人和狮子的愿望,却无法把多萝西送回家去。多萝西打听到南方的女巫格林达很善良,能够帮助她回到堪萨斯草原去。便又与她的几位朋友一道向南方进发,找到了格林达。格林达告诉多萝西,只要地把脚上的银鞋后跟互相碰三下,并念道:“请把我带回爱姆婶婶那里去”,就行了。多萝西抱上小狗托托,照着格林达的吩咐去做,结果她腾空飞去,回到了堪萨斯草原上爱姆婶婶的身边。
第八篇&&&&&&&&&&&&&木偶奇遇记&&&&&&&&&&&&&&&&&&
【内容提要】
本书描述了木偶皮诺乔从一个任性、淘气、懒惰、爱说谎、不关心他人、不爱学习、整天只想着玩的木偶,变成一个懂礼貌、爱学习、勤奋工作、孝敬长辈、关爱他人的好孩子的过程,以及他所经历的一连串的奇遇,充满了童趣与想像。发生于皮诺曹身上的故事告诉我们,一个孩子的自然天性在许多方面都是需要修正的。也就是说,在自然天性里往往会有不少不够尽善尽美的表现,等待着我们的逐步克服。
《木偶奇遇记》究竟上想告诉我们一些什么呢?这个问题的答案当然需要我们从主要公皮诺曹的身上去寻觅,从他由木偶最后变成真人的奇特经历中发现些许于我们有益的人生至理。皮诺曹的经历被称之为“奇遇”,但那可不是一般意义上的离奇遭遇,其中蕴藏着等待我们去仔细咀嚼的深长意味。
其实,《木偶奇遇记》意欲揭示的道理并不复杂,它倚借一个木偶有形象不过是为了向我们演绎一个人由不完美走向完美、由不幸福走向幸福的曲折历程。问题是,这个看似简单的道理并是一个人生来就可以明的。否则,皮诺曹也就无需煞费周折才得以完成了这一历程了。
第九篇&&&&&&&&&&&&飘&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
<飘>之简介
1861年南北战争爆发的前夕,塔拉庄园的千金小姐郝思嘉爱上 了另一庄园主的儿子艾希利,但艾希利却选择了郝思嘉的表妹-- 温柔善良的韩媚兰为终身伴侣。郝思嘉出于妒恨,抢先嫁给了韩媚 兰的弟弟查尔斯。不久,美国南北战争爆发了。艾希利和查尔斯作 为征兵上了前线。查尔斯很快就在战争中死去了。郝思嘉成了寡妇, 但她内心却一直热恋着艾希利。
一天,在一次举行义卖的舞会上,郝思嘉和风度翩翩的商人白 瑞德相识。白瑞德开始追求郝思嘉,但遭到她的拒绝。郝思嘉一心 只想着去追求艾希利,结果也遭到拒绝。
在战争中,美国南方军遭到失败,亚特兰大城里挤满了伤兵。 郝思嘉和表妹韩媚兰自愿加入护士行列照顾伤兵。目睹战乱带来的 惨状,任性的郝思嘉成熟了不少。这时,从前线传来消息,北方军 快打过来了,不少人家惊惶地开始逃离家园。不巧韩媚兰要生孩子 了,郝思嘉只好留下来照顾她。
在北方军大军压境之日,郝思嘉哀求白瑞德帮忙护送她和刚生 下孩子的韩媚兰回塔拉庄园。白瑞德告诉郝思嘉他不能目睹南方军 溃败而不去助一臂之力,他要参加南方军作战,他留下一把手枪并 和郝思嘉拥吻告别。郝思嘉只好独自勇敢地驾驶马车回到塔拉庄园, 这时家里已被北方军士兵抢先洗动一空,母亲在惊吓中死去。
不久,战争结束了。生活依然困苦。北方来的统治者要庄园主 缴纳重税,郝思嘉在绝望中去亚特兰大城找白瑞德借钱,但得知他 已被关进监狱。归来的途中,郝思嘉遇上了本来要迎娶她妹妹的暴 发户弗兰克,为了要重振破产的家业,她骗取弗兰克和自己结了婚。
郝思嘉在弗兰克经营的木材厂非法雇用囚犯,并和北方来的商 人大做生意。此时,白瑞德因用钱贿赂而恢复了自由。两人偶然碰 面,再次展开爱恨交织的关系。
弗兰克和艾希利因加入了反政府的秘密组织,在一次集会时遭 北方军包围,弗兰克中弹死亡,艾希利负伤逃亡,在白瑞德帮助下 回到韩媚兰身边。郝思嘉再次成为寡妇。此时,白瑞德前来向她求 婚,她终于与一直爱她的搞私运军火和粮食致富的白瑞德结了婚。 婚后,夫妻二人住在亚特兰大的豪华大宅。一年后,女儿邦妮出生, 白瑞德把全部感情投注到邦妮身上。郝思嘉偶然翻阅艾希利的照片 被白瑞德发现,终于导致了二人感情的破裂。其后,在艾希利的生 日会前夕,郝思嘉与艾希利相见时热情的拥抱引起旁人非议,但韩 媚兰不相信他们之间有暧昧关系。白瑞德可不这样想。
当郝思嘉告诉白瑞德她已经再次怀孕时,白瑞德怀疑地问那是 谁的孩子?郝思嘉在羞怒之下欲打白瑞德,却不慎滚下楼梯引起流 产。白瑞德感到内疚,决心同郝思嘉言归于好,不料就在他俩谈话 时,小女儿邦妮意外坠马摔死了。与此同时不幸的事也在另一个家 庭里发生,韩媚兰终因操劳过度卧病不起。临终前,她把自已的丈 夫艾希利和儿子托付给郝思嘉,但要求她保守这个秘密,郝思嘉不 顾一切扑向艾希利的怀中,紧紧拥抱住他,站在一旁的白瑞德无法 再忍受下去,而转身离去。面对伤心欲绝毫无反应的艾希利,郝思 嘉终于明白,她爱的艾希利其实是不存在的,她真正需要的是白瑞 德。
当郝思嘉赶回家里告诉白瑞德,她是真正爱他的时候,白瑞德 已不再相信她。他决心离开郝思嘉,返回老家去寻找美好的事物, 被遗弃的郝思嘉站在浓雾迷漫的院中,想起了父亲曾经对她说过的 一句话:“世界上唯有土地与明天同在。”她决定守在她的土地上 重新创造新的生活,她期盼着美好的明天的到来。
第十篇&&&&&&&&&&&&&&&安娜卡列尼娜&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
安娜卡列尼娜是彼得堡上流社会一位美丽,纯洁而热情洋溢的贵妇人。她16岁时即由姑妈作主,下嫁给比自己年长10岁的高官卡列宁。卡列宁只是一架官僚机器,除了投机钻营,别无所长。结婚十余年,安娜从未体会到爱情的滋味。她只能将自己的全部柔情都倾注在儿子谢辽莎身上。但是有一天她邂逅了青年军官渥伦斯基,被他的风采深深地吸引了。渥伦斯基也一见钟情,狂热地爱上了安娜。本来,偷情苟合在彼得堡上流社会是人们津津乐道的事情,但是安娜和渥伦斯基的爱情却遭到了上流社会的唾弃。其原因并不在于他们的行为是不道德的,恰恰相反,是因为他们的行为对彼得堡上流社会虚伪、不道德的生活构成了挑战,是因为他们违反了上流社会的“游戏规则”。要知道,彼得堡上流社会虽然是一个男盗女娼的渊薮,但是维持表面上的“体面”却是人人信守的法则。而安娜却在从马赛场回家的路上向丈夫坦白了自己与渥伦斯基的私情,并且要求离婚!这种“离经叛道”的行为当然为上流社会所不容,更为卡列宁所不容。为了不影响自己仕途发达,也为了惩罚安娜,他坚不离婚,并且不让安娜得到自己心爱的儿子。更有甚者,在强大的社会压力下,渥伦斯基也动摇了。他开始频繁出入贵族议会,并渐渐将安娜的爱情视为束缚。所以当安娜听说渥伦斯基的母亲正为他择亲的时候,她母于绝望了。儿子与情人,她生命的两大支柱,相继坍塌,她的生命也就到了尽头。小说的另一条主线是围绕列文展开的。列文与安娜一样,也在生活中追寻真、善、美、所不同的是他最后不仅得到了爱情,也找到了生命的意义。可以说,他的结局是对安娜的探索作出的回答。
Ⅶ 小仲马的小说《茶花女》属于什么浪漫主义文学还是现实主义
茶花女》(中文)
《The Lady of the Camellias》(英文)
《La dame aux Camélias》 (法文)
《茶花女》是法国亚历山大·仲马(Alexandre Dumas,1824年7月27日-1895年11月27日)的代表作,他为了与同为作家的父亲作区别,多称小仲马(Dumas, fils)。他本身是法国剧作家、小说家。《茶花女》是小仲马的代表作。 《茶花女》(La traviata)亦是朱塞佩·威尔第(Giuseppe Verdi)作曲的四幕歌剧。意大利文剧本由皮亚威(Francesco Maria Piave)编写,改编自亚历山大·仲马於1848年出版的小说《茶花女》(The Lady of the Camellias,La dame aux Camélias)。歌剧於1853年3月6日在威尼斯凤凰歌剧院(Teatro la Fenice)首演。作品名称「La traviata」解作「流浪的妇人」,或「失落的人」。 故事的原著小说,亦被改拍成电影《茶花女》(Camille)(1936)。《情陷红磨坊》(Moulin Rouge!)(2001)亦是以茶花女作蓝本改编。
剧本简介
剧本。法国小仲马作于1848年。巴黎名妓玛格丽特为青年阿尔芒的真挚爱情所感动,毅然离开社交生活,与阿尔芒同居乡间。阿尔芒之父责备玛格丽特毁了儿子的前程,玛格丽特被迫返回巴黎重操旧业。阿尔芒盛怒之下,在社交场合当众羞辱她。玛格丽特一病不起,含恨而死。阿尔芒读了玛格丽特的遗书,方知真相,追悔莫及。
作者简介
小仲马(1824~1895),19 世纪法国著名小说家、戏剧家。他的父亲是以多产闻名于世的杰出作家大仲马。在大仲马奢侈豪华而又飘浮不定的生活影响下,小仲马最初“觉得用功和游戏都索然寡味”。20岁时,他就结识了一些有夫之妇,过着纸醉金边的生活。另一方面,小仲马就热切地期望着自己也能像父亲一样,扬名于文坛。于是,他也开始从现实中取材,从妇女、婚姻等问题中寻找创作的灵感。
作品简介
《茶花女》就是根据他亲身经历所写的一部力作。《茶花女》的意大利名称为Traviata,原意为"一个堕落的女人"(或"失足者"),一般均译作"茶花女"。
剧情详介
玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。
茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父亲摩里阿龙公爵在偶然发现玛格丽特很像他女儿,便收她做了干女儿。玛格丽特说出了自己的身世,公爵答应只要她能改变自己过去的生活,便负担她的全部日常费用。但玛格丽特不能完全做到,公爵便将钱减少了一半,玛格丽特入不敷出,到现在已欠下几万法郎的债务。
一天晚上10多钟,玛格丽特回来后,一群客人来访。邻居普律当丝带来两个青年,其中一个是税务局长迪瓦尔先生的儿子阿尔芒·迪瓦尔,他疯狂地爱着茶花女。
一年前,玛格丽特生病期间,阿尔芒每天跑来打听病情,却不肯留下自己的姓名。普律当丝向玛格丽特讲了阿尔芒的一片痴情,她很感动。玛格丽特和朋友们跳舞时,病情突然发作,阿尔芒非常关切地劝她不要这样残害自己,并向玛格丽特表白自己的爱情。他告诉茶花女,他现在还珍藏着她六个月前丢掉的纽扣。玛格丽特原已淡薄的心灵再次动了真情,她送给阿尔芒一朵茶花,以心相许。
阿尔芒真挚的爱情激发了玛格丽特对生活的热望,她决心摆脱百无聊赖的巴黎生活,和阿尔芒到乡下住一段时间。她准备独自一人筹划一笔钱,就请阿尔芒离开她一晚上。阿尔芒出去找玛格丽特时,恰巧碰上玛格丽特过去的情人,顿生嫉妒。他给玛格丽特写了一封措辞激烈的信,说他不愿意成为别人取笑的对象,他将离开巴黎。
但他并没有走,玛格丽特是他整个希望和生命,他跪着请玛格丽特原谅他,玛格丽特对阿尔芒倾述“你是我在烦乱的孤寂生活中所呼唤的一个人”。
经过努力,玛格丽特和阿尔芒在巴黎郊外租把一间房子。公爵知道后,断绝了玛格丽特的经济来源。她背着阿尔芒,典当了自己的金银首饰和车马来支付生活费用。阿尔芒了解后,决定把母亲留给他的一笔遗产转让,以还清玛格丽特所欠下的债务。经纪人要他去签字,他离开玛格丽特去巴黎。
那封信原来是阿尔芒的父亲迪瓦尔先生写的,他想骗阿尔芒离开,然后去找玛格丽特。告诉玛格丽特,他的女儿爱上一个体面的少年,那家打听到阿尔芒和玛格丽特的关系后表示:如果阿尔芒不和玛格丽特断绝关系,就要退婚。玛格丽特痛苦地哀求迪瓦尔先生,如果要让她与阿尔芒断绝关系,就等于要她的命,可迪瓦尔先生毫不退让。为阿尔芒和他的家庭,她只好作出牺牲,发誓与阿尔芒绝交。
玛格丽特非常悲伤地给阿尔芒写了封绝交信,然后回到巴黎,又开始了昔日的荒唐的生活。她接受了瓦尔维勒男爵的追求,他帮助她还清了一切债务,又赎回了首饰和马车。阿尔芒也怀着痛苦的心情和父亲回到家乡。
阿尔芒禁仍深深地怀念着玛格丽特,他又失魂落魄地来到巴黎。他决心报复玛格丽特的“背叛”。他找到了玛格丽特,处处给她难堪。骂她是没有良心、无情无义的娼妇,把爱情作为商品出卖。玛格丽特面对阿尔芒的误会,伤心地劝他忘了自己,永远不要再见面。阿尔芒却要她与自己一同逃离巴黎,逃到没人认识他们的地方,紧紧守着他们的爱情。玛格丽特说她不能那样,因为她已经起过誓,阿尔芒误以为她和男爵有过海誓山盟,便气愤地给玛格丽特写信侮辱她,并寄去了一叠钞票 玛格丽特受了这场刺激,一病不起。新年快到了,玛格丽特的病情更严重了,脸色苍白,没有一个人来探望她,她感到格外孤寂。迪瓦尔先生来信告诉她,他感谢玛格丽特信守诺言,已写信把事情的真象告诉了阿尔芒,现在玛格丽特唯一的希望就是再次见到阿尔芒。
临死前,债主们都来了,带着借据,逼她还债。执行官奉命来执行判决,查封了她的全部财产,只等她死后就进行拍卖。弥留之际,她不断地呼喊着阿尔芒的名字,“从她的睛里流出了无声的眼泪”。她始终没有再见到她心爱的人。 死后只有一个好心的邻居米利为她入殓。当阿尔芒重回到巴黎时,她把玛格丽特的一本日记交给了她。从日记中,阿尔芒才知道了她的高尚心灵。“除了你的侮辱是你始终爱我的证据外,我似乎觉得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就会显得越加崇高。”
阿尔芒怀着无限的悔恨与惆怅,专门为玛格丽特迁坟安葬,并在她的坟前摆满了白色的茶花。
精彩片段
然而我又看到了一些互相矛盾的现象,我还经常听说玛格丽特的爱情就像商品一样,价格随着季节不同而涨落。 但在另一方面,我们又看到她坚决拒绝我们在她家里遇到的那个年轻伯爵的要求,这件事跟她的名声又怎么联系得起来呢?也许您会对我说因为她不喜欢他,何况她现在有公爵供养着,生活阔绰得很,如果她要再找一个情人,当然要找一个讨她喜欢的男人。那么为什么她又不要那个既漂亮、聪明,又有钱的加斯东,而像是看上了第一次和她见面就让她觉得十分可笑的我呢?
的确,有时候一分钟里发生的巧事比整整一年的苦苦追求还管用。
在吃夜宵的那些人中间,唯有我看到她离席而感到不安。我跟在她后面激动得无法自持。我泪流满面地吻着她的手。所有这一切,再加上在她生病的两个月中,我每天去探听她的病情,因而使她感到我确实与众不同,也许她心里在想,对一个用这样的方式来表达爱情的人,她完全可以照常办事,她过去已经干过那么多次,这种事对她已经太无所谓了。
所有这些设想,您也看得出是完全可能的,但是,不管她同意的原因究竟是什么,有一件事是肯定的,那就是她已经同意了。
我一直爱着玛格丽特,现在我即将得到她,我不能再对她有什么苛求了。但是我再对您重复一遍,尽管她是一个妓女,以前我总是以为——可能是我把她诗意化了——这次爱情是一次没有希望的爱情,以致越是这个似乎希望即将得到满足的时刻逐渐接近,我越是疑虑重重。
我一夜没有合眼。
我失魂落魄,如痴似醉。一忽儿我觉得自己还不够漂亮,不够富有,不够潇洒,没有资格占有这样一个女人;一忽儿,我为自己能占有她而沾沾自喜,得意洋洋。接着我又担心玛格丽特是在逢场作戏,对我只不过是几天的热情,我预感到这种关系很快就会结束,并不会有好收场。我心里在想,晚上还是不到她家里去的好,而且要把我的疑虑写信告诉她,然后离开她。接着,我又产生了无限的希望和无比的信心。我做了一些对未来的不可思议的美梦。我心里想要给这位姑娘医好肉体上和精神上的创伤,要和她一起白头到老,她的爱情将比最纯洁无瑕的爱情更使我幸福。
总之,我思绪纷繁,心乱如麻,实在无法向您描绘我当时脑子里的全部想法。天亮了,我迷迷糊糊地睡着了,这些念头才在蒙眬中消逝了。
我一觉醒来已经是下午两点钟。天气非常好,我觉得生活从来也没有这样美好,这样幸福过。在我的脑海里清清楚楚地浮现出昨晚的景象,接着又甜滋滋地做起了今晚的美梦。我赶紧穿好衣服,我心满意足,什么美好的事情我都能去做。我的心因快乐和爱情不时地怦怦乱跳,一种甜蜜的激情使我忐忑不安,昨晚那些使我辗转反侧的念头消失了。我看到的只是我的成功,想着的只是和玛格丽特相会的时刻。
我在家里再也呆不住了,我感到自己的房间似乎太小,怎么也容纳不下我的幸福,我需要向整个大自然倾诉衷肠。 我到外面去了。
我走过昂坦街。玛格丽特的马车停在门口等她;我向香榭丽舍大街那边走去。凡是我所遇到的行人,即使是我不认识的,我都感到亲切!
爱情使一切变得多么美好啊!
我在玛尔利石马像①和圆形广场之间来回溜达了一个小时,我远远看到了玛格丽特的车子,我并不是认出来的,而是猜出来的。-------- ①石马像原在巴黎附近的玛尔利,是著名雕刻家古斯图的杰作,后来移到香榭丽舍大街入口处协和广场上。 在香榭丽舍大街拐角上,她叫车子停下来,一个高个子的年轻人离开了正在跟他一起谈话的一群人,迎上前去和她交谈。 他们谈了一会儿;年轻人又回到他那些朋友中去了。马车继续往前行进,我走近那群人,认出了这个跟玛格丽特讲话的人就是G伯爵,我曾经看到过他的肖像,普律当丝告诉过我玛格丽特今日的地位就是他一手捧起来的。 他就是玛格丽特头天晚上嘱咐挡在门外的那个人,我猜想她刚才把车停下是为了向他解释昨晚不让他进门的原因,但愿她这时能再找到一个借口请他今晚也别来了。 我一点也记不得这一天剩下来的时间是怎么过的;我散步、抽烟、跟人聊天,但是,到了晚上十点钟,我一点儿也记不起那天晚上遇到过什么人,讲过些什么话。 我所能记得起来的只是:我回到家里,打扮了三个小时,我成千上百次地瞧着我的钟和表,不幸的是它们走得都一样地慢。 十点半一响,我想该去赴约了。 我那时住在普罗旺斯街①,我沿着勃朗峰街前进,穿过林荫大道,经过路易大帝街和马洪港街,最后来到了昂坦街,我望了望玛格丽特的窗户。 -------- ①普罗旺斯街:这条街当时在高级住宅区内;著名人士如罗西尼、肖邦、乔治·桑、塔尔马、比才、大仲马等均在这条街上居住过。 里面有灯光。 我拉了门铃。 我问看门人戈蒂埃小姐是不是在家。 他回答我说戈蒂埃小姐从来不在十一点钟或者十一点一刻之前回来。 我看了看表。 我原以为自己走得很慢,实际上我从普罗旺斯街走到玛格丽特家只花了五分钟! 于是,我就在这条没有商店、此时已冷冷清清的街上来回徘徊。 半小时后玛格丽特来了。她从马车上下来,一面环顾四周,好像在找什么人似的。 车子慢慢驶走了,因为马厩和车棚不在这座房子里面,玛格丽特正要拉门铃的时候,我走上前去对她说: “晚安!” “哦!是您呀?”她对我说,语气似乎她并不怎么高兴在这里看到我。 “您不是答应我今天来看您的吗?” “噢,对了,我倒忘记了。” 这句话把我早晨的幻想和白天的希望一扫而光。不过,我已经开始习惯了她这种态度,因此我没有转身而去,如果在从前,我肯定会一走了之的。 我们进了屋子。 纳尼娜已预先把门打开。 “普律当丝回来了没有?”玛格丽特问道。 “还没有,太太。” “去通知一声要她一回来就到这儿来,先把客厅里的灯灭掉,如果有人来,就说我还没有回来,今天也不回来了。” 很明显这个女人心里有事,也可能是讨厌某个不知趣的人。我简直不知所措,不知说什么才好,玛格丽特向她的卧室走去,我呆在原地木然不动。 “来吧,”她对我说。 她除下帽子,脱掉天鹅绒外衣,把它们全都扔在床上,随即躺倒在火炉旁边一张大扶手椅里,这只炉子里的火她吩咐一直要生到春末夏初。她一面玩着她的表链一面对我说: “嗳,有什么新闻跟我谈谈?” “什么也没有,不过今晚我不该来。” “为什么?” “因为您好像心情不太好,您大概讨厌我了。” “我没有讨厌您,只是我不太舒服,整整一天我都很不好受,昨天晚上我没有睡好,今天头痛发作得很厉害。” “那我就告辞,让您睡觉,好不好?” “噢!您可以留在这里,如果我想睡的话,您在这儿我一样可以睡。” 这时候有人拉铃。 “还有谁会来呀?”她作了一个不耐烦的动作说道。 一会儿,铃又响了。 “看来没有人去开门啦,还得我自己去开。” 果然,她站了起来,一面对我说: “您留在这里。” 她穿过房间到外面,我听到开门的声音,我静静地听着。 玛格丽特放进来的人走进餐室站住了,来人一开口,我就听出是年轻的N伯爵的声音。 “今儿晚上您身体怎么样?”他问。 “不好,”玛格丽特生硬地回答道。 “我打扰您了吗?” “也许是吧。” (第11章) 威尔第歌剧《茶花女》
●电影茶花女(1)
基本信息
中文片名
茶花女
外文片名
Camille
影片类型
爱情 / 剧情
片长
109分钟
国家/地区
美国
对白语言
英语
色彩
黑白
混音
单声道
级别
Australia:PG Argentina:13 Finland:K-16 Sweden:15 USA:Approved
版权所有
Metro-Goldwyn-Mayer Corp,; 25 December 1936; LP6845
制作日期
1936年11月7日 -
1936年7月28日 - 1936年10月27日
摄制格式
35 mm
洗印格式
35 mm
胶片长度
(12 reels)
演职员表
导演 Director
乔治·丘克 George Cukor
编剧 Writer
小仲马 Alexandre Dumas fils .....(novel and play La Dame aux camélias) (as Alexandre Dumas Fils)
佐伊·艾金斯 Zoe Akins .....(screenplay) &
Frances Marion .....(screenplay) and
James Hilton .....(screenplay)
演员 Actor
葛丽泰·嘉宝 Greta Garbo .....Marguerite Gautier
罗伯特·泰勒 Robert Taylor .....Armand Duval
莱昂纳尔·巴里摩尔 Lionel Barrymore .....Monsieur Duval
Elizabeth Allan .....Nichette, the Bride
Jessie Ralph .....Nanine, Marguerite's Maid
Henry Daniell .....Baron de Varville
Lenore Ulric .....Olympe
Laura Hope Crews .....Prudence Duvernoy
Rex O'Malley .....Gaston
Mariska Aldrich .....Friend of Camille (uncredited)
Marion Ballou .....Corinne (uncredited)
Phyllis Barry .....(uncredited)
May Beatty .....Second Doorman (uncredited)
Daisy Belmore .....Saleswoman (uncredited)
John Bryan .....De Musset (uncredited)
乔治娅·凯恩 Georgia Caine .....Streetwalker (uncredited)
Lita Chevret .....Woman in Theater Box (uncredited)
E.E. Clive .....Saint Gaudens (uncredited)
Mabel Colcord .....Madame Barjon, the Florist (uncredited)
Chappell Dossett .....Priest (uncredited)
Elspeth Dudgeon .....Fireplace Attendant (uncredited)
Effie Ellsler .....Grandma Duval (uncredited)
Elsie Esmond .....Madame Duval (uncredited)
Rex Evans .....Charles, Pianist at Party (uncredited)
Dorothy Granger .....Woman in Theater Box (uncredited)
Russell Hardie .....Gustave, the Bridegoom (uncredited)
Sam Harris .....Armand's Friend (uncredited)
Sibyl Harris .....Georges Sand (uncredited)
Maude Hume .....Aunt Henriette (uncredited)
Olaf Hytten .....Baccarat Croupier (uncredited)
Eugene King .....Gypsy Leader (uncredited)
Fritz Leiber Jr. .....Valentin (uncredited)
琼·莱斯利 Joan Leslie .....Marie Jeanette (uncredited)
Gwendolyn Logan .....Governess (uncredited)
Eily Malyon .....Therese, Maid in Country House (uncredited)
Adrienne Matzenauer .....Soprano (uncredited)
Edwin Maxwell .....Doctor (uncredited)
Ferdinand Munier .....Priest at Wedding (uncredited)
Barry Norton .....Emille (uncredited)
Lionel Pape .....General (uncredited)
John Picorri .....Orchestra Leader (uncredited)
Guy Bates Post .....Auctioneer (uncredited)
Frank Reicher .....Creditor Agent (uncredited)
Yorke Sherwood .....Butcher (uncredited)
Zeffie Tilbury .....Old Duchess Bidding 3750 Francs (uncredited)
Douglas Walton .....Henri (uncredited)
June Wilkins .....Louise, Armand's Sister (uncredited)
Howard Wilson .....Armand's Friend (uncredited)
William Worthington .....Extra in Casino (uncredited)
制作人 Proced by
David Lewis .....associate procer
Bernard H. Hyman .....procer (uncredited)
Irving Thalberg .....procer (uncredited)
发行公司
Loew's Inc. [美国] ..... (1936) (USA) (theatrical)
米高梅 Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) [美国] ..... (1936) (USA) (theatrical)
米高梅联美家庭娱乐 MGM/UA Home Entertainment [美国] ..... (198?) (USA) (VHS)
Reserva Especial [巴西] ..... (19??) (Brazil) (VHS)
Versátil Home Vídeo [巴西] ..... (19??) (Brazil) (VHS)
华纳家庭视频公司 Warner Home Video [美国] ..... (2005) (USA) (DVD)
Warner Home Vídeo [巴西] ..... (2005) (Brazil) (DVD)
上映日期
美国
USA
1936年12月12日 ..... (New York City, New York)
奥地利
Austria
1937年
德国
Germany
1937年
美国
USA
1937年1月1日
芬兰
Finland
1937年2月28日
丹麦
Denmark
1937年3月29日
瑞典
Sweden
1937年3月29日
芬兰
Finland
1965年4月16日 ..... (re-release)
瑞典
Sweden
2005年9月16日 ..... (re-release)
剧情简介
版本一
巴黎风尘女郎玛格丽特约见华维尔男爵却与青年亚芒认识。后俩人在书店相遇,玛得知亚芒每天送花探病,深受感动邀其参加生日宴会。亚芒见她强颜欢笑更加怜惜,遂对她示爱。当晚男爵回来亚芒吃了闭门羹,懊悔之余斥责她无情,请求父亲资助他出国旅行。玛赶去见他并互吐心意,玛同意和男爵分手随他到乡下调养身体。亚芒父亲劝玛放弃亚芒,玛因真心爱亚芒,为其着想,骗亚芒与其分手。几个月后亚芒与男爵及玛在赌场相遇,不料亚满大赢,叫玛随他走,玛拒绝,亚芒盛怒之下加以侮辱,并与男爵决斗,男爵受伤,亚芒畏罪潜逃。玛深爱亚芒,却拒绝任何资助,病情加重,待亚芒了解真相玛已撒手人寰。 这是米高梅公司出品的古典爱情片中极著名的一部,由乔治.库克执导。一名高级交际花被一位纯情的青年所感动,与他共堕爱河,最后并死在他的怀抱中。神秘女郎葛丽泰.嘉宝将小仲马笔下的茶花女演活了。本片的故事虽然有些俗套,但制作相当精巧,以今日的眼光来看仍具有一定的娱乐性。
版本二
这是一个感人至深的爱情故事。茶花女是一个高级妓女她以自己的美貌向玩弄她的阔佬们进行无可奈何的报复,弄得他们一个个倾家荡产。当她碰上真心爱她、关心她的贵族青年阿芒时她动了真情。她宁愿洗尽铅华抛开唾手可得的奢华生活,与财产不多的阿芒去乡间过隐居的生活。可是她作为妓女的身份危及了阿芒妹妹的婚姻。最后,在阿芒父母的恳求下,茶花女强忍自己内心的剧痛离开了阿芒,并且在阿芒的误解与报复中怀着对阿芒深埋在心的爱死去。这是一个感人至深的爱情故事。在阿芒的父母像吻女儿一样吻茶花女的前额时,他感激的老泪洗清了她所有的罪孽,可歌可泣的牺牲精神使她变得崇高如一位圣女。
相关评论
You who are so young--where can you have learned all you know about women like me?
幕后制作
由乔治·顾柯执导的《茶花女》是米高梅公司出品的古典爱情片中极负盛名的一部,根据法国著名作家小仲马的同名小说改编而成。这个流传久远、脍灸人口的故事曾四次搬上银幕,但以本片的艺术成就最高。这部凝聚着永恒爱情的影片洋溢着浓烈的抒情色彩和悲剧气氛,神秘女郎葛丽泰·嘉宝将小仲马笔下的茶花女演得活灵活现,在片中有着完美的表现。她对玛格丽特的成功塑造凝聚了她对人生、社会、角色的理解、积累和交融,达到其表演艺术闪光的顶峰,并获1937年纽约影评协会最佳女演员奖。
剧情介绍
玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。因为她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父亲摩里阿龙公爵在偶然发现玛格丽特很像他女儿,便收她做了干女儿。玛公爵答应只要她能改变自己过去的生活,便负担她的全部日常费用。但玛格丽特不能完全做到,公爵便将钱减少了一半,玛格丽特入不敷出,到现在已欠下几万法郎的债务。
税务局长杜瓦先生的儿子阿芒"杜瓦,他风狂地爱着茶花女。阿芒向玛格丽特表白自己的爱情。玛格丽特原已淡薄的心灵再次动了真情,她送给阿芒一朵茶花,以心相许。阿芒真挚的爱情激发了玛格丽特对生活的热望,她决心摆脱百无聊赖的巴黎生活,和阿芒到乡下住一段时间。公爵知道后,断绝了玛格丽特的经济来源。阿芒了解后,决定把母亲留给他的一笔遗产转让,以还清玛格丽特所欠下的债务。阿芒的父亲杜瓦先生要求玛格丽特和阿芒断绝关系,为阿芒和他的家庭,她只好作出牺牲。
玛格丽特非常悲伤地给阿芒写了封绝交信,然后回到巴黎,又开始了昔日的荒唐的生活。阿芒禁仍深深地怀念着玛格丽特,他又失魂落魄地来到巴黎。要玛格丽特与自己一同逃离,紧紧守着他们的爱情。玛格丽特说她不能那样,因为她已经起过誓,阿芒误以为她和男爵有过海誓山盟,便气愤地把玛格丽特推倒。
玛格丽特受了这场刺激,一病不起。男爵与阿芒决斗受了伤,阿芒出国了。新年快到了,玛格丽特的病情更严重了,但她始终没有再见到她心爱的人。死后只有一个好心的邻居米利为她入殓。当阿芒重回到巴黎时,她把玛格丽特的一本日记交给了她。从日记中,阿芒才知道了她的高尚心灵。阿芒怀着无限的悔恨与惆怅,专门为玛格丽特迁坟安葬,并在她的坟前摆满了白色的茶花。
幕后制作
《茶花女》是一部世界文学经典,曾被多次搬上舞台银幕。1995年波兰拍摄的这版《茶花女》,女主角由波兰著名女演员安娜"拉德万,并凭借高超的演技获得广泛的好评。《茶花女》是一部凝聚永恒爱情的影片,以女主人公玛格丽特的生活经历为主线,真实细致的描写了一位外表与内心都像白茶花那样纯洁美丽的巴黎风尘女子,为了自己不被认同的爱情而被命运遗弃,最终香逝人间。影片中洋溢着浓烈的抒情色彩和悲剧气氛,有感人肺腑的艺术魅力。