当前位置:首页 » 樱梅茶花 » 茶花女送的书

茶花女送的书

发布时间: 2021-02-24 05:55:55

① 《茶花女》的书

好词好句
你摘抄来一些就行了(我的心源得体会里有原文,也算好词好句吧,)
你太爱他了
你为他放弃了太多
而他呢?
居然......
他是罪人!
他太可恶了!
玛格丽特
是阿尔芒的虚荣和猜疑
扼杀了你们之间的爱情
促进了你与死神见面的日期啊!
在他阿尔芒的心目中,占有巴黎名妓的虚荣心的分量要比对玛格丽特的爱情的分量重得多。也就是说他真正想要的是一份拥有名妓的虚荣而不是一个普通女人的爱情。正如书中玛格丽特当面怒斥阿尔芒时所说的那样:
“你,你不愿意让我知道你的景况,你要我保留我的虚荣心来满足你的虚荣心,你想保持我过去的奢侈生活,你想保持我们思想上的差距,你,总之,不相信我对你的无私的爱情,不相信我愿意和你同甘共苦,有了你这笔财产我们本来可以一起生活得很幸福,但你宁愿把自己弄得倾家荡产,你这种成见真是太根深蒂固了。你以为我会把虚荣当着幸福吗?一个人心中没有爱情的时候可以满足于虚荣,但是一旦有了爱情,虚荣就变得庸俗不堪了。”
如果恋爱中的男人和女人们在遇到波折时
都能多几分真诚和信任,
少几分虚荣和猜疑
这世上的许多爱情悲剧,
或许会有完全不同的结局。
(这是我最近看的体会,在网上搜了一些内容结合起来的,希望对你有帮助/

② 《茶花女》这本书的主要内容是什么

《茶花女》是法国作家亚历山大·小仲马创作的长篇小说,作品通过一个妓女的爱情悲剧,揭露了法国七月王朝上流社会的糜烂生活。对贵族资产阶级的虚伪道德提出了血泪控诉。在法国文学史上,这是第一次把妓女作为主角的作品。

传统的道德观念,包括对戏剧和小说创作的要求,认为与人通奸的有夫之妇或青楼卖妓的年轻女子都是灵魂有罪的人,应该使她们改邪归正获得新生,要不就在自杀或被杀中处死她们。小仲马明显是要背离这种传统。

在《茶花女》这部小说里,小仲马决定以玛丽·杜普莱西的诗人---“戈蒂耶”作女主人翁的姓,并毫不顾忌地以她的原名阿尔丰西娜来做她的名。后来觉得这还不足以表现他所爱的这位女子,便以圣母玛丽亚的名字来命名她,把她看成是圣母和天使,称她为“玛格丽特·戈蒂埃”,同时保留她生前众人所给予她的亲切的外号“茶花女”,把她写成是一个灵魂高尚的人,而不是一般人心中的下贱的妓女。从这个角度读者又可以看出茶花女的高尚美。

(2)茶花女送的书扩展阅读

《茶花女》是第一部被引入中国的西方文学名著。《茶花女》问世后引起了极大震动,迅即被译成各种文字在世界上广为流传,使得千千万万读者为这则红颜薄命、男女悲欢的故事一洒同情之泪。只是在小说发表半个世纪之后的1898年,由林纾将其译成中文后,才为广大中国读者所知晓。

据考证,1897年某日,从法国巴黎留学归来的王寿昌,前往访见正怀中国之忧的林纾,当时中国正遭列强入侵,林纾本人又遭中年丧偶之痛,对他说:“吾请与子译一书,子可以破岑寂,吾亦得以介绍一名著于中国,不胜于蹙额对坐耶。”林纾听后,思之有理,才请王氏口述,自己笔录,合译了小仲马的这部小说,题名为《巴黎茶花女遗事》。

译本问世之后,对中国文学界大有冲击,使传统的才子佳人式爱情小说迅速被淘汰。中国的小说家们在《巴黎茶花女遗事》直接或间接的影响或摹仿之下,写出不少新意义、新结构的爱情小说。

《茶花女》当时一经出版即轰动全中国,尽管上流社会恼怒地批评道:渲染妓女生活,是“淫荡堕落”、“低级下流”。但更多的人们则为真切感人的故事所征服。妓女玛格丽特的悲惨命运,她的灵魂悲号,以及男主人公阿芒痛彻肺腑的悔恨,都强烈地打动了读者的心弦。据统计,自1980年《茶花女》新译本问世以来,累计印数已达到百万余册。它开创了法国“落难女郎”系列的先河。

③ 《茶花女》中阿尔芒在送给玛格丽特的书上写了什么

阿尔芒在书上写了一句“玛侬对玛格丽特惭愧”
《茶花女》是法国作家小仲马的名作。
故事讲述了一个青年人与巴黎上流社会一位交际花曲折凄婉的爱情故事。

④ 茶花女里面 阿尔芒送给玛格丽特的那本书叫什么名字

《曼侬·雷斯戈》

⑤ 茶花女书中男主公送给女主人公的书叫什么

玛侬莱斯科

⑥ 茶花女那本书写的是什么意思

就是抄讲一个喜欢茶花的高袭等妓女玛格丽特与一个嫉妒心很强的一个青年小伙子阿尔芒的爱情故事,最后玛格丽特为了维护阿尔芒的家族的荣誉,选择了放弃……反正可以说明玛格丽特的高尚的灵魂.
《茶花女》就是根据他亲身经历所写的一部力作。是发生在小仲马身边的一个故事。在19世纪40年代,一个叫阿尔丰西娜·普莱西的贫苦乡下姑娘来到巴黎,走进了名利场,成了上流社会的一个社交明星,开始了卖笑生涯;并改名为玛丽·杜普莱西。她爱好文学,音乐,谈吐不俗。一次在剧院门口咳血时被阿尔芒看见,阿尔芒甚是心痛。玛丽也非常感动,于是两人开始了一段交往。后来阿尔芒和玛丽的感情出现了问题。一次阿尔芒回到巴黎时听说了玛丽的离去,异常后悔,愧疚,于是写出了这部文学史上的经典。
我复制了一段给你啊。

⑦ 《茶花女》中的一本书--《玛侬·莱斯科》

《曼侬.雷斯戈》(作者:普莱服):年轻的贵族格里欧由于热情追求天生美回丽但举止轻浮的女郎答曼侬,甘愿抛弃自己的贵族家庭,社会地位和全部财产。然而他的幸福受到了父亲的阻挠,因为他不同意儿子和这个出身微贱、名誉上远非白玉无暇的姑娘结婚。作者指出:曼侬的缺乏道德观念是由法国贵族阶级的那种荒淫无耻和目空一切的风气所养成的,因为她是一个贫苦的姑娘,但是她的崇拜者和保护人中却有许多是贵族出身的人物。曼侬的心理面貌是既复杂又矛盾的:她对格里欧的感情是由衷的,真实的,但由于害怕贫困,为了金钱她又有许多不忠的行为,二者同时并存。最后耽于情欲的贵族子弟格里欧的一生断送了,举止轻浮的曼侬的生命也遭到了毁灭。
--------------------------------------------
其实和茶花女很像的,只不过写的没有小仲马好罢了。

⑧ 茶花女是什么书好看吗

茶花女,这本书是因为那个年代“捧”起来而红的,因此老外还一直耿耿于怀,回怎么答中国人不喜欢《基督山伯爵》,反而喜欢这个《茶花女》。只是当时翻译《茶花女》的人多,自然的就掀起了茶花女风。当然,作为名著,文学性艺术性还是有的。

好不好看,这个看你自己喜不喜欢看。就算是名著,也好比一些美味的菜肴,有人很喜欢,有人却退避三舍(如鱿鱼,如臭椿,如九香虫)。说白了就是萝卜白菜的选择。

名著作品,如果你文学思想深,可以看看。但是,若没有那个耐心。可能很难读下去。也许某一天,到了某个岁数,再来读,突然觉得这本书写的真好,道尽了人生百态。名著的意义即于此。

⑨ 茶花女中阿尔芒送给玛格丽特那本书叫什么

玛侬·莱斯科
阿尔芒在书上还写了一句“玛侬对玛格丽特惭愧”

⑩ 要推荐茶花女是本好书的推荐理由

《茶花来女》是一部世自界文学经典。《茶花女》是第一本流传到我国的外国小说。
1848年小说《茶花女》的问世,以女主人公玛格丽特·戈蒂耶的生活经历为主线,采用第一人称的写法,真实生动地描写了一位外表与内心都像白茶花那样纯洁美丽的少女被摧残致死的故事。作品艺术表达上独特而新颖。组织情节时,用了追叙、补叙、倒叙,手法多变,生动有致。一个个悬念的设置,扣人心弦,使人不忍释卷。特别是作品洋溢着浓烈的抒情色彩和悲剧气氛,有感人至深的艺术魅力。

热点内容
玫瑰酱发苦 发布:2025-05-17 11:54:28 浏览:112
面具樱花 发布:2025-05-17 11:39:24 浏览:328
如何防治家庭绿植的虫子 发布:2025-05-17 11:39:24 浏览:814
梦恋玫瑰 发布:2025-05-17 11:27:56 浏览:789
百香果盆栽吗 发布:2025-05-17 11:23:05 浏览:104
珍珠岩椰糠茶花 发布:2025-05-17 11:22:58 浏览:73
牡丹油成分 发布:2025-05-17 11:20:58 浏览:287
正宗龙游梅盆景 发布:2025-05-17 11:16:01 浏览:912
饭后一朵花 发布:2025-05-17 11:13:49 浏览:399
枯松树盆景 发布:2025-05-17 11:08:40 浏览:819