樱花飞舞中
① 歌词中有散落在樱花飞舞中的回忆
ケツメイシさくら
② 求中岛美嘉《樱花纷飞时》的日文歌词和中文翻译
《樱花纷飞时》
原唱:中岛美嘉
填词:川江美奈子
谱曲:川江美奈子
编曲:武部聪志
歌词:
桜色舞うころ
樱色飞舞
私はひとり
我独自
押さえきれぬ胸に
按著胸口
立ち尽くしてた
站到最後
若叶色萌ゆれば
嫩叶色 萌芽时
想いあふれて
勾起诸多回忆
すべてを见失い
遗失的所有
あなたへ流れた
全都流向你
めぐる木々たちだけが
只有环绕的树木们
ふたりを见ていたの
看见我们俩
ひとところにはとどまれないと
不在同一处停留
そっとおしえながら
偷偷的对你诉说
枯叶色染めてく
枯叶色渲染的
あなたのとなり
你的身边
移ろいゆく日々が
流逝的每天
爱へと変わるの
都变成爱
どうか木々たちだけは
树木们总是
この想いを守って
守护著这思念
もう一度だけふたりの上で
再一次在我们俩的上方
そっと叶を揺らして
偷偷的轻摇树叶
やがて季节(とき)はふたりを
不久季节将两人
どこへ运んでゆくの
将要去何方
ただひとつだけ确かな今を
即使只剩我一个人,如今也要确实
そっと抱きしめていた
轻轻的拥抱
雪化粧まとえば
银装素裹
想いはぐれて
情感坠落
足迹も消してく
脚印褪去
音无きいたずら
声音消失
どうか木々たちだけは
树木们总是
この想いを守って
守护著这思念
「永远」の中にふたりとどめて
停留在“永远”中的我们俩
ここに生き続けて
在此继续生存
めぐる木々たちだけが
只有环绕的树木们
ふたりを见ていたの
看见我们俩
ひとところにはとどまれないと
不在同一处停留
そっとおしえながら
偷偷的对你诉说
桜色舞うころ
樱色飞舞
私はひとり
我独自
あなたへの想いを
将思念你的心情
かみしめたまま
紧紧拥在心头
(2)樱花飞舞中扩展阅读:
《樱花纷飞时》是日本流行女歌手中岛美嘉演唱的歌曲,由川江美奈子作词及作曲,武部聪志编曲。该曲收录在中岛美嘉的同名单曲EP中,于2005年2月2日通过索尼唱片发行。
2005年5月,该曲获得第4届MTV日本录影带大奖最优秀女性音乐录影带。
《樱花纷飞时》和风浓郁,体现了中岛美嘉的本色,该曲从告别起程远行的春季开始,在描写四季的情景的同时,描写了恋人们的心境。
③ 中岛美嘉 樱花飞舞时 中文的译音,急求。
Sakurairo Maukoro
Lyrics: Kawae Minako
Music: Kawae Minako
Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta
Wakaro moyureba omoi afurete
Subete wo miushinai anata he nagareta
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
Karehairo someteku anata no tonari
Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
Mou ichido dake futari no uede
Sotto ha wo yurashite
Yagate toki wa futari wo
Doko he yakonde yuku no
Tada hitotsu dake tashikana ima wo
Sotto dakishimeteita
Yuki keshou madoe wa omoi hagurete
Ashiato mo keshiteku otonaki itazura
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
“Eien” no naka futari todomete
Koko ni iki tsukete
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Anata he no omoi wo kamishimeta mama
================以下日文=====================
桜色 舞(ま)うころ
私はひとり
押(お)さえきれぬ胸 に
立(た)ち尽(つ)くしてた
若叶(わかば)色 萌(も)ゆれば
想いあふれて
すべてを见失い
あなたへ流(なが)れた
めぐる木々(きぎ)たちだけが
ふたりを见ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら
枯叶(かれは)色 染(そ)めてく
あなたのとなり
移(うつ)ろいゆく日々が
爱へと変わるの
どうか木々(きぎ)たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたりの上で
そっと叶(は)を揺(ゆ)らして
やがて季节(とき)はふたりを
どこへ运(はこ)んでゆくの
ただひとつだけ 确かな今を
そっと抱きしめていた
雪化妆(けしょう) まとえば
想いはぐれて
足迹(あしあと)も消(け)してく
音无(おとな)きいたずら
どうか木々(きぎ)たちだけは
この想いを守って
「永远」(えいえん)の中ふたりとどめて
ここに生き続けて
めぐる木々(きぎ)たちだけが
ふたりを见ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら
桜色 舞うころ
私はひとり
あなたへの想いを
かみしめたまま
============以下中文===========
樱花纷飞时
我独自一人
带著难以按耐的心情
始终伫立著
当嫩叶的颜色 绽放
思绪便开始翻腾
迷失了一切
流向你身边
只有环绕在身边的树群
凝视著我俩
同时告诉我们
人生是不会停留在某段时光的
当枯叶的颜色 渲染
在你身边
度过的时光
都变成了爱
只愿环绕著我们的树群哪
守护我这个心愿
能够再一次对著我们
轻轻的洒下落叶
很快的季节就会带著我们
漂流到其他地方
只愿我能确实的
静静拥抱住当下
当雪的颜色覆盖大地
就连思绪也会迷惘
足迹都消失
像是无声的恶作剧
只愿环绕著我们的树群哪
守护我这个心愿
让停留在「永远」当中的我俩
永永远远在一起
只有环绕在身边的树群
凝视著我俩
同时告诉我们
人生是不会停留在某段时光的
樱花纷飞时
我独自一人
怀抱著对你的思念
反覆低吟
④ 中岛美嘉的《樱花飞舞时》的歌词,翻译,罗马音
樱花纷飞时
日文歌词:
桜色舞うころ
私はひとり
押さえきれぬ胸に
立ち尽くしてた
若叶色 萌ゆれば
想いあふれて
すべてを见失い
あなたへ流れた
めぐる木々たちだけが
ふたりを见ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら
枯叶色 染めてく
あなたのとなり
移ろいゆく日々が
爱へと変わるの
どうか木々たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたりの上で
そっと叶を揺らして
やがて季节(とき)はふたりを
どこへ运んでゆくの
ただひとつだけ 确かな今を
そっと抱きしめていた
雪化妆 まとえば
想いはぐれて
足迹も消してく
音无きいたずら
どうか木々たちだけは
この想いを守って
「永远」の中にふたりとどめて
ここに 生き続けて
桜色舞うころ
私はひとり
あなたへの想いを
かみしめたまま
翻译:
樱花纷飞时 我独自一人
带者难以按耐的心情
始终伫立著
当嫩叶的颜色 绽放
思绪便开始翻腾
迷失了一切 流向你身边
★只有环绕在身边的树畔
凝视著我俩
同时告诉我们
人生是不会停留在某段时光的
当枯叶的颜色 渲染
在你身边 度过的时光
都变成了爱
只愿环绕著我们的树群哪
守护我这个心愿
能够再一次对著我们
轻轻的洒下落叶
很快的季节就会带著我们
漂流到其他地方
只愿我能确实的
静静的拥抱当下
当雪的颜色覆盖大地
就连思绪也会迷惘
足迹都消失
像是无声的恶作剧
只愿环绕著我们的树群哪
守护我这个心愿
让停留在「永远」当中的我俩
永永远远在一起
★ repeat
樱花纷飞时 我独自一人
怀抱著对你的思念 反覆低吟
罗马拼音:
Sakurairo Maukoro
Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta
Wakaro moyureba omoi afurete
Subete wo miushinai anata he nagareta
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
Karehairo someteku anata no tonari
Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
Mou ichido dake futari no uede
Sotto ha wo yurashite
Yagate toki wa futari wo
Doko he yakonde yuku no
Tada hitotsu dake tashikana ima wo
Sotto dakishimeteita
Yuki keshou madoe wa omoi hagurete
Ashiato mo keshiteku otonaki itazura
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
“Eien” no naka futari todomete
Koko ni iki tsukete
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Anata he no omoi wo kamishimeta mama
⑤ 关于中岛美嘉的《樱花飞舞时》
嗯,有关樱花的日文动漫歌蛮多的,中岛美嘉《樱花飞舞时》虽然很好听,并没版有被作为动权漫歌曲。不过MIKA的《FIND THE WAY》是机动战士高达的片尾曲,还有《GLAMOROUS SKY》是NANA的主题歌,都超好听,你有没有听过呢。
⑥ 樱花飞舞时那期的女孩叫神马
中岛美嘉 樱花飞时 日文歌次
⑦ [樱花飞舞时的]歌词与唱法
桜色舞うころ(樱花飞舞时)
桜色舞うころ(当樱花飞舞的时候)
私はひとり(我独自)
押さえきれぬ胸に(压抑着胸中的激情)
立ち尽くしてた(茫然地站在那里)
若叶色 萌ゆれば(当若叶色萌发的时候)
想いあふれて(浮动出的记忆的泡沫)
すべてを见失い(完全离我远去 不再清晰)
あなたへ流れた(并向你流淌)
めぐる木々たちだけが(只有周围的树木)
ふたりを见ていたの(看着我们两个)
ひとところにはとどまれないと(如果不能在一起的话)
そっとおしえながら(请悄悄告诉我吧)
枯叶色 染めてく(若叶色更浓了)
あなたのとなり(在你身旁)
移ろいゆく日々が(过去的日子)
爱へと変わるの(凝成了爱情)
どうか木々たちだけは(身旁的树木)
この想いを守って(请为我守护这份爱情)
もう一度だけふたりの上で(在我俩的头顶再一次)
そっと叶を揺らして(悄悄地摇曳你的枝叶)
やがて季节(とき)はふたりを(终于有一天)
どこへ运んでゆくの(我俩被命运安排到了同一个地方)
ただひとつだけ 确かな今を(虽然只有一次 而且就在这时)
そっと抱きしめていた(那就悄悄地拥抱吧)
雪化妆 まとえば(如果有满世界的雪景)
想いはぐれて(如果只是我的幻想)
足迹も消してく(脚印已不再现)
音无きいたずら(原是无声的恶作剧)
どうか木々たちだけは(身旁的树木)
この想いを守って(请为我守护这份爱情)
「永远」の中にふたりとどめて(把我们两人守护在时空的中点)
ここに 生き続けて(这里一生一世)
めぐる木々たちだけが(只有周围的树木)
ふたりを见ていたの(看着我们两个)
ひとところにはとどまれないと(如果不能在一起的话)
そっとおしえながら(请悄悄地告诉我吧)
桜色舞うころ(樱花的颜色飞舞之时)
私はひとり(我独自)
あなたへの想いを(把对你的思念)
かみしめたまま(细细品味)
⑧ 中岛美嘉《樱花飞舞时》的简谱
24562 6541 24565i6 24562 6543 34i 234455
24562 6541 24565 i6 24562 654i ii7(b)5454
11445566ii 114455662.i 6i2.6545 67(b)i663.(b)i 6i7(b) 245657(b)
11445566ii 114455662.1 6i2.6545 67(b)i663.(b)i 6i7(b) 245657(b)
11445566ii 114455662.1 6i2.6545 67(b)i663.(b)i 6i7(b) 245654--
7(b)=降半调的7
数字后带点为高八度
3.(b)=降半调的3.
这个乐谱是我用八孔竖笛译的专,有什么不对还请多多属包涵.
⑨ 樱花飞舞时
樱花纷飞时
日文歌词:
桜色舞うころ
私はひとり
押さえきれぬ胸に
立ち尽くしてた
若叶色 萌ゆれば
想いあふれて
すべてを见失い
あなたへ流れた
めぐる木々たちだけが
ふたりを见ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら
枯叶色 染めてく
あなたのとなり
移ろいゆく日々が
爱へと変わるの
どうか木々たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたりの上で
そっと叶を揺らして
やがて季节(とき)はふたりを
どこへ运んでゆくの
ただひとつだけ 确かな今を
そっと抱きしめていた
雪化妆 まとえば
想いはぐれて
足迹も消してく
音无きいたずら
どうか木々たちだけは
この想いを守って
「永远」の中にふたりとどめて
ここに 生き続けて
桜色舞うころ
私はひとり
あなたへの想いを
かみしめたまま
翻译:
樱花纷飞时 我独自一人
带者难以按耐的心情
始终伫立著
当嫩叶的颜色 绽放
思绪便开始翻腾
迷失了一切 流向你身边
★只有环绕在身边的树畔
凝视著我俩
同时告诉我们
人生是不会停留在某段时光的
当枯叶的颜色 渲染
在你身边 度过的时光
都变成了爱
只愿环绕著我们的树群哪
守护我这个心愿
能够再一次对著我们
轻轻的洒下落叶
很快的季节就会带著我们
漂流到其他地方
只愿我能确实的
静静的拥抱当下
当雪的颜色覆盖大地
就连思绪也会迷惘
足迹都消失
像是无声的恶作剧
只愿环绕著我们的树群哪
守护我这个心愿
让停留在「永远」当中的我俩
永永远远在一起
★ repeat
樱花纷飞时 我独自一人
怀抱著对你的思念 反覆低吟
罗马拼音:
Sakurairo Maukoro
Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta
Wakaro moyureba omoi afurete
Subete wo miushinai anata he nagareta
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
Karehairo someteku anata no tonari
Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
Mou ichido dake futari no uede
Sotto ha wo yurashite
Yagate toki wa futari wo
Doko he yakonde yuku no
Tada hitotsu dake tashikana ima wo
Sotto dakishimeteita
Yuki keshou madoe wa omoi hagurete
Ashiato mo keshiteku otonaki itazura
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
“Eien” no naka futari todomete
Koko ni iki tsukete
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Anata he no omoi wo kamishimeta mama
试听地址:http://121.14.222.184/D4/D8/.wma