当前位置:首页 » 花卉百科 » 为了中国的茉莉花

为了中国的茉莉花

发布时间: 2021-02-11 07:29:18

茉莉花与中国人有何渊源

茉莉花在印度和玫瑰一样非常受人喜爱。而在中国古代,其优雅甜美的花香更被视为女人感性的象征。6月盛开的小白花带有浓郁的花香,冲泡而成的茶也因此很受欢迎。其浓郁的香味有点类似玫瑰,让人只是闻到香味就会觉得心情舒畅,在沮丧、失去自信时饮用,也有提振精神的效果。此处,对于女性的生理、生殖机能也有帮助。以前就有人把茉莉花茶与其他茶混合饮用,尤其是与红花或乌龙茶很相配。

茉莉花的香气可安定情绪,除口臭,调节内分泌,润泽肤色,对于月经失调有相当疗效。香气可以增强机体应付复杂环境的能力,消除精神疲劳,心情紧张等。

茉莉花开放释香过程中,因香气组分数变化显著,不宜采用归一法定量,否则会导致结果的重现性差,主要香气组分变化规律不明显。内标法定量是目前香气分析中广泛采用的一种定量方法,它具有减小实验误差、结果可比性强且简便易行的特点。茉莉花香气分析中可采用癸酸乙酯作为内标物〔32〕,该化合物在茉莉花香气中不存在,出峰时间基本处于茉莉花香气气相色谱图中间位置,且与茉莉花香气组分不重叠。

茉莉花是调香师永恒的主题。的确,茉莉花和玫瑰花的花香真是大自然极其优秀的代表作,千百年来一直受到世人的喜爱。印度、巴基斯坦、斯里兰卡人民最喜爱茉莉花的香气。分布在世界各地的印度庙,你一进入,立即闻到强烈的茉莉花香,因而在南洋各国,华人和马来人称茉莉花香为“吉宁仔味”(印度人在南洋各地被称作“吉宁仔”)。菲律宾人和印度尼西亚将茉莉花定为国花,足以说明菲律宾人和印尼人对茉莉花的喜爱。中国人也对茉莉花倍加赞赏,江苏民歌“好一朵茉莉花”唱遍全中华,用茉莉花窨制的茉莉花茶在全国各地有成千上万个嗜好者,东南沿海各省的妇女喜欢在头上插上几朵茉莉花,既美丽又大方,又芳香袭人。

茉莉有大花茉莉和小花茉莉两种,我国南方各省广泛种植的 是小花茉莉,大花茉莉主产于地中海沿岸地区,近年来我国广东、福建等省也有少量种植,习称素馨花。有趣的是大花茉莉花朵小,而小花茉莉花朵大,香气也不一样,小花茉莉香气清灵,而大花茉莉鲜浊。欧美各国人们习惯而且喜欢大花茉莉浓强的香味,而亚州人则喜爱小花茉莉的清香。

中国历来文人雅士都盛赞茉莉花的香气:“虽无艳态惊群却有清 香压九秋”,“月桂荔枝树上,人行茉莉香中”,“一卉能令一室香,炎天尤觉玉肌凉”,”香从清梦回觉时,花向美人头上开“,”他年我若修化史,列为人间第一香“,可见调香师对茉莉花的偏爱不是偶然的。有句老话”没有茉莉花不成香水“,将调香师的秘密暴露无遗。

茉莉花是调配各种食用烹调“化工”和食用香精的母体香料。产品配方多种.用途广.“茉莉花”在香辛料中.是很重要基础原辅材料及调料.

其中目前广西南宁横县被称为(小茉莉花):"茉莉花之都"

Ⅱ 为什么《茉莉花》这首歌在国外是最能代表中国文化的

茉莉花原产于中国西部,茉莉花是我国的第二国花。茉莉花素洁、浓郁、清芬、久远,它的花内语表示爱情和友容谊。
十八世纪末年,有个外国人将她的曲调记了下来,歌词用意译的英文和汉语拼音并列表示。后来,又有个叫约翰·贝罗的英国人来华,担任英国第一任驻华大使的秘书。1804年,他出版了自己的著作《中国游记》。也许在他眼里《茉莉花》是中国民歌的代表吧,所以在著作中特意把《茉莉花》的歌谱刊载了出来,于是这首歌遂成为以出版物形式传向海外的第一首中国民歌,开始在欧洲和南美等地流传开来。

Ⅲ 茉莉花是从哪里传入中国的

江苏民歌《茉莉花》,不仅国人喜欢唱,而且走出国门,成为世界人民传唱的经典之作内。那么茉莉花在我国容是如何由来的呢。

茉莉花又名抹丽、茉莉,是木栖科常绿木本花卉。其花虽无惊人艳态,然而清香纯洁,从夏到秋开花不绝,所以古人称茉莉花为人间第一香。

茉莉花原产印度,早在1600年前的汉代已由西亚传入我国,初时作为药用和观赏植物栽培。茉莉花又经常被串成花串作为头饰,幽香清雅,别有风韵。宋代诗人苏轼就有“暗香着人簪茉莉,红潮登颊醉槟榔”的诗句。茉莉花在宋代已广为栽培。据宋代《闽广茉莉说》中记载:“闽广多异花,悉清芬郁烈,而茉莉为众花之冠。岭外人或云抹丽,谓能掩众花也,至暮则尤香。”而后的《本草纲目》和《群芳谱》对茉莉花的药用价值及其栽培管理和繁殖方法都作了比较详细的记载。

Ⅳ 为什么总是把茉莉花当作中国人的象征

《茉莉花》自古以来流行全国,有各种各样的变种,但以流行于江南一带的一首传播最广,最具代表性。她旋律委婉,波动流畅,感情细腻;通过赞美茉莉花,含蓄地表现了男女间淳朴柔美的感情。早在清朝乾隆年间出版的戏曲剧本集《缀白裘》中,就刊载了它的歌词,可见其产生流传年代的久远。

十八世纪末年,有个外国人将她的曲调记了下来,歌词用意译的英文和汉语拼音并列表示。后来,又有个叫约翰·贝罗的英国人来华,担任英国第一任驻华大使的秘书。1804年,他出版了自己的著作《中国游记》。也许在他眼里《茉莉花》是中国民歌的代表吧,所以在著作中特意把《茉莉花》的歌谱刊载了出来,于是这首歌遂成为以出版物形式传向海外的第一首中国民歌,开始在欧洲和南美等地流传开来。

1924年,世界著名歌剧大师、意大利作曲家普契尼在癌症的病患中完成了歌剧《图兰多特》的初稿后逝世。该剧以中国元朝为背景,虚构了一位美丽而冷酷的公主图兰多特的故事。普契尼把《茉莉花》曲调作为该剧的主要音乐素材之一,将它的原曲改编成女声合唱,加上剧中的角色全都穿着元朝服饰,这样就使一个完全由洋人编写和表演的中国故事,有了中国的色彩和风味。1926年,该剧在意大利首演,取得了很大成功。从此,中国民歌《茉莉花》的芳香,随着这部歌剧经典的流传而在海外飘得更广

Ⅳ 谁能把中国的茉莉花的曲风特点说出来 越详细越好,宫商角徵羽,说清楚,为什么作为中国民族代表作。

江苏《茉莉花》是一首产生于明末清初,流传东北地区及全国各大城市的小调歌曲内,距今约有300年的历史。最容早的时候叫《鲜花调》,由于第一句是个重叠句,所以又称为《双叠翠》或《双叠词》。十八世纪下半叶传到西方,被意大利作曲家普契尼用于歌剧《图兰多特》中作为公主的主题曲。此歌最早收入我国由贮香主人编辑的《小慧集》中。江苏《茉莉花》曾在1768年被英国作曲家卢梭收入他所编的《音乐辞典》中,此曲还流传到日本、朝鲜、美国等国家,成为中国民歌的代表作品之一。江苏《茉莉花》的曲调婉转、流畅、细腻、柔美、淳朴。曲式是由四个乐句构成单部曲式;调式为徴调式。

现代版的《茉莉花》是作曲家何仿在二十世纪五十年代根据江苏民歌《茉莉

花》改编创作的,是目前流传最广的《茉莉花》。歌词描述了一位姑娘想摘茉莉花,又担心受责骂,被人取笑,又怕伤了茉莉花等的心理活动,表现了一个天真可爱纯洁的美好形象,生动而又含蓄地表达了人们对真、善、美的向往和追求。

Ⅵ 茉莉花是什么时候传入我国的

茉莉花又名抹丽、茉莉,是木栖科常绿木本花卉。其花虽无惊人艳态,然而清香版纯洁,从夏到权秋开花不绝,所以古人称茉莉花为人间第一香。

茉莉花原产印度,早在1600年前的汉代已由西亚传入我国,初时作为药用和观赏植物栽培。茉莉花又经常被串成花串作为头饰,幽香清雅,别有风韵。宋代诗人苏轼就有“暗香着人簪茉莉,红潮登颊醉槟榔”的诗句。茉莉花在宋代已广为栽培。据宋代《闽广茉莉说》中记载:“闽广多异花,悉清芬郁烈,而茉莉为众花之冠。岭外人或云抹丽,谓能掩众花也,至暮则尤香。”而后的《本草纲目》和《群芳谱》对茉莉花的药用价值及其栽培管理和繁殖方法都作了比较详细的记载。

Ⅶ 茉莉是怎样传入中国的

在古籍文献中,最早记载茉莉花的资料,大概是汉代陆贾写的《南越行纪》。在这本书中记述:“南越之境,五谷无味,百花不香,此二花(耶悉茗花、茉莉花——编者注)特芳香者,缘自胡国移至,不随水土而变。”说明了早在1700多年前,耶悉茗花、茉莉花就引入我国。

到了晋代,嵇含(263—306年)写的我国最早一本植物志——《南方草木状》也说:“耶悉茗花、末利花,皆胡人自西国移植于南海。南人怜其芳香。兢植之。”由此可知,当时由外国人引进的除茉莉花外,还有耶悉茗花。耶悉茗花是素方花(Jasmine)的音译名。

以上汉晋时代的文献中所称的“南越”、“南海”就是指古代的福建与广东一带地区。

宋代诗人王梅溪赞:“茉莉名佳花亦佳,远从佛国到中华。”但奇怪的是,现在印度的茉莉花一点也不出名。

宋代张邦基所撰《闽广茉莉说》云:“闽广多异花,悉清芬郁烈,而茉莉为众花之冠。岭外人或云抹丽,谓能掩众花也。至暮则尤香。今闽人以陶盎种之,转南海而来。……”北宋蔡襄(1012—1067年)有诗云:“素馨出南海,万里来商舶,团栾茉莉丛,繁香暑中折。”宋代梁克家的福州《三山志》称:“(茉莉)独闽中有之。”本段文献说明了:茉莉花的香气比耶悉茗花纯正;这两种花是从南海由商船运来;用陶钵栽植;成为福建的特产。

南宋隆兴、乾道年间(1163—1173年),楼钥《次韵胡元甫茉莉》一诗中有:“吾闻闽山千万木,人或说此齐蒿莱。”可见那时福建栽植茉莉已相当可观。其时还有“滇、广人栽莳之”。这就为日后我国发展茉莉花茶奠定了基础。

正因为茉莉和耶悉茗是舶来品,当时没有统一的译名,所以在古籍中有多种不同写法。李时珍《本草纲目》(校点本)载:“末利本胡语,无正字,随人会意而己。”因此,“时珍日柰花,嵇含草木状作末利,洛阳名园作抹厉,佛经作抹利,王龟龄集作没利,洪迈集作末丽。”《花镜》载:“东坡名曰暗麝,释名鬘华。”此外,还有人称为“木梨花”、“玉麝”的。

《本草纲目》又载:“时珍曰素馨亦自西域移来,谓之耶悉茗花,即《酉阳杂俎》所载野悉密花也。”

Ⅷ 茉莉花与中国的关系,特别是茉莉花那首歌在奥运会上出现,代表了什么主要是茉莉花在奥运会上出现的意义

9世纪末20世纪初,沙皇俄国和德国等西方列强采用各种卑劣手段鱼肉宰割中国,强迫中国政府签定一系列不平等条约,掠夺我国资源,霸占我国土地,以此把我国沦为他们的殖民地。这一时期李鸿章常常代表中国政府频频出现在国际外交舞台上。1896年5月18日沙皇亚历山大尼古拉二世,在莫斯科举行升级加冕庆典,邀请中国政府派代表参加,时任直隶总督兼北洋大臣的李鸿章应邀“入宫庆贺”,并被授予宝星大小两枚,皆钻石密嵌。沙皇对李鸿章的接待优礼有加,极尽笼络之能事。庆典之后李鸿章又受邀出访德国,居心叵测的德国人,为“提升”李鸿章的“身价”,以国际交往中迎接国家元首的礼仪欢迎李鸿章来访。李鸿章将计就计,没有拒绝德国“超规格”的接待,以争得中国在国际社会的地位。按照国际惯例,欢迎仪式上仪仗队需要演奏来宾所在国国歌。然而,当时中国没有“国歌”一说,李鸿章为不失国度,便把中国流行的一曲江南民歌———《好一朵茉莉花》,作为中国国歌推荐给德国。由于茉莉花之歌,曲调柔美、欢快,极富情调,颇有轻音乐韵味,加上又是使臣李鸿章所荐,于是《好一朵茉花》这首民歌便成为中国国歌,奏响在迎接李鸿章的仪式上。由于李鸿章的大智大谎,结束了中国没有国歌的历史,在外国人面前挽回了颜面。对李鸿章“开放门户、积极开展洋务运动”的主张,起到了很好的推动作用。从而为中国外交史上留下了一段富有传奇性的佳话。同样,当时中国也没有国旗,李鸿章把皇帝带有龙的图案的黄袍,作为国旗隆重推荐给德国以及后来所到国家,从此中国即有了“国歌”也有了“国旗”。

Ⅸ 在雅典闭幕式上为什么中国要选择茉莉花这首歌

《茉来莉花》自古以来流行全国自,有各种各样的变种,但以流行于江南一带的一首传播最广,最具代表性。她旋律委婉,波动流畅,感情细腻;通过赞美茉莉花,含蓄地表现了男女间淳朴柔美的感情。早在清朝乾隆年间出版的戏曲剧本集《缀白裘》中,就刊载了它的歌词,可见其产生流传年代的久远。

据说,清末重臣李鸿章出使欧洲时,第一次听说有奏国歌的规矩,清政府哪里有什么“国歌”?他灵机一动,便以江南民歌《茉莉花》作为“国歌”演奏,成为外国人最早接触的中国乐曲之一。

《茉莉花》原名《鲜花调》,本来有三段歌词,依次歌唱茉莉花、金银花和玫瑰花。1942年,音乐家何仿到扬州附近的仪征六合金牛山地区采风,从当地一位知名的民间艺人那里,采集到了这首在当地广为传唱的民歌,将她的曲调及歌词一一记录了下来。1957年,他将原曲原词作了改编,三段歌词都用同一曲调,由原来歌唱三种花改成集中歌唱茉莉花,并以悠扬婉转的拖腔作结束,遂成为现在大家所熟悉的这个样子。该曲当年由前线歌舞团演唱,后由中国唱片社出了唱片,于是得到进一步的流传。

热点内容
大盆栽植物名称 发布:2025-06-17 08:58:27 浏览:953
一朵大橘喵 发布:2025-06-17 08:51:45 浏览:928
红玫瑰与白玫瑰朗诵 发布:2025-06-17 08:38:54 浏览:512
种下一朵云 发布:2025-06-17 08:33:50 浏览:163
荷花桂子 发布:2025-06-17 08:21:50 浏览:15
七夕送打针 发布:2025-06-17 08:15:00 浏览:258
冒险岛情人节王子 发布:2025-06-17 08:14:48 浏览:680
西兰花牙 发布:2025-06-17 08:14:01 浏览:156
装饰画百合 发布:2025-06-17 08:12:24 浏览:93
洛阳花卉陶粒 发布:2025-06-17 08:09:42 浏览:623