当前位置:首页 » 花卉百科 » 紫罗兰的眼睛歌词英语

紫罗兰的眼睛歌词英语

发布时间: 2021-02-03 16:12:07

① owl city 的Vanilla Twilight 歌词中英文翻阅

Vanilla Twilight
香草黄昏

The stars lean down to kiss you
星星俯身吻你,
And I lie awake and miss you
我清醒地躺着,默默想念你
Pour me a heavy dose of atmosphere
请在我周围散布下大剂量的、我们在一起时的浪漫气氛.
'cause I'll doze off safe and soundly
因为,虽然我能够酣然的入睡
But I'll miss your arms around me
但是我仍会想念你臂膀的温暖。
I'd send a postcard to you dear
亲爱的,我将会寄给你一张明信片
'cause I wish you were here
因为我希望,你就在那。

I'll watch the night turn light blue
我会看着那黑色的天空渐渐泛蓝,
But it's not the same without you
但是,这跟我们两人一同时是不一样的,
Because it takes two to whisper quietly
因为需要两个人,才能窃窃的耳语。
The silence isn't so bad
寂静并无所害,
Till I look at my hands and feel sad
直道我盯着我的手,悲伤染指
'cause the spaces between my fingers
因为我看到我手指间的空隙,
Are right where yours fit perfectly
你的手指正好能完美的填补。
I'll find repose in new ways
我会找到新的、能够入睡的方法,
Though I haven't slept in two days
尽管如此,我还是两日无眠
'cause cold nostalgia chills me to the bone
因为凄凉的乡愁使我感到彻骨的寒冷
But drenched in vanilla twilight
但是当浸湮在香草般的黄昏中时。
I'll sit on the front porch all night
我会在门廊前端坐整夜。
Waist-deep in thought because when I think of you
沉浸在想念的思潮中无法自拔,因为当我想起你时,
I don't feel so alone
我不再孤单

i don't feel so alone
我不再孤单
i don't feel so alone
我不再孤单

As many times as I blink
和眨眼睛的次数一样多的,
I'll think of you tonight
我今晚想起了你

I'll think of you tonight
我今晚想起了你

When violet eyes get brighter
紫罗兰般的眼睛更加明亮,
And heavy wings grow lighter
当沉重的翅膀变得轻盈
I'll taste the sky and feel alive again
我将会仔细的看着天空,觉得自己又鲜活起来
And I'll forget the world that I knew
我将会遗忘我所熟知的那个世界。
But I swear I won't forget you
但我发誓,我永远不会忘记你。
Oh, if my voice could reach back through the past
哦,如若我的声音可以回溯到过去,
I'll whisper in your ear
我会在你的耳边低语:
Oh,darling.I wish you were here
哦,亲爱的,我多么希望你在这里。

---完---

② 意大利歌曲紫罗兰的歌词!!!急!!!

我问过同学了(意大利人) 他们说没有关于紫罗兰的歌啊 只有清洁工的, 因意大利版语紫罗兰是lavanda, 清洁工是lavanderina。权 下面是 la bella lavanderina 的歌词:
La bella lavanderina

La bella lavanderina che lava i fazzoletti
per i poveretti della citta.

Fai un salto, fanne un altro,
fai la giravolta, falla un’altra volta,(variazione: fai la riverenza, fai la penitenza)

Guarda in su guarda in giu
dai un bacio a chi vuoi tu.

这首歌在意大利很有名, 因为我问了班级里的同学,他们都会唱的,但是我问他们知不知道有首歌叫紫罗兰他们说不知道,

③ 求意大利歌曲《紫罗兰》的创作背景或故事背景,英文名《Le Violette》

创作背景:这首典雅优美的古典乐曲是作者所作的“康塔塔”,(17世纪由咏叹调和宣叙调交替构成的独唱曲)中最广泛流传的一首。含蓄而富有诗意的歌词,描绘了紫罗兰“含珠带露,亭亭玉立”于“半隐半现”之中的姣美可爱。

隐喻了优雅羞涩的少女形象,同时表达了歌中的主人公对她的“仿佛责怪我过分轻狂又过分大胆”的爱慕之心。

(3)紫罗兰的眼睛歌词英语扩展阅读;

《紫罗兰》由意大利作曲家亚历山德罗·斯卡拉蒂所作。此曲旋律明快,前奏很有些古钢琴的韵味。这首歌曲为带有回旋性质的三部曲式,其结构为ABAB’A。A段B大调,B段结束至关系调g小调。由节奏活跃的A段与朗诵性较强的B段交替组成。

B段中出现的向关系小调的转换及那布勒斯六和弦(含有小三度与小六度的六和弦)的应用,丰富了歌曲的音乐色彩,歌曲中有不少地方是与钢琴伴奏相呼应的。

斯卡拉蒂是那不勒斯乐派歌剧的创始人,共写了115部歌剧、约700首康塔塔,以及清唱剧、弥撒曲、经文歌等,总计不下千余首,斯卡拉蒂的歌剧大都取材于生活喜剧与历史传说。

他强调歌剧是用音乐表现的戏剧,反对威尼斯歌剧中那种浮华肤浅,充分发挥了音乐的抒情作用,声乐占绝对优势。他发展并固定了歌剧序曲、反始咏叹调、配伴奏的朗诵调等形式。

他对半音音阶、和声、旋律、节奏的处理,乐队的编制,声乐的花腔等因素的运用,使他的歌剧具有鲜明的巴罗克风格。

④ Craigie Hill歌词的翻译

It being in the springtime and the small birds they were singing 那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
Down by yon shady harbour I carelessly did stray 沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming 画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
To view fond lovers talking, a while I did delay 看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
She said, my dear don′t leave me all for another season 她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
Though fortune does be pleasing I ′ll go along with you 虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
I ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation 我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
And to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu 我对神发誓,我永远都不会说再见
He said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience 他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
You know I love you dearly the more I′m going away 你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
I′m going to a foreign nation to purchase a plantation 我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
To comfort us hereafter all in Amerika y 来抚平灾难给我们带来的所有创伤
Then after a short while a fortune does be pleasing 不久以后当一切都已经平息
T′will cause them for smile at our late going away 我将让所有人都因我们这次离别而幸福
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y 我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
If you were in your bed lying and thinking on dying 如果你躺在床上正思考着死亡
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er 爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
Or if were down one hour, down in yon shady bower 或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
Pleasure would surround you, you′d think on death no more 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved 所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
I never thought my childhood days I ′d part you any more 我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
Now we′re sailing on the ocean for honour and promotion 而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore 沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行

⑤ 英文歌Vincent的歌词和翻译

歌名:,歌手:Ellie Goulding

所属专辑:Vincent

作曲 : Don McLean,作词 : Don McLean

Starry, starry night

繁星缀满的夜里

Paint your palette blue and grey

让那调色盘里的蓝与灰点点辉映

Look out on a summer's day

你望着夏日的白昼

With eyes that know the darkness in my soul

用那能够看穿我灵魂深处黑暗的双眼

Shadows on the hills

山丘上的阴影

Sketch the trees and the daffodils

勾勒出树林与水仙花的轮廓

Catch the breeze and the winter chills

捕捉着微风与冬日的凛冽

In colors on the snowy linen land

在那雪白的亚麻画布之上

Now I understand

如今我才恍然

What you tried to say to me

那些你想要告诉我的话语

And how you suffered for your sanity

你是如何为你的清醒备受煎熬

And how you tried to set them free

你是多么想让它们解脱

They would not listen, they did not know how

但它们不会倾听 也不懂如何解脱

Perhaps they'll listen now

也许现在他们在听着呢

Starry, starry night

繁星缀满的夜里

Flaming flowers that brightly blaze

火红的花朵耀眼燃烧着

Swirling clouds in a violet haze

涡流的云朵隐在紫罗兰色的霾里

Reflect in Vincent's eyes of china blue

倒映在梵高瓷蓝的眼里

Colors changing hue

色彩变化无常

Morning fields of amber grain

清晨琥珀色的田野

Weathered faces lined in pain

刻满痛苦饱经风霜的脸庞

Are soothed beneath the artist's loving hand

在梵高爱意的手下得到抚慰

Now I understand

如今我才恍然

What you tried to say to me

那些你想要告诉我的话语

How you suffered for your sanity

你是如何为你的清醒备受煎熬

How you tried to set them free

你是多么想让它们解脱

They would not listen, they did not know how

但它们不会倾听 也不懂如何解脱

Perhaps they'll listen now

也许现在他们在听着呢

For they could not love you

因为它们永远不会爱你

But still your love was true

但你的爱却如此真实

And when no hope was left in sight

当眼下已没有希望的气息

On that starry, starry night

在这繁星缀满的夜里

You took your life, as lovers often do

你像恋人摆脱苦恋那般 了结了余生

But I could've told you, Vincent

但我要这样告诉你 梵高啊

This world was never meant for one as beautiful as you

这个世界永远不是为你这样美好的人而生

Starry, starry night

繁星缀满的夜里

Portraits hung in empty halls

肖像挂在空荡的大堂

Frameless heads on nameless walls

无框的头像和无名的墙壁

With eyes that watch the world and can't forget

一双双眼睛难以忘怀地凝望着世间

Like the strangers that you've met

像你遇到的那些陌生人

The ragged men in ragged clothes

参差的灵魂和褴褛衣衫

The silver thorn on the bloody rose

血色玫瑰的银刺

Lie crushed and broken on the virgin snow

正破碎躺在这处子般洁白的雪地上

Now I think I know

现在我觉得我懂了

What you tried to say to me

那些你想要告诉我的话语

And how you suffered for your sanity

你是如何为你的清醒备受煎熬

And how you tried to set them free

你是多么想让它们解脱

They would not listen, they're not listening still

他们不会倾听 现在也不会倾听

Perhaps they never will

或许永远也不会

(5)紫罗兰的眼睛歌词英语扩展阅读:

《Vincent》是著名民谣歌手唐·麦克莱恩(Don Mclean)演唱的民谣歌曲。

重要演出

在湖南卫视2017全新原创音乐节目《歌手》第三期竞演舞台上,被誉为“香港乐坛英文歌翻唱先锋”的杜丽莎以一袭红裙优雅亮相,拥有超高音域的她此次选择低吟浅唱的嗓音来诠释,让这首纪念荷兰画家梵高的经典之作《Vincent》多了一番别致与韵味,把一代巨匠的孤独与哀愁娓娓道来,唱出了穿越几个世纪的传奇和思念。

⑥ Under A Violet Moon 的中英对照歌词

歌曲:《Under a Violet Moon》
演唱:Blackmore's Night
词曲:Blackmore's Night
所属专辑:《Under a Violet Moon》
发行时间:1999年07月日
歌词:
Dancing to the feel of the drum
Leave this world behind
We'll have a drink and toast to ourselves
Under a violet moon
随着鼓声起舞
把世界抛在脑后
让我们畅饮,为自己干杯
在紫罗兰月光下

Tudor Rose with her hair in curls
Will make you turn and stare
Try to steal a kiss at the bridge
Under a Violet Moon
她的卷发上有朵玫瑰
吸引你转身凝视
想在桥上偷偷一吻
在紫罗兰月光下

Raise your hats and your glasses too
We will dance the whole night through
We're going back to a time we knew
Under a violet moon
举起你们的帽子和酒杯
让我们彻夜狂舞
我们又回到了往日时光
在紫罗兰月光下

Cheers to the Knights and days of old
the beggars and the thieves
living in an enchanted wood
Under a Violet Moon
为骑士们和古老的岁月干杯
还有那乞丐和小偷
住在魔法森林里
在紫罗兰色月光下

Fortuneteller what do you see
Future in a card
Share your secrets, tell them to me
Under a Violet Moon
占卜师,在纸牌预示的未来里
你看见了什么
告诉我吧,让我分享你的秘密
在紫罗兰色月光下

Replay **
重复 **

Close your eyes and lose yourself
In a medieval mood
Taste the treasures and sing the tunes
Under a Violet Moon
闭上双眼
迷失在中世纪的氛围里
品味这些珍宝,轻唱歌谣
在紫罗兰色月光下

'Tis my delight on a shiny night
The seasons of a year
To keep the lanterns burning bright
Under a Violet Moon
明亮的夜晚我满怀喜悦
一年中的四季呵
让灯笼燃烧,大放光明
在紫罗兰色月光下

⑦ 谁能帮我翻译一下这段英文呢~谢谢了~我很喜欢的歌的歌词~

Under a violet moon《在紫罗兰色的月光下》以下是中文歌词,可以看看:)~~

随着鼓声起舞
把世界抛版在脑后
让我权们畅饮,为自己干杯
在紫罗兰月光下
她的卷发上有朵玫瑰
吸引你转身凝视
想在桥上偷偷一吻

在紫罗兰月光下
举起你们的帽子和酒杯
让我们彻夜狂舞
我们又回到了往日时光

在紫罗兰色月光下
为骑士们和古老的岁月干杯
为住在魔法森林的乞丐和小偷干杯
在紫罗兰色月光下
占卜师,在纸牌预示的未来里
你看见了什么
告诉我吧,让我分享你的秘密

在紫罗兰色月光下
闭上双眼
迷失在中世纪的氛围里
品味这些珍宝,轻唱歌谣
在紫罗兰色月光下
明亮的夜晚我满怀喜悦
这是一年中的丰收季节
让灯笼燃烧,大放光明

⑧ 流行英文歌曲歌词带翻译

Vanilla Twilight(香草黄昏) The stars lean down to kiss you 繁星弯下腰来亲吻你 And I lie awake and miss you 而我无法入睡不断想你 Pour me a heavy dose of atmosphere 给我一大剂量的空气 Cause I'll doze off safe and soundly 这样我才能安睡 But I'll miss your arms around me 但我依然还念你双臂环绕我的感觉 I'll send a postcard to you dear 亲爱的,我会寄张明信片给你 'Cause I wish you were here 因为我希望此刻你在我身边 I'll watch the night turn light blue 我会看着天空慢慢过渡到浅蓝 But it's not the same without you 但没有你在身边,一切都暗淡无光 Because it takes two to whisper quietly 因为需要两个人才能低声细语 The silence isn't so bad 寂静并没有那么可怕 Till I look at my hands and feel sad 直到我看着自己的手才感觉难过起来 'Cause the spaces between my fingers Are right where yours fit perfectly 因为只有你的手指才能完美填补指间空隙 I'll find repose in new ways 我会再换个新睡姿 Though I haven't slept in two days 尽管已经两日无眠 Cause cold nostalgia chills me to the bone 因为这思念刺骨寒冷 But drenched in vanilla twilight 但在香草暮光的笼罩下 I'll sit on the front porch all night 我愿意一整晚都坐在门厅前 Waist-deep in thought because when I think of you 沉浸在如齐腰般的思念中,当我想起你时 I don't feel so alone 我不觉得如此孤单 I don't feel so alone 我不觉得孤单 I don't feel so alone 我不觉得孤单 As many times as I blink 每一次我眨眼睛 I'll think of you tonight 今晚我就会多想念你一次 I'll think of you tonight 今晚我就会多想念你一次 When violet eyes get brighter 当紫罗兰色的眼睛变的明亮时 And heavy wings grow lighter 当沉重的羽翼变得轻盈时 I'll taste the sky and feel alive again 我会尝一尝天空的味道,感觉好像又活过来了 And I'll forget the world that I knew 然后我会忘记我所熟知的世界 But I swear I won't forget you 但我发誓我绝不会忘记你 Oh, if my voice could reach back through the past 噢,如果我的声音可以穿越过去 I'll whisper in your ear 我会在你耳边轻轻的说 Oh,darling.I wish you were here 亲爱的,我多希望你在这里

⑨ 求violet hill歌词的中文翻译.

violet hill紫罗兰山丘
酷玩乐团

歌词:

Was a long and dark December
From the rooftops I remember
There was snow
White snow

冗长晦涩的寒冬时分
屋檐上,飘落下
雪花片片
洁白无瑕

Clearly I remember
From the windows they were watching
While we froze
Down below

记忆深刻
屋里的人望向窗外
看著我们在屋檐下,挨饿受冻

When the future’s architectured
By a carnival of idiots on show
You’d better lie low
当狂热份子公开宣扬
建筑著我们的未来
我们应该沉默以对

If you love me
Won’t you let me know?
然而,如果你爱我,你会不会让我知道?

Was a long and dark December
When the banks became cathedrals
And the fog
Became God
冗长晦涩的寒冬时分
市侩的银行转型成济世教堂
狐狸竟也成了信仰

Priests clutched onto bibles
Hollowed out to fit their rifles
And the cross was held aloft
神父们拿著来福枪
背离圣经教义
十字架仍高高在上

Bury me in honor
When I’m dead and hit the ground
A love back home unfolds
当我倒下
请让我带著光荣死去
让我的信念永世流传

If you love me
Won’t you let me know?
然而,如果你爱我,你会不会让我知道?

I don’t want to be a soldier
Who the captain of some sinking ship
Would stow, far below
我不愿做个绝望的士兵
控制即将沉默的战舰
只能看著,战舰缓缓沉没

So if you love me
Why’d you let me go?
然而,如果你爱我,你会不会让我知道?

I took my love down to Violet Hill
There we sat in snow
All that time she was silent still
我带著我的爱来到这紫罗兰山丘
大雪纷飞时,我们曾并肩坐在这里
你总是静静的待在我身边

So if you love me
Won’t you let me know?

然而,如果你爱我,你会不会让我知道?

If you love me,
Won’t you let me know?

然而,如果你爱我,你会不会让我知道?

热点内容
第一朵杏花中把春风当做什么 发布:2025-06-27 02:59:53 浏览:277
门对面摆绿植 发布:2025-06-27 02:58:27 浏览:168
小盘盆景 发布:2025-06-27 02:41:26 浏览:920
西兰花小方 发布:2025-06-27 02:38:30 浏览:45
山茶花简笔 发布:2025-06-27 02:30:41 浏览:328
复瓣茶花 发布:2025-06-27 02:26:20 浏览:818
荷花的剪映 发布:2025-06-27 02:17:51 浏览:569
丁香花mv女主 发布:2025-06-27 02:17:06 浏览:743
花语平台 发布:2025-06-27 01:55:11 浏览:187
世界花卉大观园春节 发布:2025-06-27 01:33:13 浏览:897