3d兰陵美酒郁金香
『壹』 兰陵美酒郁金香是指那种动物或生肖
西施貂蝉杨贵妃。其实指的都是尤物
『贰』 兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。 但使主人能醉客,不知何处是他乡。是什么意思!
一、译文
兰陵美酒甘醇,就像郁金香芬芳四溢。兴来盛满玉碗,泛出琥珀光晶莹迷人。主人端出如此好酒,定能醉倒他乡之客。最后哪能分清,何处才是家乡?
二、出处
唐·李白《客中行 / 客中作》
三、原文
兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。
但使主人能醉客,不知何处是他乡。
(2)3d兰陵美酒郁金香扩展阅读
一、创作背景
这首诗作于李白开元(唐玄宗年号,713—741)年间漫游东鲁之时。李白在天宝(唐玄宗年号,742—756)初年长安之行以后移家东鲁。这首诗作于东鲁的兰陵,而以兰陵为“客中”,应为入长安前的作品。这时社会呈现着财阜物美的繁荣景象,人们的精神状态一般也比较昂扬振奋。
此时李白虽抱有经世济民之志,但对隐逸山林也很羡慕。在这优美的自然环境中,他高歌纵酒,啸傲山林,怡情自然,怀才自负,毫无末路穷途之感。
二、赏析
此诗前两句以轻快、幽美的笔调,歌颂了兰陵美酒。第一句从酒的质量来赞美酒,第二句进一步从酒器、酒的色彩烘托出酒的可爱。后两句说因美酒而流连忘返,乃直抒胸臆之语,含义深长,耐人寻味。
全诗语意新奇,形象洒脱,一反游子羁旅乡愁的古诗文传统,抒写了身虽为客却乐而不觉身在他乡的乐观情感,充分表现了李白豪迈不羁的个性和李诗豪放飘逸的特色,并从一个侧面反映出盛唐时期的时代气氛。
『叁』 兰陵美酒郁金香
【全诗】
兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。 但使主人能醉客,不知何处是他乡。
【注解】
客中:指旅居他乡。唐孟浩然《早寒江上有怀》诗:“我家襄水上,遥隔楚云端,乡泪客中尽,孤帆天际看。”
兰陵:今山东省临沂市苍山县兰陵镇;一说位于今四川省境内。郁金香:散发郁金的香气。郁金,一种香草,用以浸酒,浸酒后呈金黄色。
玉椀(wǎn):玉制的食具,亦泛指精美的碗。椀,同“碗”。琥珀(hǔpò):一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。这里形容美酒色泽如琥珀。
但使:只要。醉客:让客人喝醉酒。醉,使动用法。
他乡:异乡,家乡以外的地方。
【翻译】
兰陵美酒甘醇,就像郁金酒的香气芬芳四溢。兴来盛满玉碗,泛出琥珀光晶莹迷人。
主人端出如此好酒,定能醉倒他乡之客。最后哪能分清,何处才是家乡?
【赏析】
这首诗赞美了美酒的清醇、主人的热情,表现了诗人豪迈洒脱的精神境界,同时也反映了盛唐社会的繁荣景象。
全诗语奇意也奇,形象潇洒飘逸,充分表现了李白豪放不羁的个性,并从一个侧面反映出盛唐时期的时代气氛。
(3)3d兰陵美酒郁金香扩展阅读
【作者】
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
『肆』 李白笔下的兰陵美酒,到底是郁金还是郁金香酿制的
李白有诗云:“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。”那么今天我们就来探究一下李白笔下的兰陵美酒,到底是郁金还是郁金香酿制的?
加上,明代科学家李时珍曾在《本草纲目》中那样夸赞兰陵美酒“芳香远达,色复金黄,饮之至醉,不头疼,不口干”。所以可以确定的是,兰陵美酒要用中药材“郁金”酿制出来的,其味道特别香醇。而且由于要用“郁金”酿制出来的,酒展现金黄色,因此李白称其为“琥珀光”。无怪乎,兰陵美酒在唐代变成了皇宫专用酒,并让天香国色的杨玉环并对十分偏爱,甚至宋朝著名书画家米芾还留出“阳羡春茶瑶草碧,兰陵美酒郁金香”的春联。
『伍』 兰陵美酒郁金香, 玉碗盛来琥珀光
“兰陵美酒郁金香, 玉碗盛来琥珀光”这句诗出自李白所著《客中行》。
『陆』 兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。原文_翻译及赏析
兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。——唐代·李白《客中行 / 客中作》 兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。 兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。 赞美 , 豪迈离别
译文及注释
译文
兰陵美酒甘醇,就像郁金酒的香气芬芳四溢。兴来盛满玉碗,泛出琥珀光晶莹迷人。
主人端出如此好酒,定能醉倒他乡之客。最后哪能分清,何处才是家乡?
赏析
这首诗赞美了美酒的清醇、主人的热情,表现了诗人豪迈洒脱的精神境界,同时也反映了盛唐社会的繁荣景象。
抒写离别之悲、他乡作客之愁,是古代诗歌创作中一个很普遍的主题。然而这首诗虽题为“客中”作,抒写的却是作者的另一种感受。“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。”兰陵,点出作客之地,但把它和美酒联系起来,便一扫令人沮丧的外乡异地凄楚情绪,而带有一种使人迷恋的感 *** 彩了。著名的兰陵美酒,是用香草郁金加工浸制,带着醇浓的芬芳,又是盛在晶莹润泽的玉碗里,看去犹如琥珀般的光艳。诗人面对美酒,愉悦兴奋之情自可想见了。
“但使主人能醉客,不知何处是他乡。”这两句诗,可以说既在人意中,又出人意外。说在人意中,因为它符合前面描写和感情发展的自然趋向;说出人意外,是因为《客中行》这样一个似乎是暗示要写客愁的题庆岩宴目,在李白笔下,完全是另一种表现。这样诗就显得特别耐人寻味。诗人并非没有意识到是在他乡,当然也并非丝毫不想念故乡。但是,这些都在兰陵美酒面前被冲淡了。一种流连忘返的情绪,甚至乐于在客中、乐于在朋友面前尽情欢醉的情绪完全支配了他。由身在客中,发展到乐而不觉其为他乡,正是这首诗不同于一般羁旅之作的地方。
创作背景
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。 正是浴兰时节动。菖蒲酒美清尊共。 何期今日酒,忽对故园花。 谁知得酒尚能狂,脱帽向人时大叫。 他乡共酌金花酒,万里同悲鸿雁天。 春未来时,酒携不到千岩路。 葡萄誉银美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。 小酌酒巡销永夜,大开口笑送残年。 无计奈情何,且醉金杯酒。 云间连下榻,天上接行杯。 花无人戴,酒无人劝,醉枣宴也无人管。 遨欢任落风前帽,促饮争吹酒上花。 且乐生前一杯酒,何须身后千载名? 琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。 浅把涓涓酒,深凭送此生。