冰霜茉莉花
⑴ 茉莉花的生活习性是什么
中名:茉莉花
茉莉花学名:Jasminum sambac
茉莉花别名:抹厉
茉莉花科属:木犀科、茉莉花属
茉莉花原产我国西部和印度。常绿灌木。枝条细长,略呈藤本状。叶对生,光亮,卵形。聚伞花序,顶生或腋生,有花3-9朵,花冠白色,极芳香。花期6-10月。 性喜温暖湿润,在通风良好、半阴环境生长最好。土壤以含有大量腐殖质的微酸性砂质壤土为最适合。畏寒、畏旱,不耐湿涝和碱土。冬季气温低于3℃时,枝叶易遭受冻害,如持续时间长,就会死亡。
茉莉花,常绿小灌木或藤本状灌木,性喜温暖,不耐霜冻。高可达1米。小枝有棱角,有时有毛。单叶对生,宽卵形或椭圆形,叶脉明显,叶面微皱,叶柄短而向上弯曲,有短柔毛。初夏由叶腋抽出新梢,顶生聚伞花序,通常三朵花,有时多,花白色,有芳香,花期甚长,由初夏至晚秋开花不绝。
茉莉花繁殖多用扦插,也可压条或分株。茉莉花扦插繁殖,于4-10月进行,选取成熟的1年生枝条,剪成带有两个节以上的插穗,去除下部叶片,插在泥沙各半的插床,覆盖塑料薄膜,保持较高空气湿度,约经40-60天生根。茉莉花压条繁殖,选用较长的枝条,在节下部轻轻刻伤,埋入盛沙泥的小盆,经常保湿,20-30天开始生根,2个月后可与母株割离成苗,另行栽植。
盆栽茉莉花,盛夏季每天要早、晚浇水,如空气干燥,需补充喷水;冬季休眠期,要控制浇水量,如盆土过湿,会引起烂根或落叶。生长期间需每周施稀薄饼肥一次。春季换盆后,要经常摘心整形,盛花期后,要重剪,以利萌发新枝,使植株整齐健壮,开花旺盛。
⑵ 有关茉莉花的儿童诗歌有哪些呢需要配茉莉花的舞蹈的诗,谢谢
古代诗词中,一般借咏茉莉来抒发诗人对于美人美貌的赞美和高尚品格的形容。不太适合儿童表演,如果需要的话,可以进行适当的改编。需要改编成品,可私聊。下面提供一些茉莉的相关素材,望采纳。
【唐】李世民 茉莉 冰姿素淡广寒女,雪魄轻盈姑射仙。
【宋】范成大 再试茉莉二绝 其一: 薰蒸沉水意微茫,全树飞来烂熳香。 休向寒鸦看日景,袛今飞燕侍昭阳。 其二: 忆曾把酒泛湘漓,茉莉球边擘荔枝。 一笑相逢双玉树,花香如梦鬓如丝。
【宋】范成大 次王正之提刑韵, 谢袁起岩知府送茉莉二槛 千里移根自海隅,风颿帆破浪走天吴。 散花忽到毗耶室, 似欲横机试病夫。 燕寝香中暑气清, 更烦云鬓插琼英。 明妆暗麝俱倾国, 莫与矾仙品弟兄。
【宋】杨巽斋 茉莉 麝脑龙涎韵不作,熏风移种自南州。 谁家浴罢临妆女,爱把闲花插满头。
【宋】陈宓 素馨茉莉 姊娣双承雨露恩,至今犹有断肠魂。 道人不受浓香足,四山甘雨已如倾。 蚤知县令才能薄,赖有禅翁愿力宏。 宿麦顿苏民气乐,更期膏润接春耕。
【宋】郑刚中 或问茉莉素馨孰优予日素馨与茉莉香比肩但素 茉莉天姿如丽人,肌理细腻骨肉匀。 众叶薿薿开绿云,小蕊大花气淑贞。 素馨于时亦呈新,蓄香便未甘后尘。 独恨雷五虽洁清,珠玑绮索终坐贫。
【宋】郑刚中 茉莉 霜风吹枯枝,曾有花如玉。 茉莉抱何性,犯此炎暑酷。 琢玉再为花,承以敷腴绿。 怜渠一种香,偏历寒与燠。
【宋】姚述尧 行香子·茉莉花 天赋仙姿,玉骨冰肌。 向炎威,独逞芳菲。 轻盈雅淡,初出香闺。 是水宫仙,月宫子, 汉宫妃。清夸苫卜, 韵胜酴糜。 笑江梅,雪里开迟。 香风轻度,翠叶柔枝。 与王郎摘,美人戴,总相宜。
【宋】施岳 步月 茉莉 玉宇薰风,宝阶明月,翠丛万点晴雪。 炼霜不就,散广寒霏屑。 采珠蓓、绿萼露滋,嗔银艳、小莲冰洁。 花痕在,纤指嫩痕,素英重结。 枝头香未绝。还是过中秋,丹桂时节。 醉乡冷境,怕翻成悄歇。 玩芳味、春焙旋熏,贮农韵、水沈频爇。 堪怜处,输与夜凉睡蝶。
【宋】柳永 爪茉莉 每到秋来添,转添甚况味。 金风动、冷清清地。 残蝉噪晚,甚聒得、人心欲碎, 更休道、宋玉多悲, 石人、也须下泪。 衾寒枕冷,夜迢迢、更无寐。 深院静、月明风细。 巴巴望晓,怎生捱、更迢递。 料我儿、只在枕头根底, 等人来、睡梦里。
【宋】柳永 满庭芳·茉莉花 环佩青衣,盈盈素靥,临风无限清幽。 出尘标格,和月最温柔。 堪爱芳怀淡雅,纵离别,未肯衔愁。 浸沉水,多情化作,杯底暗香流。 凝眸,犹记得,菱花镜里,绿鬓梢头。 胜冰雪聪明,知己谁求? 馥郁诗心长系,听古韵,一曲相酬。 歌声远,余香绕枕,吹梦下扬州。
【宋】姜夔 茉莉 灵种传闻出越赏,何人堤挈上蛮航? 他年我若修花史,列作人间第一香。
【宋】姜夔 茉莉 虽无艳态惊群目,幸有清香压九秋; 应是仙娥宴归去,醉来掉下玉簪头。 许梅屋渊鉴类涵 荔枝香里玲珑雪,来助长安一夜凉。 情味于人最浓处,梦魂犹觉鬓边香。
【宋】王梅溪 茉莉 西域名花最孤洁,东山芳友更清幽。
【宋】苏东坡 暗香着人簪茉莉,红潮登颊醉槟榔。
【宋】许裴 茉莉花 荔枝乡里玲珑雪,来助长安一夏凉。 情味于人最浓处,梦回犹觉髻边香。
【宋】王十朋 茉莉 没利名嘉花亦嘉,远从佛国到中华, 老来耻逐蝇头利,故向禅房觅此花。
【宋】王十朋 茉莉 日莫园人献宝珠,化成千亿小芙蕖。 使君燕寝无沉麝,凝此清香自有馀。
【宋】叶廷珏 茉莉 露华洗出通身白,沉水熏成换骨香。 近说根苗移上苑,体渐系出本南荒。
【宋】刘克庄 茉莉 一卉能熏一室香,炎天犹觉玉肌凉。 野人不敢烦天女,自折琼枝置枕旁。
【宋】杨万里 茉莉 江梅去去木樨晚,芝草石榴刺人眼。 茉莉独立更幽佳,龙涎避香雪避花。 朝来无热夜凉甚,急走山僮问花信。 一枝带雨折来归,走送诗人觅好诗。
【宋】朱熹 茉莉花 旷然尘虑尽,为对夕花明。 密叶低层幄,冰蕤乱玉英。 不因秋露湿,讵识此香清。 预恐芳菲尽,微吟绕砌行。
【宋】洪适 茉莉 肤莹过凝脂,香浓远随步。 应有看花人,入园心见妒。
【宋】许开 茉莉花 火令行南国,彤云间丹霞。 之子方热中,濯濯冰雪花。 植根却月盘,趣驾七香车。
【宋】金朋说 茉莉吟 一种秋容淡素妆,西风吹破几枝芳。 琼葩玉蕊金飑夜,疑是梅花入梦香。
【宋】郑域 茉莉花 风韵传天竺,随经入汉京。 香飘山麝馥,露染雪衣轻。 玉瑳莲子作尖丸,龙脑熏香簇满冠。 好是莹无红一点,苦教红却不堪看。
【宋】胡寅 和彦冲茉莉 易刻无瑕玉,难匀不汗妆。 有谁同素绚,无物比生香。 宝靥三年笑,冰肌六月凉。 畹兰何足佩,怀瑾枉沉湘。
【宋】许棐 情味于人最浓处,梦回犹觉枕边香
【明】唐寅 手拈茉莉腥红朵,欲插逢人问可宜 。
【明】唐伯虎 佳人插花图 春困无端压黛眉,梳成松鬓出帘迟。 手拈茉莉腥红朵,欲插逢人问可宜。
【明】屈大均 阳江道上逢卢子归自琼州赋赠 天晴空翠满,五指拂云来。 树树奇南结,家家茉莉开。
【明】万惟擅 一丛花 风来花味最清香。种出水南乡。 天然素质嫌脂腻,羞桃李姊妹成行。 掠鬓美人,盍簪学士,带露绕回廊。 茶瓯一滴更堪尝。气味胜兰浆。 东君爱护阑干曲,纵蜂蝶敢近身旁。 碧玉藏胎,无心结子,青女谢残妆。
【明】沈宜修 茉莉花 如许闲宵似广寒,翠丛倒影浸冰团。 梅花宜冷君宜热,一样香魂两样看。
【明】屈大均 梦江南·红茉莉 红茉莉,穿作一花梳, 金缕抽残蝴蝶茧,钗头立尽凤凰雏。 肯忆故人姝。
【明】顾贞立 满江红·茉莉 玉骨亭亭,似不屑、俗人为伍。 堪怜处、愁怀莫释,芳心未吐。 数朵清芬羞对月,一枝瘦影娇凝露。 喜含葩、向晚暗生凉,消烦暑。 擎翠袖,依帘幕。移素质,纤云护。 想晚妆新浴,玉人风度。 学浅愧无看雪咏,才高自有吟秋句。 倩琼姿、珍重伴栖香,相赓和。
【明】陈淳 茗杯初歇香烟烬,此味黄昏我独知。
【清】陈学洙 玉骨冰肌耐暑天,移根远自过江船。 山塘日日花成市,园客家家雪满田。
【清】王士禛 香从清梦回时觉,花向美人头上开。
【清】王士禄 茉莉花 冰雪为容玉作胎,柔情合傍琐窗开。 香从清梦回时觉,花向美人头上开。
【清】刘灏 广群芳谱 茉莉开时香满枝,钿花狼藉玉参差。 茗杯初歇香烟烬,此味黄昏我独知。
【清】陈学洙 茉莉 玉骨冰肌耐暑天,移根远自过江船。 山塘日日花城市,园客家家雪满田。 新浴最宜纤手摘,半开偏得美人怜。 银床梦醒香何处,只在钗横髻发边。
【清】徐灼 茉莉花 酒阑娇惰抱琵琶,茉莉新堆两鬓鸦。 消受香风在良夜,枕边俱是助情花。
【清末】广州竹枝词 茉莉蔷薇夹马樱,携竺唤卖一声声。 双飞蝴蝶频追逐,跟筒卖花人入城。
【清】金圣叹 狱中见茉莉花 名花尔无玷,亦入此中来。 误被童蒙拾,真辜雨露开。 托根虽小草,造物自全材。 幼读南容传,苍茫老更哀。
【清】许梅屋茉莉 荔枝香裹玲珑雪,来助长安一夜凉。 情味于人最浓处,梦魂犹觉鬓边香。
【清】杜漪兰 减字木兰花·咏茉莉 花开长夏。点点珠凝清泪夜。玉凤团成。好待黄昏伴美人。 丰姿素质。无限芳心堪 。半吐幽香。笑插云鬓助晚妆。
【清】卞梦钰 玉烛新 咏茉莉,用周美成韵 亭轩微雨过,看绿荫雕栏,蕊珠新就。 轻柔婉约,冰姿倩百颗玲珑芳露。 含情几许,最月淡风清时候。 人静矣、凉透屏纱,素香腻沾衫袖。 清端足并梅花,雅不受红尘,冷暄匀否。 粉猜玉斗。 纤可拟、洛浦浣溪人瘦。 烟凝露秀。每自殷勤回首。 遥寄语、桂殿兰宫,霓裳慢奏。
【清】王庭 望江南·茉莉 含蕊。含蕊。 向晚摘来露水。 留将枕畔生香。 一梦醒人夜凉。 凉夜。凉夜。 早期簪花开也。
【清】汪价 锦堂春·茉莉花 天上犹馀残暑,庭前小就新凉。 忽然风动疏帘起,一阵女儿香。 好与梅花比试,难将栀自平章。 由他闲伴争分去,各自助轻妆。
【清】刘壮国 蝶恋花·咏茉莉 天惜深闺枕梦寂。 属意情悰,蹔借花神力。 特为衔妆容绾帻。 等闲不许人轻觅。 云际无声迷澹碧。 对月临风,恰恰幽芬袭。 几线巧针清露茁。 绮窗绣帷分香色。
【清】曹溶 菩萨蛮·茉莉 家本桄榔江上住。 江南恰是留侬处。 金屋尚愁寒,春前莫借看。 绿窗垂嫩雪。 小院人难别。 催送夜情来。 珊瑚枕畔开。
【清】彭孙贻 金人捧露盘·咏茉莉 似梨花,争香色,也输他。 浸炎月凉透窗纱。 蛮烟瘴雨,未曾经过美人家。 淡妆清雅,粉肌肤、菽发含葩。 犀梳畔,鬓云侧,翠翘下,玉簪斜。 映雪质、洁素无瑕。 冰心自冷,不容香汗涴铅华。 闽南万里,随清梦、吹落天涯。
【清】王屋 踏莎行·赋茉莉花 净洗铅华,多添沉炷。 幽香一种偏宜暑。 晓妆楼上镜中看,分明月窟逢青女。 雅素非常,冰霜自许。 水晶帘下闻私语。 数将琼蕊嘱鸦鬟,莫教夜半郎先取。
【清】沈雄 重叠金·茉莉 娟娟月色凭阑立。 萧娘窗户鸣蛩急。 花向枕函装。 轻酥逗夜光。 露华时半吐。 背却檀郎数。 唤婢早收来。 攒花作玉钗。
【佚名古诗】 天晴空翠满,五指拂云来。 树树奇南结,家家茉莉开。
范成大 薰蒸沉水意微茫,全树飞来烂漫香
刘克庄 一卉能薰一室香,炎天犹觉玉肌凉 叶廷珪 露华洗出通身白,沉水薰成换骨香。
⑶ 歌剧《图兰朵》的内容
您好!
歌剧《图兰朵》的内容:
元朝时的一个公主图兰朵(蒙古语意思为“温暖”laan)为了报祖先暗夜被掳走之仇,下令如果有个男人可以猜出她的三个谜语,她会嫁给他;如猜错,便处死。三年下来,已经有多个没运气的人丧生。流亡元朝的鞑靼王子卡拉夫(Calaf)与父亲帖木儿和侍女柳儿在北京城重逢后,即看到猜谜失败遭处决的波斯王子和亲自监斩的图兰朵。卡拉夫王子被图兰朵公主的美貌吸引,不顾父亲、柳儿和三位大臣的反对来应婚,答对了所有问题,原来这三道谜题的答案分别是“希望”、“鲜血”和“图兰朵”。但图兰朵拒绝认输,向父皇耍赖,不愿嫁给卡拉夫王子,于是王子自己出了一道谜题,只要公主若在天亮前得知他的名字,卡拉夫不但不娶公主,还愿意被处死。公主捉到了王子的父亲帖木儿和丫鬟柳儿,并且严刑逼供。柳儿自尽以示保守秘密。卡拉夫借此指责图兰朵十分无情。天亮时,公主尚未知道王子之名,但王子的强吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告诉了公主。公主也没公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,王子的名字叫“爱(Amora)---蒙古语为“恋人或者太平的意思”。
希望以上信息可以帮到您,也欢迎登陆中票在线官网查询你喜欢明星的演出资讯:http://www.chinaticket.com :)
⑷ 图兰朵的剧情
《图兰朵》剧照中国元朝时的一个公主图兰朵为了报祖先暗夜被掳走之仇,下令如果有个男人可以猜出她的三个谜语,她会嫁给他;如猜错,便处死。三年下来,已经有多个没运气的人丧生。流亡中国的鞑靼王子卡拉夫(Calaf)与父亲帖木儿和侍女柳儿在北京城重逢后,即看到猜谜失败遭处决的波斯王子和亲自监斩的图兰朵。卡拉夫王子被图兰朵公主的美貌吸引,不顾父亲、柳儿和三位大臣的反对来应婚,答对了所有问题,原来这三道谜题的答案分别是“希望”、“鲜血”和“图兰朵”。但图兰朵拒绝认输,向父皇撒赖,不愿嫁给卡拉夫王子,于是王子自己出了一道谜题,只要公主若在天亮前得知他的名字,卡拉夫不但不娶公主,还愿意被处死。公主捉到了王子的父亲帖木儿和丫鬟柳儿,并且严刑逼供。柳儿自尽以示保守秘密。卡拉夫借此指责图兰朵十分无情。天亮时,公主尚未知道王子之名,但王子的强吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告诉了公主。公主也没公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,王子的名字叫“爱(Amora)”。
⑸ 老师布置了任务,说每个同学要自己做一首古诗。我试了试,做了一首《茉莉花》诗是:冰雪的脸耐暑天,迷离
悠悠绿水傍林偎来,日落观山四源望回。 幽林古寺孤明月,冷井寒泉碧映台。 鸥飞满浦渔舟泛,鹤伴闲亭仙客来。 游径踏花烟上走,流溪远棹一篷开。 开篷一棹远溪流,走上烟花踏径游。 来客仙亭闲伴鹤,泛舟渔浦满飞鸥。 台映碧泉寒井冷,月明孤寺古林...
⑹ 歌剧图兰朵是何时创作的,是属于欧洲歌剧还是欧美歌剧有关图兰朵的论文
相关歌曲《图兰朵》 演唱者:E欣欣(李欣娱)
《今夜无人入睡》 演唱者:帕瓦罗蒂
《茉莉花》
【歌曲《茉莉花》】歌词
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
满园花草,香也香不过它;
我有心采一朵戴,
看花的人儿要将我骂。
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
茉莉花开,雪也白不过它;
我有心采一朵戴,
又怕旁人笑话。
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
满园花开,比也比不过它;
我有心采一朵戴,
又怕来年不发芽。
图兰朵
作词:陈占立 作曲:
风 翻滚着历史沸腾 黄沙遮蔽了宫殿上的日出
雾 笼罩撕裂的版图 弃兵曳甲声很重是谁在哭
这种路坎坷不平恐惧勾绘了意图
兵车碾过麦田战火烧毁了整座城
无意识的人们静静的看上演的图兰朵的荣光
她设下的迷像块糖却让你用性命去抵偿
孩子们无邪的脸上刻满了迷茫爱是什么形状
是否像图兰朵一样像块糖又可以做国王
战鼓雷鸣箫声在远方吹奏护城的王子已没有了退路
故事脚本落下一半距离已不远战败的士兵四处逃散
舞台上的光照耀的很安详剧本依然在传唱
她却一点也不知道慌忙
孩子们梦里的爱是什么形状
是否像王子娶图兰朵做新娘然后再做国王
失落后的版图不堪受的伤
图兰朵不该拿谜语当作糖
已传千年凄美的故事
原来爱是唯一的解释
孩子们无邪的脸上刻满了迷茫爱是什么形状
是否像图兰朵一样像块糖又可以做国王
孩子们梦里的爱是什么形状
是否像王子娶图兰朵做新娘然后再做国王
发展和影响
我国地域辽阔,历史悠久,民族众多,因此广泛流传的民歌小调数量也甚多。它们就像暮春三月花园中的百花,姹紫嫣红,姿态万千,芳香四溢。其中有一个品种姿压群芳,栽培悠久,广受大众喜爱,她就是大家耳熟能详的民歌小调《茉莉花》。
《茉莉花》自古以来流行全国,有各种各样的变种,但以流行于江南一带的一首传播最广,最具代表性。她旋律委婉,波动流畅,感情细腻;通过赞美茉莉花,含蓄地表现了男女间淳朴柔美的感情。早在清朝乾隆年间出版的戏曲剧本集《缀白裘》中,就刊载了它的歌词,可见其产生流传年代的久远。
十八世纪末年,有个外国人将她的曲调记了下来,歌词用意译的英文和汉语拼音并列表示。后来,又有个叫约翰·贝罗的英国人来华,担任英国第一任驻华大使的秘书。1804年,他出版了自己的著作《中国游记》。也许在他眼里《茉莉花》是中国民歌的代表吧,所以在著作中特意把《茉莉花》的歌谱刊载了出来,于是这首歌遂成为以出版物形式传向海外的第一首中国民歌,开始在欧洲和南美等地流传开来。
1924年,世界著名歌剧大师、意大利作曲家普契尼在癌症的病患中完成了歌剧《图兰朵》的初稿后逝 图兰朵剧照世。该剧以中国元朝为背景,虚构了一位美丽而冷酷的公主图兰朵的故事。普契尼把《茉莉花》曲调作为该剧的主要音乐素材之一,将它的原曲改编成女声合唱,加上剧中的角色全都穿着元朝服饰,这样就使一个完全由洋人编写和表演的中国故事,有了中国的色彩和风味。1926年,该剧在意大利首演,取得了很大成功。从此,中国民歌《茉莉花》的芳香,随着这部歌剧经典的流传而在海外飘得更广。
据近年来媒体报导,《茉莉花》原名《鲜花调》,本来有三段歌词,依次歌唱茉莉花、金银花和玫瑰花。1942年,音乐家何仿到隶属江苏省扬州市的仪征市六合金牛山地区采风,从当地一位知名的民间艺人那里,采集到了这首在当地广为传唱的民歌,将她的曲调及歌词一一记录了下来。1957年,他将原曲原词作了改编,三段歌词都用同一曲调,由原来歌唱三种花改成集中歌唱茉莉花,并以悠扬婉转的拖腔作结束,遂成为现在大家所熟悉的这个样子。该曲当年由前线歌舞团演唱,后由中国唱片社出了唱片,于是得到进一步的流传。
本世纪初年,张艺谋在它导执的申奥、申博宣传片中,都用《茉莉花》作背景音乐。2003年8月3日,2008年奥运会徽——“中国印.舞动的北京”在北京天坛公园祈年殿隆重揭晓。当著名运动员邓亚萍和著名影星成龙扶着会徽缓缓走上祈年殿时,管弦乐又响起了《茉莉花》的旋律。此时此刻你所听到的《茉莉花》的乐声,委婉中带着刚劲,细腻中含着激情,飘动中蕴含坚定,似乎向世人诉说:《茉莉花》的故乡——古老的中国正在阔步向前。随着这些电视片的播放,相信《茉莉花》的芳香,将飘得更远更广。
⑺ 腊月梅花斗冰霜的意思
十二月份里梅花开放,在寒冷的冬季就好像是在与冰霜决斗一样。
原文:
正月迎春金样黄,二月杏花粉洋洋,
三月桃花红千树,四月蔷薇靠短墙,
五月石榴红似火,六月荷花满池塘,
七月栀子头上戴,八月桂花满枝香,
九月菊花初开放,十月芙蓉正上妆,
冬月水仙案上供,腊月寒梅斗冰霜。
这是十二月鲜花歌,描述的是每个月份最娇艳的花。
(7)冰霜茉莉花扩展阅读
类似鲜花歌:
正月山茶满盆开,二月迎春初开放。
三月桃花红十里,四月牡丹国色香。
五月石榴红似火,六月荷花满池塘。
七月茉莉花如雪,八月桂花满枝香。
九月菊花姿百态,十月芙蓉正上妆。
冬月水仙案上供,腊月寒梅斗冰霜。
⑻ 滑过了手掌,穿越了冰霜是什么歌(开头唱了茉莉花)
1、《亲亲茉莉花 》 李丹阳古老的东方有个少女名字就叫茉莉花太阳扶着她月版亮抱着她,春风雨露吻着权她她不爱艳丽的妆扮也不爱金饰繁华她将一片芳心一腔爱意送给千万百姓家啊 茉莉花呀亲亲的茉莉花我爱你秀丽淡雅洁白无暇啊 茉莉花呀亲亲的茉莉花伴着你的清香你的甜蜜我走遍了天涯古老的东方有个少女名字就叫茉莉花太阳扶着她月亮抱着她,春风雨露吻着她她不爱艳丽的妆扮也不爱金饰繁华她将一片芳心一腔爱意送给千万百姓家啊 茉莉花呀亲亲的茉莉花我爱你秀丽淡雅洁白无暇啊 茉莉花呀亲亲的茉莉花伴着你的清香你的甜蜜我走遍了天涯 2、《梦里花》张韶涵唯一纯白的茉莉花盛开在琥珀色月牙就算失去所有爱的力量我也不曾害怕天空透露着微光照亮虚无迷惘在残垣废墟之中寻找唯一梦想古老的巨石神像守护神秘时光清澈的蓝色河流指引真实方向穿越过风沙划破了手掌坚定着希望去闯唯一纯白的茉莉花盛开在琥珀色月牙就算失去所有爱的力量我也不曾害怕古老的巨石神像守护神秘时光清澈的蓝色河流指引真实方向穿越过风沙划破了手掌坚定着希望去闯唯一纯白的茉莉花盛开在琥珀色月牙就算失去所有爱的力量我也不曾害怕穿越千年的石版画刻画着永恒的天堂轻轻拭去满布全身的伤我从不曾绝望
⑼ 普契尼,一生共留下十二部歌剧作品,全都与爱情有关,你最喜欢哪一部 为什麼
国外歌剧作品基本上,基本上全是,全是写爱情的
不知道为什么,我觉得这个人的很多音乐作品都为我们熟知,我觉得他比莫扎特威尔第什么的都要优秀(纯个人观点)。。。
像是
艺术家的生涯——帕瓦罗蒂唱里面那个冰冷的小手,很爽。。。
托斯卡——托斯卡的为了艺术为了爱,还有最后那个cavaradossi唱的e lucevanle stelle
蝴蝶夫人——这个很出名,但是我没看过,也不太了解
贾尼 斯基基——里面有传说中的 我亲爱的爸爸
不过我最喜欢的还是 图兰朵 turandot
《Turandot(图兰朵)》是意大利著名作曲家贾科莫·普契尼根据童话剧改编的三幕歌剧。为人民讲述了一个西方人想象中的中国传奇故事。图兰朵的故事始见于17世纪波斯无名氏的东方故事集《一千零一夜》《图兰朵》,意大利剧作家卡罗·哥兹(Carlo Gozzi)于1762年把它写成剧本。之后德国诗人席勒在哥兹剧本上翻译并加以改编的图兰朵是其名作。
[编辑本段]著名歌剧
该剧本最著名的改编版本是由普契尼(Giacomo Puccini)于1924年作曲的同名歌剧。普契尼在世时未能完成全剧的创作。在普契尼去世后,弗兰科·阿尔法诺(Franco Alfano)根据普契尼的草稿将全剧完成。该剧于1926年4月25日在米兰斯卡拉歌剧院(Teatro alla Scala)首演,由托斯卡尼尼(Arturo Toscanini)担任指挥。 其他一些剧作家和作曲家也曾改编该剧或为其创作音乐,其中包括作曲家韦伯(Carl Maria von Weber)、布索尼(Ferruccio Busoni)和中国当代剧作家魏明伦。歌剧吸收了江南民歌《茉莉花》的旋律,带有浓郁的东方韵味。
歌剧简介
《图兰朵》剧照中国元朝时的一个公主图兰朵为了报祖先暗夜被掳走之仇,下令如果有个男人可以猜出她的三个谜语,她会嫁给他;如猜错,便处死。三年下来,已经有多个没运气的人丧生。流亡中国的鞑靼王子卡拉夫(Calaf)与父亲帖木儿和侍女柳儿在北京城重逢后,即看到猜谜失败遭处决的波斯王子和亲自监斩的图兰朵。卡拉夫王子被图兰朵公主的美貌吸引,不顾父亲、柳儿和三位大臣的反对来应婚,答对了所有问题,原来这三道谜题的答案分别是“希望”、“鲜血”和“图兰朵”。但图兰朵拒绝认输,向父皇耍赖,不愿嫁给卡拉夫王子,于是王子自己出了一道谜题,只要公主若在天亮前得知他的名字,卡拉夫不但不娶公主,还愿意被处死。公主捉到了王子的父亲帖木儿和丫鬟柳儿,并且严刑逼供。柳儿自尽以示保守秘密。卡拉夫借此指责图兰朵十分无情。天亮时,公主尚未知道王子之名,但王子的强吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告诉了公主。公主也没公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,王子的名字叫“爱(Amora)”。
剧本:阿米尼和西莫尼根据戈奇的寓言剧而作 《图兰朵》剧照作曲:〔意〕普契尼 首演:1926年在米兰斯卡拉歌剧院,由托斯卡尼尼指挥 出场人物: 图兰朵(中国公主,女高音) 阿尔图姆(中国皇帝,男高音) 帖木儿(流亡的鞑靼国王,男低音) 卡拉夫(铁木尔的儿子,鞑靼王子,男高音) 柳儿(鞑靼国王的侍女,女高音) 平(中国大臣,男中音) 庞(中国大臣,男高音) 彭(中国大臣,男高音) 此外还有中国官员、百姓、卫兵、小和尚等人
[编辑本段]剧情解说
第一幕 第二幕
序曲很短。铜管阴森的声音给人以强烈的震撼:作曲家普契尼告诉我们,这里不是一个祥和的国家,而是充满了杀气的地方。你看,舞台上的景象多么可怕:高高耸立的皇宫城墙,戒备森严手持大刀的卫士。舞台的一侧是一面闪着寒光的大铜锣,迎面是一排木桩,上面悬挂着十几个面目扭曲的人头。 一群百姓簇拥在这里,似乎在等待着什么。终于,一位大臣走出来了,他庄严地宣告: “京城里的百姓们,仔细听好:尊贵的公主图兰朵为召驸马,颁布了谜语三条。凡有意应征者都可前来猜谜,不过,假如他猜不着,那就要把命丧!” 人群里发出一片惊恐的声音。可下面的话才更让人害怕呢: “从波斯来的王子,已经败在公主的谜语下,即刻就要绑赴刑场。” 人群里一下子乱了,有人吵嚷着要去看杀头,有人惊慌失措,带着孩子赶紧往家跑,还有人为可怜的波斯王子叹息。卫兵们用力将人们推开,打算让开一条道。 一个老人被推倒了,他身边的一个年轻姑娘一边拼命扶他起来,一边恳求周围的人不要再挤过来,可人们就像是没听见似的,仍然乱挤乱涌。只见一个小伙子冲过来,帮助了老人和姑娘,当他们的目光相遇时,三个人都惊喜地喊了起来,原来,这是逃亡在外的鞑靼国王和王子,那姑娘是宫廷侍女柳儿。他们在异乡走到了一起,这真是太巧了。王子卡拉夫一把抱住父亲,激动地说: “亲爱的爸爸,这不是做梦吧?那可恶的篡夺王位的小人,逼得我们有家不能回,可是,感谢上天,让我们能在这里相会。” 老国王用手捂住了儿子的嘴: “这里并不安全,不该暴露身份。” 站在一旁的姑娘热泪盈眶,苍白消瘦的脸上浮起了红晕。老人对儿子说,这是忠实的柳儿,一路上若不是她照顾着,自己恐怕早已不在人间了。王子卡拉夫感激地握住柳儿的手,那姑娘羞涩地说: “请不要……我只是一个卑微的家奴……” “你为什么这么勇敢地照顾我的父亲,和他一起担惊受怕?” “因为……在皇宫里,你曾经对我微笑……” 人群又喧闹起来,他们吵吵嚷嚷地唱道: “铜锣敲响,刀剑磨光,又一个痴心人要上刑场! 我们的公主美貌天下无双,可她的心冷若冰霜。 三条谜语实在难猜,却总是有人为她疯狂! 锣敲响,刀剑磨光,又一个痴心人要上刑场!” 月亮升上来了,它显得那样凄惨,好像很不情愿看见人世间的残酷似的,总往云后面躲。就在这惨淡的月光下,一队小和尚从远处的山坡走近,又渐渐走远,他们的歌声从那边飘了过来:(谱例1): “东边小山岗上, 鸟儿啼声凄凉, 春天看不见花和草, 冬天盖满了雪和霜。 四面八方的王孙才郎, 人人向往图兰朵公主, 她的美貌就像天仙一个样。 春天的花儿只为她开, 秋天的明月只为她亮。” 这首歌的旋律是作曲家普契尼用中国民歌《茉莉花》改编而成的,它本来的妩媚、柔婉全然不见了,听上去是那样的凄凉悲伤。就在这远远传来的歌声里,一个脸色苍白的年轻人被绑缚着,由士兵们押上了场。他就是年轻的波斯王子。人群中发出一片同情的唏嘘声,有人还试着为他向大臣说情,可是,一切都是不可挽回的,这是他自己选择的死亡之路。他只能为这个可怕的地方再增添一颗人头。 公主图兰朵出现在高台上。她的面庞是那样美丽,高贵,使所有的星星都显得暗淡无光了。可是,她的冷酷也是同样惊人:面对将要被处死的波斯王子和跪下来求情的人们她竟然毫不为之所动。在一片恳求和咒骂声中,她举起了宣布行刑的手。 被押下舞台一侧的波斯王子向公主发出了凄惨的呼救声,随后,他年轻的生命在令人毛骨悚然的铜管咆哮中结束了。 此时,只有一个人直直地站着,面对着公主,他就是鞑靼王子卡拉夫。他被公主的美貌深深吸引住了,已经难以自拔。老父亲拉了拉他的衣服,让他赶快离开这个地方,谁知卡拉夫对父亲宣布说,他要去猜那三个迷,要去当驸马! 这可真吓坏了老人了,他惊呼道:“孩子,你这是羊落虎口啊!” 可是卡拉夫不顾父亲的劝阻,他推开人群,想走过去敲响那面应征的大锣。周围的人都劝他不要冒险,甚至站在公主身旁的三位大臣平、庞和彭(Ping、Peng、Pang,叫这么奇怪的名字,也许是剧本作者想为过于严肃的剧情增添一点幽默)也都劝他打消这念头,一个说,他不愿意再看见新的冤魂,另一个说,为什么要白白牺牲自己宝贵的性命;还有一个小声嘀咕:这个女人摘下凤冠,和民女又有什么两样。 柳儿眼含泪水走到王子卡拉夫跟前,苦苦哀求地唱起了一首咏叹调(谱例2): “主人,您听我说, 我真受不了,心如刀割! 在流放的路上,你的名字是希望, 你的名字是力量,它驻留在我的心上。 可明天就要决定我们的生死存亡, 我们将要死在流放的路途上! 他失去爱子多悲伤, 我不见你的笑容痛断肠。 啊,重任再难担当,多么悲伤!” 作曲家为柳儿写的这段咏叹调实在是感人肺腑,他把一个柔弱而又深情的姑娘的内心表现得淋漓尽致。王子卡拉夫也被她打动了,但是,他应征的决心却没丝毫没有改变。他走到柳儿面前,安慰地唱道(谱例3《柳儿,你别哭泣》): “柳儿,你别悲伤。 如果我曾向你微笑, 在那过去的时光, 就为了这一笑, 可爱的姑娘请你听我讲: 或许老国王,他将在明天独自留在这世上, 请别把他遗忘,请伴他一起流浪! 在放逐的路上减少他的悲伤, 可怜的柳儿,请你一定记牢。 你的心是多么坚贞,不屈不挠, 我向你恳求,替我照顾年老的父王!” 一曲唱完,卡拉夫推开周围的人们,迈着大步走向那面巨大的铜锣,重重地敲响了它。 一切都不可挽回了,在高踞于宝座上的公主图兰朵和坚定自信的卡拉夫面前,在目瞪口呆的众人面前,大幕落下了。 现在的场景是在金碧辉煌的宫殿里。王位上坐着中国国王,他是一位长着白胡子的面容慈善的老人。周围是一些大臣和卫兵。其中有我们在第一幕中见到过的平、庞、彭,还有不少百姓也聚集在这里,(其实百姓是不可能进皇宫看热闹的,作者分明是为了营造戏剧气氛才这么安排)他们在等着看一场新的考试。 平、庞、彭小声议论着:图兰朵公主实在是狠毒,人头纷纷落地,国家怎能安宁!与其在这里当个无可奈何的官,不如回老家去过安生日子。作曲家在全剧中为这三个人写了不少带有幽默趣味的三重唱,这对过于沉闷的气氛是十分有效的调节。 大鼓擂响了。公主图兰朵和卡拉夫都来到了宫殿里,气氛一下子变得紧张起来,人人都为这个勇敢的异乡小伙子捏了一把汗。老国王很怜惜卡拉夫,他深知女儿的冷酷,不愿意看到又一个年轻人死在她手里,便劝卡拉夫放弃猜谜,可是卡拉夫坚决不肯。图兰朵公主面容冷峻,她看了卡拉夫一眼,唱起了下面这首咏叹调(谱例4): “多年以前的深仇大恨, 牢牢扎根在我的心中。 我祖上一位不幸的公主, 是爱情使她成为男人的俘虏。 来自远方的侵略者掠夺了京城, 带走了她,却留下了永久的耻辱,她惨死在异邦,香消玉殒。 现在,报仇的时机来到, 看那些异邦公子王孙涌向京城, 妄想当驸马与我成亲, 我要他们的生命来祭祀我祖先的亡灵! 来吧,看下一个是什么人, 竟敢馋涎我的金枝玉叶之身? 法场的刀光血影,已在我胸中沸腾, 三条谜语定叫你遁入鬼门!” 充满了仇恨的这番话并没有让卡拉夫退却,相反,他更加坚定了,他确信自己一定能赢,能改变公主冷酷的心。 于是,严酷的考试开始了。在一片寂静中,公主图兰朵问道: “是什么在每天白昼死去,却在夜晚重新诞生?” 卡拉夫几乎不假思索,就回答道: “是希望!是我对图兰朵公主的希望!” 两位大臣打开写着答案的黄绸,那上面的两个大字就是“希望”。 图兰朵公主有些恼怒,她走近卡拉夫,逼视着他提出第二个问题: “是什么有如火焰般燃烧,但当你死去,它就变得冰冷?” 卡拉夫犹豫了,周围的人们甚至包括老国王和大臣们也都为他着急,鼓励他拿出勇气,一定要镇静。卡拉夫抬起眼睛,直视公主: “是热血!它将温暖你那冷酷的心!” 公主这下有点慌神了——在又一次打开的黄绸上,分明写着“热血”两个字。周围的人们兴奋了,图兰朵气恼地命令卫兵用皮鞭抽打那些百姓,不许他们出声。然后,她狠狠地说出了第三个谜: “让你燃起烈火的冰块是什么?” 卡拉夫没有回答,他低下了头,苦苦地思索着。周围静得可怕。图兰朵幸灾乐祸地说: “怎么?异邦人?恐惧已占据了你的心,看吧,你的希望化成了灰烬!” 卡拉夫抬起头来,看着公主那冷酷的面容,略略沉吟了一会儿,突然,他大声地回答道: “这最后的谜语我已猜出,答案就是你——图兰朵公主!” 负责打开答案的两个大臣迅速地展开了长长的黄绸:图兰朵的名字赫赫在目。在场的人们都欢呼起来了,他们纷纷向卡拉夫祝贺。坐在王位上的老国王也松了一口气:终于有人攻破了女儿的防线 ,不会再无休止地杀人了! 在一片热烈的气氛之中,公主图兰朵惊惶失措,她跪倒在国王面前: “救救我,父亲,别让你的掌上明珠落入这陌生的异邦人手中!” 可是,王法是不能更改的,老国王要女儿信守诺言。图兰朵满脸哀愁,当她看到卡拉夫热情的目光时,愤怒的火焰一下子升腾起来: “你竟敢这样看着我!该死的异邦人,你休想得到我!” 卡拉夫回答说: “我不会强迫你,我只要你真心爱我!” 图兰朵恼怒得几乎支撑不住了,可是谁也不同情她。为她解围的倒是获胜者卡拉夫。只见他从容地走向图兰朵,温和地说: “你给我的三个谜,我都已猜中,现在我也给你一个谜,这才算公正。请猜一猜,我的名和姓!若在太阳升起之前,你知道了我是谁,我愿引颈受死刑!” 这真是一个宽宏的决定!众大臣和百姓们都被卡拉夫感动了。老国王对公主说: “愿菩萨保佑你,在太阳升起的时候,万事太平!” 人们唱起赞颂的歌,在辉煌的音乐声中,大幕徐徐合上。 夜色深沉,但京城里并不安宁。宫廷里的大小官员们都在为卡拉夫的谜奔忙,他们四处召唤着: “公主有令——今晚百姓不能安眠!一定要查出异邦人的姓名!” 这疲倦的传令声响遍了这个京城。 鞑靼王子卡拉夫在哪里?他就在皇宫高墙外。望着满天的星斗,他深情地唱道(谱例5《今夜无人入睡》): “不得睡觉!不得睡觉! 公主你也是一样,要在冰冷的闺房, 焦急地观望那因爱情和希望而闪烁的星光! 但秘密藏在我的心里,没人知道我的姓名。 等到太阳照亮大地,亲吻你时我才对 你说分明! 我会用亲吻解开这个秘密, 你将会爱上我,获得爱的甜蜜。 黑夜啊,快快消逝, 星星啊,别再闪烁, 让黎明的曙光带给我胜利!” 这段咏叹调是全剧最动人的一个唱段,不仅热情明朗,而且极好地发挥了男高音的魅力,因此歌唱家们都十分喜欢它,常常在音乐会上将它作为压轴节目。自然,在这部歌剧中它是抒情的高潮。 黑暗里走来了三个大臣:平、庞、彭。他们被卡拉夫的这个谜搞得精疲力竭,怨声载道。现在,他们带来了一群妙龄少女和许多金银财宝,想劝说卡拉夫放弃所谓的“爱情”,远走高飞。可是,卡拉夫宁可丢掉脑袋,也不肯离开京城半步,他坚信自己能够取得胜利,娶公主为妻。三个大臣看美色和财宝的诱惑不管用,又向他苦苦哀求,希望卡拉夫不要让他们这些无法向公主交差的人遭殃。最后,他们威逼起卡拉夫来,大声喊叫说: “你想要她,决不可能!她只会要你的命!快说吧,你这糊涂的人,到底姓甚名谁?!” 突然有人在远处答道: “这里有人知道他的姓名!” 三个大臣和卡拉夫向那边望去,卡拉夫惊呆了:探子们抓来了他的父亲和柳儿!只见他们已经被拷打得遍体鳞伤,奄奄一息。卡拉夫大声叫道: “我根本不认识这两个人!快放他们走!” 可是旁边有人证明说: “我们在白天亲眼看见他们三人在一起,看上去是老相识。 不管卡拉夫怎样否认,官员们是不可能放走那两个人的,他们准备继续拷问。正在这时,公主图兰朵驾到,虽然她带着面纱,谁也看不清她的面容,但可以感觉出来她非常焦虑不安。现在听说抓到了知情人,就仿佛找到了救星似的,她示意手下的大臣赶紧问讯。 老人帖木儿被一个侍从按倒在地上,他一声不吭,侍从高举起手里的鞭子,这时,柳儿挣扎着冲过去,用自己的身体护住老人,大声说: “不要打他,问我好了,只有我一个人知道他的姓名!” 卡拉夫和老人都大吃一惊,那几个大臣则高兴地说,太好了,我们有救了! 只见柳儿艰难地站起身来,面对着图兰朵冷酷的脸,一字一顿的说: “我确实知道他的名字,但是我宁死也不会讲出来!” 这话激怒了公主,她大声命令侍从们严厉拷打她。柳儿满怀深情的看了一眼卡拉夫,然后对公主说: “打死我吧,我愿意了此残生,但决不吐露半分!” 公主十分不解: “是什么使你如此坚定?为什么你愿意替他人去死?” “是爱情!” “爱情?” “是的,是爱情,甜美的爱情。我愿为它付出一切代价,公主啊,请你赐我一死,我将感激不尽!” 公主图兰朵简直不能相信会有人为了爱情宁肯丢掉性命。卡拉夫在一旁急得不知怎么办才好,他十分怜惜柳儿,可眼看着柳儿的生命危在旦夕却无力相救。这时,柳儿唱起了令人痛彻肺腑的咏叹调(谱例6): “公主啊,你虽然冷若冰霜, 也将被他的热情溶化,你会爱上他! …… 当东方出现朝霞,我将闭上疲惫的眼睛, 长眠在那九泉之下,再也看不见他!” 一曲唱毕,柳儿突然冲向一个士兵,夺过他手中的利剑,猛地刺向自己的咽喉,然后,她向卡拉夫投去最后的深情的一眼,倒在地上咽气了。 众人哗然。卡拉夫扑倒在柳儿的身上,大声呼喊道: “你为什么要饮恨轻生,我可爱的柳儿!” 帖木儿老泪纵横,几乎难以自持。他握住柳儿余温尚存的手,神志恍惚地唱道: “柳儿,柳儿,快快起来,看天色已亮,让我们打起精神。我们还要赶路,旅程还远得很。” 一位大臣走上前去,劝慰他说: “老人啊,请起身吧,她已经死了,不会再复生。” 老人痛苦地继续唱道: “柳儿,我温顺的孩子,在这漫漫的逃亡旅程,是你给了我安慰和关心。现在他们害死了你,一定会遭报应!” 周围的人们都被柳儿的壮举震撼了,他们小心地抬起柳儿的尸体,走下场去。帖木儿叫着柳儿的名字,跟随着也走远了。 现在,天已大亮,朝霞辉映在皇宫大殿的顶上和高高的城墙上。这里只剩下卡拉夫和公主图兰朵两个人了。卡拉夫痛苦万分,他向着一动不动的公主唱道: “你的心残酷冰冷,简直就是顽石的化身。我要看看你的内心,究竟还有没有一丝人的感情!” 他走过去,一下子撕掉了公主的面纱,这使图兰朵大吃一惊: “你怎敢如此放肆,对待我公主图兰朵?告诉你,休想改变我一丝一毫!” “你已经失去了灵魂,空有美丽的面容!我要把你的凤冠霞帔用脚踩进尘埃之中,我要用我火热的亲吻,狠狠地给你一个教训!” 冷不防,图兰朵被卡拉夫一把揽在怀里,让他使劲吻了一下。她气愤得大叫,但卡拉夫紧紧地抱住她不松手,就在挣扎中,公主的心起了变化——她第一次流下了眼泪,第一次受到了感动,这连她自己都感到不可理解: “我这是怎么了?我该如何是好?天啊,我输给他了!” 在她柔弱的哭泣声中,卡拉夫喜悦地唱道: “我就像那春天的阳光,哪怕你冷若冰霜! 你的眼睛就像花木逢春,水波盈盈闪耀着爱的光明! 啊,多么美丽,多么动人,我终于获得了爱情!” 此时的图兰朵完全变了样:往日的骄横、冷酷都不见了踪影,是柳儿为爱情的献身和卡拉夫的不懈的热情深深震撼了她,使她变成了一个真正的女人。她眼含着热泪,她轻声唱道(为她的歌声伴唱的,是幕后女声合唱队动人的《茉莉花》旋律): “ 啊,异邦人,自从你第一次出现在我的面前, 我就感到了从未有过的惶恐。 曾有多少人为我丧生, 我从来都是无动于衷。 可是你的眼睛却夺走了我的灵魂,我的心! 我胸中有如小鹿在狂奔, 我已被你的热情征服,一切骄傲都荡然无存。 请告诉我你的姓名吧,异邦人!” 卡拉夫大声地宣布: “卡拉夫,鞑靼王子。这就是我的秘密,我骄傲的姓名!” 公主紧紧地和卡拉夫拥抱在一起,古老的仇恨在瞬间消逝了,他们只感觉到爱,感到全身心的幸福。 最后的场景是在色彩明亮的皇宫里。老国王高高地坐在王位上,文武百官站立两旁,还有许多百姓聚集在这儿。作曲家用音乐营造了庄重而热烈的气氛,他让嘹亮的铜管演奏《茉莉花》旋律的变体,听上去这亲切的旋律显得极其壮丽辉煌。 身穿华丽盛装公主图兰朵来了,她的身后是昂首挺胸的卡拉夫。公主款款走向父亲,向他朗声宣布说: “尊贵的父王,这异乡人的姓名我已经知道——” 在众人的注视下,图兰朵转过身来,指着卡拉夫说: “他的名字,就是爱!” 整个宫殿 里一下子欢腾起来,众人齐声歌唱,他们赞颂爱情的伟大力量,祝愿他们永远幸福美满,祝愿国家永远详和富强。作曲家让合唱队和乐队发出响亮饱满的声音,达到了全剧最辉煌的高潮。 共四场五幕~
参考资料:网络
简单概括一下喜欢它的原因
它以中国故事为背景(虽然有点扯淡)感觉很有亲切感,另外那个茉莉花更有亲切感
整部歌剧气势恢宏,主要就是配乐中茉莉花的部分,用西洋的乐器给人真的是很震撼的感觉
还有最近有了鸟巢版图兰朵,我没看过,但我想它的布景一定会很好
另外里面也有很多著名的唱段
像是柳儿有个什么 (主人,请听我说Signore,ascolta),大概是劝王子不要回答公主的问题时唱的
还有公主唱的 在大殿上In questa reggia
还有虽然没那么流行但是很好听的一大堆人一起唱的Non piangere, Liù(柳儿不要哭……)
当然最最著名的唱段还是 今夜无人入睡 nessun dorma
这个最先出名应该是帕瓦罗蒂在三大男高音演唱会上唱的(因为歌剧是一种舞台艺术,所以看他在歌剧中的表演是更好的)……
然后好像某一年春晚我们的戴玉强和一个农民兄弟唱过……
然后好像在世博会开幕的时候安德烈波切利(那位眼睛不太好的大师)唱过……
反正这首歌是经典无比了,什么样的人都唱过
顺便简单介绍一下这首歌,公主本说答上题就可以娶她,卡拉夫王子成功了,但是公主想反悔,卡拉夫给了她一个机会说在天亮前知道公主他的名字就可以杀死他,公主便让全城的百姓一晚上都查他的名字,天亮前查不出来就都杀死(血腥。。。),这时候王子就幸灾乐祸地唱起了这首歌……
歌词大意就是 哈哈,你们都别想睡觉,练公主也别想睡,黎明到来你就是我的。黑夜消逝吧,星辰坠落吧,天亮了,我就将得胜,得胜,得胜!(vincero!vincero!vincero!就是最后一个音拖得很长那个。。。)
⑽ 犹记青衣和月,堪爱菱花冰雪,杯底也留香,品味仙姿诸列,香唶,香唶,一曲潇湘美妾。是什么意思
词牌应该是如梦令 可能是今人所作 看字面意思应该是追忆赏乐之事