当前位置:首页 » 花卉百科 » offwhite郁金香宽松

offwhite郁金香宽松

发布时间: 2023-04-15 00:19:36

❶ 高分求08年7月全国自考《英语翻译》的答案

教育在线上的历年所有科目自考试题
http://zikao.eol.cn/html/zk/shiti/index.shtml

2008年7月全国自考《英语翻译》试题及答案
全国2008年7月高等教育自学考试
课程代码:0087
请将答案填在答题纸相应位置上
I. Multiple Choice Questions (30 points, 2 points for each)
A. Directions: This part consists of ten sentences, each followed by four different versions marked A, B, C and D. Choose the one that is the closest equivalent of the original in terms of meaning and expressiveness.
1. The image of a sudden wall of dark water carrying the man and his car away in an instant is still imprinted on my mind.
A. 突然浑浊的雨水像一面墙一样压了下来,一下子就连人带车都冲走了。这情景直到现在还印在我的脑海里。
B. 突然浑浊的雨水像一面墙一样压了下来,一下子就连人带车都冲走了的情景直到现在还印在我的脑海里。
C. 突然浑浊的雨水像一面墙一下子就连人带车都冲走了。这情景直到现在还印在我的脑海里。
D. 突然浑浊的雨水像一面墙一下子就连人带车都冲走了的情景直到现在还印在我的脑海里。
2. He occasionally gave a smart nod, as if in confirmation of some opinion, though he was not thinking of anything in particular.
A. 待一会儿他就轻快地把头一点,好象是对某一个意见表示赞成似的,其实他心里头可并没。
B. 待一会儿他就轻快地把头一点,好象是对某一个意见表示赞成似的,其实他心里头可并没想什么特别的事儿。
C. 待一会儿他就轻快地把头一点,好象是肯定了某一个意见,其实他心里头可并没。
D. 待一会儿他就轻快地把头一点,好象是肯定了某一个意见,其实他心里头可并没想什么特别的事儿。
3. In the winter of wet years the streams ran full-freshet, and they swelled the river until sometimes it raged and boiled, bank full, and then it was a destroyer.
A. 在多雨的年份,冬天水流充沛,引起河面暴涨,直到有时候汹涌翻腾,泛滥两岸,它就成了祸害。
B. 在多雨的年份,冬天水流充沛,引起河面暴涨,直到有时候汹涌翻腾,泛滥两岸,就成了祸害。
C. 在多雨的年份,冬天水流充沛,引起河面暴涨,有时候汹涌翻腾,泛滥两岸,就成了祸害。
D. 在多雨的年份,冬天水流充沛,引起河面暴涨,河有时候汹涌翻腾,泛滥两岸,就成了祸害。
4. When the whale is killed, the blubber is stripped off and boiled down, either on board ship or on shore.
A. 鲸鱼被杀死之后,鲸脂被剥下来熬油,这项工作有的是在船上进行,有的是在岸上进行的。
B. 鲸鱼杀死之后,鲸脂剥下来被熬油,这项工作有的是在船上进行,有的是在岸上进行的。
C. 鲸鱼杀死之后,把鲸脂剥下来熬油,这项工作有的是在船上进行,有的是在岸上进行的。
D. 鲸鱼被杀死之后,把鲸脂剥下来熬油,这项工作有的是在船上进行,有的是在岸上进行的。
5. While we cannot close the gulf between us, we can try to bridge it so that we may be able to talk across it.
A. 虽然我们不能缩短双方之间的鸿沟,我们却能够设法搭一座桥,以便我们能够越过它进行会谈。
B. 在我们不能弥合双方之间的鸿沟的同时,我们能够设法搭一座桥,以便我们能够越过它进行会谈。
C. 既然我们不能弥合双方之间的鸿沟,我们就能够设法搭一座桥,以便我们能够越过它进行会谈。
D. 虽然我们不能弥合双方之间的鸿沟,我们却能够设法搭一座桥,以便我们能够越过它进行会谈。
6. 我最恨那些欺名盗世、欺骗读者的谎言。
A. That I hate most are those glory-seeking writers who deceive the public with their lies.
B. Whatever I hate most are those glory-seeking writers who deceive the public with their lies.
C. What I hate most are those glory-seeking writers they deceive the public with their lies.
D. What I hate most are those glory-seeking writers who deceive the public with their lies.

7. 虽然还没有中国共产党,但是已经有了大批的赞成俄国革命的具有初步共产主义思想的知识分子。
A. Although the Communist Party of China had not yet come into existence, but there were already large numbers of intellectuals who approved of the Russian Revolution and had the rudiments of communist ideology.
B. Although the Communist Party of China had not yet come into existence, there were already large numbers of intellectuals who approved of the Russian Revolution and had the rudiments of communist ideology.
C. Although the Communist Party of China had not yet come into existence, there were already large numbers of intellectuals they approved of the Russian Revolution and had the rudiments of communist ideology.
D. Although the Communist Party of China had not yet come into existence, there were already large numbers of intellectuals whom approved of the Russian Revolution and had the rudiments of communist ideology.
8. 北海公园原是历代封建帝王的“御花园”,总面积共有68.2公顷。
A. Bei Hai (North Lake) Park, covers an area of 68.2 hectares, was the imperial garden in the feudal dynasties.
B. Bei Hai (North Lake) Park, covers an area of 68.2 hectares, being the imperial garden in the feudal dynasties.
C. Bei Hai (North Lake) Park, covering an area of 68.2 hectares, which was the imperial garden in the feudal dynasties.
D. Bei Hai (North Lake) Park, covering an area of 68.2 hectares, was the imperial garden in the feudal dynasties.
9. 中国山区面积占国土总面积的70%。
A. Mountainous areas account for 70 percent of China’s total territory.
B. Mountainous areas account of 70 percent of China’s total territory.
C. Mountainous areas count for 70 percent of China’s total territory.
D. Mountainous areas count of 70 percent of China’s total territory.
10. 鼓励合营企业向中国境外销售产品。
A. An equity joint venture shall encourage to market its procts outside China.
B. An equity joint venture shall encourage its procts sold outside China.
C. An equity joint venture shall be encouraged to market its procts outside China.
D. An equity joint venture shall be encouraged to market its procts over China.
B. Directions: This part consists of five unfinished statements, each followed by four choices marked A, B, C and D. Choose the one that best completes each statement.
11. 著名的“信、达、雅”翻译标准是我国近代翻译家______提出来的。
A. 林纾
B. 周煦良
C. 钱钟书
D. 严复
12. 关于语序的论述,下列说法中正确的是______。
A. 英语有时态,可以通过动词的变化显出动作发生的先后顺序,而且英语大量使用分词和从句;而汉语叙事多靠并列结构,依靠各成分之间的顺序,尤其是时间顺序和逻辑顺序。
B. 英语叙事多靠并列结构,依靠各成分之间的顺序,尤其是时间顺序和逻辑顺序;而汉语有时态,可以通过动词的变化显出动作发生的先后顺序,而且英语大量使用分词和从句。
C. 英语有时态,可以通过时间顺序和逻辑顺序显出动作发生的先后顺序,而且英语大量使用分词和从句;而汉语叙事多靠并列结构,依靠各成分之间的顺序,尤其是动词的使用。
D. 英语有时态,可以通过并列结构,依靠各成分之间的顺序,尤其是动词的使用显出动作发生的先后顺序,而且英语大量使用分词和从句;而汉语叙事多靠时间顺序和逻辑顺序。
13. 傅雷的翻译主张是______。
A. 重形似不重神似
B. 既重形似也重神似
C. 重神似不重形似
D. 既不重形似也不重神似
14. 下面关于Saint Jerome的翻译观点,正确的是______。
A. I have always aimed at translating sense, not words.
B. I have always aimed at translating words, not sense.
C. I have always aimed at translating both sense and words.
D. I have always aimed at translating neither sense nor words.
15. 原文:“I have seventy-two grandchildren, and if I were sad each time I parted from one of them, I should have a dismal existence!” “Madre snaturale,” he replied.
译文:“我的孙子孙女有七十二个,要是每离开一个都要难过,我的生活可就太痛苦了。”听了这话,老先生竟说,“这个做母亲的真怪呀!”
本句中画线部分运用的主要翻译方法是:______.
A. 反译
B. 减词
C. 增词
D. 省略
II. Words and phrases translation(20 points,1 point for each)
A. Directions: Put the following words and phrases into Chinese.
16. VIP
17. arteries of communication
18. annual flood
19. global economy
20. maternal grandmother
21. Gone with the Wind
22. in one’s early teens
23. the Arctic Ocean
24. to enact legislation
25. magnificent dinner
B. Directions: Put the following words and phrases into English.
26. 大思想家
27. 第一次世界大战
28. 文物
29. 宜农荒地
30. 儿童文学
31. 初冬
32. 中国大戏院
33. 可持续发展战略
34. 平等互利原则
35. 归根到底
III. Translation Revision(20 points,2 points for each)
A. Directions: Each of the following translated sentences is inadequate. Revise the given versions.
Example:
原文:Adelaide enjoys a Mediterranean climate.
译文:阿德莱德享有地中海气候。
改译:阿德莱德属地中海气候。
36. 原文:The school ecation at the time could only ll an inventive mind.
译文:当时的学校教育只能让创造的心灵愚钝。
37. 原文: On behalf of all of your American guests, I wish to thank you for the incomparable hospitality.
译文:代表你们的所有美国客人,我向你们表示感谢,感谢你们的无可比拟的盛情款待。
38. 原文:When he had climbed the hill above the field he looked back. He could see the white shapes of the girls dancing on the grass.
译文:只要他爬上小山,就回头向下看。似乎能看到姑娘们的白色身影在草地上舞动。
39. 原文:The liver oil is given to those people who need certain vitamins.
译文:鱼肝油是给那些缺乏维生素的人服用的。
40. 原文:More than eight years have passed since Vice Premier Deng Xiaoping and I joined hands to establish full diplomatic relations between our two nations.
译文:自从邓小平副总理和我共同建立我们两国之间的圆满外交关系以来,已经八年多了。
B. Directions: Each of the following translated sentences is inadequate. Revise the given versions.
Example:
原文:中国在任何情况之下决不首先使用核武器。
译文:At no time China will be the first to use nuclear weapons.
改译:At no time will China be the first to use nuclear weapons.
41. 原文:孟母靠织布来维持生计。
译文:Meng’s mother lived on weaving.
42. 原文:祈年殿于1545年改建为一座镏金宝顶的三重檐圆殿。
译文:The Hall of Prayer for Good Harvest was rebuilt into round-shaped hall with triple eaves and gilded ball on the top in 1545.
43. 原文:我坐在宫门台阶上,欣赏宫门口那一座大花坛,花坛里栽的是红、黄、白、紫四色分明的盛开的郁金香
译文:I sat on the steps at the entrance of the palace, enjoying the big flower beds near the gate filled with blooming tulips of distinctive red, yellow, white and purple.
44. 原文:我从头到脚淋成个落汤鸡了。
译文:I was drenched from head to foot like a wet chick.
45. 原文:合营企业的一切活动应遵守中华人民共和国法律,法令和有关条例规定。
译文:All activities of a joint venture should comply with the provisions of the laws, decrees and pertinent regulations of the People’s Republic of China.
IV. Paragraph Translation (30 points)
A. Directions: Translate the following passage into Chinese. (15 points)
46.
President Clinton realized — as all of us must — that today’s economy is global. We live in an era in which information, goods and capital speed around the globe, every hour of every day. Whether we like it or not, all of our fortunes are tied together. We are truly interdependent.
America supports international trade because we believe fundamentally that trade will enrich those nations who embrace its discipline. The great promise of trade is its potential to promote mutual prosperity — and to strengthen the bonds between sovereign nations.
The U. S. and China both demonstrate the potential of trade to improve the lives of our people. You know better than I the great achievements of the Chinese economy over the past two decades.
B. Directions: Translate the following passage into English. (15 points)
47.
生命中不是只有快乐,也不是只有痛苦,快乐和痛苦是相生相成,互相衬托的。
快乐是一抹微云,痛苦是压城的乌云,这不同的云彩,在你生命的天边重叠着,在“夕阳无限好”的时候,就给你造成一个美丽的黄昏。
一个生命到了“只是近黄昏”的时节,落霞也许会使人留恋,惆怅。但人类的生命是永不止息的。地球不停地绕着太阳自转。

❷ 郁金香的英文单词

郁金香的英文单词是:tulip

tulip

英[ˈtju:lɪp] 美[ˈtu:lɪp]

n. 郁金香; 郁金香的花朵或球根;

[其他] 复数:tulips

[例句]

1、有人剪掉了我们郁金香的花冠。

Somebody lopped the heads off ourtulips.

2、她每天早晨都给郁金香浇水。

.

3、下面的壁炉架上陈列的是一批17世纪的郁金香花瓶。

Beneaththis,onthemantelshelf,-centurytulipvases.

4、郁金香今年开得很早,因为冬天不很冷。

.

❸ Byredo——无雷区+高逼格,贝嫂最爱香水品牌

香味,像是一个人介绍自己的名片,不同的灵魂有不一样的颜色,不同的性格也散发出不一样的味道,或淡泊,或浓烈,或清逸,或妩媚,是我们穿上的隐形外衣,它藏着你的思想,修养,审美和气质。

有的香味久久寻觅不得,有的却是一见钟情,Byredo 几乎全线无雷,各位精致的猪猪女孩们不愿在大街上撞香的一定要试试它,用一只会爱一只的节奏呢。

Byredo是来自瑞典的小众品牌,以做香氛出名。它家的香氛产品,禁欲系的简洁瓶身设计下藏着一个个独特又诱人的味道。Byredo的香型大多偏中性,几乎罕有 那种 甜蜜的少女香,但是每款味道都经得起推敲,能够将单纯又深入人心的味道带给每个使用者,属于用过就会爱上的品牌。

Byredo在香氛界算是贵价选手了,但是投资一瓶就能获得和外面其他的“凡夫俗子”一秒区分开的效果还是值得的。

Byredo所有的香氛系列,都能够在留香时间和浓度方面找到完美平衡,有些香氛虽然精致清雅但是留香时间实在短的有点让人忧伤,另外一些留香时间足够长的香氛味道又太过浓郁妖艳。Byredo的香氛差不多就处在刚刚好那个点。而且每款Byredo的香氛都有一个和名字有关的故事或者意境。下面猴子就和大家分享几款Byredo家比较出名的香氛产品。

等级:淡香精Eau de Parfum

缩写:EDP

浓度:10~15%

持续时间:5小时左右

特征:淡香精的持久度表现会比淡香水来得理想,若您的工作场合或活动的环境不太允许您常常补香,淡香精会是您最佳的选择。下面介绍的byredo香水均为EDP,留香时间较久。

1️、Rose Of No Man’s Land 无人区玫瑰

前调:粉红胡椒 玫瑰

中调:玫瑰 树莓花

后调:纸莎草 琥珀

公认的入门香,无人的荒凉境地一枝坚韧的玫瑰。

听名字就是女生一生必拥有的香水,我开的第一瓶就是这个大热门,第一感觉就是也太好闻了吧!网上说的让人魂断这一支玫瑰,也不为过啊~虽是玫瑰却一点不甜腻,落落大方的木质玫瑰,拥有不媚俗不高冷的坚韧气质。

前调用较为强烈的粉红胡椒提味,同时也带着淡淡的土耳其玫瑰花瓣香。中调用了香甜的树莓花与玫瑰气味融合,而尾调则是纸莎草与白琥珀,干净纯粹,又隐隐散发不可侵犯之感。

在无人的沙漠戈壁中穿着大红纱裙的女人。她可以美丽,她可以孤独,她可以放肆,她可以沉默,她可以像狼一样坚韧。没有其他人的存在,只有她自己,活成自己随时想要的样子。这瓶适合有着坚强执着的feel的女子,买一瓶来疼惜自己,是的,香水最大的作用,疼惜自己。

2️、Infloresence 花序

前调:玫瑰 小苍兰

中调:木兰 铃兰

后调:茉莉

虽是花香调,但前调不是花香,而是清新草香!很清晰的春日雨后青草地,味道做的特别大自然!中调则让人联想到各种小白花开始往外冒,但不甜,绝对没有一丝甜意,就像是隔着小溪远远看过去对岸的小白花,若有若无脑子里浮现出的味道,含苞待放,若隐若现。

画面感相当的小清新。是一支绿色主调占很多的香水,在小清新和文艺的感觉上太戳,喜欢这一类的话会很容易就戳中了呢。

3️、Bal D'Afrique 非洲之旅

前调:香柠檬 柠檬 橙花 金盏花 黑加仑

中调:紫罗兰 茉莉 仙客来

后调:琥珀 麝香 香根草 雪松

byredo销量王--非洲之旅,没有非洲的狂野,而是甜而不腻的高级果香!有种温暖又神秘的感觉,不会很冲,留香一整天没问题,被优雅气质的香气包围,是很女人的香味,但是不甜腻,也不御姐。非常特别,有气质的一支香水,真爱推荐。【简单来说是温暖又浪漫的东方木质香】

4️、Byredo Blanche 白色浪漫

前调:白色玫瑰、粉胡椒

中调:紫罗兰、橙花油、牡丹

后调:金色木本、檀香木、麝香

又意“返璞归真”,这是Byredo香水公司的创始人Ben Gorham赠予妻子的香氛,也是Byredo香水首度为某个特定的人开创的一款香氛,这款香水表达了他对妻子的理解,犹如白玫瑰一般圣洁无暇。

味道就像它的名字一样干净、纯真和温暖,仿佛春天雨后的第一缕阳光。白玫瑰、紫罗兰、橙花和牡丹的复合花香,带着一点清浅的复古感。清纯而简约的芳香,令人猜不透的层次感却是极度的优雅而让人着迷,喜欢洗后的白衬衫味道的mm们一定会喜欢它。这支是朴灿烈的喜好,曾送给粉丝,外号朴灿烈老婆香,同时也是贝嫂的心头所爱。

5️、La Tulipe 郁金香

前调:小苍兰 仙客来 大黄

中调:郁金香

后调:木质香 香根草 绿叶

郁金香女性香水是一款新鲜、干净的花香调香水。La Tulipe 让人联想到早晨露湿的花园,是花季中第一朵绽开蓓蕾的花朵,是春天的象征。

出门会被问的香水——byredo “郁金香”,如果你钟情于不过分甜腻的花香调,这款香水就是你的最好选择,用了这款香水从别人身边经过时,会给你加分而且回头率也会提高哦!

6️、Super Cedar 超级雪松

前调:玫瑰

中调:雪松

后调:香根草 麝香

纯粹而高级的木香,是一款很沉稳干净的香水,单一却不简单,清颜玉骨,温文尔雅,强烈推荐平时上班时用这款香水。

不得不佩服Byredo说要做super cedar,就真的还原出最真实的雪松。它不是城市里穿梭的人群身上会有的味道,那种亲人的、世俗的、迷幻的,让人已经闻到疲惫的香。这是旷野里旺盛生长着的雪松,完完整整的,从土壤里成长出来,一直要延伸到天空最深处的,有着强大生命力的雪松。

前调淡淡的玫瑰香,若有若无的缠绕在冷冽的松香中,清凉中多了一点暖意,后调香根草的柑橘清新感和麝香的狂野性感有一种奇异的和谐感,非常干净直白的一款香水,清新又高冷,适合职场中的你我。

7、Flowerhead 白色花环

前调:当归 蔓越莓 柠檬

中调:茉莉 绿叶 晚香玉 玫瑰

后调:绒面革 龙涎香

超美的栀子和晚香玉味道,闻起来有种端庄圣洁,优雅又幸福的感觉。宁静美丽,心里满满幸福感的白花。创作灵感来自传统印式婚礼上的巨大花环,创始人 Ben Gorham的母亲是印度人,这款香水更多的表达了一位印度新娘,而不仅仅是一场婚礼,白色花系加上柠檬前调,香得干净,尾调的龙涎把香压得稳稳的,显出一种端庄的美好。

8、Mojave Ghost 荒漠孤魂

前调:麝香 锦葵

中调:紫罗兰 檀木 木兰

后调:麝香 龙涎香 雪松

另外一款比较火的香型,应该是属于可爱香型,清爽得甜而不腻,前调人参果甜,吃过人参果就知道那个清甜了,带着绿色的花果调,尾调贴肤而柔软,在其中显出生气来,和其他的花果调香水比起来别具异域风情,清冽得不得了,孤单而又孤傲。这个小花就是阳光下的生命,活力,正能量,乐观和希望。一支小清新的正能量与希望补充剂。

9、Byredo,Bibliothèque藏书阁(图书馆)

营造怀旧图书馆的宁静氛围,仿佛时间都在这里停住了脚步。前调的桃子和梅子味道,随后变成中调的花香,后调则是有宁静镇定作用的广藿香。很适合夏天,后面有一些仿佛图书馆皮质座椅的皮革香调,芬芳宁静。

10、Elevator music和缓之音

是Off-White x BYREDO 联名系列。

一个闻起来很高雅(闻起来很贵)的味道,在试香纸上喷了给我第一感觉是,非常非常清淡,竹子的味道清淡迷人,它不像古驰的竹韵那样只有个名字,实实在在的竹子的味道超级好闻!而且在砖柜里这个香型还要贵些!

11、Gypsy Water 流浪者之歌

前调:佛手柑、柠檬、胡椒

中调:杜松、松鼠、熏香、鸢尾根

后调:琥珀、香草、檀香木

这款香水算是Byredo成名比较早的味道之一,也是人气款。

中性清新的香型,前调是清新的柑橘香,后调基本就是很舒缓的檀香混合着若有若无的花香。应该属于容易被大部分人接受但又稍微有点独特的香味。刚喷上去是很明显的柠檬清香,然后很快转换为木香,是安静的木质调。

喜欢木质调的妹子不要错过这款,Gpysy Water很好的拿捏了在女性柔美和男性沉稳之间的平衡,以及水生调冰冷和木质调温暖的平衡。质地好似薄纱一般,干净又舒适,无论任何性别任何年龄都可以轻松穿着,这大概也是它一直畅销的原因吧。

香水喷的部位和最佳使用时间:

1️、香水喷到的部位:手腕、耳后、腿根处,这些部位一般温热,能促进香水味道的发挥,如果条件允许,也可喷到裤脚处。

2️、香水使用的时间:鉴于香水的特性,建议出门前20分钟使用,以便留下完美形象。最好不要刚喷洒完香水以后就出门,因为香水刚喷上,味道会很浓,别人会不适应而产生反感。由于香水调配分前调、中调、后调,前调持续时间为10分钟左右,中调持续时间约2小时,这时为香水的灵魂时段;后调持续时间为2小时左右或更长,与肌肤融合后的味道形成了此种香水的独特味道,称为后味,也就是所谓的余香或体味。

香水对女人来说就像内衣一样重要,它看不见摸不着却能虏获人心。味道总是能迅速占领感官的高地。所以,才有“闻香识女人”。希望大家选到适合自己的独特香味,让它融入生命,在这个浮华的世界里走的更加优雅。

--猴子树实拍

今年必收的一支香水!

真心纯分享价,能到这个价位是因为香水的成本实际很低,而我们也没有太贪心大幅加价,而且这个香水确确实实是供货给国内大电商平台的货源,即使你在某东某逊等花了1000+、2000+买到的也是一样的东西。

你可以抱着就当买室内香氛的想法入手看看,收到实物绝对会惊掉下巴,现在Zara Home的室内香氛都要300+了 还是50ml呢~

部分热门香型条码都可以扫出来,来源都是各大平台的报价,便宜的1500左右 贵的2500左右,像无人区玫瑰这种热门香味 就在2500左右。

我自己也是很喜欢收集各种香水的,各种热门香水我都有买 陆续买了有几十瓶香水,是不是好香水一看一闻基本就能清楚是什么档次的东西,这个香水前中后三个味调十分清晰分明 香味高级不张扬,绝对不是劣质香 那种闻多了直接头疼。

综合来看真的非常推荐入手 !

buy戳“了解更多”

快把猴子树分享给你最信得过爱装X的朋友们,

你的品味注定不凡。

❹ 郁金香 花语的英语翻译~

white Tulip lost love
GOLDEN TULIP love without hope
red Tulip eternal love
Black Tulip mystery,dignity

❺ 英语词汇

pink 粉红色
salmon pink 橙红色
baby pink 浅粉红色
shocking pink 鲜粉红色
brown 褐色, 茶色
beige 灰褐色
chocolate 红褐色, 赭石色
sandy beige 浅褐色
camel 驼色
amber 琥珀色
khaki 卡其色
maroon 褐红色
green 绿色
moss green 苔绿色
emerald green 鲜绿色
olive green 橄榄绿
blue 蓝色
turquoise blue 土耳其玉色
cobalt blue 钴蓝色, 艳蓝色
navy blue 藏青色, 深蓝色, 天蓝色
aquamarine blue 蓝绿色
red 红色
scarlet 绯红, 猩红
mauve 紫红
wine red 葡萄酒红
purple, violet 紫色
lavender 淡紫色
lilac 浅紫色
antique violet 古紫色
pansy 紫罗兰色
white 白色
off-white 灰白色
ivory 象牙色
snowy white 雪白色
oyster white 乳白色
gray 灰色
charcoal gray 炭灰色
smoky gray 烟灰色
misty gray 雾灰色

clothes 衣服,服装
wardrobe 服装
clothing 服装
habit 个人依习惯.身份而着的服装
ready-made clothes, ready-to-wear clothes 成衣
garments 外衣
town clothes 外衣
double-breasted suit 双排扣外衣
suit 男外衣
dress 女服
tailored suit 女式西服
everyday clothes 便服
three-piece suit 三件套
trousseau 嫁妆
layette 婴儿的全套服装
uniform 制服
overalls 工装裤
rompers 连背心的背带裤
formal dress 礼服
tailcoat, morning coat 大礼服
evening dress 夜礼服
dress coat, tails 燕尾服,礼服
nightshirt 男式晚礼服
dinner jacket 无尾礼服 (美作:tuxedo)
full dress uniform 礼服制服
frock coat 双排扣长礼服
gown, robe 礼袍
tunic 长袍
overcoat 男式大衣
coat 女大衣
topcoat 夹大衣
fur coat 皮大衣
three-quarter coat 中长大衣
st coat 风衣
mantle, cloak 斗篷
poncho 篷却(南美人的一种斗篷)
sheepskin jacket 羊皮夹克
pelisse 皮上衣
jacket 短外衣夹克
anorak, ffle coat 带兜帽的夹克,带风帽的粗呢大衣
hood 风帽
scarf, muffler 围巾
shawl 大披巾
knitted shawl 头巾,编织的头巾
fur stole 毛皮长围巾
muff 皮手筒
housecoat, dressing gown 晨衣 (美作:ster)
short dressing gown 短晨衣
bathrobe 浴衣
nightgown, nightdress 女睡衣
pyjamas 睡衣裤 (美作:pajamas)
pocket 衣袋
lapel (上衣)翻领
detachable collar 假领,活领
wing collar 硬翻领,上浆翻领
V-neck V型领
sleeve 袖子
cuff 袖口
buttonhole 钮扣孔
shirt 衬衫
blouse 紧身女衫
T-shirt 短袖圆领衫,体恤衫
vest 汗衫 (美作:undershirt)
polo shirt 球衣
middy blouse 水手衫
sweater 运动衫
short-sleeved sweater 短袖运动衫
roll-neck sweater 高翻领运动衫
round-neck sweater 圆领运动衫
suit, outfit, ensemble 套服
twinset 两件套,运动衫裤
jerkin 猎装
kimono 和服
ulster 一种长而宽松的外套
jellaba, djellaba, jelab 带风帽的外衣
cardigan 开襟毛衣
mac, mackintosh, raincoat 橡胶雨衣
trousers 裤子
jeans 牛仔裤
short trousers 短裤
knickers 儿童灯笼短裤
knickerbockers 灯笼裤
plus fours 高尔夫球裤,半长裤
braces 裤子背带 (美作:suspenders)
turnup 裤角折边,挽脚
breeches 马裤
belt 裤带
skirt 裙子
divided skirt, split skirt 裙裤
underskirt 内衣
underwear, underclothes 内衣裤
underpants, pants 内衣裤 (美作:shorts)
briefs 短内裤,三角裤
panties 女短内裤
knickers 女半短内裤,男用灯笼短裤
brassiere, bra 乳罩
corselet 紧身胸衣
stays, corset 束腰,胸衣
waistcoat 背心
slip, petticoat 衬裙
girdle 腰带
stockings 长袜
suspenders 袜带 (美作:garters)
suspender belt 吊袜腰带 (美作:garter belt)
socks 短袜
tights, leotard 紧身衣裤
handkerchief 手帕
bathing trunks 游泳裤
bathing costume, swimsuit, bathing suit 游泳衣
bikini 比基尼泳衣
apron 围裙
pinafore (带护胸)围裙
shoe 鞋
sole 鞋底
heel 鞋后跟
lace 鞋带
moccasin 鹿皮鞋
patent leather shoes 黑漆皮鞋
boot 靴子
slippers 便鞋
sandal 凉鞋
canvas shoes, rope soled shoes 帆布鞋
clog 木拖鞋
galosh, overshoe 套鞋
glove 手套
tie 领带 (美作:necktie)
bow tie 蝶形领带
cravat 领巾
cap 便帽
hat 带沿的帽子
bowler hat 圆顶硬礼帽
top hat 高顶丝质礼帽
Panama hat 巴拿马草帽
beret 贝蕾帽
peaked cap, cap with a visor 尖顶帽
broad-brimmed straw hat 宽边草帽
headdress 头饰
turban 头巾
natural fabric 天然纤维
cotton 棉
silk 丝
wool 毛料
linen 麻
synthetic fabric 混合纤维
acryl 压克力
polyester 伸缩尼龙
nylon 尼龙
worsted 呢料
cashmere 羊毛
patterns 花样
tartan plaid 格子花 (美作:tartan)
dot 圆点花
stripe 条纹
flower pattern 花纹花样
veil 面纱
instruction, ecation 教育
culture 文化
primary ecation 初等教育
secondary ecation 中等教育
higher ecation 高等教育
the three R's 读、写、算
school year 学年
term, trimester 学季
semester 学期
school day 教学日
school holidays 假期
curriculum 课程
subject 学科
discipline 纪律
timetable 课程表
class, lesson 课
homework 家庭作业
exercise 练习
dictation 听写
spelling mistake 拼写错误
(short) course 短训班
seminar 研讨班
playtime, break 课间,休息
to play truant, to play hooky 逃学,旷课
course (of study) 学业
student body 学生(总称)
classmate, schoolmate 同学
pupil 小学生
student 大学生
schoolboy 男生
schoolgirl 女生
auditor 旁听生
swot, grind 用功的学生
old boy 老生
grant, scholarship, fellowship 奖学金
holder of a grant, scholar, fellow 奖学金获得者
school uniform 校服
teaching staff 教育工作者(总称)
teachers 教师(总称)
primary school teacher 小学老师
teacher lecturer 大学老师
professor 教授
schooling 教授,授课
assistant 助教
headmaster 校长 (女性为:headmistress)
deputy headmaster, deputy head 副校长
rector 校长
dean 教务长
laboratory assistant, lab assistant 实验员
beadle, porter 门房,学校工友
games master, gym teacher, gym instructor 体育教师
private tutor 私人教师,家庭教师
pedagogue 文学教师(蔑称)
of school age 教龄
beginning of term 开学
matriculation 注册
to enroll, to enroll 予以注册
to take lessons (学生)上课
to teach (老师)上课
to study 学习
to learn by heart 记住,掌握
to revise, to go over 复习
test 考试
to test 考试
to take an examination, to sit an examination, to do an examination 参加考试
convocation notice 考试通知
examiner 考试者
board of examiners 考试团
examination oral, written examination 口试,笔试
question 问题
question paper 试卷
crib 夹带 (美作:trot)
to pass an examination (或exam), 通过考试
pass, passing grade 升级
prizegiving 分配奖品
to fall an examination 未通过考试
failure 未考好
to repeat a year 留级
degree 学位
graate 毕业生
to graate 毕业
project, thesis 毕业论文
General Certificate of Ecation 中学毕业证书 (美作:high school diploma)
holder of the General Certificate of Ecation 中学毕业生 (美作:holder of a high school diploma)
doctorate 博士学位
doctor 博士
competitive examination 答辩考试

apple 苹果
pear 梨
apricot 杏
peach 桃
grape 葡萄
banana 香蕉
pineapple 菠萝
plum 李子
watermelon 西瓜
orange 橙
lemon 柠檬
mango 芒果
strawberry 草莓
medlar 枇杷,欧查果
mulberry 桑椹
nectarine 油桃
cherry 樱桃
pomegranate 石榴
fig 无花果
tangerine 柑子
persimmon 柿子
walnut 胡桃
hazelnut 榛子
peanut 花生
date 枣
chestnut 粟
currant 醋粟
coconut, cocoanut 可可
bilberry 越桔
blackberry, blueberry 黑莓
avocado 鳄梨
black currant 红醋栗
blood orange 红橙
citron, grapefruit 香橼
damson 大马士革李
almond 巴旦杏
nutmeg 肉豆蔻
papaya, papaw 番木瓜
guava 番石榴
pistachio 阿月浑子
prickly pear 仙人掌果
raspberry 覆盆子
soursop 刺果番荔枝

rose 玫瑰花
tulip 郁金香
balsam 凤仙花
canna 美人蕉
lily 百合
jasmine 茉莉
sweet pea 香豌豆花
sunflower 向日葵
geranium 大竺葵
morning-glory 牵牛花
cosmos 大波斯菊
pansy 三色堇
poppy 罂粟花
marigold 金盏花
carnation 麝香石竹
amaryllis 孤挺花
dahlia 大丽花
pink 石竹花
crocus 番红花
iris 蝴蝶花
hyacinth 风信花
daffodil 黄水仙
chrysanthemum 菊
marguerite, daisy 雏菊
gladiolus 剑兰
cantury plant 龙舌兰
magnolia 木兰
yucca 丝兰
orchid 兰花
freesia 小苍兰
cyclamen 仙客来
begonia 秋海棠
anemone 银莲花
wisteria 柴藤
redbud 紫荆
dogwood 山茱萸
hawthorn 山楂
camellia 山茶
hydrangea 八仙花
hibiscus 木槿
peony 芍药
azalea 杜鹃
rhododendron 杜鹃花
daphne 瑞香
gardenia 栀子
lilac 紫丁香
night-blooming cereus 仙人掌
apple 苹果
pear 梨
orange 桔子
quince 柑橘
apricot 杏
plum 洋李
pistil 雌蕊
ovary 子房
petal 花瓣
anther 花药
stamen 雄蕊
nectar gland 蜜腺
sepal 萼片
stalk 花柄
pollen 花粉

tomato 番茄,西红柿
asparagus 芦笋
cucumber 黄瓜
aubergine, eggplant 茄子
bean 菜豆
beet, beetroot 甜菜
pepper 胡椒
pimiento 甜椒
potato 马铃薯
carrot 胡萝卜
cauliflower 菜花,花椰菜
pumpkin 西葫芦
broad bean 蚕豆
cabbage 圆白菜,卷心菜
chilli 辣椒
garlic 蒜
chive 葱
fennel 茴香
cos lettuce 莴苣
marrow 嫩葫芦
melon 香瓜,甜瓜
mushroom, celery 芹菜
onion 韭
leek 韭菜
radish 萝卜
tarragon 狭叶青蒿
thyme 百里香
mushroom 蘑菇
artichoke 洋蓟
broccoli, brocoli 硬花甘蓝
Brussels sprouts 芽甘蓝
caper 刺山柑,老鼠瓜
cardoon 刺菜蓟
chervil 雪维菜,细叶芹
chick-pea 鹰嘴豆
chicory 苣荬菜
cress 水田芥
cumin, cummin 孜然芹,枯茗
dandelion 蒲公英
French bean 法国菜豆
gherkin 嫩黄瓜
horseradish 辣根
Jerusalem artichoke 洋姜,鬼子姜
kale 无头甘蓝
kohlrabi 甘蓝
laurel 月桂
lentil 兵豆
lettuce 莴苣
lupin 羽扇豆 (美作:lupine)
parsley 欧芹
parsnip 欧防风
pea 豌豆
rhubarb 大黄
salsify 婆罗门参
sorrel 掌叶大黄
truffle 块菌
turnip 芜菁
watercress 豆瓣菜

❻ 英语颜色翻译 hyacinth 是什么颜色 啊

紫篮色
玉:
银:silver
沙子色:sand
青铜色:gunmetal
浅橄榄灰色:stone
米灰色:D/melange
米黄色:cream
咖啡色:coffee
酒红色:wine
金:gold
黄色:yellow
黑色:black
橄榄色:olive
粉红色:pink
古铜色:anti gold
自然色:natural
桃色:peach
水仙黄:daffod
珊瑚色:coral
青铜色:gilt
蓝灰色:pewter
湖水蓝:turq
红古铜色:bronze
粉玫色:fuchsia
淡黄绿色:pistac
彩虹色:rainbow
憬红色:shocking red
pink 粉红色
salmon pink 橙红色
baby pink 浅粉红色
shocking pink 鲜粉红色
brown 褐色, 茶色
beige 灰褐色
chocolate 红褐色, 赭石色
sandy beige 浅褐色
camel 驼色
amber 琥珀色
khaki 卡其色
maroon 褐红色
green 绿色
moss green 苔绿色
emerald green 鲜绿色
olive green 橄榄绿
blue 蓝色
turquoise blue 土耳其玉色
cobalt blue 钴蓝色, 艳蓝色
navy blue 藏青色, 深蓝色, 天蓝色
aquamarine blue 蓝绿色
red 红色
scarlet 绯红, 猩红
mauve 紫红
wine red 葡萄酒红
purple, violet 紫色
lavender 淡紫色
lilac 浅紫色
antique violet 古紫色
pansy 紫罗兰色
white 白色
off-white 灰白色
ivory 象牙色
snowy white 雪白色
oyster white 乳白色
gray 灰色
charcoal gray 炭灰色
smoky gray 烟灰色
misty gray 雾灰色
BABY BLUE 浅蓝
TIGERLILY 橘红
STORM 雾灰
WINTER SKY 天蓝
VAPOR BLUE 烟灰
OYSTER GREY 米灰
JESTER RED 大红
CANDY PINK 粉红
JAFFA ORANGE 橘黄
pale taupe 浅灰褐色
cracker khaki 杏色
tulip yellow 黄色
thirsty blue 浅蓝色
green mint 浅绿
banana cream 香蕉黄
Acid blue 湖色
Amber 琥珀色
Amethyst 紫水晶色
Antique 古紫色
Apple green 苹果绿
Apricot 杏黄
Aqua green 水绿色
Aquamarine blue 蓝绿色
Auburn 赤褐色
Azure green 碧绿色
Bay 枣色
Baby blue 浅蓝色
Baby pink 浅粉红色
Beige 灰棕色
Benzo blue 靛蓝色
Black 黑色
Blue 蓝色
Blue green 竹青色
Blue grey 蓝灰色
Bluish white 青白色
Bluish yellow 青黄色
Brick red 青莲色
Bronze black 射光黑色
Bronze blue 射光绀蓝
Bronze violet 射光紫蓝
Brown 棕色
Buff 浅黄色
Calamine blue 淡蓝色
Caramel 酱色
Cardinal 深红色
Carmine 紫红色
Carnation 肉色
Celeste 天青色
Chalky 白垩
Charcoal grey 炭灰色
Cherry 樱桃红
Chestnut 栗褐色
Citrine 柠檬黄
Cobalt blue 钴蓝色
Cochineal 胭脂红
Coco 黄棕色
Contrast colot 衬色
Copper red 铜色
Coral 珊瑚色
Cream 米色
Crystal cream 奶油白
Dark green 深绿色
Dark grey 深灰色
Delicate color 娇色
Deep green 墨绿色
Deep yellow 深黄色
Dun 焦茶色
Emerald green 鲜绿色
Florid 鲜红
French rose 法国红
Garnet 暗红
Geranium 原色红
Gold 金
Golden yellow 金黄色
Green 绿色
Grey 灰
Hazel 赤褐色
Hepatic 猪肝色
Hyacinth 紫蓝色
Indigo 靛青色
Ivory 象牙黄
Jade green 翠绿色
Lavender 藕色
Lias 淡紫色
Light grey 淡灰色
Lyons blue 蓝紫色
Mandarin blue 深蓝
Marine green 海水绿
Maroon 枣红;茶色
Medium blue 中蓝色
Medium yellow 中黄色
Milk white 乳白色
Ming blue 藏青色
Moss green 苔绿色
Navy blue 海水蓝
Nimbus grey 雨云灰色
Ocher 赭色
Off white 灰白
Olive 橄榄色
Olive green 草绿色;橄榄绿
Opaque 不透明
Orange 橘黄色
Oriental ted 大红
Peach 桃红色
Peacock blue 孔雀蓝
Pea green 豆绿色
Pied 杂色
Pink 粉红色
Pitch black 深黑色
Protective color 保护色
Prussian blue 普鲁士蓝
Purple 紫色
Purple bronze 紫铜色
Red 红
Reddish 淡红
Reddish yellow 浓黄
Rich color 浓色
Rose 玫瑰红
Royal blue 宝蓝色
Rust brown 鼻烟色
Sallow 苍黄
Salmon 橙红
Sandy 淡茶色
Sap green 暗绿色
Scarlet 绯色
Sepia 棕黑色
Shade 颜色深浅
Shocking pink 鲜粉红
Silver 银色
Sky blue 天蓝
Slate grey 鼠灰色
Smoky grey 雾灰色
Snow white 雪白
Soft color 嫩色
Sorrel 红棕色
Tan 浅棕色
Tapestry red 咖啡色
Tawny 黄褐色
Translucent 半透明
Transparent 透明
Turquoise 蓝绿色
Turquoise blue 土耳其玉色
Ultramarine 青蓝色
Ultramarine blue 群青
Umber 浓茶色
Verdigris color 铜绿色
Vermilion 桔红;朱砂红
Violet 紫罗兰色
White 白色
Wine red 葡萄红
Yellow 黄色
York yellow 蛋黄色
amber 琥珀色
antique violet 古紫色
antiquewhite 古董白
aqua 浅绿色
aquamarine 碧绿色
azure 天蓝色
baby pink 浅粉红色
beige 米色
bisque 橘黄色
black 黑色
blanchedalmond 白杏色
blue 蓝色
blueviolet 紫罗兰色
brown 棕色
burlywood 实木色
cadetblue 军蓝色
camel 驼色
charcoal gray 炭灰色
chartreuse 黄绿色
chocolate 巧克力色
cobalt blue 艳蓝色
coral 珊瑚色

热点内容
白腊树盆景图片 发布:2025-08-04 04:31:16 浏览:667
214情人节的寓意 发布:2025-08-04 04:27:00 浏览:401
七叶草盆栽 发布:2025-08-04 04:26:58 浏览:672
火影忍者手游七夕节月光疾风 发布:2025-08-04 04:26:29 浏览:698
玫瑰精油浴 发布:2025-08-04 04:12:21 浏览:396
撄桃花的花语 发布:2025-08-04 04:08:59 浏览:496
耐寒耐阴的绿植 发布:2025-08-04 04:03:14 浏览:722
古代花卉名称 发布:2025-08-04 03:57:36 浏览:89
苏州百合宫馆 发布:2025-08-04 03:55:56 浏览:298
没礼物的七夕节 发布:2025-08-04 03:26:06 浏览:219