紫罗兰外国歌曲视频下载
⑴ 意大利歌曲紫罗兰什么调
意大利歌曲《紫罗兰》是“B调”。
依照十二平均律的系统,可以从任何一个半音(DO、#DO、RE、#RE、MI、FA、#FA、SOL、 #SOL、LA、#LA、SI)开始,依照大调的节奏音程排列次序来做出一个全新的大调,以C大调为例: I、 II、 III 、IV 、V、 VI 、VII、 I 。
即: 全音、 全音 、半音 、全音 、全音、 全音 、半音。
常见的大调式:
1、首先,就是 自然大调。
也是我们平时最常用的,音阶结构为全全半、全全全半。它是大调的基本形式,具有光辉,明朗的色彩。
2、第二种,和声大调,少用。
将自然大调的VI 级音降低半音,使VI级与VII级音之间成为一个增二度。色彩比较暗淡,柔和,有一点像小调。
3、第三种,旋律大调。少用。
旋律上行时与自然大调一样,而下行时,VI与VII 两音级要降低半音。
以上内容参考:网络-大调
⑵ 意大利歌曲紫罗兰的歌词!!!急!!!
我问过同学了(意大利人) 他们说没有关于紫罗兰的歌啊 只有清洁工的, 因意大利版语紫罗兰是lavanda, 清洁工是lavanderina。权 下面是 la bella lavanderina 的歌词:
La bella lavanderina
La bella lavanderina che lava i fazzoletti
per i poveretti della citta.
Fai un salto, fanne un altro,
fai la giravolta, falla un’altra volta,(variazione: fai la riverenza, fai la penitenza)
Guarda in su guarda in giu
dai un bacio a chi vuoi tu.
这首歌在意大利很有名, 因为我问了班级里的同学,他们都会唱的,但是我问他们知不知道有首歌叫紫罗兰他们说不知道,
⑶ 李健的一首歌里面有一句日语的我爱你,歌名是什么
有日语的是沙扬娜拉,意为“再见”,歌名是《紫罗兰》。
歌词如下:
歌曲:紫罗兰版 歌手:李健 专辑权:《似水流年》 搜索歌曲 [ti:紫罗兰]
[ar:李健]
[al:似水流年]
紫罗兰-李键
词:钟立风曲:李键
打开那扇尘封的窗
飘来阵阵醉人的花香
萨哟娜啦萨哟娜啦
最美的紫罗兰盛开在你头上
他们排成排跳着奇怪的舞
整齐得让你无法通过
记得那是天空下着雨
有人在雨中大声哭泣
孩子们奔跑过来围着你
做起快乐又孤单的游戏
窗外一只会唱歌的鸟
拍动彩色翅膀飞远了
萨哟娜啦萨哟娜啦
抖动一根羽毛落在我肩上
他们排成排跳着奇怪的舞
整齐得让你无法通过
不知何时天空又飘起雪
就要告别最美的季节
你离开那一刻让我闭上眼
转瞬之间消失在天边
⑷ 求意大利歌曲《紫罗兰》的创作背景或故事背景,英文名《Le Violette》
创作背景:这首典雅优美的古典乐曲是作者所作的“康塔塔”,(17世纪由咏叹调和宣叙调交替构成的独唱曲)中最广泛流传的一首。含蓄而富有诗意的歌词,描绘了紫罗兰“含珠带露,亭亭玉立”于“半隐半现”之中的姣美可爱。
隐喻了优雅羞涩的少女形象,同时表达了歌中的主人公对她的“仿佛责怪我过分轻狂又过分大胆”的爱慕之心。
(4)紫罗兰外国歌曲视频下载扩展阅读;
《紫罗兰》由意大利作曲家亚历山德罗·斯卡拉蒂所作。此曲旋律明快,前奏很有些古钢琴的韵味。这首歌曲为带有回旋性质的三部曲式,其结构为ABAB’A。A段B大调,B段结束至关系调g小调。由节奏活跃的A段与朗诵性较强的B段交替组成。
B段中出现的向关系小调的转换及那布勒斯六和弦(含有小三度与小六度的六和弦)的应用,丰富了歌曲的音乐色彩,歌曲中有不少地方是与钢琴伴奏相呼应的。
斯卡拉蒂是那不勒斯乐派歌剧的创始人,共写了115部歌剧、约700首康塔塔,以及清唱剧、弥撒曲、经文歌等,总计不下千余首,斯卡拉蒂的歌剧大都取材于生活喜剧与历史传说。
他强调歌剧是用音乐表现的戏剧,反对威尼斯歌剧中那种浮华肤浅,充分发挥了音乐的抒情作用,声乐占绝对优势。他发展并固定了歌剧序曲、反始咏叹调、配伴奏的朗诵调等形式。
他对半音音阶、和声、旋律、节奏的处理,乐队的编制,声乐的花腔等因素的运用,使他的歌剧具有鲜明的巴罗克风格。
⑸ 请问考天津音乐学院声乐系美声,意大利文歌曲《紫罗兰》和《亲爱的爸爸》,难度上合适吗不是考音教
楼主好,考试的时候是4首歌曲(2首意大利的2首中文的)
意大利的你说的就可以,《我亲专爱的爸爸属》这都不是小歌,《我亲爱的》都可以唱的
一般意大利作品不会做太高的要求。中文歌曲的话最好是新颖一点的
因为作品太老的话老师听起来也腻了,如果你是天津音乐学院老师授课的话到时候给老师意思一下
应该进天津这边没问题,天津这边现在很好进的,走走关系都没问题
楼主还有什么不清楚的可以再来问我
如果我的回答帮助到您请采纳哈。
⑹ 意大利歌曲紫罗兰属于几级曲目
2级。意大利歌曲紫罗兰属于2级曲目。意大利歌曲《紫罗兰》是“B调”。依照十二平均律的系统,可以从任何一个半音(DO、#DO、RE、#RE、MI、FA、#FA、SOL、#SOL、LA、#LA、SI)开始。
⑺ 我译经典老歌——Under a Violet Moon(在紫罗兰月光下)
歌手: Blackmore's night
歌词译文:真念一思
在欢快的旋律中,紫罗兰月光下,所有的精灵复苏了,忘了时间和自己的身份,在枝头,在草地,在水边,在岩石上翩翩起舞。 所有的目光在舞蹈,篝火在舞蹈,月光也在舞蹈! 听音乐的我,在这首歌里迷了路,并且不愿醒来......(来自音乐网评)
(重复两遍)
(重复五遍)
歌曲简介:
《Under A Violet Moon》(在紫罗兰色的月光下)是由英国吉他手Ritchie Blackmore和他的妻子Candice Night组成的夫妻乐队 Blackmore's Night创作的歌曲,选自同名专辑。其中的音乐受到New Age、World Music、Folk及中世纪文艺复兴色彩的音乐所影响,使用的乐器有吉他、键盘、小提琴、铃鼓、曼陀铃、手风琴以及一便士哨子等,如此丰富的音乐背景与音乐配器,再加上Blackmore的吉他功力与Night的优雅嗓音,共同构筑出如诗如梦的音乐诗篇。
这首歌选自Blackmore's Night1999年发行的专辑《Under A Violet Moon》,这张专辑涵盖了欧洲多个国家的民谣曲风,如同一场绚烂多彩的欧洲音乐巡回之旅。Under A Violet Moon是一首匈牙利民谣曲风的歌曲,欢快的旋律,配上Blackmore清亮的吉他和Night醇美的歌声,有着浓郁的文艺复兴时期的复古之美与清新、淡雅的人文气息。
Blackmore’s Night是一支夫妻档的中世纪民谣乐队,乐队的名字就是他们夫妻名字的组合。主唱Candice Night声音柔美,曾经担任Deep Purple、Rainbow等多支乐队许多歌曲的和声。乐队的吉他手是曾经的Deep Purple、Rainbow乐队的主音吉他手Ritchie Blackmore,因此在他们的专辑中可以听到非常出色的吉它Solo。
Candice在1997年出任R.Blackmore《Shadow of the Moon》专辑的主唱,由此开始了Blackmore‘s Night致力于收集与创作世界各地优美旋律和音乐的历程。
在这张专辑中,Ritchie用原声木吉他弹奏出动人心弦的旋律,同时运用了各种中世纪乐器----曼陀铃,键盘,锡哨,提琴,铃鼓,军鼓,手摇风琴,营造出一种浓厚的中世纪复古气息。每次聆听,都让我仿佛回到了中世纪远古魔幻、神奇的年代,每一个音符都带着神秘、安宁之美……
歌手简介
提到英国的Ritchie Blackmore,就意味着得再次翻看Deep Purple(深紫)与Rainbow(彩虹)的历史。1968年Blackmore和朋友一起组建了深紫,在此期间奠定了其无人替代的新古典(前卫)吉它大师地位,1975年离队组建彩虹,1993年更名为Ritchie Blackmore's Rainbow,1997年和他的妻子Candice Night组成的一个夫妻音乐组合,虽然他们的年龄相差了26岁,可是音乐确丝毫不影响这些。
更多精彩内容, 尽在专题: 我译经典老歌
不断更新中,敬请关注赐教!
⑻ 求意大利歌曲《紫罗兰》的创作背景或故事背景,英文名《Le Violette》
既然是意大利语歌曲抄
那么歌曲的名字必然是意大利语
怎么可能是英语?!
violette意大利语就是“紫罗兰”的意思
所以
歌曲名字是意大利语的
这首曲子是Alessandro
Scarlatti(斯卡拉蒂
1660
–
1725
意大利巴勒莫人)的三幕歌剧《il
Pirro
e
Demetrio》
写于1694年
首演在那不勒斯的San
Bartolomeo歌剧院
后来在罗马、米兰、佛罗伦萨都有上演
pirro
和
demetrio都是姓氏
歌剧故事就是一对姓pirro的兄弟和一对姓demetrio的姐妹相爱的故事
最后都在一起了
故事没啥特殊的
⑼ 紫罗兰 意大利文 发音
意大利文:violetta
汉字表示:维奥莱塔
发音方式:vi-o-let-te
辅音的发音
辅音是气流冲破发音器官的种种阻碍和挤压而发出的音;辅音只有与元音结合在一起,才能发出各种不同的语音来。
-Tt[t]舌尖紧抵上齿背,形成阻塞,然后突然下降,气流冲出口腔,声带不振动。
练读 ta te ti to tu letto lotta tanto tutto notte alto molto
-Vv[v]它的发音部位和方法与f相同,但声带振动。
练读 va ve vi vo vu vaso vino visa voto vuoto vecchio tavolo
-Ll[l]舌尖接触上齿龈,舌面下降,气流从舌的两侧泄出,声带振动。
练读 la le li lo lu lana male lama lino luna mille mila
(9)紫罗兰外国歌曲视频下载扩展阅读:
意大利和英语的很大一个区别就是双辅音的发音规则。如像英语中的“abbreviation”中的“bb”,可以直接发一个音。
但是在意大利语中,如果把双辅音发做一个单辅音的话,轻则听不懂,重则引起很大的误会。因为有时两个风马牛不相及的单词仅仅就是因为双单辅音的区别,像“copia”和“coppia”,一个是一份,另一个是一对,这个差别的悬殊可想而知。所以,发好双辅音是非常重要的。