玫瑰是红的紫罗兰是蓝的
红的不一定是玫瑰,蓝的不一定是紫罗兰,我一定是你的
㈡ 【求英文歌】玫瑰是红的,紫罗兰是蓝的,糖是甜的,亲爱的,却也甜不过你
A long, long time ago, on graation day,
You handed me your book, I signed this way.
Roses are red, my love, violets are blue.
Sugar is sweet, my love, but not as sweet as you.
We dated through high school, and when the big day came,
I wrote into your book, next to my name.
Roses are red, my love, violets are blue.
Sugar is sweet, my love, but not as sweet as you.
Then I went far away and you found someone new.
I read your letter dear, and I wrote back to you.
Roses are red, my love, violets are blue.
Sugar is sweet, my love, good luck - may God bless you.
Is that your little girl? She looks a lot like you.
Someday some boy will write in her book, too.
Roses are red, my love, violets are blue.
Sugar is sweet, my love, but not as sweet as you.
站着说话提供
㈢ 玫瑰是红色的,紫罗兰是蓝色的, 什么意思
红色的玫瑰代表爱情!蓝色的紫罗兰代表忠诚!
㈣ 英文歌曲名字 玫瑰是红的,紫罗兰是蓝的,糖是甜的,亲爱的,却也甜不过你
歌名是:ROSES ARE RED 很多人唱过,一下两组唱的比较有型经典就是了内
1)男版蓝调抒情版:Jim Reeves 唱的 (my Love)
http://www.tudou.com/programs/view/g82xM0oqPEo/
(Roses are red my love violets are blue)
2) 女版舞曲:瑞典容组合AQUA 唱的
㈤ 披萨游戏中歌迷要披萨,说“玫瑰是红的,紫罗兰是蓝的”需要做有蓝色的披萨,但没东西是蓝色,怎么做啊
劳拉抄曾向媒体公开了布什写给自己的抒情诗:“亲爱的劳拉,玫瑰是红色的,紫罗兰是蓝色的,哦,你是我另一半,我是那么地想你!亲爱的,你现在远离我,我们之间的距离就像那栅栏。”
Roses are red, violets are blue, sugar is sweet, and so are you. But the roses are wilting, the violets aredead, the sugar bowl's empty and so is your head.
玫瑰是红色的,紫罗兰是蓝色的;糖是甜的,你也是.然而玫瑰凋零,紫罗兰死去,糖碗空了,你的脑袋也是.
㈥ Roses are red,violets are blue,sugar is sweet and so are you.怎么翻译
1.“Roses are red,violets are blue,sugar is sweet and so are you”中文意思是“玫瑰是红的,紫罗兰是蓝的。糖是甜的,正如你一样”。
2.这句话出自诗歌“A Red, Red Rose一朵红红的玫瑰”,作者Robert Burns是苏格兰农民诗人,在英国文学史上占有特殊重要的地位。他复活并丰富了苏格兰民歌,他的诗歌富有音乐性,可以歌唱。彭斯生于苏格兰民族面临被异族征服的时代,因此他的诗歌充满了激进的民主、自由的思想。诗人生活在破产的农村,和贫苦的农民血肉相连,他的诗歌歌颂了故国家乡的秀美,抒写了劳动者纯朴的友谊和爱情。
3.全文:
O my luve is like a red, red rose,
That's newly sprung in June.
O my luve is like the melodie
That's sweetly played in tune.
As fair thou art,my bonie lass,
So deep in luve am I;
And I will luve thee still ,my dear,
Till a' the seas gang dry.
Till a' the seas gang dry,my dear,
And the rocks melt wi' the sun;
And I will luve thee still,my dear,
While the sands o' life shall run.
And fare thee weel ,my only luve,
And fare thee weel a while;
And I will come again ,my luve,
Tho' it were ten thousand mile!
4、中文译文:
一朵红红的玫瑰
文/ 彭斯(英国)
啊,我爱人象红红的玫瑰,
在六月里苞放;
啊,我爱人象一支乐曲,
乐声美妙、悠扬。
你那么美,漂亮的姑娘,
我爱你那么深切;
我会永远爱你,亲爱的,
一直到四海涸竭。
直到四海涸竭,亲爱的,
直到太阳把岩石消熔!
我会永远爱你,亲爱的,
只要生命无穷。
再见吧,我唯一的爱人,
再见吧,小别片刻!
我会回来的,我的爱人,
即使万里相隔!

(6)玫瑰是红的紫罗兰是蓝的扩展阅读
《一朵红红的玫瑰》作品赏析:
诗的开头用了一个鲜活的比喻——红红的玫瑰.一下子就将恋人的美丽写得活灵活现,同时也写出了诗人心中的感情。在诗人的心中,恋人不仅有醉人的外表.而且有着柔美灵动的心灵,像一段乐曲,婉转动人地倾诉着美丽的心灵。
诗人对恋人的爱是那样的真切、深情和热烈。那是种怎样的爱呀!——要一直爱到海桔石烂。这样的爱情专注使人想到中国的古老民歌:”上邪l我欲与君相知.长命无绝衰。山无陵.江水为竭.冬雷阵阵.夏雨雪,天地合.乃敢与君绝。”诗人的哀婉和柔情又可用《诗经》里的一句来说明:“执子之手,与子偕老。”何等的坚决和悠长!
爱的火焰在诗人的心中强烈地燃烧着,诗人渴望有着美好的结果。但是,此时的诗人已经是囊中羞涩.诗人知道这时的自己并不能给恋人带来幸福,他已经预感到自己要离去。但诤人坚信:这样的离别只是暂别,自己一定会回来的。
这首诗是诗人的代表作.它开了英国浪漫主义诗歌的先河.对济慈、拜伦等人有很大的影响。诗人用流畅悦耳的音调、质朴无华的词语和热烈真挚的情感打动了千百万恋人的心.也使得这首诗在问世之后成为人们传唱不衰的经典。诗歌吸收了民歌的特点,采用口语使诗歌朗朗上口,极大地显示了民歌的特色和魅力。
读来让人感到诗中似乎有一种原始的冲动,一种原始的生命之流在流淌。另外,诗中使用了重复的句子,大大增强了诗歌的感情力度。在这首仅仅有16句的诗中。涉及“爱”的词语竟有十几处之多,然而并不使人感到重复和累赘。反而更加强化了诗人对恋人爱情的强烈和情感的浓郁程度。
㈦ roses are red , violets are blue.是什么意思
这是英文中一首流传已久脍炙人口的打油情诗,全诗→「Roses are red/ Violets are blue/ Sugar is sweet/ And so are you」
㈧ “玫瑰是红的,紫罗兰是蓝的… …”这好象是一首诗,谁知道后面的是什么
《Roses Are Red》 ( Love)Roses are red, my loveA long, long time ago
On graation day
You handed me your book
I signed this way:
"Roses are red, my love.
Violets are blue.
Sugar is sweet, my love.
But not as sweet as you."We dated through high school.
And when the big day came,
I wrote into your book,
next to my name:
"Roses are red, my love.
Violets are blue.
Sugar is sweet, my love.
But not as sweet as you."Then I went far away
And you found someone new
I read your letter dear
And I wrote back to you:
"Roses are red, my love.
Violets are blue.
Sugar is sweet, my love.
But luck may god bless you."Is that your little girl?
She looks a lot like you.
Someday some boy will write
in her book, too.
"Roses are red, my love.
Violets are blue.
Sugar is sweet, my love.
But not as sweet as you."
㈨ 有人知道"玫瑰是红色的,紫罗兰是蓝色的"这诗歌的全部吗它是谁写的
劳拉曾向媒体公开了布什写给自己的抒情诗:“亲爱的劳拉,玫瑰是红色的,紫内罗兰是蓝色的,容哦,你是我另一半,我是那么地想你!亲爱的,你现在远离我,我们之间的距离就像那栅栏。”
Roses are red, violets are blue, sugar is sweet, and so are you. But the roses are wilting, the violets aredead, the sugar bowl's empty and so is your head.
玫瑰是红色的,紫罗兰是蓝色的;糖是甜的,你也是.然而玫瑰凋零,紫罗兰死去,糖碗空了,你的脑袋也是.
㈩ “玫瑰是红的,紫罗兰是蓝的… …”这好象是一首诗,谁知道后面的是什么
尊敬的楼主这是首歌 他的下句是“糖果是甜的,但不及你甜蜜”这是电影《盗亦有盗》里面的一首歌。由英文翻译成中文得来的 Roses are red, my love.Violets are blue. Sugar is sweet, my love.But not as sweet as you。
