朗诵茉莉花
① 古筝茉莉花 配乐朗诵
海子的《面朝大海,春暖花开》。李大钊《山中即景》。(这个很短,有两首)感觉较好的是俞平伯的《孤山听雨》但是这个有点长38行,按照茉莉花来说是可以朗诵完的。废名的《星》也不错。我把这几首诗都贴出来,你看看。 面朝大海,春暖花开 作者:海子 从明天起,做一个幸福的人 喂马、劈柴,周游世界 从明天起,关心粮食和蔬菜 我有一所房子,面朝大海,春暖花开 从明天起,和每一个亲人通信 告诉他们我的幸福 那幸福的闪电告诉我的 我将告诉每一个人 给每一条河每一座山取一个温暖的名字 陌生人,我也为你祝福 愿你有一个灿烂的前程 愿你有情人终成眷属 愿你在尘世获得幸福 我只愿面朝大海,春暖花开 作者:册册 从明天起,做一个乐观的人 早睡、早起,偶尔运动 从明天起,关心房价和菜价 我有一双翅膀,面朝大海,春暖花开 从明天起,不再隐身 主动和在线的人说话 告诉他们我的苦与乐 那苦与乐的花火告诉我的 我将告诉每一个人 给每一杯水每一碗饭取一个清新脱俗的小名 偷渡客,我也为你祈祷 愿你能让自己活得自在 愿你不给家庭带来负担 愿你在精神和物质上或多或少 获得满足 我只愿面朝大海,春暖花开 山中即景 是自然的美, 是美的自然; 绝无人迹处, 空山响流泉。 云在青山外, 人在白云内。 云飞人自还, 尚有青山在。 孤山听雨 作者:俞平伯 云依依的在我们头上, 小桦儿却早懒懒散散地傍着岸了。 小青哟,和靖哟, 且不要萦住游客们底凭吊; 上那放鹤亭边, 看葛岭底晨妆去罢。 苍苍可滴的姿容, 少一个初阳些微晕的她。 让我们都去默着, 幽甜到不可以说了呢。 晓色更沉沉了; 看云生远山, 听雨来远天, 飒飒的三两点雨, 先打上了荷叶, 一切都从静默中叫醒来。 皱面的湖纹, 半蹙着眉尖样的, 偶然间添了—— 花喇喇银珠儿那番迸跳。 是繁弦?是急鼓? 比碎玉声多几分清悄? 凉随雨生了, 闷因着雷破了, 翠叠的屏风烟雾似的朦胧了。 有湿风到我们底衣襟上, 点点滴滴的哨呀! 来时的桦子横在渡头。 好个风风雨雨。 清冷冷的湖面。 看他一领蓑衣, 把没篷子的打鱼船, 闲闲的划到耩花外去。 雷声殷殷的送着, 雨丝断了, 近山绿了; 只留恋的莽苍云气, 正盘旋的西泠以外, 极目的几点螺黛里。 废名的《星》 满天的星, 颗颗说是永远的春花。 东墙上海棠花影, 簇簇说是永远的秋月。 清晨醒来是冬夜梦中的事了。 昨夜夜半的星, 清洁真如明丽的网, 疏而不失, 春花秋月也都是的, 子非鱼安知鱼?
② 泰戈尔在哪首诗里赞美过“茉莉花”
泰戈尔在“最初的茉莉”中赞美茉莉花
《人间四月天》里有这样一个情节泰戈尔访华,请一袭白衣的林徽因朗诵他的《最初的茉莉》。他说他觉得林徽因如洁白的茉莉般美好,徐志摩做的同声翻译。
傍晚, 徐志摩敲开林徽因的家门,把长衫前襟里的一捧新鲜的茉莉花抖落在林徽因的手心 一言未发,转身离去。林徽因把茉莉花泡在一碗水中。几天后,她为茉莉花换了最后一次水。
徐志摩陪同泰戈尔周游中国,而林徽因也嫁做他人妇 ,林徽因茉莉般清纯 ,但终不是茉莉般温婉的女子。
最初的茉莉花
泰戈尔
呵,这些茉莉花,这些白的茉莉花!
我仿佛记得我第一次双手满捧着这些茉莉花,
这些白的茉莉花的时候。
我喜爱那日光,那天空,那绿色的大地;
我听见那河水淙淙的流声,在黑漆的午夜里传过来;
秋天的夕阳,在荒原上大路转角处迎我,如新妇揭起她的面纱迎接好的爱人。
但我想起孩提时第一次捧在手里的白茉莉,心里充满着甜蜜的回忆。
我生平有过许多快活的日子,在节日宴会的晚上,我曾跟着说笑话的人大笑。
在灰暗的雨天的早晨,我吟哦过许多飘逸的诗篇。
我颈上戴过爱人手织的醉花的花圈,作为晚装。
但我想起孩提时第一次捧在手里的白茉莉,心里充满着甜蜜的回忆。
英文版
the first jasmine
Tagore
AH, these jasmines, these white jasmines!
I seem to remember the first day when I filled my hands
with these jasmines, these white jasmines.
I have loved the sunlight, the sky and the green earth;
I have heard the liquid murmur of the river
through the darkness of midnight;
Autumn sunsets have come to me at the bend of the road
in the lonely waste, like a bride raising her veil
to accept her lover.
Yet my memory is still sweet with the first white jasmines
that I held in my hands when I was a child.
Many a glad day has come in my life,
and I have laughed with merrymakers on festival nights.
On grey mornings of rain
I have crooned many an idle song.
I have worn round my neck the evening wreath of
BAKULAS woven by the hand of love.
Yet my heart is sweet with the memory of the first fresh jasmines
that filled my hands when I was a child.
③ 谁知道人间四月天里黄磊朗诵的茉莉花全文呀
the first jasmine
Tagore
AH, these jasmines, these white jasmines!
I seem to remember the first day when I filled my hands
with these jasmines, these white jasmines.
I have loved the sunlight, the sky and the green earth;
I have heard the liquid murmur of the river
through the darkness of midnight;
Autumn sunsets have come to me at the bend of the road
in the lonely waste, like a bride raising her veil
to accept her lover.
Yet my memory is still sweet with the first white jasmines
that I held in my hands when I was a child.
Many a glad day has come in my life,
and I have laughed with merrymakers on festival nights.
On grey mornings of rain
I have crooned many an idle song.
I have worn round my neck the evening wreath of
BAKULAS woven by the hand of love.
Yet my heart is sweet with the memory of the first fresh jasmines
that filled my hands when I was a child.
译文:
最初的茉莉花
泰戈尔
呵,这些茉莉花,这些白的茉莉花!
我仿佛记得我第一次双手满捧着这些茉莉花,
这些白的茉莉花的时候。
我喜爱那日光,那天空,那绿色的大地;
我听见那河水淙淙的流声,在黑漆的午夜里传过来;
秋天的夕阳,在荒原上大路转角处迎我,如新妇揭起她的面纱迎接好的爱人。
但我想起孩提时第一次捧在手里的白茉莉,心里充满着甜蜜的回忆。
我生平有过许多快活的日子,在节日宴会的晚上,我曾跟着说笑话的人大笑。
在灰暗的雨天的早晨,我吟哦过许多飘逸的诗篇。
我颈上戴过爱人手织的醉花的花圈,作为晚装。
但我想起孩提时第一次捧在手里的白茉莉,心里充满着甜蜜的回忆。
MP3的话网上肯定难找.
除非自己有软件去<人间四月天>里截取
但是我现在电脑里没有这个软件
不好意思,爱莫能助
④ 请问:用《茉莉花》(古筝)作为背景音乐,应该用什么作为朗诵篇目
茉莉花
当我低下头不去看你的时候
心中默念着的全是你的名字
不愿被人发现我滚烫的脸颊
偷偷想念你如沐春风的笑颜
我那从心底深深爱恋的人啊
可曾记得无限伸展的夏日
总是不停的诱惑着我
我已经不会感到畏惧
因为我要奔向那遥远的地方
要将这花语送给你
淡淡的 洁白的茉莉花儿里
有着我强烈的爱和情意
就算要用再多的时间去向在遥远的地方
我都会无悔的对你说“请带我一起走吧”
想假装坚强却突然无声崩溃
这样脆弱的我只有你能忍受吧
我那从心底深深牵挂的人啊
散落风中淡漠飘散的记忆
你是否还会再次记起
我已经不会感到畏惧
因为前进的路上开满茉莉花
那是你存在的证据
淡淡的 洁白的茉莉花儿里
包含着对你的无尽思念
雨中的我朝着你离去的方向奔跑
不论多远我都要对你说“请你在来爱我吧”
我的爱人啊
我将这美丽的茉莉花赠予你
小小的花朵里盛满了我对你的爱
木兰花慢·拆桐花烂熳
柳永
拆桐花烂熳,乍疏雨、洗清明。正艳杏烧林,缃桃绣野,芳景如屏。倾城,尽寻胜去,骤雕鞍绀幰出郊坰。风暖繁弦脆管,万家竞奏新声。
盈盈,斗草踏青。人艳冶,递逢迎。向路旁往往,遗簪堕珥,珠翠纵横。欢情,对佳丽地,信金罍罄竭玉山倾。拚却明朝永日,画堂一枕春酲。
⑤ 适合朗诵的背景音乐!!!!!!!!!!!!!
资料
自网络
-蔡志忠与庄
音乐随想
久石让:Summer(
喜欢:千与千寻
原声)
喜
郎:丝绸
路
恩雅:may
it
be(其实
)
S.E.N.S.:Remembering
Me
雅尼:Santorini
班
瑞:your
smile(实
难
取舍)
神秘园:追梦
莎拉布莱曼:time
to
say
goodbye
enigma:return
to
innocence
Medwyn
Goodall:EYES
OF
HEAVEN(
推荐Snows
of
Kilimanjaro)
Nicholas
Gunn:Crossroads
Johannes
Linstead:Andalucia
Vangelis:Conquest
Of
Paradise(亚历山
帝
错)
Andre
Rieu:The
third
man(
支曲
看现场版)
Ronan
Hardiman:Anthem
Chris
Spheeris:Playtime
Kim
Waters:Nightfall
James
Horner:The
Ludlows
John
Barry:The
John
Dunbar
Theme
Tim
Janis:The
Summer
Sea
Steve
Barakatt:Eternity
Kevin
Kern:Through
The
Arbor
Karl
Maddison:Wishing
Wheel
Matthew
Lien:These
Wings
The
Olympic
Fanfare、The
Olympic
Spirit、Presumed
Innocent、Summon
the
Heroes、Star
Wars
Main
Theme
(John
Williams)
LOVE
THEME(the
godfather)
Eternal
Alexander、Titans、Titans、Conquest
of
Paradise、(Vangelis)
Standing
In
Motion
(Yanni)
Epilogue、Farewell、Letter、Memory、Piano
Solo、My
Brother、The
Last、YoungShin
Death
(Dong-jun
Lee)太极旗飘扬电影原声
碟
He's
A
Pirate
(Hans
Zimmer)Pirates
Of
The
Caribbean
THE
LUDLOWS
James
Horner《Legends
Of
The
Fall》电影原声
For
the
Love
of
a
Princess
James
Horner
《Braveheart》
电影原声
John
Dunbar
Theme
John
Barry《looks
Like
A
Suicide》电影原声
Rock
House
Rock
House《勇闯夺命岛》电影原声
⑥ 诗歌朗诵北京音乐 mp3~急
carrying you(castle in the sky)
adagio
ballade pour adeline
mariage d'amour(wedding of love)
the feather theme from forrest gump suite
挑吧
⑦ 推荐几首适合朗诵的外国著名诗歌!
西 风 颂
[英]珀西·比西·雪莱
一
剽悍的西风啊, 你是暮秋的呼吸,
因你无形的存在, 枯叶四处逃窜,
如同魔鬼见到了巫师, 纷纷躲避;
那些枯叶, 有黑有白, 有红有黄,
像遭受了瘟疫的群体, 哦, 你呀,
西风, 你让种籽展开翱翔的翅膀,
飞落到黑暗的冬床, 冰冷地躺下,
像一具具尸体深葬于坟墓, 直到
你那蔚蓝色的阳春姐妹凯旋归家,
向睡梦中的大地吹响了她的号角,
催促蓓蕾, 有如驱使吃草的群羊,
让漫山遍野注满生命的芳香色调;
剽悍的精灵, 你的身影遍及四方,
哦,听吧, 你既在毁坏, 又在保藏!
二
在你的湍流中, 在高空的骚动中,
纷乱的云块就像飘零飞坠的叶子,
你从天空和海洋相互交错的树丛
抖落出传送雷雨以及闪电的天使;
在你的气体波涛的蔚蓝色的表面,
恰似酒神女祭司的头上竖起缕缕
亮闪闪的青丝, 从朦胧的地平线
一直到苍天的顶端, 全都披散着
即将来临的一场暴风骤雨的发卷,
你就是唱给垂死岁月的一曲挽歌,
四合的夜幕, 是巨大墓陵的拱顶,
它建构于由你所集聚而成的气魄,
可是从你坚固的气势中将会喷迸
黑雨、电火以及冰雹; 哦, 请听!
三
你啊, 把蓝色的地中海从夏梦中
唤醒, 它曾被清澈的水催送入眠,
就一直躺在那个地方, 酣睡沉沉,
睡在拜伊海湾的一个石岛的旁边,
在睡梦中看到古老的宫殿和楼台
在烈日之下的海波中轻轻地震颤,
它们全都开满鲜花, 又生满青苔,
散发而出的醉人的芳香难以描述!
见到你, 大西洋的水波豁然裂开,
为你让出道路, 而在海底的深处,
枝叶里面没有浆汁的淤泥的丛林
和无数的海花、珊瑚, 一旦听出
你的声音, 一个个顿时胆战心惊,
颤栗着, 像遭了劫掠, 哦, 请听!
四
假如我是一片任你吹卷的枯叶,
假若我是一朵随你飘飞的云彩,
或是在你威力之下喘息的水波,
分享你强健的搏动, 悠闲自在,
不羁的风啊, 哪怕不及你自由,
或者, 假若我能像童年的时代,
陪伴着你在那天国里任意翱游,
即使比你飞得更快也并非幻想——
那么我绝不向你这般苦苦哀求:
啊, 卷起我吧! 如同翻卷波浪、
或像横扫落叶、或像驱赶浮云!
我跃进人生的荆棘, 鲜血直淌!
岁月的重负缚住了我这颗灵魂,
它太像你了:敏捷、高傲、不驯。
五
拿我当琴吧, 就像那一片树林,
哪怕我周身的叶儿也同样飘落!
你以非凡和谐中的狂放的激情
让我和树林都奏出雄浑的秋乐,
悲凉而又甜美。狂暴的精灵哟,
但愿你我迅猛的灵魂能够契合!
把我僵死的思想撒向整个宇宙,
像枯叶被驱赶去催促新的生命!
而且, 依凭我这首诗中的符咒,
把我的话语传给天下所有的人,
就像从未熄的炉中拨放出火花!
让那预言的号角通过我的嘴唇
向昏沉的大地吹奏! 哦, 风啊,
如果冬天来了, 春天还会远吗?
⑧ 排节目,背景音乐是茉莉花,有舞蹈,配什么朗诵比较好
如果是古代舞蹈, 唐诗里的中国。
⑨ 用时大约两分钟的诗朗诵 配乐为《茉莉花》
现代诗还是古文,什么风格的?在什么场合?
⑩ 有谁可以朗诵一下茉莉花歌词吗
是什么淋湿了我的眼睛
看不清你远去的背影
是什么冰冷了我的心情
握不住你从前回的温馨
是雨答声喧哗了我的安宁
听不清自己哭泣的声音
是雨伞美丽了城市的风景
留不住身边匆忙的爱情
谁能用爱烘干我这颗潮湿的心
给我一声问候一点温情
谁能用心感受我这份滴水的痴情