俄语玫瑰花
1. 婚姻之年数称谓
1. 一周年——纸婚(送纸质礼品,如债券、货币;书籍、餐巾、文具等)。
2. 二周年——棉婚(送棉质礼品,如床罩、窗帘、衣料、褥单、衬衣、袜子、内衣等)。
3. 三周年——羊皮婚(送皮质礼品,如皮带、手提包、行李箱、皮鞋等)。
4. 四周年——丝婚(送丝质礼品,如床单、餐巾、围巾、衬衣、台布等刺绣品)。
5. 五周年——木婚(送木质礼品,如家具、木船、平房等)。
6. 六周年——铁婚(送铁质礼品,如铁器、铁锅、铁钉、锁头等,钢制家具、铁质装饰品)。
7. 七周年——毛婚(又称铜婚。送毛制品,如毛毯、长袍、地毯、袜子、套衣、毛衣、内衣)。
8. 八周年——电器婚(送电器礼品或文具,如家用电器、个人用电器等)。
9. 九周年——陶器婚(送陶质礼品,如厨房用陶瓷品、陶瓷花盆、陶瓷饰品等)。
10. 十周年——铝婚(也叫锡婚。送锡质首饰或提包、手套,或厨房用品和装饰品大贺品)。
11. 十一年周年——钢婚(送钢质礼品,如汽车、五金、交通工具等)。
12. 十二年周年——麻纱婚(送麻纱质礼品,如围巾、披肩、便装等)。
13. 十三年周年——花边婚(送花边制品,如床罩、窗帘、台布等)。
14. 十四周年——象牙婚(送象牙质礼品或金首饰,如象牙雕刻品、桌上摆放物)。
15. 十五年周年——水晶婚(送水晶质礼品,如水晶雕塑品、玻璃制品或手表等)。
20. 二十年周年——瓷婚(送瓷质礼品或白金制品,如瓷器、瓷雕塑像、餐具等)。
25. 二十五周年——银婚(送银币、银手镯、银项链、银耳环、银钗等银制品)。
30. 三十周年——珍珠婚(送珍珠母制作的礼品或宝石等礼品)。
35. 三十五年周年——珊瑚婚(送珊瑚制作的礼品、玉石、珠宝和收藏珍品等)。
40. 四十周年——红宝石婚(送红宝石制作的礼品,如镶嵌红宝石的戒指或珠宝)。
45. 四十五周年——蓝宝石婚(送蓝宝石制作的礼品或珠宝)。
50. 五十周年——金婚(送金币、镀金物品、纯金项链、纯金耳坠、纯金戒指等装饰品。金戒指上的金子也磨去许多,夫妇将互相交换新的金戒指)。
55. 五十五年周年——翠玉婚(送翠玉之类的珠宝)。
60. 六十周年——钻石婚(送60周年钻石纪念品)。
65. 六十五周年——钻石金婚(送珠宝类礼物)。
70. 七十周年——钻石翠玉婚(送珠宝类礼物)。
75. 七十五周年——钻石翠玉蓝宝石婚(送纯金制品镶嵌钻石、翠玉、蓝宝石片或蓝宝石珠)。
(1)俄语玫瑰花扩展阅读:
俄罗斯结婚周年特定代表物:
- 结婚当日:绿婚(新婚夫妇须在庭院中种一小树,象征期待爱情之树开花结果。俄语中的“绿”,有“年轻”或“不成熟”之意);
- 一年:花布婚(送花布、手帕,象征今后生活如花似锦);
- 三年:皮婚(表示爱情经受住考验,具备一定韧性);
- 五年:木婚(象征婚姻犹如幼苗长成林木,祝愿爱情如木材般坚韧巩固);
- 六年半:锌婚(象征婚姻如锌制品一样经常“开光”,赠以锌制品);
- 七年:铜婚(夫妻交换铜币);
- 八年:白铁婚(亲友赠以白铁炊具);
- 九年:锡婚;
- 十年:玫瑰婚(以玫瑰花代表纯洁坚贞的爱情);
- 十五年:水晶婚;
- 二十年:陶瓷婚;
- 二十五:银婚;
- 三十:珍珠婚;
- 三十五年:亚麻婚;
- 三十七年半:铝婚;
- 四十:红宝石婚;
- 五十:金婚;
- 六十:钻石婚;
- 六十五年:铁婚;
- 六十七年半:石婚;
- 七十:福婚;
- 七十五:王冠婚。
2. 玫瑰用各种语言怎么写
英语:Rose
日语:バラ
捷克语:Růže
格鲁吉亚语:ვარდი
韩语:장미
加泰罗尼亚语:Rose
克罗埃西亚语:Ruža
巴西葡萄牙文:Levantado
保加利亚语:роза
丹麦语:Gik op
荷兰语:Roze
西班牙语:Rosa
芬兰语:Ruusunpunainen
法语:Rosier
德语:Brause
希腊语:τριαντάφυλλο
意大利语:Rosa
挪威语:Steg
波兰语:Róża
俄语:румянец
斯洛文尼亚语:Vrtnica
瑞典语:Ros
威尔士语:Rhosyn
土耳其语:Gül
拉丁语:Rose
希伯来语:ורד
印地语:गुलाब
立陶宛语:Roze
拉脱维亚语:Rožė
马其顿语:ружата
外蒙古西里尔文:РУЖА
罗马尼亚语:Trandafir
印度泰卢固语:గులాబ
世界语:Altiĝis
菲律宾语:Channel
匈牙利语:Rózsa
南非荷兰语:Roos
泰语:ดอกกุหลาบ
越南语:Trúc đào
冰岛语:Rós
印尼语:Naik
马来语:Rose
塞尔维亚语:Ruža
乌克兰语:Підннявся
维吾尔语:ئازغان
孟加拉语:গোলাপ
3. 百万朵玫瑰花的俄文发音
Один миллион роз
(Odin million ×oz)
注意:×为小舌颤音,汉字无法表达。
4. 俄语“玫瑰”怎么说
玫瑰:роза
1、词汇解析
роза阴性名词
n. 玫瑰,蔷薇(树)花,蔷薇树
复数形式:розы
例:Еёуста,какроза, рдеют.
她的双唇像玫瑰一样红润。
例:Надеюсь, что розы скоро вернутся на это хорошенькое личико.
我想用不了多久两朵红云又会飞上这张美丽的小脸。
2、常用搭配
одноцветковые розы 一朵玫瑰
оборвать у розы увядшие лепестки 揪下枯萎的玫瑰花瓣
морс настоянный на розе 玫瑰露
засушенные лепестки розы 干的玫瑰花瓣
бутон розы 玫瑰花蕾
букет из роз 玫瑰花束
(4)俄语玫瑰花扩展阅读
同义词
1、розан 阳性名词
n. 蔷薇;蔷薇属;玫瑰花;蔷薇花;月季花
复数形式:розаны
例:Я люблю белые розаны.
我喜欢白玫瑰花。
例:в день святого валентина, он подарил мне букет красивых розанов.
情人节那天,他送了我一束漂亮的玫瑰花。
2、розочка阴性名词
n.玫瑰花;小钻石;边缘锋利的瓶子
例:Отбиваешь горлышко и делаешь фраеру розочку на память.
你把瓶颈打掉,揍这个傻瓜一顿,让他一辈子也忘不了。
例:Это дорогое колечко с розочками.
这是一个镶小钻石的戒指。
5. 俄罗斯适合种植中国那些花草
白桦(берёза ) 最能激发俄罗斯民族美好的感情,是他们热爱的一种神圣的树(священноедерево )。其一,白桦树是吉祥幸福的化身。人们习惯在民间悼亡节(复活节后第七个星期四)这一天将发芽的白桦树种在房前屋后,插在田间地头,姑娘们头戴白桦树枝编的树冠,举行一系列的悼念活动来消灾避邪,祈求幸福安康、丰收兴旺。其二,白桦在俄罗斯人的眼中是春天和爱情的信使,是纯洁、苗条的少女的化身,它也可以喻指少妇或年轻的母亲。如Вчерабыла червоннаякалина ,атеперьсталабелаяберёза .(昨天还是一位红颜少女,如今却成了亭亭玉立的少妇。)其三,由于白桦有着美丽、纯洁、执着的品格,它又成为俄罗斯的象征,是祖国和故乡的化身,它常常出现在远方游子的思乡梦中,它每每勾起游子的怀乡之情。当人们从远途归来,看见白桦就会想到温馨的家。从古至今白桦和俄罗斯人的日常生活有着紧密的联系。古时人们在白桦树皮上书写记事,这使俄罗斯璀璨的古代文化得以保存;洗蒸汽浴时白桦树条帚是俄罗斯人最喜爱的洗澡工具;在春天,人们喜欢到森林去采集白桦树汁作饮料喝;白桦树下是恋人们约会的地方,是他们爱情的见证。
花楸树(рябина ) 在俄罗斯广袤的大地上随处可见。花楸五月开花,如同在翠绿的树叶上洒下一片碎银;秋天结果,红果绿叶,鲜艳夺目;冬之花楸,一串串红艳艳的果实犹如奕奕生辉的红宝石,娇美迷人。据统计,这种树在世界上有80个品种,在俄罗斯就有34种。俄罗斯人把它称为俄罗斯的树,把它看作故乡和家园的象征。花楸树在俄罗斯民间传说中具有更为神奇的魔力。由于花楸果的红亮颜色同电闪有相象之处,人们把花楸树枝当成雷神大锤的象征,用来驱鬼避邪,也常把雷电之夜叫做花楸之夜。俄罗斯人非常喜爱花楸树,经常说:“Рябинаживётснамиотрождениядостарости ,тоскует ,радуетсяипоёт .花楸树永远和我们在一起,为我们分忧解愁,为我们欢乐歌唱。”诗人作曲家还专门为花楸树作词作曲,抒发对它的喜爱之情。俄罗斯人把рябина 视为祖国、大自然的化身;把它视为婀娜多姿、体态轻盈的少女的象征,把它视为女人幸福的象征,这幸福就像花楸的果,时而充满苦涩,时而充满欢乐。
樱桃(вишня ) 花美果美,深受俄罗斯人的青睐。俄罗斯人把樱桃看作美的化身,用樱红的颜色来比喻美人的红唇,面颊上的红晕,用圆圆透亮的樱桃比喻美人明亮的眼睛。诗人们在诗中把盛开的洁白的樱桃花比作白云、比作天鹅的绒毛和轻盈的雪花。Вишня 指小表爱的称呼вишенка(小樱桃)是对可爱的小女孩和少女的昵称。如:Настяросла крепенькой ,смуглой ,каквишенка !(Л . Леонов)娜斯佳长结实了,也变得黝黑了,像一棵小樱桃!由于樱桃树难栽,一般只有贵族庄园才有樱桃园。Вишнёвыйсад 便成了贵族庄园的代名词,有文学作品为证:列夫托尔斯泰在小说《幸福的家庭》中就有关于樱桃和樱桃园的描写;契诃夫有篇名剧《樱桃园》,其中荒芜败落的樱桃园象征着贵族庄园的败落。
蝴蝶花(Иван - да - Марья ) 这种花具有浓厚的民间神话色彩。传说中伊万和玛丽娅是一对失散多年的亲兄妹,若干年后,两个人一见钟情,并结为夫妻。当得知他们的身世后,痛苦万分,但又不愿再承受分离的痛苦,于是两人变成一朵黄白相间的双色花,人们将此花叫做Иван -да - Марья。从此,这种花带上了忠贞不渝和永不分离的感情色彩。 稠李(черёмуха ) 在俄罗斯文化中是美丽和爱情的象征。在明媚的春天,雪白的稠李花竞相开放,一阵阵浓郁的芳香,沁人心脾。诗人们将它喻为蓬松的白云和雪白的妙不可言的树木。稠李树下是情人约会的地方,稠李所表达的爱情是一种绵绵的柔情。叶赛宁在《请吻我吧……》诗中写到:在稠李充满柔情的沙沙声中,响起了一个甜蜜的声音:“我是你的”。没有稠李的爱是一种没有柔情和甜蜜的爱,因此当小伙子向姑娘表达爱意时,常常向心爱的姑娘投去一把稠李枝。
丁香(сирень ) 是俄罗斯人特别喜欢的一种花卉。丁香曾经被称为“俄罗斯贵族之花”,因为它开放在贵族庄园。丁香在明媚的五月开放,洋溢着春天的气息。丁香便成了春天、欢乐与爱情的象征。在俄罗斯民间传说中有用丁香花来卜算爱情和幸福的说法。丁香花瓣一般有四瓣,如果遇到五瓣,就可以获得爱情和幸福;如果遇到三瓣,则代表不幸。因此姑娘们都喜欢将五瓣的丁香形的小饰物戴在身上。丁香又象征着忧伤和离别,这可能与丁香的紫颜色和容易枯萎有关。诗人沃洛申在《一枝丁香》中写道:女友离别时丁香花在男友的怀中枯萎。诗人卡利舍夫斯基在《丁香已经枯萎》中表达了对往日恋情的无比眷恋。
铃兰(ландыш ) 在俄罗斯的林间小道随处可见,也是俄罗斯人喜爱的花卉。关于铃兰的民间传说很多:有的说它是海公主沃尔霍娃的伤心之泪,传说海公主爱上了人间少年萨特阔,但少年却爱上原野和森林女神柳芭娃,凡是海公主泪水流过的地方都长出铃兰;还有的说它是少年兰兑施(铃兰的俄语音译)的伤心之泪,传说少年爱上了春姑娘,但春姑娘没过多久就移情别恋,将少年抛弃,于是少年的泪珠变成铃兰似的晶莹的小白花,心里流出的血将铃兰的果实染红。由此,铃兰成了纯洁爱情和忧伤的象征。同时,铃兰还有希望、纯洁、温柔和贞节等象征意义。音乐家柴可夫斯基对铃兰情有独钟,称铃兰为“百花之王”。在俄罗斯人眼里,铃兰还有帮助人们顺利处理各种事情和完成计划的神奇魔力。
矢车菊(василёк ) 所蕴含的意义相当丰富。矢车菊含有不幸的爱情、依恋母亲和故乡的象征意义。传说瓦西里是一个勤劳英俊的少年,美人鱼爱上了他,希望他去海里,而他惦念年老体弱的母亲,希望美人鱼上岸来住,后来美人鱼施展魔法,将瓦西里变成兰色的小花,打算在春水泛滥时,将他带到海里,而矢车菊的根牢牢抓住大地,不愿离开母亲。矢车菊还有感恩的涵义。这来源于一个传说:麦田为了向上苍感恩,长出蓝得像苍穹一样的矢车菊,以示热情的问候。克雷洛夫有一篇寓言诗《矢车菊》的主题就是知恩图报。在民间,矢车菊含有希望和生育的象征意义,也有男女恋情的涵义,有的诗歌把它喻为多情的女子。
俄罗斯人喜爱的花还有很多,绣球花(калина ),俄罗斯人将它比喻少女之美,将它的枯萎比喻青春不在。花形似小铃铛的风铃草 (колокольчик )也倍受俄罗斯人的喜爱,据说凡是马车的铃铛声传到的地方,都会长出这种花儿来。勿忘我(незабудка )有爱情专一、思念和离别的象征意义,俄罗斯人还把这种小花看作是整个宇宙的化身。在俄罗斯人眼里,百合(лилия )象征着纯洁,天真烂漫,永不凋谢的美和生命力;玫瑰花(роза )象征着活泼和热情,也象征着转眼即逝的青春,诗人普希金还常把玫瑰比作欢乐、幸福、婚姻、美人和美色。