玫瑰色的你歌词
❶ 黄玫瑰歌词
歌曲:《黄玫瑰》
演唱:刀郎
作词:刀郎
编曲:MACCHEW
歌词:
黄玫瑰别落泪,所有的花儿你最美
歌曲《黄玫瑰》简谱,歌曲《黄玫瑰》简谱
受了伤别伤悲,别让泪珠湿花蕊
别让我看见你的伤悲,我会为她心碎
别问自己对不对,心中有爱就很美
即使告别了春天阳光,你依然要开放
别害怕别犯傻,别轻易剪去长发
我会站在你的身旁,给你依靠的肩膀
别说话微笑吧,回头是灿烂的霞
我默默地祝福你,感觉到了吗
海角天涯,哪里不是你的家
别怕啊别傻啊,哪里都能开花
黄玫瑰别落泪,所有的花儿你最美
受了伤别伤悲,别让泪珠湿花蕊
你应该知道你是那样美,谁都会为你心醉
别再抱怨爱太累,真爱能有几回
即使告别了春天阳光,你依然要开放
别害怕别犯傻,别轻易剪去长发
我会站在你的身旁,给你依靠的肩膀
别说话微笑吧,回头是灿烂的霞
我默默地祝福你,感觉到了吗
海角天涯,哪里不是你的家
别怕啊别傻啊,哪里都能开花黄玫瑰
不是泪珠带走伤悲,不是微笑掩饰心碎
也许只是彷徨在幸福之间,也许只是挣扎于伤痛之时
不管如何这里都守候着一个肩膀,不管如何这里都默念着一个祝福

(1)玫瑰色的你歌词扩展阅读
创作背景
《黄玫瑰》是刀郎于2011年9月创作并演唱的一首歌曲,收录于《2011身披彩衣的姑娘》专辑中。《黄玫瑰》——2007年由刀郎亲自操刀为黄灿所打造的同名专辑主打歌。
今时今日,这首曾经感动过无数音乐爱好者,也感动过刀郎的歌,被刀郎用其独特的“刀式唱腔”重新演绎,想必大家一定十分期待。《黄玫瑰》讲述了一段美好的爱情消逝后,给两个曾相爱的人带来的种种伤痛,更是让悲伤的情绪尽快消散,记得曾经的美好,积极面对未来。
❷ 玫瑰色的人生的下载地址及歌词
百度上也有。很多论坛也有的。
如http://mp3..com/m?f=ms&tn=mp3&ct=134217728&lf=&rn=&word=la+vie+en+rose&lm=-1
歌词给你找了
La vie en rose玫瑰人生
Edith Piaf:La Vie En Rose 玫瑰色的人生
Des yeux qui font ser les miens 他的双唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影
Voila le portrait sans retouche 这就是他最初的形象
De l'homme auquel j'appartiens 这个男人,我属于他
Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d'amour 他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流进我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它来自何方
C'est lui pour moi 这就是你为了我
Moi pour lui 我为了你
Dans la vie 在生命长河里
ll me l'a dit,l'a jure 他对我这样说,这样起誓
Pour la vie 以他的生命
Des que je l'apercois 当我一想到这些
Alors je me sens en moi 我便感觉到体内
Mon coeur qui bat 心在跳跃
Des nuits d'amour plus finir 爱的夜永不终结
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠长代替黑夜
Les ennuis,les chagrins trepassent 烦恼忧伤全部消失
Heureux,heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死
Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d'amour 他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流进我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它来自何方
歌词是我的收藏哦!
❸ 哪位大神帮我翻一下玫瑰人生的歌词 Hold me close and hold me fast The magic spell ...
歌名:La Vie En Rose
歌手:Louis Armstrong
所属专辑:All Time Greatest Hits
作词:艾迪特·皮雅芙
作曲:路易·古格利米
Hold me close and hold me fast
靠近我,抱紧我
The magic spell you cast
这是你施的魔咒
This is La vie en rose
这是玫瑰般的人生
When you kiss me heaven sighs
当你亲吻我时,天堂之门向我敞开
And though I close my eyes
即使闭上双眼
I see La vie en rose
也能看到玫瑰般的人生
When you press me to your heart
当我贴近你的心房
I'm in a world apart
我便堕入另一个世界
A world where roses bloom
那里栽种的玫瑰,遍地怒放
And when you speak angels sing from above
当你开口说话 天使便会歌唱
Everyday words seem to turn into love songs
最平凡的语言 也会变成情歌
Give your heart and soul to me
给予我,你的真心和灵魂
And life will always be
我的人生会永远
La vie en rose
如同玫瑰般多姿多彩

(3)玫瑰色的你歌词扩展阅读:
《La vie en rose》是法国女歌手艾迪特·皮雅芙的代表作。
歌曲背景
在往后艾迪特·皮雅芙的唱片专辑中,《玫瑰人生》都是不可缺少的曲目。1998年,一部关于皮雅芙的纪录片就叫做《玫瑰人生》。2007年,由玛丽昂·歌迪亚主演的电影《玫瑰人生》就讲述了皮雅芙的一生,歌迪亚还因此荣获奥斯卡最佳女主角奖。1998年,《玫瑰人生》登上“格莱美名人殿堂”。
❹ 玫瑰色的人生是什么歌的歌词
玫瑰色人生 LaVieEnRose 法国民歌。
是法国著名女歌手艾迪特·皮雅芙(Eacute;dith Piaf,原名Eacute;dith Giovanna Gassion,1915年12月19日-1963年10月11日),是法国最著名,也是最受爱戴的女歌手之一的代表作。她的多数作品反映了其悲剧的一生。《玫瑰人生》的歌词由皮雅芙亲自填写,旋律则由路易·古格利米创作。
1946年,皮雅芙首次演唱《玫瑰人生》。很快这首歌就风靡整个法国。并奠定了艾迪特·皮雅芙法国香颂天后的地位。多年来被众多歌手翻唱。
la vie en rose《玫瑰人生》
Des yeux qui font ser les miens 他的双唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影
Voilà le portrait sans retouche 这就是他最初的形象
De l’homme auquel j’appartiens 这个男人,我属于他
Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Qu'il me parle tout bas 低声对我说话
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ça me fait quelques choses 这对我来说可不一般
ll est entré dans mon cœur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流进我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它来自何方
C’est lui pour moi 这就是你为了我
Moi pour lui 我为了你
Dans la vie 在生命长河里
ll me l’a dit, l’a juré 他对我这样说,这样起誓
Pour la vie 以他的生命
Dès que je l’aperçois 当我一想到这些
Alors je me sens en moi 我便感觉到体内
Mon cœur qui bat 心在跳跃
Des nuits d’amour plus finir 爱的夜永不终结
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠长代替黑夜
Les ennuis,les chagrins trépassent 烦恼忧伤全部消失
Heureux, heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死
Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Qu'il me parle tout bas 低声对我说话
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ca me fait quelques choses 这对我来说可不一般
ll est entré dans mon cœur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流进我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它来自何方
C’est toi pour moi 这就是你为了我
Moi pour toi 我为了你
Dans la vie 在生命长河里
Tu me l’a dit, l’a juré 你对我这样说,这样起誓
Pour la vie 用你的生命
Dès que je l’aperçois 当我一想到这些
Alors je sens en moi 我便感觉到体内
Mon cœur qui bat 心在跳跃
❺ 有《玫瑰人生》的英文歌词吗
LA VIE EN ROSE
玫瑰人生
歌手:小野リサ
词曲:小野リサ
Quand il me prend dans ses bras
当他拥我入怀
Qu'il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour
他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours
天天有说不完的情话
Et ca me fait quelque chose
这对我来说可不一般
ll est entré dans mon coeur
一股幸福的暖流
Une part de bonheur
流进我心扉
Dont je connais la cause
我清楚它来自何方
C’est toi pour moi
这就是你为了我
Moi pour toi
我为了你
Dans la vie
在生命长河里
ll me l’a dit
他对我这样说
l’a jure
这样起誓
Pour la vie
以他的生命
Des que je l’apercois
当我一想到这些
Alors je me sens en moi
我便感觉到体内
Mon coeur qui bat
心在跳跃
Quand il me prend dans ses bras
当他拥我入怀
Qu'il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour
他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours
天天有说不完的情话
Et ca me fait quelque chose
这对我来说可不一般
ll est entré dans mon coeur
一股幸福的暖流
Une part de bonheur
流进我心扉
Dont je connais la cause
我清楚它来自何方
C’est toi pour moi
这就是你为了我
Moi pour toi
我为了你
Dans la vie
在生命长河里
ll me l’a dit,l’a jure
他对我这样说,这样起誓
Pour la vie
以他的生命
Des que je l’apercois
当我一想到这些
Alors je me sens en moi
我便感觉到体内
Mon coeur qui bat
心在跳跃

(5)玫瑰色的你歌词扩展阅读:
小野丽莎,日本爵士乐女歌手,被誉为日本巴萨诺瓦界的第一乐手,自从1989年出道以来,便以其自然的歌声,充满节奏感的吉他音乐
在日本拓展巴萨诺瓦(Bossa Nova)曲风。她并曾与巴萨诺瓦之代表人物Antonio Carlos Jobim ,或爵士森巴乐的巨匠 João Donato等共同创作不少作品,以及在纽约、巴西以及亚洲等地举行演唱会。
她的曲风深受Ella Fitzgerald,Frank Sinatra,Stan Getz,以及Miles Davis影响,混合了森巴、爵士乐、诗歌、独特吉他节奏的炽热风格。热门歌曲:《La Vie En Rose》《Cachito》《Jambalaya》等。
❻ 帮我找完整的《玫瑰人生》la vie en rose的歌词
Edith Piaf:La Vie En Rose 玫瑰色的人生
Des yeux qui font ser les miens 他的双唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影
Voila le portrait sans retouche 这就是他最初的形象
De l’homme auquel j’appartiens 这个男人,我属于他
Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流进我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它来自何方
C’est lui pour moi 这就是你为了我
Moi pour lui 我为了你
Dans la vie 在生命长河里
ll me l’a dit,l’a jure 他对我这样说,这样起誓
Pour la vie 以他的生命
Des que je l’apercois 当我一想到这些
Alors je me sens en moi 我便感觉到体内
Mon coeur qui bat 心在跳跃
Des nuits d’amour plus finir 爱的夜永不终结
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠长代替黑夜
Les ennuis,les chagrins trepassent 烦恼忧伤全部消失
Heureux,heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死
Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流进我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它来自何方
❼ 求 春晚《玫瑰人生》的歌词 中文法文
《玫瑰人生》歌词
Des
yeux
qui
font
ser
les
miens
他的双唇吻我的眼
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche
嘴边掠过他的笑影
Voila
le
portrait
sans
retouche
这就是他最初的形象
De
l’homme
auquel
j’appartiens
这个男人,我属于他
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
当他拥我入怀
Qu'il
me
parle
tout
bars
低声对我说话
Je
vois
la
vie
en
rose
我看见玫瑰色的人生
ll
me
dit
des
mots
d’amour
他对我说爱的言语
Des
mots
de
tous
les
jours
天天有说不完的情话
Et
ca
me
fait
quelque
chose
这对我来说可不一般
ll
est
entre
dans
mon
coeur
一股幸福的暖流
Une
part
de
bonheur
流进我心扉
Dont
je
connais
la
cause
我清楚它来自何方
C’est
toi
pour
moi
这就是你为了我
Moi
pour
toi
我为了你
Dans
la
vie
在生命长河里
ll
me
l’a
dit,l’a
jure
他对我这样说,这样起誓
Pour
la
vie
以他的生命
Des
que
je
l’apercois
当我一想到这些
Alors
je
me
sens
en
moi
我便感觉到体内
Mon
coeur
qui
bat
心在跳跃
Des
nuits
d’amour
plus
finir
爱的夜永不终结
Un
grand
bonheur
qui
prend
sa
place
幸福悠长代替黑夜
Les
ennuis,les
chagrins
trepassent
烦恼忧伤全部消失
Heureux,heureux
a
en
mourir
幸福,幸福一生直到死
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
当他拥我入怀
Je
vois
la
vie
en
rose
我看见玫瑰色的人生
ll
me
dit
des
mots
d’amour
他对我说爱的言语
Des
mots
de
tous
les
jours
天天有说不完的情话
Et
ca
me
fait
quelque
chose
这对我来说可不一般
ll
est
entre
dans
mon
coeur
一股幸福的暖流
Une
part
de
bonheur
流进我心扉
Dont
je
connais
la
cause
我清楚它来自何方
❽ 玫瑰人生的歌词和翻译
Des
yeux
qui
font
ser
les
miens
他的双唇吻我的眼
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche
嘴边掠过他的笑影
Voila
le
portrait
sans
retouche
这就是他最初的形象
De
l’homme
auquel
j’appartiens
这个男人,我属于他
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
当他拥我入怀
Il
me
parle
tout
bas
Je
vois
la
vie
en
rose
我看见玫瑰色的人生
ll
me
dit
des
mots
d’amour
他对我说爱的言语
Des
mots
de
tous
les
jours
天天有说不完的情话
Et
ca
me
fait
quelque
chose
这对我来说可不一般
ll
est
entre
dans
mon
coeur
一股幸福的暖流
Une
part
de
bonheur
流进我心扉
Dont
je
connais
la
cause
我清楚它来自何方
C’est
lui
pour
moi
这就是你为了我
Moi
pour
lui
我为了你
Dans
la
vie
在生命长河里
ll
me
l’a
dit他对我这样说
l’a
jure
这样起誓
Pour
la
vie
以他的生命
Et
dès
que
je
l’apercois
当我一想到这些
Alors
je
me
sens
en
moi
我便感觉到体内
Mon
coeur
qui
bat
心在跳跃
Des
nuits
d’amour
plus
finir
爱的夜永不终结
Un
grand
bonheur
qui
prend
sa
place
幸福悠长代替黑夜
Les
ennuis,les
chagrins
trepassent
烦恼忧伤全部消失
Heureux,heureux
a
en
mourir
幸福,幸福一生直到死
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
当他拥我入怀
Il
me
parle
tout
bas
Je
vois
la
vie
en
rose
我看见玫瑰色的人生
ll
me
dit
des
mots
d’amour
他对我说爱的言语
Des
mots
de
tous
les
jours
天天有说不完的情话
Et
ca
me
fait
quelque
chose
这对我来说可不一般
ll
est
entre
dans
mon
coeur
一股幸福的暖流
Une
part
de
bonheur
流进我心扉
Dont
je
connais
la
cause
我清楚它来自何方
C’est
lui
pour
moi
这就是你为了我
Moi
pour
lui
我为了你
Dans
la
vie
在生命长河里
ll
me
l’a
dit,l’a
jure
他对我这样说,这样起誓
Pour
la
vie
以他的生命
Et
dès
que
je
l’apercois
当我一想到这些
Alors
je
me
sens
en
moi
我便感觉到体内
Mon
coeur
qui
bat
心在跳跃
❾ 玫瑰人生歌词
法文版歌词
《玫瑰人生》(La Vie En Rose), Des yeux qui font ser les miens 他的双唇吻我的眼 Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影 Voila le portrait sans retouche 这就是他最初的形象 De l’homme auquel j’appartiens 这个男人,我属于他 Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀 Qu'il me parle tout bars 低声对我说话 Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生 ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语 Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话 Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般 ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流 Une part de bonheur 流进我心扉 Dont je connais la cause 我清楚它来自何方 C’est lui pour moi 这就是你为了我 Moi pour lui 我为了你 Dans la vie 在生命长河里 ll me l’a dit,l’a jure 他对我这样说,这样起誓 Pour la vie 以他的生命 Des que je l’apercois 当我一想到这些 Alors je me sens en moi 我便感觉到体内 Mon coeur qui bat 心在跳跃 Des nuits d’amour plus finir 爱的夜永不终结 Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠长代替黑夜 Les ennuis,les chagrins trepassent 烦恼忧伤全部消失 Heureux,heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死 Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀 Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生 ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语 Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话 Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般 ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流 Une part de bonheur 流进我心扉 Dont je connais la cause 我清楚它来自何方
英文版歌词
《玫瑰人生》(La Vie En Rose), Hold me close and hold me fast The magic spell you cast This is la vie en rose When you kiss me, Heaven sighs And though I close my eyes I see la vie en rose When you press me to your heart I"m in a world apart A world where roses bloom And when you speak Angels sing from above Every day words Seem to turn into love songs Give your heart and soul to me And life will always be La vie en rose I thought that love was just a word They sang about in songs I heard It took your kisses to reveal That I was wrong, and love is real Hold me close and hold me fast The magic spell you cast This is la vie en rose When you kiss me, Heaven sighs And though I close my eyes I see la vie en rose When you press me to your heart I"m in a world apart A world where roses bloom And when you speak Angels sing from above Every day words Seem to turn into love songs Give your heart and soul to me And life will always be La vie en rose
