一支海棠压梨花
㈠ 一枝梨花压海棠 出自那首诗
出自苏轼的《戏张先》。
原文如下:
十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。
鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。
释义:
八十岁的老翁娶了十八岁的新娘,满头白发苍苍与新娘漂亮的红妆形成鲜明的对比。
洞房花烛夜之时,两人就像白色的梨花和粉色的海棠在一块。
(1)一支海棠压梨花扩展阅读:
据说张先在80岁时娶了一个18岁的小妾,东坡就调侃道:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”之后,“一树梨花压海棠”成为老夫少妻,也即“老牛吃嫩草”的委婉的说法。
这首诗充满戏谑的意味,全诗共四句,其中三句都用了对比,第一句,张先已经八十,新娶得新娘只有十八;第二句,新郎已经白发苍苍,新娘却面若桃花;第四句,把张生比为白色素净的梨花,把新娘比为粉色的海棠,形象的调侃了这场老夫少妻的婚礼
㈡ 一树梨花压海棠 出自哪首诗
“一树梨花压海棠”是苏轼诗词《戏张先》里的一句戏谑之语。
大约是公元1070年,苏轼的好友、“能诗及乐府,至老不衰”的“张三影”张先新纳了个小妾。这一年,张先恰好80岁,而这位新纳的小妾却年仅18岁。苏轼有感于好友张先“老牛吃嫩草”,于是吟诗一首:十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。
意思是:满头白发的80岁老翁张先迎娶海棠花般年轻貌美的18岁美娇人,苏轼于是借机调侃张先新婚之夜“老牛吃嫩草”。一树梨花压海棠,梨花指的是白发的丈夫,海棠指的是红颜少妇。
(2)一支海棠压梨花扩展阅读:
苏东坡(1037~1101)和张先(990~1078)都是宋代词人,苏东坡大名鼎鼎,无人不晓;相比之下,张先知名度要差点。不过在词坛,张先却是个有个性的人物,生性风流,“至老不衰”。他的词作以反映士大夫的诗酒生活和男女之情为主打,是北宋花间词派的代表人物。
张先比苏东坡大40多岁,但由于共同的诗词爱好,两人结为词友,常有诗词唱和。
㈢ 一树梨花压海棠原诗是什么
“一树梨花压海棠”这句诗的原文是:十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。
赏析:这实际上算是一首艳诗,艳而不淫,才华横溢,大概就是对这首诗的总体评价,不得不说其文学价值很高,特别是“一树梨花压海棠”,改掉一个字都觉得不妥。
这首诗的典故:
北宋著名词人张先,在80岁时娶了18岁的一个美女为妾。苏轼与张先是好友,与其他朋友一起去给张先道喜。
席间有人问老前辈得此美眷有什么感想,张先于是随口念道:“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。”
风趣幽默的苏东坡当即和了一首打油诗: “十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”
㈣ 一树梨花压海棠 出自哪首诗
这首诗出自宋代苏轼的《戏赠张先》
原诗如下:
十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。
鸳鸯被里回成双夜,一答树梨花压海棠。
翻译:
新娘十八岁,新郎已经八十岁,一头苍白的头发对着新娘艳丽的红妆。
鸳鸯被里两两成双,好像一树梨花压倒了海棠。
(4)一支海棠压梨花扩展阅读:
这首诗是苏轼为祝贺他80岁的老友张先纳妾而写的。古代有钱的男人三妻四妾很正常,所以这个张先老先生就谈了个忘年恋,娶了个18岁的美娇娘当小妾。所以苏轼送了一首这么顽皮的诗。
十八新娘八十郎比较好理解,很直白说了新娘18岁但是张先已经80啦!所以张先的苍苍白发对着美娇娘的红妆。
后面两句写的是洞房花烛夜,俩人同盖鸳鸯被成双成对缠绵悱恻,后面这句诗句就成了金句,因为大家都能理解梨花是白色的形容张先,和苍苍白发相对应。
苏轼和张先的关系很好,所以他故意写了这么首艳诗调笑张先。
㈤ “一树梨花压海棠”出自哪首诗作者及全诗是什么
“一树来梨花压海棠”出自自苏轼随而言,年八十卿十八,卿是红颜我白发,与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。据说张先在80岁时娶了一个18岁的小妾,东坡就调侃道:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”
译文:“一树梨花压海棠”是老夫少妻,也即“老牛吃嫩草”的委婉的说法