当前位置:首页 » 花园百科 » 越剧海棠

越剧海棠

发布时间: 2022-08-29 11:13:20

① 越剧名曲有哪些

《赖婚记》、《珍珠塔》、《双金花》、《懒惰嫂》、《箍桶记》等。

1、《赖婚记》

该剧原系浙东民间传说,嵊县艺人改成落地唱书的书目, 小歌班诞生的第二天,即1906年农历三月初四,由钱景松戏班在嵊县东王村首演,后为越剧常演剧目。1917年8月20日,男班梅朵阿顺班演出于上海镜花戏园。

2、《珍珠塔》

1961年6月上海越剧院将该剧整理成一本,首演于大众剧场。1980年,上海越剧院携《前见姑》一折赴香港演出。

《珍珠塔》的故事源于苏州吴江同里,故事主人公方卿见姑,翠娥赠塔,陈王道嫁女的史实在同里源远相传。故同里设此景点,并称为“珍珠塔”。整个景点现仅存陈翠娥书楼部分遗迹。

3、《双金花》

《双金花》,越剧传统剧。写书生王文龙京试中魁,出使番邦,与家乡隔断音讯。其妻蔡金莲偕小叔王文虎逃荒外出,卖唱为生。富家女谈金花、谈银花姐妹通过听曲,对王文虎的身世产生同情,约其夜到花园赠银于他。

4、《懒惰嫂》

《懒惰嫂》是批判了好吃懒做的农妇;《赖婚记》对欺贫爱富、图赖婚姻者进行鞭挞,歌颂忠于爱情、助人为乐的高尚道德情操。

5、《箍桶记》

九斤过门后,遭妯娌妒嫉,愤而回娘家。后来,三叔婆豢养的猫在石家偷食被杀,趁机向石二敲榨。石二请回九斤,制服了耍泼的三叔婆。

该剧取材于浙东民间故事,唱词、说白皆用嵊县方言土语,充满乡土气息,具有民间口头文学特色,人物对白、比喻多次运用谐音和歇后语,妙趣横生。九斤与三叔婆《相骂》一场,喜剧色彩浓烈。

② 越剧歌曲有哪些著名的

梁山伯与祝英台》:有尹桂芳与戚雅仙版(芳华越剧团版)、竺水招与筱水招版(南京越剧团版)、徐玉兰与王文娟版(上海越剧院红楼剧团版)、袁雪芬与范瑞娟版(电影版)、范瑞娟与傅全香版(上海越剧院版)、张云霞版(卢湾越剧团版)、戚雅仙与毕春芳版(静安越剧团版)........
《红楼梦》:徐玉兰与王文娟版(电影版)、尹桂芳版
《碧玉簪》:金采风版(电影版)、竺水招版、袁雪芬版、张云霞版....
《孟丽君》:王文娟80年代舞台版、90年代电视剧版
《盘夫索夫》:金采风与陆锦花版、徐玉兰与金采风版、毕春芳与金采风版、徐玉兰与王文娟版、徐玉兰与袁雪芬版、小白玉梅版、尹桂芳与傅全香版、竺水招与筱水招版、陈佩卿与姚水娟版......
《玉堂春》:戚雅仙与毕春芳
《白蛇传》:戚雅仙与毕春芳、袁雪芬与范瑞娟.....
《血手印》:戚雅仙与毕春芳
《王老虎抢亲》:戚雅仙与毕春芳
《祥林嫂》:袁雪芬舞台版、袁雪芬与金采风电影版
《春香传》:徐玉兰与王文娟
《珍珠塔》:陆锦花与吕瑞英版、毕春芳与傅全香版、尹桂芳版.....
《情探》:傅全香与陆锦花(电影、舞台)
《游龙飞凤》:张云霞
《何文秀》、《沙漠王子》、《浪荡子》、《秋海棠》、《盘妻索妻》:尹桂芳
《西厢记》:尹桂芳版、袁雪芬版、金宝花与张茵版(电影)、金采风电视版、茅威涛版.....
《五女拜寿》:浙江小白花越剧团
《柳毅传书》、《南冠草》:竺水招、筱水招与商芳臣

③ 秋海棠的介绍

秋海棠是1943年徐进编越剧剧目。

④ 有哪些越剧片好看的

《红楼梦》、《梁祝》、《西厢记》、《追鱼》、《孔雀东南飞》、《九斤姑娘》、《五女拜寿》、《陆游与唐婉》、《碧玉簪》、《盘夫索夫》、《藏书之家》、《何文秀》、《玉簪记》、《沙漠王子》、《盘妻索妻》、《张羽煮海》、《西园记》、《血手印》等。

⑤ 越剧《红楼梦》唱词

越剧《红楼梦》唱词如下:

(幕后合唱)看不尽满眼春色富贵花,说不完满嘴献媚奉承话,谁知园中另有人,偷洒珠泪葬落花。

(林黛玉唱)绕绿堤,拂柳丝,穿过花径,听何处哀怨笛风送声声。人说道大观园四季如春,我眼中却只是一座愁城。看风过处落红成阵,牡丹谢芍药怕海棠惊。

杨柳带愁桃花含恨,这花朵儿与人一般受逼凌。我一寸芳心谁共鸣,七条琴弦谁知音,我只会惜猩猩怜同病,不教你陷落污泥遭蹂躏。且收拾起桃李魂,自筑香坟埋落英。

花落花飞飞满天,红消香断有谁怜,一年三百六十天,风刀霜剑严相逼。明媚鲜妍能几时,一朝漂泊难寻觅。

花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞,愿侬此日生双翼,随花飞到天尽头。天尽头何处有香丘?未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风流。质本洁来还洁去,不教污淖陷渠沟。

侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁,一朝春尽红颜老,花落人亡两不知。

这段葬花唱词之所以能打动人心,最关键的在于她将“花”的命运与葬花“人”的命运有机结合起来,既是写“花”也是写“人”,既是写“人”也是写“花”,“花”与“人”,在此融为一体,天衣无缝。

唱词中“花”与“人”的结合形式之一,是先有“人”后有“花”。

如果说,“绕绿堤,拂柳丝,穿过花径/听何处,哀怨笛,风送声声/人说道,大观园,四季如春/我眼中,却只是,一座愁城”写的是“人”的活动与感受,那么,“看风过处,落红成阵/牡丹谢,芍药怕,海棠惊/杨柳带愁,桃花含恨”写的则是“花”的感受。

但这两者是不可分割的一个整体,“人”与“花”之间,用“这花朵儿与人一般受逼凌”这条线索串联起来了,让人看不出有丝毫穿凿附会的痕迹,可谓水到渠成。

名称由来:

“越剧”起源于“落地唱书”,后又有称为“女子科班”、“绍兴女子文戏”、“的笃班”、“草台班戏”、“小歌班”、“绍兴戏剧”、“绍兴文戏”、“髦儿小歌班”、“绍剧”、“嵊剧”、“剡剧”等。第一次称“越剧”,1925年9月17日,在小世界游乐场演出的“的笃班”,首次在《申报》广告上称为“越剧”。

1938年起,多数戏班、剧团称“越剧”。但各戏报上的称谓依旧不统一,记者与投稿者经常各用各的。

1939年,《大公报》记者樊迪民,兼为姚水娟之“越吟舞台”的编导,受李白《越女词》之启发,兼考虑绍兴是越王勾践生聚教训击败吴国的复兴基地,而越剧发源地嵊县是绍属之一,又受越剧名伶姚水娟“我就是要越唱越响,越唱越高,越唱越远”之豪言触动,遂给茹伯勋编的《戏剧报》写稿,刊出正名为“越剧”的动机和意义的文章,告诸观众。

自此以后,各报“女子文戏”的广告陆续改称为“越剧”,新中国成立后,更是统一称为“越剧”。

因越剧早期曾用”绍兴戏剧“、”绍兴文戏“为名,故有将越剧称为“绍兴戏”的说法,实是因当时无“越剧”之名而借用“绍兴戏”之称,但“越剧”实际上并非“绍兴戏”。

然因讹传讹,越剧剧名的翻译中也有了“Shaoxing Opera”一词。但正规表述,对“越剧”剧名的翻译,应是“Yue Opera”(亦有翻译成“YueJu Opera”者),此称谓已被越剧专业书籍及官方文档广泛应用,亦被报刊媒体所接收并使用,而当日误翻之“Shaoxing Opera”则成为了一个历史。

⑥ 越剧有哪些好看的剧目

《救风尘》《蝴蝶梦》《追鱼》《红楼梦》《西园记》《春香传》《西厢记》《孟丽君》《盘夫索夫》《真假驸马》《断指记》《王老虎抢亲》《梅龙镇》《舞台姐妹》《啼笑姻缘》《春琴传》《陆游与唐琬》《藏书之家》《浪子成龙》《梁祝》《唐伯虎》《孔乙己》《五女拜寿》《何文秀》《盘妻索妻》《状元未了情》《血缘恩仇》《秋海棠》《一缕麻》这些都不错!

⑦ 越剧葬花的唱词

黛玉葬花
唱词
绕绿堤,拂柳丝,穿过花径
听何处,哀怨笛,风送声声
人说道,大观园,四季如春
我眼中,却只是,一座愁城
看风过处,落红成阵
牡丹谢,芍药怕,海棠惊
杨柳带愁,桃花含恨
这花朵儿与人一般受逼凌
我一寸芳心谁共鸣
七条琴弦谁知音
我只为惜惺惺怜同命
不教你陷落污泥遭蹂躏
且收拾起桃李魂
自筑香坟葬落英
花落花飞飞满天
红销香断有谁怜
一年三百六十天
风刀霜剑严相*
明媚鲜妍能几时
一朝飘泊难寻觅
花魂鸟魂总难留
鸟自无言花自羞
愿侬此日生双翼
随花飞到天尽头
天尽头何处有香丘
未若锦囊收艳骨
一抔净土掩风流
质本洁来还洁去
不叫污淖陷渠沟
侬今葬花人笑痴
他年葬侬知是谁
一朝春尽红颜老
花落人亡两不知

热点内容
茶花花冠苗 发布:2025-07-21 20:41:26 浏览:677
绿植墙超大 发布:2025-07-21 20:41:13 浏览:12
七夕黑料 发布:2025-07-21 20:34:39 浏览:48
梅花三弄版 发布:2025-07-21 20:24:43 浏览:462
兰花参别名 发布:2025-07-21 20:23:22 浏览:488
火腿玫瑰卷 发布:2025-07-21 20:23:20 浏览:184
佛荷花聋哑人 发布:2025-07-21 20:22:37 浏览:883
英国红玫瑰 发布:2025-07-21 20:21:37 浏览:593
七夕青鸟胆小 发布:2025-07-21 20:21:00 浏览:713
花卉植物水彩 发布:2025-07-21 19:58:16 浏览:13