粉压海棠
A. 一只梨花压海棠什么意思
一支梨花压海棠字面上的意思是梨花压住了海棠,其实是调侃老年丈夫娶年轻妻子。一支梨花压海棠出自于苏轼的一首打油诗。
其原诗为:
十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。
鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。
意思是八十岁的老翁娶了十八岁的新娘,满头白发苍苍与新娘漂亮的红妆形成鲜明的对比。洞房花烛夜之时,两人就像白色的梨花和粉色的海棠在一块。
一枝梨花压海棠的故事。
张先最令人津津乐道的还是老夫少妻的风流,张先到了耄耋之年,仍然十分风流,八十岁的时候竟然娶了一位十八岁的美女为妾。苏轼和朋友们得知后,前去拜访,并赞叹张前辈得了这样好的新娘子,不知道有何体会?张先十分高兴,出口成章:“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。
与君颠倒本同庚,中间只隔一花甲。”正所谓,看了闹的不怕事大。苏轼听后,连声叫好,当即赋诗一首:“十八新年八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一枝梨花压海棠。”苏轼这首诗摆明了是在调侃张先老牛吃嫩草,好在张先为人虽风流,却也豁达,不以为忤,还哈哈大笑。
B. 为什么有人说“一树梨花压海棠”是一句很有意境的诗该如何赏析
为什么有人说“一树梨花压海棠”是一句很有意境的诗?该如何赏析?
C. 海棠的花语
海棠花又名断肠花、思乡草,所以它广为人知的一个花语就是游子思乡。除此之外它回还是皇室的园林花答卉,所以还有美丽富贵的花语。
此外,它还有一个花语是爱情的苦涩,能够表达将要分别的男女之间的不舍之情。另外不少诗词中也将它与美人相比,或者用它代指美女。
(3)粉压海棠扩展阅读
相关寓意
1、美女:海棠花由于其花大色艳,因此被用来形容美丽女子。李隆基曾用海棠春睡来形容杨贵妃的睡醒时的样子,苏轼也曾用一树梨花压海棠形容老夫少妻。
2、离愁:海棠花的别名思乡草,表达了对故乡的思念之情。季羡林先生在散文《海棠花》中,也是借由它表达了自己的乡愁。它既是作者对故乡的回忆,也代表了每一个在外的游子的离愁别绪。
3、尊贵:海棠是我国皇室的重要花卉,和玉兰、牡丹、桂花配合种植,寓意着玉棠富贵。对前程有所期盼的人,也非常适合养它。
D. “一树梨花压海棠”这句诗很有名,但它的上一句是什么,你知道吗
古诗是咱们中华民族所特有的文化,今天的我们读着古人写的那些诗句,一边惊叹于古人的智慧同时,一边感叹于中国汉字的魅力。古人用这些看似毫无关联的方块字,创造了一句又一句挑动人心,直击灵魂的诗句。
现在我们不妨回到诗的本身,第一句就说出了这首诗是针对谁写的,八十岁的新郎十八岁的新娘,老夫少妻鸳鸯被里成双夜,自然是一树梨花压海棠了。
因此不难理解这句诗的上一句为什么鲜为人知了,因为这句诗实在是太有画面感。所以说大文豪就是大文豪,损起人来风轻云淡,但是这一传就是上千年。
E. 一枝梨花压海棠 出自那首诗
出自苏轼的《戏张先》。
原文如下:
十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。
鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。
释义:
八十岁的老翁娶了十八岁的新娘,满头白发苍苍与新娘漂亮的红妆形成鲜明的对比。
洞房花烛夜之时,两人就像白色的梨花和粉色的海棠在一块。
(5)粉压海棠扩展阅读:
据说张先在80岁时娶了一个18岁的小妾,东坡就调侃道:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”之后,“一树梨花压海棠”成为老夫少妻,也即“老牛吃嫩草”的委婉的说法。
这首诗充满戏谑的意味,全诗共四句,其中三句都用了对比,第一句,张先已经八十,新娶得新娘只有十八;第二句,新郎已经白发苍苍,新娘却面若桃花;第四句,把张生比为白色素净的梨花,把新娘比为粉色的海棠,形象的调侃了这场老夫少妻的婚礼
F. “一树梨花压海棠”指的是谁什么意思
“一枝梨花压海棠”这句诗可不是写梨花、海棠这类美景的,这诗中“梨花”为白色,可比喻为白发苍苍的老人,“海棠”为红色,可认为是正值花季的少女。所以此句诗可翻译为一个白发老者娶一个少女为妻,说白了就是“老牛吃嫩草”的意思。
所以,我们还是要多学习一些古典诗词,多了解传统文化,这样还能避免我们在不清楚这句诗意思的时候乱用而闹出尴尬。
G. 什么叫 一枝梨花压海棠
就是老夫少妻。这是有典故的,原句是“一树梨花压海棠”。
北宋著名词人张先(990—1078,字子野),在80岁时娶了一个18岁的小妾。当时与张先常有诗词唱和的苏轼随着众多朋友去拜访他,问老先生得此美眷有何感想,张先于是随口念道:“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。”风趣幽默的苏东坡则当即和一首:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”
H. 请问含有一句:一枝梨花压海棠.这首全诗是什么
诗名《戏张先》
作者:苏轼(宋朝)
十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。版
鸳鸯被里成双夜,一树梨花压权海棠。
释义:
八十岁的老翁娶了十八岁的新娘,满头白发苍苍与新娘漂亮的红妆形成鲜明的对比。
洞房花烛夜之时,两人就像白色的梨花和粉色的海棠在一块。
(8)粉压海棠扩展阅读:
创作背景:
《戏张先》是苏东坡在张先婚礼上做的,张先生性风流, 到老都是如此,在他80 岁的时候娶了一个 18 岁的姑娘入门,并意气风发的做了一首诗:我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。苏东坡就当即回了一首诗来调侃张先。
赏析:
这首诗充满戏谑的意味,全诗共四句,其中三句都用了对比,第一句,张先已经八十,新娶得新娘只有十八;第二句,新郎已经白发苍苍,新娘却面若桃花;第四句,把张生比为白色素净的梨花,把新娘比为粉色的海棠,形象的调侃了这场老夫少妻的婚礼。
I. 一树梨花压海棠是什么意思
一树梨花压海棠的词义是:“老牛吃嫩草”的委婉说法。
《一树梨花压海棠》是民间故事里的一句诗,化用自元稹诗《白衣裳》的最后一句“一朵梨花压象床”,用来调侃老年丈夫娶年轻妻子。
该诗有多种版本,其中流传最广的如下:
十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。
鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。
梨花指的是白发的丈夫,海棠指的是红颜少妇。
清朝刘廷玑在《在园杂志》里写道,有年春天他到淮北巡视部属,“过宿迁民家”,见到“茅舍土阶,花木参差,径颇幽僻”,尤其发现“小园梨花最盛,纷纭如雪,其下海棠一株,红艳绝伦”,此情此景,令他“不禁为之失笑”地想起了一首关于老人纳妾的绝句:
“二八佳人七九郎,萧萧白发伴红妆。扶鸠笑入鸳帏里,一树梨花压海棠。”
(9)粉压海棠扩展阅读:
网上有人把“一树梨花压海棠”当作是苏轼调侃张先纳妾的作品,这种说法是错的。
“一树梨花压海棠”是广见于明代迄今笔记小说的民间段子,目前发现的最早版本出自明代蒋一葵的《尧山堂外纪》 。
之后如《北华月刊》、《寄庐茶座》、《拾慧篇》等书都收录有类似的段子,故事主人公和诗句各有不同,但都没说作者是苏轼,只说是民间“某翁”“浙江定海徐某”或者“沪上诗翁陈某”等所作。
直到20世纪80年代,才出现苏轼写“一树梨花压海棠”调侃张先的说法。此说法系把民间故事与历史事实混为一谈。
苏轼的确曾因张先纳妾而相互和诗,苏轼写的是《张子野年八十五,尚闻买妾,述古令作诗》,张先的诗没流传下来,宋代叶梦得《石林诗话》里收录了两残句:愁似鳏鱼知夜永,懒同蝴蝶为春忙。
因为都是写诗调侃老年丈夫娶妻,所以在流传过程中,典雅的原诗被更通俗、更直白的民间段子所取代,以至于造成很多人误以为真。