当前位置:首页 » 花园百科 » 一盏欢海棠

一盏欢海棠

发布时间: 2022-02-13 14:01:44

Ⅰ 苏轼的《海棠》这首诗是什么意思

苏轼的《海棠》这首诗的释义如下:

袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。

Ⅱ 关于海棠的古诗

海棠

作者 苏轼

东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。

只恐夜深花睡去,故烧高烛照专红妆。

白话译文

袅袅的东属风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。

(2)一盏欢海棠扩展阅读

《海棠》是宋代文学家苏轼的诗作,这首诗写的是作者在花开时节与友人赏花时的所见。首句写白天的海棠,“泛崇光”指海棠的高洁美丽。第二句写夜间的海棠,

作者创造了一个散发着香味、空空蒙蒙的、带着几分迷幻的境界。后两句用典故,深夜作者恐怕花睡去,不仅是把花比作人,也是把人比作花,为花着想,十分感人,表明了作者是一个性情中人,极富浪漫色彩。

Ⅲ 急!晏殊词中表思念的意象有哪些请附出处。

梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。(晏殊《寓意》)

Ⅳ 海棠的诗句

1、《海棠》——宋 苏轼

东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

【翻译】
袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。

2、《如梦令·昨夜雨疏风骤》——宋 李清照

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否,知否?应是绿肥红瘦。

【翻译】
昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和之前一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。


3、《同儿辈赋未开海棠》——唐 元好问

枝间新绿一重重,小蕾深藏数点红。
爱惜芳心莫轻吐,且教桃李闹春风。

【译文】
萧瑟的冬天刚过,在料峭的春寒里,嫩绿的小草、热情的红杏已争相绽放。桃花微涨着粉脸,梨花轻吐着芬芳,杨柳则轻闲地梳理着柔风,一派明媚而又烂漫的春光,让人又是欢喜又是惋惜。多情的诗人于是感叹“桃花谢了太匆匆”,长恨“水流花谢两无情”,回味“客散酒醒深夜后”,手把“红烛赏残花”。但元好问的`这首咏花小诗,却将他流连的目光,落在了“深藏”于“重重”“新绿”和尚未绽放的海棠蓓蕾上,可谓出人意料。

Ⅳ 苏轼《海棠》这首诗怎么读

宋代苏轼所作的《海棠》全诗及注音如下:

《海棠》hǎi táng

东风袅袅泛崇光,dōng fēng niǎo niǎo fàn chóng guāng,

香雾空蒙月转廊。xiāng wù fēi fēi yuè zhuǎn láng。

只恐夜深花睡去,zhī kǒng yè shēn huā shuì qù,

故烧高烛照红妆。gēng shāo gāo zhú zhào hóng zhuāng。

这首诗的白话文意思是袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。

(5)一盏欢海棠扩展阅读

这首诗首句“东风袅袅”形容春风的吹拂之态,用一“泛”字,活写出春意的暖融,这为海棠的盛开造势。次句侧写海棠,“香雾空蒙”写海棠阵阵幽香在氤氲的雾气中弥漫开来,沁人心脾。“月转廊”,月亮已转过回廊那边去了,照不到这海棠花,暗示夜已深。

后两句,作者由花及人,生发奇想,深切巧妙地表达了爱花惜花之情。“只恐夜深花睡去”,写赏花者的心态,当月华再也照不到海棠的芳容时,诗人顿生满心怜意:海棠如此芳华灿烂,不忍心让她独自栖身于昏昧幽暗之中。

末句更进一层,将爱花的感情提升到一个极点。“故”照应上文的“只恐”二字,含有特意而为的意思,表现了诗人对海棠的情有独钟。通过写作者对花的喜爱与呵护,其实也不禁流露出些许贬居生活的郁郁寡欢。

Ⅵ 古诗 《海棠》的译文

春风轻拂着海棠,花透出美妙的光华.迷茫的夜雾中弥漫着花香,朦胧的月光转过回廊.夜很深了,因为担心海棠会像人一样而睡去,所以赶忙点燃蜡烛,照耀着海棠.
苏轼的《海棠》:
东风袅袅泛崇光,
香雾空蒙月转廊.
只恐夜深花睡去,
故烧高烛照红妆.
赏析:
这首绝句写于元丰三年(公元1080年),苏轼被贬黄州(今湖北黄冈)期间.前两句写环境,后两句写爱花心事.题为“海棠”,而起笔却对海棠不做描绘,这是一处曲笔.“东风袅袅”形容春风的吹拂之态,化用了《楚辞·九歌·湘夫人》中的“袅袅兮秋风”之句.“崇光”是指正在增长的春光,着一“泛”字,活写出春意的暖融,这为海棠的盛开造势.次句侧写海棠,“香雾空蒙”写海棠阵阵幽香在氤氲的雾气中弥漫开来,沁人心脾.“月转廊”,月亮已转过回廊那边去了,照不到这海棠花;暗示夜已深,人无寐,当然你也可从中读出一层隐喻:处江湖之僻远,不遇君王恩宠. “只恐夜深花睡去”,这一句写得痴绝,是全诗的关键句.此句转折一笔,写赏花者的心态.当月华再也照不到海棠的芳容时,诗人顿生满心怜意:海棠如此芳华灿烂,怎忍心让她独自栖身于昏昧幽暗之中呢?这蓄积了一季的努力而悄然盛放的花儿,居然无人欣赏,岂不让她太伤心失望了吗?夜阑人静,孤寂满怀的我,自然无法成眠;花儿孤寂、冷清得想睡去,那我如何独自打发这漫漫长夜?不成,能够倾听花开的声音的,只有我;能够陪我永夜心灵散步的,只有这寂寞的海棠!一个“恐”写出了我不堪孤独寂寞的煎熬而生出的担忧、惊怯之情,也暗藏了我欲与花共度良宵的执著.一个“只”字极化了爱花人的痴情,现在他满心里只有这花儿璀璨的笑靥,其余的种种不快都可暂且一笔勾销了:这是一种“忘我”、“无我”的超然境界. 末句更进一层,将爱花的感情提升到一个极点.“故”照应上文的“只恐”二字,含有特意而为的意思,表现了诗人对海棠的情有独钟.此句运用唐玄宗以杨贵妃醉貌为“海棠睡未足”的典故,转而以花喻人,点化入咏,浑然无迹.“烧高烛”遥承上文的“月转廊”,这是一处精彩的对比,月光似乎也太嫉妒于这怒放的海棠的明艳了,那般刻薄寡恩,不肯给她一方展现姿色的舞台;那就让我用高烧的红烛,为她驱除这长夜的黑暗吧!此处隐约可见诗人的侠义与厚道.“照红妆”呼应前句的“花睡去”三字,极写海棠的娇艳妩媚.“烧”“照”两字表面上都写我对花的喜爱与呵护,其实也不禁流露出些许贬居生活的郁郁寡欢.他想在“玩物”(赏花)中获得对痛苦的超脱,哪怕这只是片刻的超脱也好.虽然花儿盛开了,就向衰败迈进了一步,尽管高蹈的精神之花毕竟远离了现实的土壤,但他想过这种我行我素、自得其乐的生活的积极心态,又有谁可以阻挠呢? 全诗语言浅近而情意深永.清代诗人查慎行说:“此诗极为俗口所赏,然非先生老境.”写此诗时,诗人虽已过不惑之年,但此诗却没有给人以颓唐、萎靡之气,从“东风”“崇光”“香雾”“高烛”“红妆”这些明丽的意象中我们分明可以感触到诗人的达观、潇洒的胸襟.
在皎洁的月光下徘徊
香雾朦胧
依稀可见远处的亭台
海棠花沐浴在月色之中
温柔而可爱
月儿西移,爬上回廊
我点燃红烛
把娇艳的花儿照亮
别让她匆匆离去
留我一世的惆怅

Ⅶ 《苏轼《海棠》》古诗原文及翻译

作者:
原文
海棠
东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛版照红妆。
翻译
袅袅东权风在皎洁的月光下徘徊,香雾朦胧。依稀可见远处的亭台海棠花沐浴在月色之中,温柔而可爱
运用手法
运用了对比、暗喻.拟人等手法,将诗人的失意以及郁郁寡欢的心情体现了出来。

Ⅷ 玄觞的《海棠》表达的意思

空荡的巷尾幽幽回响车轮辘辘之声,细碎的雪飘落,落在指尖,丝丝寒凉。单调而断续的脚步声回荡在长街空巷中,望着远去的黄包车,她回眸,眉眼染上霜寒。推开陈旧的门,海棠花开,殷红如血,而故人……未归。
循着旧时的记忆,她缓缓走过堂前檐下,不觉,红了眼眶。
犹记那年,她不过年少芳华,闲暇时弹着钢琴浅吟低唱,岁月静好。那时,情窦初开的年纪,遇上白衣的少年,她一瞬,心如鹿撞,此后余生,情深似海。他喜欢载着她畅游于街头巷尾,为她折一枝海棠,笑意温润。那时的她,还有个与他一般年纪的兄长,两个少年相交甚笃,情谊深厚。那时,岁月无尘,她弹琴,少年们品茶攀谈,言笑晏晏。青荷灼灼,兄长牵一只风筝笑颜清朗,她与心尖尖上的少年踩着碎影缓缓走过石桥,视线交汇,她慌忙别开眼,一丝红晕爬上脸颊,唇角的笑意却是肆意漾开,而身旁的少年,匆匆移开视线,深沉的眸子早已波澜起伏。“哥,你瞧!”望着兄长侧目,她悄悄改了棋局,朝着少年俏皮一笑,兄长回眸,望着棋局沉思半晌,终而一展愁眉,笑颜宠溺。相机定格,她巧笑嫣然,身后立着她爱的少年,爱她的兄长。他们一起结伴淌过最好的年华,然,敌寇侵华,硝烟四起,他们的少年时光戛然而止。
脱下白衫,穿上军装,少年放下手中的报纸起身,却被身旁的人拦了去路。“战场上马革裹尸,生死不定,你走了,我妹妹怎么办?”兄长眼眶腥红,报纸上“保家卫国”几个字格外刺眼。“我希望她过的安平喜乐。”摊开手心,两张车票静静地躺着,少年闭眼,身子站得笔直,双手却是微微颤抖着。望着“旧金山”三字,兄长只是沉重而无奈的叹息。送他们离开时,少年深深望了她一眼,拍了拍兄长的肩,决然转身,只留一抹直挺的背影。她仓皇的想要追上去,却被哥哥拉了回来。行知路半,兄长将车票递给她,眸中的不舍与眉眼间的坚决一如那个少年,她心口绞痛,男儿的家国梦,她懂,因为懂得,所以放手。望着同样一身戎装的兄长,少年微愣,终而笑开。“照顾好自己。”这,是他们留给她的最后一句话。
她漂洋过海,独居异国他乡,而他们,杳无音讯。她无时无刻不想回去,却不敢回去,因为,他们所愿,是她平安和顺,远离战火。
默片一祯祯播放,她含泪瞧着,里面三人欢声笑语,年华大好。院中的海棠飘落,她轻抚泛黄的照片,身侧的棋局仍在,只是空了位子。而今太平盛世,却再也没有一个少年会为她捻一枝海棠,陪她走过十里长街,与她谈笑风生。那个与他年纪相当的兄长,也消失在岁月的长河中,寻不见踪迹。她倚着灰白的墙,唇角的笑意苍凉而无力。
后来,她独守空城,等着故人归来。夜晚入梦时,依稀瞧见那人熟悉的轮廓缓缓走近,于满架花树下拥她入怀,许她凤冠霞帔,有始有终。一梦混沌,醒来时,眼角的泪痕未干,庭院里埋的家书还沾着手心的余温,不知寄往何处,那声兄长哽在喉头,再也唤不出。
她的身后,再也没有两个少年默默守着她,许她平安喜乐。回首,青丝白,时光锈,花影斑驳间,门吱呀响起,她缓缓侧目,少年白衣胜雪,推门而入,笑颜一如昔年,温柔绵长。
乱世硝烟里,家国大义前,儿女情长变得渺小而苍白,却也是心底深埋的温柔,浸润了时光,让那个战火纷飞的年代多了丝柔暖。
如果想了解这个故事,可以去看《海棠》的MV,结合歌词,就能理解那个故事,关于乱世里的爱情、亲情与家国大义的故事。

Ⅸ 苏轼《海棠》翻译

《海棠》东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

白话内译文:袅袅的东风容吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。

《海棠》是宋代文学家苏轼的诗作,被选入上海市九年义务教育语文六年级教科书。这首绝句作于宋神宗元丰七年(1084年),时作者被贬黄州(今湖北黄冈)任团练副使已经五个年头。

(9)一盏欢海棠扩展阅读:

此诗开头两句,并不拘限于正面描写,首句“东风袅袅”形容春风的吹拂之态,化用了《楚辞·九歌·湘夫人》中的“袅袅兮秋风”之句。

着一“泛”字,活写出春意的暖融,这为海棠的盛开造势。次句侧写海棠,“香雾空蒙”写海棠阵阵幽香在氤氲的雾气中弥漫开来,沁人心脾,“月转廊”,月亮已转过回廊那边去了,照不到这海棠花;

暗示夜已深,人无寐,从中还可读出一层隐喻:处江湖之僻远,不遇君王恩宠。这两句把读者带入一个空濛迷幻的境界,十分艳丽,然而略显幽寂。

Ⅹ 欢喜海棠什么意思

欢喜海棠就是喜欢海棠的意思,对所有有关海棠的事物和人都非常喜欢,看到它就会很开心

热点内容
情人节送大葱什么意思 发布:2025-08-30 01:42:53 浏览:312
梅花冲 发布:2025-08-30 01:32:06 浏览:223
圆叶子的盆栽植物 发布:2025-08-30 01:29:27 浏览:21
花语唇形 发布:2025-08-30 01:17:38 浏览:711
一朵云的药用价值 发布:2025-08-30 01:17:38 浏览:879
牡丹鹦鹉能说话吗 发布:2025-08-30 01:17:27 浏览:334
橡釉花卉盆 发布:2025-08-30 01:15:59 浏览:782
东方插花的风格 发布:2025-08-30 01:01:24 浏览:168
千日粉的花语 发布:2025-08-30 00:45:30 浏览:363
美国花卉栽培 发布:2025-08-30 00:25:50 浏览:999