海棠高肉双
❶ 求龙马文化线上文学城(海棠)的双性文百度云!
现在龙马被封了,大部分文体转载不出来
❷ 鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。什么意思
1、这首诗出抄自苏轼,意思是说袭两人年龄差距大,用现在的话说便是“老牛吃嫩草”。
2、这是北宋词人张先在80岁的时候,娶了一个18岁的美女为妾。苏轼等人问老先生得此美眷有何感想,张先于是随口念道:“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。”
3、苏东坡则当即和一首:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠 。
(2)海棠高肉双扩展阅读:
作品原文:
1、张先所作
我年八十卿十八,卿是红颜我白发。
与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。
2、苏轼所作
十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。
鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。
❸ 鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠什么意思
一枝梨花压海棠”此语原作“梨花一枝春带雨”,出自白居易的《长恨歌版》:“玉权容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。”原意是形容杨贵妃哭时的妩媚之态如梨花带雨般柔媚,后来多用于形容女子的娇美之姿。至宋时,苏轼又有“一树梨花压海棠”之句流传甚广,后来二者混用并传,后世便也作“一枝梨花压海棠”了。
(3)海棠高肉双扩展阅读:
这首诗的谣传版本是苏东坡对80岁的好友张先迎娶18岁小妾的调侃,据说是当时东坡同学随众友去贺喜,笑问:老先生得此美眷有何感想呀?
张先同学随口念道:“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲”。苏轼听罢,当即和诗一首:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆,鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”
梨花为白色,喻指须发皆白的年老丈夫;海棠为红色,花色娇艳清丽,喻指红颜年少的妻子,“梨花”压“海棠”风趣幽默又巧妙暧昧,指的就是老夫少妻。
❹ 寻找一本海棠发表的双性小集合小说
海棠春
谢谢采纳
❺ 求海棠(龙马)bl完结文包!要肉肉肉的!蟹蟹大家分享!
什么东西看不懂
❻ “鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠”
“一树梨花压海抄棠”典自宋代苏东坡嘲笑好友词人张先(990-1078,字子野)的调侃之作
。据说张先在80岁时娶了一个18岁的小妾,东坡就调侃道:
“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。
鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”
梨花指的是白发的丈夫,海棠指的是红颜少妇,一个“压”道尽无数未说之语!
清朝刘廷玑在《在园杂志》里写道,有年春天他到淮北巡视部属,“过宿迁民家”,见
到“茅舍土阶,花木参差,径颇幽僻”,尤其发现“小园梨花最盛,纷纭如雪,其下海棠一
株,红艳绝伦”,此情此景,令他“不禁为之失笑”地想起了一首关于老人纳妾的绝句:
“二八佳人七九郎,萧萧白发伴红妆。
扶鸠笑入鸳帏里,一树梨花压海棠。”
这与苏轼意思相同。
原来,“一树梨花压海棠”是老夫少妻,也即“老牛吃嫩草”的委婉的说法。
❼ 海棠哪种最贵
寓居定惠院之东,杂花满山,有海棠一株,土人不知贵也
苏轼
江城地瘴蕃草木,只有名花苦幽独。
嫣然一笑竹篱间,桃李漫山总粗俗。
也知造物有深意,故遣佳人在空谷。
自然富贵出天姿,不待金盘荐华屋。
朱唇得酒晕生脸,翠袖卷纱红映肉。
林深雾暗晓光迟,日暖风轻春睡足。
雨中有泪亦凄怆,月下无人更清淑。
先生食饱无一事,散步逍遥自扪腹。
不问人家与僧舍,拄杖敲门看修竹。
忽逢绝艳照衰朽,叹息无言揩病目。
陋邦何处得此花,无乃好事移西蜀。
寸根千里不易致,衔子飞来定鸿鹄。
天涯流落俱可念,为饮一樽歌此曲。
明朝酒醒还独来,雪落纷纷那忍触。
翻译:黄州城的地面由于过于湿热,所以使得草木特别茂盛。只有一株海棠花苦苦的孤芳自赏,美好的开在竹子搭成的篱笆之间。桃李漫山遍野未免显得粗鄙艳俗。也许是大自然造物主的深情厚谊吧,故意派遣佳人一般的海棠在这空寂的山谷。天然的雍容出自它天然的风姿,用不着用金盘捧着,献上贵族的华屋高堂才能看出来。海棠绿叶扶疏,好似喝醉后脸上泛起的红晕,又像是佳人翠袖卷起露出的红肘。由于树林阴暗,迷雾缭绕,清晨似乎来的迟了。春风迟迟,风和日暖,海棠就像春睡初起的贵妇,通体华贵。雨中的海棠也有几分凄凉堪怜之意,而月下的海棠又像淑女一般。我此时遭贬谪,每天不过问公事,用手抚摸着肚子逍遥自在的散步,走门串户,寻花问竹,寻找好风景。忽然遇到这株奇树鲜艳夺目光彩照人,使老朽我不禁叹息惊奇拭目端详。这样简陋的地方怎么能得到这样艳丽的奇花呢,莫非是好事之徒从蜀中移植过来的。很难从千里之外移植海棠,一定是天鹅叼来了它的种子。我和海棠都是从蜀中流落此地,命运相同,令人感慨不已,为此我们同饮一杯,同唱我写的这首诗吧。明天酒醒后我再独自来此,海棠花纷纷如雪一般飘零,我怎么忍心再相见?
PS:累死。。。一句一句自己翻译的。。网上没找着~~
这首诗是元丰三年(1080)苏轼到黄州不久寓居定惠院时所作。苏轼在《记游定惠院》一文说:“黄州定惠院东小山上有海棠一株,特繁茂,每岁盛开,必携客置酒。”本篇即咏这株海棠。诗作的前半部反复刻画海棠的幽独、高雅、娇艳、多情,其中既深深地寓含着诗人自己的影子,又是在多角度地写花,两者若即若离,亦花亦人,耐人寻味。“先生”以下笔锋一转,写自己贬中与花相逢,不禁感慨叹息,后面紧接着把自己和花合在一起,大有“同是天涯沦落人”的感叹。全篇描写幽艳,兴寄深微,使人读后恍惚迷离,在构思、造语及结构布局上独具一格,不蹈袭前人故辙,受到后人盛赞。据说苏轼自己也颇感得意,每每写以赠人,说:“吾平生最得意诗也”(《王直方诗话》)。
题目的翻译是:住在定惠院的东院,可以看到漫山遍野的繁杂野花,有一株海棠树,当地人不知道它的价值。
❽ 翻译苏轼的《海棠》
这首绝句写于元丰三年(公元1080年),苏轼被贬黄州(今湖北黄冈)期间。前两句写环境,后两句写爱花心事。题为“海棠”,而起笔却对海棠不做描绘,这是一处曲笔。“东风袅袅”形容春风的吹拂之态,化用了《楚辞·九歌·湘夫人》中的“袅袅兮秋风”之句。“崇光”是指正在增长的春光,着一“泛”字,活写出春意的暖融,这为海棠的盛开造势。次句侧写海棠,“香雾空蒙”写海棠阵阵幽香在氤氲的雾气中弥漫开来,沁人心脾。“月转廊”,月亮已转过回廊那边去了,照不到这海棠花;暗示夜已深,人无寐,当然你也可从中读出一层隐喻:处江湖之僻远,不遇君王恩宠。
“只恐夜深花睡去”,这一句写得痴绝,是全诗的关键句。此句转折一笔,写赏花者的心态。当月华再也照不到海棠的芳容时,诗人顿生满心怜意:海棠如此芳华灿烂,怎忍心让她独自栖身于昏昧幽暗之中呢?这蓄积了一季的努力而悄然盛放的花儿,居然无人欣赏,岂不让她太伤心失望了吗?夜阑人静,孤寂满怀的我,自然无法成眠;花儿孤寂、冷清得想睡去,那我如何独自打发这漫漫长夜?不成,能够倾听花开的声音的,只有我;能够陪我永夜心灵散步的,只有这寂寞的海棠!一个“恐”写出了我不堪孤独寂寞的煎熬而生出的担忧、惊怯之情,也暗藏了我欲与花共度良宵的执著。一个“只”字极化了爱花人的痴情,现在他满心里只有这花儿璀璨的笑靥,其余的种种不快都可暂且一笔勾销了:这是一种“忘我”、“无我”的超然境界。
末句更进一层,将爱花的感情提升到一个极点。“故”照应上文的“只恐”二字,含有特意而为的意思,表现了诗人对海棠的情有独钟。此句运用唐玄宗以杨贵妃醉貌为“海棠睡未足”的典故,转而以花喻人,点化入咏,浑然无迹。“烧高烛”遥承上文的“月转廊”,这是一处精彩的对比,月光似乎也太嫉妒于这怒放的海棠的明艳了,那般刻薄寡恩,不肯给她一方展现姿色的舞台;那就让我用高烧的红烛,为她驱除这长夜的黑暗吧!此处隐约可见诗人的侠义与厚道。“照红妆”呼应前句的“花睡去”三字,极写海棠的娇艳妩媚。“烧”“照”两字表面上都写我对花的喜爱与呵护,其实也不禁流露出些许贬居生活的郁郁寡欢。他想在“玩物”(赏花)中获得对痛苦的超脱,哪怕这只是片刻的超脱也好。虽然花儿盛开了,就向衰败迈进了一步,尽管高蹈的精神之花毕竟远离了现实的土壤,但他想过这种我行我素、自得其乐的生活的积极心态,又有谁可以阻挠呢?
全诗语言浅近而情意深永。清代诗人查慎行说:“此诗极为俗口所赏,然非先生老境。”写此诗时,诗人虽已过不惑之年,但此诗却没有给人以颓唐、萎靡之气,从“东风”“崇光”“香雾”“高烛”“红妆”这些明丽的意象中我们分明可以感触到诗人的达观、潇洒的胸襟。
❾ 请问这个四季海棠是什么品种
四季海棠又名四季秋海棠、蚬肉海棠等,为秋海棠科、秋海棠属肉质草本植物。四季海棠是秋海棠植物中最常见并且栽培最普遍的品种,四季海棠株型优美,叶色娇嫩光亮,在中国是非常重要的花坛花卉品种之一。
四季海棠
四季海棠为肉质草本,高15-30厘米;根纤维状;茎直立,肉质,无毛,基部多分枝,多叶。叶卵形或宽卵形,长5-8厘米,基部略偏斜,边缘有锯齿和睫毛,两面光亮,绿色,但主脉通常微红。花淡红或带白色,数朵聚生于腋生的总花梗上,雄花较大,有花被片4,雌花稍小,有花被片5,蒴果绿色,有带红色的翅。 原产巴西;我国各地栽培,常年开花。另一栽培种:毛叶秋海棠B。 rexPutz.叶基生,心形,长约20厘米,垂生于有毛的叶柄上,不分裂,上面有一不规则的银白色环带,下面紫红色,有毛。
中文学名:四季海棠
拉丁学名:Begonia semperflorens Link et Otto
别称:蚬肉秋海棠、玻璃翠、四季秋海棠、瓜子
二名法:Begonia semperflorens
界:植物界
门:被子植物门
纲:双子叶植物纲
亚纲:原始花被亚纲
目:侧膜胎座目
亚目:山茶亚目
科:秋海棠科
属:秋海棠属
种:四季海棠
分布区域:南美巴西,北欧的丹麦、瑞典、挪威等,荷兰、英国和法国等。
拼音:Sì Jì Hǎi Tánɡ
英文名:Begonia semperflorens
❿ 海棠干能和肉一起煮吗
我来回答你,我认为海棠干能喝又一起煮吗?我认为是可以的,是海棠干和肉一起煮。可以在一起煮