兰花克劳兰
Ⅰ 美国有哪些名人
1、华盛顿算是大家最熟悉的一个名人了,作为美国的第一任总统,带领美国脱离了殖民者的统治,走向了独立,而且还是不贪恋权利,任期满了之后就退居了。
2、美国的名人还有林肯,林肯的一生是非常传奇的,林肯出身不好,在当选总统之前,曾经干过很多的工作,而当选总统之后,为美国南北统一作出了贡献。
3、富兰克林·德拉诺·罗斯福,美国第32任总统,美国历史上唯一连任超过两届(连任四届,病逝于第四届任期中)的总统,美国迄今为止在任时间最长的总统。罗斯福曾多次被评为美国最佳总统。罗斯福实行的政策促使美国度过了经济危机。
4、迈克尔·乔丹 乔丹可以说是篮球历史上的重要一人,由于他出色的表现,被人称为是“空中飞人”。乔丹是美国著名的篮球运动员,也被球迷们公认为是有史以来最出色的篮球运动员,他不仅仅将NBA推广到全球,更是将篮球的文化传播到各个角落。
5、迈克尔·杰克逊 在美国音乐史上,一个重要的人就是迈克尔·杰克逊。迈克尔·杰克逊脍炙人口的音乐,无人可比的舞步让人们受到了全世界歌迷们的喜爱。他的专辑Thriller是全球最畅销的专辑,同时他也是世界最成功的艺术家之一。
6、比尔·盖茨,他已经成为了许多人心中的偶像。他是微软公司的创立人之一,曾经担任微软的CEO和首席设计师,也正是创立了微软,使得比尔盖茨在《福布斯》的富翁排行榜中,连续13年为世界首富。
Ⅱ 莎拉克劳兰克 angle 中文歌词翻译
Angel - 天使
Spend all your time waiting - 耗尽你全部精力孤苦寻觅
For that second chance - 只为了一次天使重现的机遇
For a break that would make it okay - 静静的等待突破
There's always some reason - 但为什么总有一些原因
To feel not good enough - 要让我再次感受遗憾
And it's hard at the end of the day - 临近午夜总是那么悲凉
I need some distraction - 我需要一些慰藉
Oh beautiful release - 哦,就像天使般的美丽
Memories seep from my veins - 记忆从我的心底缓缓流溢
And may be empty - 那或许就是空虚孤寂
Oh and weightless and maybe - 哦,我乏力无劲,也许
I'll find some peace tonight - 今晚我才能找到一些宁静
In the arms of the angel - 倚傍在天使的肩膀上
Fly away from here - 从这里飞向天际
From this dark cold hotel room - 远离黑暗冷寂的房间
And the endlessness that you fear - 和你惧怕的一切
You are pulled from the wreckage - 你从绝望中挣脱
Of your silent reverie - 留下寂静的幻想
You're in the arms of the angel - 你在天使的肩膀上
May you find some comfort here - 或许你能在这里将心抚平
So tired of the straight line - 每天为工作事业奔波劳累
And everywhere you turn - 犹豫在每个十字路口上
Cause vultures and thieves at your back - 因为奸贼和小人总是在你身旁
The storm keeps on twisting - 风暴总是不停延蔓
Keep on buliding the lies - 继续编造着谎言
That you make up for all that you lack - 继续为你的名利空耗心扉
It don't make no difference - 那有什么区别
Escape one last time - 最后不是也要远离尘世
It's easier to believe - 那是多么简单的事情
In this sweet madness - 陷入甜蜜的疯狂
Oh, this glorious sadness - 哦,这么光荣的悲伤
That brings me to my kness - 那带我去到天堂
In the arms of the angel - 倚傍在天使的肩膀上
Fly away from here - 从这里飞向天际
From this dark cold hotel room - 远离黑暗冷寂的房间
And the endlessness that you fear - 和你惧怕的一切
You are pulled from the wreckage - 你从绝望中挣脱
Of your silent reverie - 留下寂静的幻想
You're in the arms of the angel - 你在天使的肩膀上
May you find some comfort here - 或许你能在这里将心抚平
In the arms of the angel - 倚傍在天使的肩膀上
May you find some comfort here - 或许你能在这里将心抚平
some comfort here - 在这里将心抚平
From http://..com/question/16857869.html