画中荷花河和尚画下联
Ⅰ 河上荷花和尚画----下联是什么
你是神笔源马良啊
河上都能
画荷花
古联"画上荷花和尚画,书临汉字翰林书"
上下7个字反过来读,字的读音和正读完全相同,
‘画尚和花荷上画,书林翰字汉临书’
改你那句
河上荷花和尚画
河上、和尚同音
河
荷
和
还是同音
我对
悦人
乐曲
越人谱
悦人、越人同音
悦
乐
越
也是同音
Ⅱ 上联:画上荷花和尚画 下联是什么啊谢谢
山中孙山孙中山
道士舞刀武士道
人中美人美中人
书中朗草郎中书
Ⅲ 对联:上联:画上荷花和尚画;求下联:
有一个带出处的对子是这个:
画上荷花和尚画
书临汉帖翰林书
也可以这样对一个,不知可否:
画上荷花和尚画
歌同暮日牧童歌
Ⅳ 上联:画上荷花和尚画,下联谁能对出
上联:画上荷花和尚画
下联:书临汉帖翰林书
这是回文联。回文联是我国对联中的一种。用回文形式写成的对联,既可顺读,也可倒读。不仅它的意思不变,而且颇具趣味。是我国的重要文化之一。
常见的回文联有
客上天然居
居然天上客
人过大佛寺
寺佛大过人
上海自来水来自海上
黄山落叶松叶落山黄
您所求的对联来自下面这个故事,清代,蜀中才子李调元到山中寺庙游玩。长老素闻他的大名,把他请入方丈殷勤招待。饭后,长老说有事相求。原来,寺庙里有幅荷花图,是长老师傅所画。当时画作完后,恰好唐伯虎游玩到此,老和尚就请他在画上题字。唐伯虎也不推辞,龙飞凤舞的在画上写下了“画上荷花和尚画”一句题词。写完后对他说:“我走之后,若有人能对出下联,此人必是当今奇才!”李调元一看,果然画秒字绝,地道的唐伯虎真迹,并很快的发现了这上联的妙处:它属于回文对联又兼用谐音,字的读音反读正读完全相同。长老见李调元若有所思,便备好笔墨,说:“请大人锦上添花!”李调元便在唐伯虎上联旁写出了下联:“书临汉字翰林书。”这7个字反过来读,字的读音和正读完全相同,与唐伯虎的上联珠联璧合,长老拍手称奇。从此,这幅画成了这座寺庙的镇寺之宝
Ⅳ 上联:画上荷花和尚画,下联要怎么对
上联:画上荷花和尚画
下联:书临汉墨翰林书
Ⅵ 河上荷花和尚画 下联是什么
这个对子是绝对,根本就没有好的下联。因为上联有两种拆法,画上荷花---和尚画,但是也可以这样拆,画上荷--花和尚画。你去看看所谓的下联,能不能同时满足这两种拆法。
Ⅶ 上联 画中荷花河上画 的下联
原对为:画上荷花和尚画,书临汉墨翰林书
有一天,李调元来到川东的一座山上,庙中长老素闻李调元之名,赶紧亲自前来接待。长老和尚也很好客,领着李调元山前山后、庙里庙外,看了一个尽情尽兴。并把他请入方丈室中,办了一席很丰盛的素宴款待他。席上,李调元见长老和尚几次欲言又止,料定他还有事相求,就主动问他。长老和尚这才说出原委。
原来,这座寺庙中有幅画,是这位长老的师傅画的,画的是三两枝出水的荷花。当时正逢江南地才子唐伯虎游玩到此,老和尚就请他在画上题字留墨,唐伯虎也毫不推辞,悬腕展臂,龙飞凤舞写下几个大字:
“画上荷花和尚画”
当时的长老和尚刚要提问,唐伯虎就说:“我走之后,若有人能对出此对的下联,此人必是当今奇才!”说完甩笔而去。可多少年过去了,一直找不到有人能对得出下联来。
李调元听长老和尚怎么一说,兴趣陡增,马上要长老和尚把画给他看,果然画妙字绝,地道的唐伯虎真迹。他望着这个对子一寻思,才发现其中的妙处。原来,这句七字对,无论正念反读音都一样,难怪唐伯虎要出此大言。
李调元对画沉思片刻,微微一笑,向长老和尚说:“大和尚,请借墨砚一用!”长老和尚将大号提笔一支捧到李调元面前说:“请大人锦上添花!”只见李调元提笔在手,略一沉思,便紧靠唐伯虎对联之旁,写下一联:
“书临汉墨翰林书”
从此,这幅画就作为这座寺庙的镇寺之宝,挂在这个方丈室中了。
Ⅷ 画上荷花和尚画下联是什么
下联是“书临汉帖翰林书”。
其中上联“画上荷花和尚画”由明代画家、书法家、诗人唐伯虎在一座寺庙所留,下联“书临汉贴翰林书”为清代戏曲理论家,诗人李调元所作。
上联是唐伯虎在一座寺庙所留,整个上联采用了回文兼谐音的巧妙,它的正读和反读都是一样的读音,整体十分精妙,并且和当时的场景十分贴切的结合在一起。
至于下联同样十分精妙,同样是由古人李调元所留,“书临汉贴翰林书”同样运用了回文兼谐音且不管平仄还是已经是十分对称。
(8)画中荷花河和尚画下联扩展阅读:
李调元相关轶事
李调元第一次到省城成都会举,路夜投宿。店主以客房住满谢绝,李调元以“余有偏房”问之,店主对曰:“从前有一秀才,投宿此店,见店内有一妙龄女,才貌双全,借斟酒之时,欲纳为妾。
女云:君若才敏过人,奴当从也,吾有一联,请君对之:冰冷酒,一点二点三点。秀才苦思冥想,整夜不眠,也未对出下联,遂气死于房中。由此阴魂不散,久久于夜内长吟:冰冷酒,一点二点三点……且反复吟之,直至鸡鸣。于是此房无人敢宿。”
李调元曰:“这有何惧,吾今夜宿之,为汝除其怨魂矣!”是夜三更,果有悲声长吟:“冰冷酒……”李调元当即对曰:“丁香花,百头千头万头!”从此,吟魂消失,其房照常宿客矣!故使李调元名扬川中。
李调元中举后,畅游岷江,谁知江中已有一“武举”乘舟在前。依古时规矩,文武同道,应让文者在前,可此武将,不依“旧规”,却要出一上联,若能当场对出,方可按“规矩”游江。其上联是:“两艇并进,鲁肃不及樊哙。”
李调元细思此联绝矣:其一、鲁肃是文人,樊哙是武夫,但讲功劳,“武”在“文”之上;其二、鲁肃、樊哙乃是“双关”,意为“橹摇得再快,也赶不上帆船迅速”。
李被逼得十分纳闷,突听得隔岸大道上,有婚嫁之箫声管乐,他灵机一动,对出下联:“八音谐奏,狄青哪有萧何!”此乃上乘绝对,含义亦有二:其一、狄青是武将,萧何是文人,但宋朝的狄将军,哪赶得上汉高祖的萧丞相之功呢!
其二、“笛声”再清脆,也赶不上“箫音和谐”,总之,你这个武人是赶不上我这个文人的。武将闻之,佩服得五体投地,打拱高赞:“李举人之舟,自然应游江在前矣!”
Ⅸ 画上荷花和尚画,下联是什么
上联“画上荷花和尚画”由明代画家、书法家、诗人唐伯虎在一座寺庙所留版,下联清代李调元所作为:书临权汉贴翰林书。
上联是唐伯虎在一座寺庙所留,整个上联采用了回文兼谐音的巧妙,它的正读和反读都是一样的读音,整体十分精妙,并且和当时的场景十分贴切的结合在一起。
至于下联同样十分精妙,同样是由古人李调元所留,“书临汉贴翰林书”同样运用了回文兼谐音且不管平仄还是已经是十分对称。
(9)画中荷花河和尚画下联扩展阅读:
“画上荷花和尚画”的典故
一年夏天,唐伯虎独自一人来到山中游玩,发现山上有座寺庙,决定到里面借宿一晚。他来到寺庙,询问一个不到十岁的小和尚是否可以借宿一晚,小和尚说需要问师父。唐伯虎走进寺庙,在院子里看到一位高僧正专心致志地画画,他并没有打扰,而是默默站在一旁观看。
高僧画的是一幅荷花图,完成了这幅画,才发现唐伯虎站在他的身后。经过短暂的交谈后,两人探讨了一番绘画技巧以及诗词歌赋,顿时产生了相见恨晚的感觉。
第二天一大早,唐伯虎就向高僧告别,高僧有万般的不舍,望唐伯虎能为他昨天画的那副画题字。唐伯虎想了一会,提笔写了上联:“画上荷花和尚画。”但他并没有接着写出下联,就离开了。