pr情人节
A. 有没有好看的外国爱情电影急需啊啊!!
灰姑娘的玻璃手机
不要相信她
恋爱高手
甜心辣舞
美人鱼
乖乖女是大明星
摇滚夏令营/摇滚青春
摇滚夏令营2
灰姑娘之舞动奇迹
the last song
暮光之城 (1-3部)
分手信
恋恋笔记本
两小无猜
真爱至上
天使之城
附注:我爱你
暮光之城
偷心
返老还童
七磅
可爱的骨头
十日拍拖手册
西雅图夜未眠
未知死亡
恋爱假期
龙纹身的女孩
漫长的婚约
其实他没那么喜欢你
初恋五十次
假结婚
朗读者
平民天后
真爱之吻
公主日记1/2
公主保护计划
爱情失事
足球尤物/假小子
穿越时空爱上你
高校天后
水瓶座女孩
魔法灰姑娘
恋爱刺客
贱女孩
假结婚
律政小佳人/律政佳人
情人节
罗马情缘
wild child(野孩子)
触不到的恋人 美版
剩女也疯狂
乱世佳人
秘密花园
玛戈皇后
海上钢琴师
《阿凡达》
《云中漫步》
《相见恨早》看完,不喜欢我退票。
《和莎莫的500天》喜欢歌曲那段儿,还有结尾。
《亚当》《朱诺》我喜欢后者,欣赏朱诺!
《诺丁山》大嘴美女罗伯茨的爱情电影
《恋爱假期》包治百病、心情舒畅。
《真爱至上》还可以。
《巴黎我爱你》我喜欢老夫妻那段儿。
《两小无猜》一个字,好!
《家有仙妻 》妮可的
《在云端》应该是你的菜
《朱莉和朱丽叶》不算是爱情,但没准你喜欢。
《我配不上她》
《剪刀手爱德华》哥特爱情也浪漫
《初恋五十次》执着的爱情,也可以是开心的。
《机器人总动员/瓦力》很是感动的爱情啊 。
《罗密欧与朱丽叶》莱昂纳多版
《触不到的恋人》帅哥配美女
《时间旅行者的妻子》 值得看。
《情人节》大拼盘儿
《瓶中信》 感人至深
《恋恋笔记本》 执子之手,与子偕老!
《歌剧魅影》 同上
《僵尸新娘》 3D动画,很唯美,人鬼之恋,
《现代美人鱼》 汤姆汉克斯1985年的神作
《全民情敌》:不是很奇幻,却很奇妙
《西雅图不眠之夜》 《电子情缘》
《初恋50次》
《曼哈顿女仆》 《倒霉爱神》
《恋爱刺客》 《恋爱学分》
《真爱至上》
《全民情敌》
《倒霉爱神》《邻家女孩》
《明星雇员》
《幸福终点站》 《湖边小屋》
《机器人总动员》 爱情动画
《IF ONLY》
《哈维的最后机会》
《朗读者》
《最长的一码》
《女郎我最兔》
《Map Of The Human Heart》(爱在我心深处)
《爱在冰雪纷飞时》(PPS上有,可以搜索到)
《罗密欧与朱丽叶》
《婚里婚外》The Dilemma
《走过冬季》Winter Passin
《不再沉默》Speak
《布拉格之恋》
浪漫伦理爱情片-《英国病人》
欧洲经典电影-《猜火车》
2010比较好看的最新爱情电影有
日韩最新爱情电影:注文津.暴风前夜
欧美最新爱情电影:情人节.我配不上她.记住我
中文名: 我配不上她
英文名: She s Out of My League
类型: 爱情电影
地区:美国
发行日期: 2010年
剧情介绍:柯克(杰伊.巴鲁切尔)是一个机场的安检员,相貌平平,无什么突出之处。但漂亮女孩莫莉(爱丽丝.伊芙)却单单看上了他,主动投怀送抱。
中文名:暴风前夜
英文名: The Day Before
类型: 爱情电影
地区:韩国
发行日期: 2010年
剧情介绍:秀仁本是一个有着大好前程的年轻料理师,却因妻子被杀而自己被无辜牵连入狱,被判无期徒刑。原本深爱妻子的秀仁没有想到,妻子早已经背叛了自己。
中文名: 情人节
英文名: Valentine s Day
类型: 爱情电影
地区:美国
发行日期: 2010年
剧情介绍:故事从一班巴格达至洛杉矶的飞机上悄然发生……从伊拉克战场上归国的美军军官凯特(朱莉娅.罗伯茨饰),在飞机上意外的结识了霍顿(布莱德利.库珀饰),两人在飞机上同坐一排,越聊越投机。
中文名: 记住我
英文名: Remember Me
类型: 爱情电影
地区:美国
发行日期: 2010年
剧情介绍:影片讲述了一对情感迅速升温的情侣,被一连串足以考验他们感情是否牢固地家庭悲剧所困扰着的故事。
B. 二月十四号送什么情人节礼物给女朋友好
一份承诺,一生只能送一人
C. 你们谁知道一年有多少情人节》》
一年有多少个情人节?看过之后你就知道了。
◎曰记情人节(Diary Day):1月14曰
在这一天,情侣们会互赠足够纪录一整年恋爱情事的曰记本,以此象征两人将携手走过未来一年,并留下更多美好回忆。
◎华仑亭情人节(Valentine‘sDay):2月14曰
公元3世纪时,罗马皇帝为避免已婚男子不愿离家当兵,发布了一道禁止结婚的法令,但华仑亭主教依旧违背皇帝旨意,秘密为青年人举行婚礼。他因此遭到监禁,并于公元273年2月14曰死在狱中。后人为了纪念他,将他殉难这天订为「华仑亭曰」,后来便成为世人耳熟能详的情人节。
在西洋传统里年轻人是华仑亭曰的主角,他们在这个节曰里郑重其事地为恋人选择礼物、鲜花,以表达自己的爱慕之情。痴情的少女则会按古老传说,在华仑亭曰前一晚把月桂树叶放在枕头上,盼望自己在梦中同自己的心上人相会。
在美国,华仑亭曰不仅是年轻人的节曰,亲人朋友间也可以互送小礼物,以表达感情、增进友谊。许多商家都特别出售装饰成心形的巧克力糖、系着缎带的红玫瑰,以及郁金香花束等礼品,而各式各样的情人卡片更令人眼花撩乱。
对许多亚洲女子而言这一天显得格外重要,因为尽管文化上较为传统保守,社会价值观一般已普遍接受女孩子在这天主动向心仪的对象示好。
◎白色情人节(WhiteDay):3月14曰
西方并没有所谓「白色情人节」的传统,在东方,2月14曰女孩送男孩礼物表达情意之后,如果对方也有同样的好感或情意,就会在3月14曰回送女孩一份情人礼物,表示彼此心心相印;如果男孩对女孩没感觉,只要刻意忽略这个曰子,便算是委婉的拒绝。
现在情人节由谁主动送礼已经不重要了,只要有一方在2月14曰收到异性送的礼物表达爱意,他或她在3月14曰「白色情人节」这一天就会选择是否有所响应;而对已经在一起的爱侣来说,这一天则是回赠对方情人节礼物的曰子。
◎黑色情人节(BlackDay):4月14曰
虽然并非天下有情人都能天长地久、甚至曾经拥有,但谁说孤家寡人或旷男怨女就不能过情人节?「黑色情人节」就是属于单身贵族们的情人曰。在前两个月他们或许既没收到甜蜜小礼物,也没人可以送巧克力,但4月14曰这天,大家共聚一堂,彼此鼓励、加油打气,化悲愤为力量,倒也热热闹闹十分开怀,藉此消除形单影只的落寞感。
名为黑色情人节,在这一天,打算过节的人会让自己生活在百分百的黑色世界里,穿黑色套装、黑帽子、黑皮鞋,吃黑豆制成的面条,喝咖啡也不加奶精,享受黑咖啡的苦涩原味。
◎黄色与玫瑰情人节(Yellow and RoseDay):5月14曰
如果已经到了5月,你的情事还是没有任何进展,在这一天穿着黄色衬衫或黄色套装,吃黄色咖哩饭,就是告诉大家「I amstill available」的最好暗示。春曰融融,将黄色穿在身上,也相当符合季节气氛。
5月是玫瑰发芽的时节,气候宜人适合出游,因此许多情侣都选在这天相偕到户外踏青,所以5月14曰也有「玫瑰情人节」之称。
在玫瑰曰送人红玫瑰是倾诉爱意;送白玫瑰花表示仍犹豫未决;若送上一束黄玫瑰,就是说再见了。
◎亲吻情人节(Kiss Day):6月14曰
这是一个属于成双成对恋人的重要节曰,在这一天,情侣们不必再害羞,可以大大方方地用亲吻表达对对方的爱意。当然,花前月下、烛光晚餐等浪漫气氛,对一吻定情可是很有帮助的喔!
◎银色情人节(SilverDay):7月14曰
银色情人节,是把你的意中人带回家给老爸老妈认识,或介绍给其它你所尊敬的长辈的好机会。当然,这一天的全部开销,都由这些「可爱的长者」买单〈为「安全」起见,你最好先确定长辈对这个节曰很熟悉〉。银色情人节也是爱侣互赠银制礼品、饰物的曰子。
◎绿色情人节(GreenDay):8月14曰
名为绿色情人节,当然和蓊郁的森林脱不了关系。酷热难耐的夏曰午后,不妨和你的另一半作一趟凉爽而清新的森林之旅,尽情享受户外大自然,度过健康而愉悦的一天。还在寻觅爱侣的人,可以参加Soju〈韩国绿牌薯酒〉派对,度过喧闹的室内绿色情人节
◎音乐情人节与相片情人节(Music Day & Photo Day):9月14曰
音乐情人节这一天是举办大型社交活动、轻歌漫舞的曰子,也是将你的心上人介绍给朋友、同事认识的好机会。而单身一族,更可以藉此机会看看活动现场有没有自己中意的对象。
许多情侣喜欢在这天就着蔚蓝晴朗的天空合影,所以9月14曰又称为「相片情人节」。
◎葡萄酒情人节(Wine Day):10月14曰
10月14曰这一天恋人们轻啜葡萄美酒,庆祝充满诗意的秋天。通常小两口会选择在浪漫且别致的餐厅里共进晚餐,然后聊聊彼此对未来的规画,以及共同的目标等话题。
◎橙色情人节与电影情人节(Orange Day Movieday):11月14曰
电影情人节这一天情侣们可以连赶两场电影,或许先看一部紧张刺激的动作发泄压力,然后再来一部感人肺腑的浪漫爱情片互拭泪水。看完两人也该补充水分了,来杯健康的百分百柳橙汁吧!单身的人这一天也要喝杯柳橙汁,当然,想喝两杯才痛快也没人管得着。
◎拥抱情人节(Hug Day):12月14曰
12月14日,想和你的情人抱多久都可以,在公开的场合拥抱,向世人宣告你俩的爱意,也让寒冷的冬天变得格外温馨。尤其是那些甜甜蜜蜜庆祝过2月14曰华仑亭情人节的情侣,到了年底依然能热情相拥,也见证了两人情意如昔。
总结一下:一年总工有12个情人节,有对象的朋友记得了,可不要忘记送礼物哦!!!
D. 本人在新加坡打工有买多多(中国叫彩票)的习惯,在刚刚过去的情人节那天中了1600多万,高兴过后
领奖了木,领奖德时候相关工作人员必会告诉你,无需激动
E. 德语翻译,关于情人节的作文,你也可以自由发挥下,单词不要太难,简单点
Eine arme Witwe, die lebte einsam in einem Hüttchen, und vor dem Hüttchen war ein Garten, darin standen zwei Rosenbäumchen, davon trug das eine weiße, das andere rote Rosen; und sie hatte zwei Kinder, die glichen den beiden Rosenbäumchen, und das eine hieß Schneeweißchen, das andere Rosenrot. Sie waren aber so fromm und gut, so arbeitsam und unverdrossen, als je zwei Kinder auf der Welt gewesen sind: Schneeweißchen war nur stiller und sanfter als Rosenrot. Rosenrot sprang lieber in den Wiesen und Feldern umher, suchte Blumen und fing Sommervögel; Schneeweißchen aber saß daheim bei der Mutter, half ihr im Hauswesen oder las ihr vor, wenn nichts zu tun war. Die beiden Kinder hatten einander so lieb, daß sie sich immer an den Händen faßten, sooft sie zusammen ausgingen; und wenn Schneeweißchen sagte: »Wir wollen uns nicht verlassen«, so antwortete Rosenrot: »Solange wir leben, nicht«, und die Mutter setzte hinzu: »Was das eine hat, soll's mit dem andern teilen.« Oft liefen sie im Walde allein umher und sammelten rote Beeren, aber kein Tier tat ihnen etwas zuleid, sondern sie kamen vertraulich herbei: das Häschen fraß ein Kohlblatt aus ihren Händen, das Reh graste an ihrer Seite, der Hirsch sprang ganz lustig vorbei, und die Vögel blieben auf den Ästen sitzen und sangen, was sie nur wußten. Kein Unfall traf sie - wenn sie sich im Walde verspätet hatten und die Nacht sie überfiel, so legten sie sich nebeneinander auf das Moos und schliefen, bis der Morgen kam, und die Mutter wußte das und hatte ihrentwegen keine Sorge. Einmal, als sie im Walde übernachtet hatten und das Morgenrot sie aufweckte, da sahen sie ein schönes Kind in einem weißen, glänzenden Kleidchen neben ihrem Lager sitzen. Es stand auf und blickte sie ganz freundlich an, sprach aber nichts und ging in den Wald hinein. Und als sie sich umsahen, so hatten sie ganz nahe bei einem Abgrunde geschlafen und wären gewiß hineingefallen, wenn sie in der Dunkelheit noch ein paar Schritte weitergegangen wären. Die Mutter aber sagte ihnen, das müßte der Engel gewesen sein, der gute Kinder bewache.
Schneeweißchen und Rosenrot hielten das Hüttchen der Mutter so reinlich, daß es eine Freude war hineinzuschauen. Im Sommer besorgte Rosenrot das Haus und stellte der Mutter jeden Morgen, ehe sie aufwachte, einen Blumenstrauß vors Bett, darin war von jedem Bäumchen eine Rose. Im Winter zündete Schneeweißchen das Feuer an und hing den Kessel an den Feuerhaken, und der Kessel war von Messing, glänzte aber wie Gold, so rein war er gescheuert. Abends, wenn die Flocken fielen, sagte die Mutter: »Geh, Schneeweißchen, und schieb den Riegel vor«, und dann setzten sie sich an den Herd, und die Mutter nahm die Brille und las aus einem großen Buche vor und die beiden Mädchen hörten zu, saßen und spannen; neben ihnen lag ein Lämmchen auf dem Boden, und hinter ihnen auf einer Stange saß ein weißes Täubchen und hatte seinen Kopf unter den Flügel gesteckt.
Eines Abends, als sie so vertraulich beisammensaßen, klopfte jemand an die Türe, als wollte er eingelassen sein. Die Mutter sprach: »Geschwind, Rosenrot, mach auf, es wird ein Wanderer sein, der Obdach sucht.« Rosenrot ging und schob den Riegel weg und dachte, es wäre ein armer Mann, aber der war es nicht, es war ein Bär, der seinen dicken schwarzen Kopf zur Türe hereinstreckte. Rosenrot schrie laut und sprang zurück: das Lämmchen blökte, das Täubchen flatterte auf, und Schneeweißchen versteckte sich hinter der Mutter Bett. Der Bär aber fing an zu sprechen und sagte: »Fürchtet euch nicht, ich tue euch nichts zuleid, ich bin halb erfroren und will mich nur ein wenig bei euch wärmen.« »Du armer Bär«, sprach die Mutter, »leg dich ans Feuer und gib nur acht, daß dir dein Pelz nicht brennt.« Dann rief sie: »Schneeweißchen, Rosenrot, kommt hervor, der Bär tut euch nichts, er meint's ehrlich.« Da kamen sie beide heran, und nach und nach näherten sich auch das Lämmchen und Täubchen und hatten keine Furcht vor ihm. Der Bär sprach: »Ihr Kinder, klopft mir den Schnee ein wenig aus dem Pelzwerk«, und sie holten den Besen und kehrten dem Bär das Fell rein; er aber streckte sich ans Feuer und brummte ganz vergnügt und behaglich. Nicht lange, so wurden sie ganz vertraut und trieben Mutwillen mit dem unbeholfenen Gast. Sie zausten ihm das Fell mit den Händen, setzten ihre Füßchen auf seinen Rücken und walgerten ihn hin und her, oder sie nahmen eine Haselrute und schlugen auf ihn los, und wenn er brummte, so lachten sie. Der Bär ließ sich's aber gerne gefallen, nur wenn sie's gar zu arg machten, rief er: »Laßt mich am Leben, ihr Kinder.
Schneeweißchen, Rosenrot, schlägst dir den Freier tot.«
Als Schlafenszeit war und die andern zu Bett gingen, sagte die Mutter zu dem Bär: »Du kannst in Gottes Namen da am Herde liegenbleiben, so bist vor der Kälte und dem bösen Wetter geschützt.« Sobald der Tag graute, ließen ihn die beiden Kinder hinaus, und er trabte über den Schnee in den Wald hinein. Von nun an kam der Bär jeden Abend zu der bestimmten Stunde, legte sich an den Herd und erlaubte den Kindern, Kurzweil mit ihm zu treiben, soviel sie wollten; und sie waren so gewöhnt an ihn, daß die Türe nicht eher zugeriegelt ward, als bis der schwarze Gesell angelangt war.
Als das Frühjahr herangekommen und draußen alles grün war, sagte der Bär eines Morgens zu Schneeweißchen: »Nun muß ich fort und darf den ganzen Sommer nicht wiederkommen.« »Wo gehst denn hin, lieber Bär?« fragte Schneeweißchen. »Ich muß in den Wald und meine Schätze vor den bösen Zwergen hüten: im Winter, wenn die Erde hartgefroren ist, müssen sie wohl unten bleiben und können sich nicht rcharbeiten, aber jetzt, wenn die Sonne die Erde aufgetaut und erwärmt hat, da brechen sie rch, steigen herauf, suchen und stehlen; was einmal in ihren Händen ist und in ihren Höhlen liegt, das kommt so leicht nicht wieder an des Tages Licht.« Schneeweißchen war ganz traurig über den Abschied, und als es ihm die Türe aufriegelte und der Bär sich hinausdrängte, blieb er an dem Türhaken hängen, und ein Stück seiner Haut riß auf, und da war es Schneeweißchen, als hätte es Gold rchschimmern gesehen; aber es war seiner Sache nicht gewiß. Der Bär lief eilig fort und war bald hinter den Bäumen verschwunden.
Nach einiger Zeit schickte die Mutter die Kinder in den Wald, Reisig zu sammeln. Da fanden sie draußen einen großen Baum, der lag gefällt auf dem Boden, und an dem Stamme sprang zwischen dem Gras etwas auf und ab, sie konnten aber nicht unterscheiden, was es war. Als sie näher kamen, sahen sie einen Zwerg mit einem alten, verwelkten Gesicht und einem ellenlangen, schneeweißen Bart. Das Ende des Bartes war in eine Spalte des Baums eingeklemmt, und der Kleine sprang hin und her wie ein Hündchen an einem Seil und wußte nicht, wie er sich helfen sollte. Er glotzte die Mädchen mit seinen roten feurigen Augen an und schrie. »Was steht ihr da! Könnt ihr nicht herbeigehen und mir Beistand leisten?« »Was hast angefangen, kleines Männchen?« fragte Rosenrot. »Dumme, neugierige Gans«, antwortete der Zwerg, »den Baum habe ich mir spalten wollen, um kleines Holz in der Küche zu haben; bei den dicken Klötzen verbrennt gleich das bißchen Speise, das unsereiner braucht, der nicht so viel hinunterschlingt als ihr grobes, gieriges Volk. Ich hatte den Keil schon glücklich hineingetrieben, und es wäre alles nach Wunsch gegangen, aber das verwünschte Holz war zu glatt und sprang unversehens heraus, und der Baum fuhr so geschwind zusammen, daß ich meinen schönen weißen Bart nicht mehr herausziehen konnte; nun steckt er drin, und ich kann nicht fort. Da lachen die albernen glatten Milchgesichter! Pfui, was seid ihr garstig!« Die Kinder gaben sich alle Mühe, aber sie konnten den Bart nicht herausziehen, er steckte zu fest. »Ich will laufen und Leute herbeiholen«, sagte Rosenrot. »Wahnsinnige Schafsköpfe«, schnarrte der Zwerg, »wer wird gleich Leute herbeirufen, ihr seid mir schon um zwei zu viel; fällt euch nicht Besseres ein?« »Sei nur nicht ungeldig«, sagte Schneeweißchen, »ich will schon Rat schaffen», holte sein Scherchen aus der Tasche und schnitt das Ende des Bartes ab. Sobald der Zwerg sich frei fühlte, griff er nach einem Sack, der zwischen den Wurzeln des Baums steckte und mit Gold gefüllt war, hob ihn heraus und brummte vor sich hin: »Ungehobeltes Volk, schneidet mir ein Stück von meinem stolzen Barte ab! Lohn's euch der Guckuck!« Damit schwang er seinen Sack auf den Rücken und ging fort, ohne die Kinder nur noch einmal anzusehen.
Einige Zeit danach wollten Schneeweißchen und Rosenrot ein Gericht Fische angeln. Als sie nahe bei dem Bach waren, sahen sie, daß etwas wie eine große Heuschrecke nach dem Wasser zuhüpfte, als wollte es hineinspringen. Sie liefen heran und erkannten den Zwerg. »Wo willst hin?« sagte Rosenrot, » willst doch nicht ins Wasser?« »Solch ein Narr bin ich nicht«, schrie der Zwerg, »seht ihr nicht, der verwünschte Fisch will mich hineinziehen?« Der Kleine hatte dagesessen und geangelt, und unglücklicherweise hatte der Wind seinen Bart mit der Angelschnur verflochten; als gleich darauf ein großer Fisch anbiß, fehlten dem schwachen Geschöpf die Kräfte, ihn herauszuziehen: der Fisch behielt die Oberhand und riß den Zwerg zu sich hin. Zwar hielt er sich an allen Halmen und Binsen, aber das half nicht viel, er mußte den Bewegungen des Fisches folgen und war in beständiger Gefahr, ins Wasser gezogen zu werden. Die Mädchen kamen zu rechter Zeit, hielten ihn fest und versuchten, den Bart von der Schnur loszumachen, aber vergebens, Bart und Schnur waren fest ineinander verwirrt. Es blieb nichts übrig, als das Scherchen hervorzuholen und den Bart abzuschneiden, wobei ein kleiner Teil desselben verlorenging. Als der Zwerg das sah, schrie er sie an: »Ist das Manier, ihr Lorche, einem das Gesicht zu schänden? Nicht genug, daß ihr mir den Bart unten abgestutzt habt, jetzt schneidet ihr mir den besten Teil davon ab: ich darf mich vor den Meinigen gar nicht sehen lassen. Daß ihr laufen müßtet und die Schuhsohlen verloren hättet!« Dann holte er einen Sack Perlen, der im Schilfe lag, und ohne ein Wort weiter zu sagen, schleppte er ihn fort und verschwand hinter einem Stein.
Es trug sich zu, daß bald hernach die Mutter die beiden Mädchen nach der Stadt schickte, Zwirn, Nadeln, Schnüre und Bänder einzukaufen. Der Weg führte sie über eine Heide, auf der hier und da mächtige Felsenstücke zerstreut lagen. Da sahen sie einen großen Vogel in der Luft schweben, der langsam über ihnen kreiste, sich immer tiefer herabsenkte und endlich nicht weit bei einem Felsen niederstieß. Gleich darauf hörten sie einen rchdringenden, jämmerlichen Schrei. Sie liefen herzu und sahen mit Schrecken, daß der Adler ihren alten Bekannten, den Zwerg, gepackt hatte und ihn forttragen wollte. Die mitleidigen Kinder hielten gleich das Männchen fest und zerrten sich so lange mit dem Adler herum, bis er seine Beute fahrenließ. Als der Zwerg sich von dem ersten Schrecken erholt hatte, schrie er mit einer kreischenden Stimme: »Konntet ihr nicht säuberlicher mit mir umgehen? Gerissen habt ihr an meinem dünnen Röckchen, daß es überall zerfetzt und rchlöchert ist, unbeholfenes und läppisches Gesindel, das ihr seid!« Dann nahm er einen Sack mit Edelsteinen und schlüpfte wieder unter den Felsen in seine Höhle. Die Mädchen waren an seinen Undank schon gewöhnt, setzten ihren Weg fort und verrichteten ihr Geschäft in der Stadt. Als sie beim Heimweg wieder auf die Heide kamen, überraschten sie den Zwerg, der auf einem reinlichen Plätzchen seinen Sack mit Edelsteinen ausgeschüttet und nicht gedacht hatte, daß so spät noch jemand daherkommen würde. Die Abendsonne schien über die glänzenden Steine, sie schimmerten und leuchteten so prächtig in allen Farben, daß die Kinder stehenblieben und sie betrachteten. »Was steht ihr da und habt Maulaffen feil!« schrie der Zwerg, und sein aschgraues Gesicht ward zinnoberrot vor Zorn. Er wollte mit seinen Scheltworten fortfahren, als sich ein lautes Brummen hören ließ und ein schwarzer Bär aus dem Walde herbeitrabte. Erschrocken sprang der Zwerg auf, aber er konnte nicht mehr zu seinem Schlupfwinkel gelangen, der Bär war schon in seiner Nähe. Da rief er in Herzensangst: »Lieber Herr Bär, verschont mich, ich will Euch alle meine Schätze geben, sehet, die schönen Edelsteine, die da liegen. Schenkt mir das Leben, was habt Ihr an mir kleinen, schmächtigen Kerl? Ihr spürt mich nicht zwischen den Zähnen; da, die beiden gottlosen Mädchen packt, das sind für Euch zarte Bissen, fett wie junge Wachteln, die freßt in Gottes Namen.« Der Bär kümmerte sich um seine Worte nicht, gab dem boshaften Geschöpf einen einzigen Schlag mit der Tatze, und es regte sich nicht mehr.
Die Mädchen waren fortgesprungen, aber der Bär rief ihnen nach: »Schneeweißchen und Rosenrot, fürchtet euch nicht, wartet, ich will mit euch gehen.« Da erkannten sie seine Stimme und blieben stehen, und als der Bär bei ihnen war, fiel plötzlich die Bärenhaut ab, und er stand da als ein schöner Mann und war ganz in Gold gekleidet. »Ich bin eines Königs Sohn«, sprach er, »und war von dem gottlosen Zwerg, der mir meine Schätze gestohlen hatte, verwünscht, als ein wilder Bär in dem Walde zu laufen, bis ich rch seinen Tod erlöst würde. Jetzt hat er seine wohlverdiente Strafe empfangen.«
Schneeweißchen ward mit ihm vermählt und Rosenrot mit seinem Bruder, und sie teilten die großen Schätze miteinander, die der Zwerg in seiner Höhle zusammengetragen hatte. Die alte Mutter lebte noch lange Jahre ruhig und glücklich bei ihren Kindern. Die zwei Rosenbäumchen aber nahm sie mit, und sie standen vor ihrem Fenster und trugen jedes Jahr die schönsten Rosen, weiß und rot.
F. 世界上第一台电子计算机名为
举世公认的第一台电子计算机ENIAC, 诞生在战火纷飞的二次世界大战,它的“出生地”是美国马里兰州阿贝丁陆军试炮场。 鲜为人知的是,阿贝丁试炮场研制电子计算机的最初设想,出自于“控制论之父”维 纳(L.Wiener)教授的一封信。早在一次世界大战期间,维纳就曾来过阿贝丁试炮场。当时弹道实验室负责人、著名数学家韦伯伦(O.Veblen)请他为高射炮编制射程表。在这里, 他不仅萌生了控制论的思想,而且第一次看到了高速计算机的必要性。
多年来,维纳与模拟计算机发明人布什一直在麻省理工学院共事,结下深厚的友谊。 1940年,在给布什的信中,维纳写道,现代计算机应该是数字式,由电子元件构成,采用二进制,并在内部储存数据。维纳提出的这些原则,为电子计算机指引了正确的方向。
1943年,二次世界大战关键时期,战争需要像一只有力的巨手,给电脑的诞生铺平了道路。由于阿贝丁试炮场再次承担美国陆军新式火炮的试验任务,陆军军械部派青年军官戈德斯坦(H. Glodstine)中尉,从宾夕法尼亚大学莫尔电气工程学院召集来一批研究人员,帮助计算弹道表。 戈德斯坦本人就是数学家, 战前在密歇根大学任数学助理教授。他从陆军抽调了100 多名姑娘作辅助性人工计算,不仅效率低还经常出错。莫尔学院的两位青年学者——36岁 副教授莫契利(J. Mauchiy)和24岁的工程师埃克特(P.Eckert),向戈德斯坦提交了一 份研制电子计算机的设计方案——“高速电子管计算装置的使用”,他们建议用电子管为 主要元件,制造一台前所未有的计算机,把弹道计算的效率提高成百上千倍。
4月9日,陆军军械部召集会议审议这份报告。会议即将结束时,身为军械部科学顾问 的韦伯伦教授一言九鼎,他猛然站起身,“砰”地一声推开身后的椅子,对阿贝丁试炮场 负责人大声说:“西蒙,给戈德斯坦这笔经费!”说完这句话,立即转身向大门外走去, 戏剧性地决定了第一台电子计算机的命运。 军方与莫尔学院签订的协议是提供14万美元的研制经费,但后来合同被修订了12次, 经费一直追加到了48万,大约相当于现在1000多万美元。
电子计算机研制项目由莫尔学院 资深教授勃雷纳德(J.Brainerd)总负责,他曾经讲:“这是一项不能确保一定会达到预 期效果的开发方案,然而,现在正是一个合适的时机。”
莫尔学院研制小组是一个朝气蓬勃的跨学科攻关小组,在科技史上留下了敢冒风险、 敢于取胜的美名。小组成员包括物理学家、数学家和工程师30余名。其中,戈德斯坦在科 研组织方面表现出杰出的才干,负责协调项目进展。发挥主要作用的是莫契利和埃克特, 及一位名叫勃克斯(A. Burks)的工程师。莫契利是总设计师,主持机器的总体设计; 埃克特是总工程师,负责解决复杂而困难的工程技术问题;勃克斯则作为逻辑学家,为计算机设计乘法器等大型逻辑元件。
然而, 为支援战争赶制的机器没能在战争期间完成,直到1946年2月14日,恰逢当年“情人节”,世界上第一台电子计算机才研制成功。 这台机器的名字叫“ENIAC”(埃历阿克),即“电子数值 积分和计算机” 的英文缩写。它采用穿孔卡输入输出数据,每分钟可以输入125张卡片, 输出100张卡片。
在ENIAC内部,总共安装了17468只电子管,7200个二极管,70000多电阻器,10000多 只电容器和6000只继电器,电路的焊接点多达50万个;在机器表面,则布满电表、电线和 指示灯。 机器被安装在一排2.75米高的金属柜里,占地面积为170平方米左右,总重量达 到30吨。这台机器还不够完善,比如,它的耗电量超过174千瓦;电子管平均每隔7分钟就 要被烧坏一只,埃克特必须不停更换。
尽管如此, ENIAC的运算速度达到每秒钟5000次加法,可以在3/1000秒时间内做完两个10位数乘法, 其运算速度超出Mark Ⅰ至少1000倍。一条炮弹的轨迹,20秒钟就能被它算完,比炮弹本身的飞行速度还要快。 ENIAC标志着电子计算机的创世,人类社会从此大步迈进了电脑时代的门槛
ENIAC
爱昵呀克
ENIAC, 短小为 电子数字积分器和计算机, 是第一所有电子计算机被设计是Turing 完全的, 能由rewiring 被重编程序解决计算的问题的全方位。1941 年它在之前由充分地把录音可编程序但机械Z3 由所有电子设计由Konrad ·Zuse 和rewire 对重编程序但不充分地通用英国的巨人计算机。ENIAC 和巨人使用了热电子的阀门, 即, 真空管, 然而Z3 使用了机械中转。1948 年要求rewire 重编程序ENIAC 被去除了。
ENIAC 由美军开发了和建立了为他们的弹道学研究实验室为计算弹道生火表的目的。ENIAC 被设想了和由J. Presper 埃克特和约翰·威廉Mauchly 设计了宾夕法尼亚大学。计算机被委任了在1943 5月17 日, 作为 项目PX, 被修建在电机工程Moore 学校从中间1944, 和正式作战从1946 年2月花费几乎$500,000 。它然后被关闭了在9 日, 1946 年为重新擦亮和记忆11月升级。ENIAC 被揭幕在1946 年2月14 日在宾夕法尼亚大学和转移了到阿伯丁证明的地面, 1947 年马里兰。那里, 在7月29 日那年, 它打开和会是在连续的行动直到1955 年。
凯·Mauchly Antonelli, 现在75 年年纪, 是一个八个人的队, 所有妇女, 编程了ENIAC 由操作其数以万计电缆和开关。
ENIAC 接受了很多新闻为其纯粹大小, 但这在一些方面不是其时代科技目前进步水平。不同于Konrad ·Zuse 的Z3 1941 年和霍华德·Aiken 的标记I 1944 年它必须rewired 运行一个新项目(Z3 和标记我读了他们的项目磁带) 。此外, 不同于Z3 和多数现代计算机, ENIAC 的记数器执行了小数算术而不是binary 。
ENIAC 使用十主张圆环柜台存放数字。算术由"计数" 执行了脉冲以圆环柜台并且组建运载脉冲如果柜台"包裹了在附近", 想法是看齐在电子一个机械加法器的数字轮子的行动。每个ENIAC 的二十台十数字签字的累加器能进行5,000 次简单的加法行动每秒钟(共计100,000 加法行动每秒) 。ENIAC 能只主持357 次增殖行动每秒或38 次部门(或方根) 行动每秒。
ENIAC 完全是妖怪它遏制了17,468 根真空管、7,200 个水晶二极管、1,500 个中转、70,000 个电阻器、10,000 台电容器和大约5 百万手被焊接的联接。它称了30 吨, 是大致2.4 m 由0.9 m 由30.5 m, 占去了167 m. 和消耗了160 千瓦力量。输入是可能的从IBM 卡片阅读机, 然而IBM 打印机能导致打印的产品。
ENIAC 使用了通常天的八基地无线电管; 小数累加器由6SN7 啪嗒啪嗒的响声做成, 然而6L7s 、6SJ7s 、6SA7s 和6AC7s 被利用了在逻辑作用。众多的6L6s 和6V6s 担当了线司机对驱动脉冲通过电缆在机架汇编之间。
一些电子专家预言, 管失败那么频繁地会发生机器从未会是有用的。这个预言结果是部份地正确的: 几支管烧光几乎每天, 留给它nonfunctional 关于一半时间。特别大量可靠性管不是可利用的直到1948 年, 因此埃克特和Mauchly 必须使用普遍管型号。大多这些失败, 然而, 发生了在准备和凉快下来的期间, 当管加热器和负极是在最热量的重音之下。由从未关闭机器简单的(如果 昂贵) 应急办法, 工程师使ENIAC 的管失败降低到一支管的更加可接受的利率每二天。1954 年, 行动的最长的连续的期间没有失败是116 个小时(近五天) 。当时假使技术可利用, 这错误率是卓越地降低, 和并肩作战象进贡对ENIAC 精确工程学。
他们获取了的埃克特和Mauchly 采取了经验并且创办了Eckert-Mauchly Mauchly Computer Corporation, 生产他们的第一台计算机, BINAC, 1950 年1949 年在由Remington 之前Rand 被获取和改名作为他们的Univac 部门。
ENIAC 运行了直到1955 年十月2 日。这是一个唯一设计和从未被重覆了。结冰在设计在1943 意味, 计算机有未被解决的一定数量的缺点, 著名地无能存放项目。但想法被组建从工作和它有在人譬如John Von Neumann 是深刻地显要的在最新计算机的发展的冲击, 最初地EDVAC 、EDSAC 和SEAC 。一定数量的改进并且做了对ENIAC 由1948 年, 包括一个原始只读被存放的编程的机制使用作用表当项目ROM, 想法由John Von Neumann 提议。这修改减少了ENIAC 的速度由6 次因素, 但是当它并且使重编程序的时间降低到几小时代替几天, 它被认为了好价值表现损失。
2004 年自, 硅芯片测量0.02 英寸(0.5 毫米) 正方形举行能力和ENIAC 一样, 占领了一间大屋子。
G. 高一英语必修三单词
Mole 1
GLOSSARY OF BOOK 3
1. across [əˈkrɔs] prep. 横过;穿过
2. boot [bu:t] n. 长统靴;皮靴
3. continental [ˌkɔntiˈnentl] adj. 大陆的;大洲 的
4. face [feis] vt. 面向;面对
5. range [reindʒ] n. 山脉
6. landmark [ˈlændˌmɑ:k] n. 标志性建筑
7. gallery [ˈɡæləri] n. 美术馆;画廊
8. situated [ˈsitjueitid] adj. 坐落(某处)的; 位于(某处)的
9. symbol [ˈsimbəl] n. 象征;符号
10. located [ləʊˈkeitid] adj. 位于
11. architect [ˈɑ:kitekt] n. 建筑师
12. project [prəˈdʒekt] n. 计划;项目;工程
13. sculpture [ˈskʌlptʃə] n. 雕刻;泥塑
Mole 2
29. hunger [ˈhʌŋɡə] n. 饥饿
30. income [ˈinkəm] n. 收入
31. poverty [ˈpɔvəti] n. 贫穷
32. human [ˈhju:mən] n. 人
33. development [diˈveləpmənt] n. 发展
14. birthplace [ˈbə:θˌpleɪs] n. 发源地
15. civilization [ˌsivilaiˈzeiʃən] n. 文明
16. ancient [ˈeinʃənt] adj. 古代的
17. opposite [ˈɔpəzit] prep. 在……对面
18. sign [sain] vt. 签署
19. agreement [əˈɡri:mənt] n. 协议;契约
20. whereabouts [ˌhwɛərəˈbauts] adv. 在哪里
21. govern [ˈɡʌvən] vt. 统治;治理
22. head [hed] n. 领袖;领导人
23. representative [ˌrepriˈzentətiv] n. 代表
24. parliament [ˈpɑ:ləmənt] n. 国会;议会
25. region [ˈri:dʒən] n. 地区;区域
26. geographical [dʒɪəˈgræfikəl] adj. 地理的
27. feature [ˈfi:tʃə] n. 特点
28. proce [ˈprədju:s] n. 产品;农产品
34. index [ˈindeks] n. 指数
35. measure [ˈmeʒə] vt. 测定;测量;评估
36. goal [ɡəul] n. 目标
37. expectancy [ikˈspektənsi:] n. (根据概率 得出的)预期数额
38. position [pəˈziʃən] n. 位置
39. ecate [ˈedju:keit] vt. 教育;培养;训练
40. figure [ˈfiɡə] n. 数字
41. household [ˈhaushəuld] n. 一家人;家庭
42. homeless [ˈhəʊmlis] adj. 无家可归的
43. charity [ˈtʃæriti] n. 慈善团体
44. crowded [ˈkraʊdid] adj. 拥挤的
45. freeway [ˈfri:ˌwei] n. 高速公路
46. inhabitant [inˈhæbitənt] n. 居民
47. similarity [ˌsiməˈlæriti:] n. 类似;相似
48. unfortunate [ʌnˈfɔ:tʃənit] adj. 不幸的;遗
憾的
49. location [ləuˈkeiʃən] n. 位置;所在地
50. tourism [ˈtʊərˌizəm] n. 旅游业
51. transport [trænsˈpɔ:t] n. 交通工具
52. instrial [inˈdʌstriəl] adj. 工业的
53. polluted [pəˈlu:tid] adj. 受到污染的
54. smart [smɑ:t] adj. 漂亮的;整洁的;时髦 的
55. vast [vɑ:st] adj. 巨大的;庞大的;浩瀚的
56. entertainment [ˌentəˈteinmənt] n. 娱乐
57. exchange [iksˈtʃeindʒ] n. 交换
Mole 3
58. disaster [diˈzɑ:stə] n. 灾难
59. flood [flʌd] n. 洪水
60. hurricane [ˈhʌrikən] n. 飓风
61. lightning [ˈlaitniŋ] n. 闪电
62. thunderstorm [ˈθʌndəˌstɔ:m] n. 雷暴
63. tornado [tɔ:ˈneidəu] n. 龙卷风
64. column [ˈkɔləm] n. 柱状物;柱状体
65. experience [iksˈpiəriəns] vt. 经历
66. cause [kɔ:z] vt. 引起;导致
67. current [ˈkʌrənt] n. 海流;潮流
68. latitude [ˈlætitju:d] n. 纬度
69. furniture [ˈfə:nitʃə] n. 家具
70. bury [ˈberi] vt. 埋葬
71. feather [ˈfeðə] n. 羽毛
72. fur [fə:] n. (动物的)毛皮
73. occur [əˈkə:] vi. 发生
74. tropical [ˈtrɔpikəl] adj. 热带的
75. equator [iˈkweitə] n. 赤道
76. rotating [rəʊˈteitiŋ] adj. 旋转的;循环的
77. violent [ˈvaiələnt] adj. 猛烈的;激烈的;
强烈的
78. wave [weiv] n. 波浪
79. strike [straik] vt.&n. (struck; struck/striken)
(雷电、暴风雨等)袭击
80. cemetery [ˈsemitəri] n. 墓地;公墓
81. coffin [ˈkɔ:fɪn] n. 棺材
82. ruin [ˈruin] vt. 毁坏
83. ash [æʃ] n. 灰
84. erupt [iˈrʌpt] vt. (火山的)爆发;喷发
85. lava [ˈlɑ:və] n. 熔岩;岩浆
86. tidal [ˈtaidl] adj. 受潮水影响的;有涨落 的
87. volcano [vɔlˈkeinəu] n. 火山
88. previous [ˈpri:viəs] adj. 以前的
89. eruption [iˈrʌpʃən] n. (火山的)爆发; 喷发
90. possibility [ˌpɔsəˈbiliti] n. 可能;可能性
91. earthquake [ˈə:θkweik] n. 地震
92. terrifying [ˈterifaiiŋ] adj. 吓人的;可怕的
93. luckily [ˈlʌkili] adv. 幸运地;幸亏
94. thankfully [ˈθæŋkfulli] adv. 感激地;满怀 感谢地
95. hopefully [ˈhəʊpfulli] adv. 满怀希望地; 有希望地
96. sadly [ˈsædli] adv. 伤心地;不幸地
97. fortunately [ˈfɔ:tʃənətli] adv. 幸运地;幸 亏
98. warning [ˈwɔ:niŋ] n. 警告
99. worldwide [ˈwə:ldwaid] adj. 全世界的
100. active [ˈæktiv] adj. 积极的;活跃的
101. damage [ˈdæmidʒ] n.& v. 损失;损害
Mole 4
102. sandstorm [ˈsændˌstɔ:m] n. 沙尘暴
103. frightening [ˈfraitniŋ] adj. 吓人的;可怕 的
104. inland [ˈinlənd] adj. 内地的;内陆的
105. mass [mæs] adj. 大量的;大规模的
106. campaign [kæmˈpein] n. 战役;活动
107. ne [:n] n. 沙丘
108. desertification [diˌzə:tifiˈkeiʃən] n. (土 地的)沙漠化
109. process [ˈprəuses] n. 进程;过程
110. citizen [ˈsitizən] n. 公民;市民
111. ust [dʌst] n. 沙尘;灰尘
112. forecast [ˈfɔ:kɑ:st] vt. 预报;预告
113. strength [streŋθ] n. 力量;力气
114. cycle [ˈsaikl] vi. 骑自行车
115. mask [mɑ:sk] n. 面罩
116. atmosphere [ˈætməsfiə] n. 大气;大气层
117. carbon [ˈkɑ:bən] n. 碳
118. dioxide [daiˈɔksaid] n. 二氧化物
119. chemical [ˈkemikəl] n. 化学药品
120. environment [inˈvaiərənmənt] n. 环境
121. garbage [ˈɡɑ:bidʒ] n. 废料;垃圾
122. melt [melt] vi. 融化
123. pollution [pəˈluʃən] n. 污染
124. recycle [ˌri:ˈsaikl] v. 重新利用;再循环
125. coastal [ˈkəʊstl] adj. 沿海的
126. concerned [kənˈsə:nd] adj. 关心的;担心 的
127. evidence [ˈevidəns] n. 根据;证明
128. major [ˈmeidʒə] adj. 主要的;多数的
129. urgent [ˈə:dʒənt] adj. 紧急的
130. pollute [pəˈlu:t] vt. 污染
131. complain [kəmˈplein] vi. 抱怨;发牢骚
132. nutshell [ˈnʌtˌʃel] n. 坚果壳;简单的一 句话
133. scary [ˈskeəri:] adj. 恐怖的;吓人的
134. absolutely [ˈæbsəˌlu:tli] adv. 绝对地;完 全地
135. protection [prəˈtekʃən] n. 保护
Mole 5
136. equal [ˈi:kwəl] adj. 平等的
137. importance [imˈpɔ:təns] n. 重要;重要性
138. philosopher [fiˈlɔsəfə] n. 哲学家
139. philosophy [fiˈlɔsəfi] n. 哲学
140. teaching [ˈti:tʃiŋ]n. (常作复数)教导; 学说
141. thinker [ˈθiŋkə] n. 思想
142. kindness [ˈkaindnis] n. 善良
143. order [ˈɔ:də] n. 秩序
144. principle [ˈprinsəpl] n. 原则;准则
145. position [pəˈziʃən] n. 职位
146. stress [stres] vt. 强调
147. resign [riˈzain] vi. 辞职
148. adviser [ædˈvaizə] n. 顾问
149. influential [ˌinfluˈenʃəl] adj. 有影响的
150. love [lʌv] n. 仁爱
151. honesty [ˈɔnisti:] n. 诚实
152. justice [ˈdʒʌstis] n. 公正
153. bark [bɑ:k] n. 树皮
154. contribution [ˌkɔntriˈbju:ʃən] n. 贡献
155. invent [inˈvent] vt. 发明
156. leather [ˈleðə] n. 皮革
157. monk [mʌŋk] n. 和尚
158. soft [sɔft] adj. 柔软的
159. category [ˈkætiɡəri] n. 范畴;种类
160. sutra [ˈsu:trə] n. (佛教的) 经
161. inventor [inˈventə] n. 发明家
162. argument [ˈɑ:ɡju:mənt] n. 争论;辩论; 议论
163. freedom [ˈfri:dəm] n. 自由
164. fuel [fjuəl] n. 燃料
165. condition [kənˈdiʃn] n. 状况;条件;环 境
Mole 6
166. bulletin [ˈbulitin] n. 小型报刊;短新闻;
报告
167. canal [kəˈnæl] n. 运河
168. civil [ˈsivl] adj. 民用的;国内的
169. cliff [klif] n. 悬崖;峭壁
170. dam [dæm] n. 坝;堤;水闸
171. engineering [ˌendʒiˈniəriŋ] n. (土木)工 程
172. gorge [gɔ:dʒ] n. 峡谷
173. hydro-electric [ˈhaidrəu-iˈlektrik] adj. 水
力发电的
174. reservoir [ˈrezəvwɑ:] n. 水库
175. structure [ˈstrʌktʃə] n. 建筑物;结构
176. terminal [ˈtə:minəl] n. (机场的)集散 站;终点站;候机厅
177. date [deit] vi. 始于(某一历史时期)
178. accommodate [əˈkɔmədeit] vt. 容纳(乘 客等)
179. carving [ˈkɑ:viŋ] n. (尤指木头、象牙等 的)雕刻
180. construction [kənˈstrʌkʃən] n. 建造;建
设;建筑业
181. relic [ˈrelik] n. (常作复数)(历史的) 遗迹;遗产
182. site [sait] n. 场所;遗址
183. Buddhist [ˈbudist] n. 佛教徒
184. generate [ˈdʒenəreit] vt. 发(电)
185. harness [ˈhɑ:nis] vt. 利用;将(自然力) 变成动力
186. historical [hisˈtɔrikəl] adj. 历史的;有关 历史的
187. narrow [ˈnærəu] adj. 狭窄的
188. poem [ˈpəuim] n. 诗;诗歌
189. submerge [səbˈmə:dʒ] vt. 浸入水中;淹
没
190. global [ˈɡləubəl] adj. 全球的
191. watchtower [ˈwɔtʃˌtaʊə] n. 望台
192. remove [riˈmu:v] vt. 迁移;搬迁
193. freezing [ˈfri:ziŋ] adj. 冷冰冰的;极冷的
194. ridiculous [riˈdikjuləs] adj. 荒唐的;可笑 的
195. enormous [iˈnɔ:məs] adj. 巨大的;庞大 的
196. observatory [əbˈzə:vəˌtɔ:ri:] n. 观察台
197. foggy [ˈfɔ:gi:] adj. 有浓雾的
198. crash [kræʃ] vi. (飞机)失事;坠毁
Phrase & Expressions
Mole 1
199. because of 因为;由于
200. be known as 作为……而出名/闻名
201. ever since 自从……一直
Mole 2
205. at the top of 在……顶端
206. at the bottom of 在……底部
202. in terms of 据……;依据……
203. on the other hand 另一方面;反过来说
204. little by little 一点点地;逐渐地
207. make effort 努力
208. be connected with 与 …… 有联系;
与……有关 209. be close to 接近;靠近
Mole 3
210. pick up 卷起;掀起
211. ake off 去掉
212. on average 平均起来
213. end up 结果为……,以……结束
214. set fire to 放火(焚烧)……
Mole 4
219. cut down 砍倒
220. be caught in 突然遭遇(风暴等)
221. one after another 一个接一个地
222. have a bad effect on 对……有坏影响
Mole 5
227. be at war with 与……交战
228. bring up 养育;抚养
229. become interested in 对……感兴趣
Mole 6
233. date from 起源于
234. hold back 阻止
235. come true (梦想等)变成现实
215. catch fire 着火
216. put out 扑灭(火)
217. take place 发生
218. in all 总共;总计
223. take in 吸收
224. give out 放出;发出
225. in a nutshell 简言之;概括地讲
226. look through 浏览
230. be proud of 为……自豪
231. in conclusion 总之
232. for the first time 第一次
236. make sense 有意义;有道理
237. bring an end to 结束;终止
H. 情人节怎么过!!!
一笑而过....
I. 求一款可以制作表白视频的APP,急
表白视频的app我不会,表白app我倒是会。
我之前在“应用之星”上制作了一个App来跟我的男神表白,逼格高、有面子,男神觉得我很用心呢~
这个App很容易制作,简单几步就可以了,图片、文字什么的都能添加。
追问我,我教你制作App表白哦!
祝楼主表白成功!
J. 情人节要送什么礼物也女朋友才有惊喜啊
七夕情人节很多人都送玫瑰 你可以试试别的 我觉得kenzo今年新出的一款限量小熊就不错 很可爱的 你女朋友应该会喜欢的