迪中一朵花
A. 迪加中的夏洛克战车真的有真车吗
没有,那个车是人们想象的
B. 世界上第一朵花开在哪里
您好,世界上第一朵花开在哪里?
目前公认世界上最早的有花植物是发现于版中国辽西热河生权物群的辽宁古果,也就是说,世界上第一朵花在中国辽宁省朝阳北票市盛开。
辽宁古果约生活在距今约1.2亿—1.5亿年中生代侏罗纪晚期至白垩纪早期,属古果科,已经具备了花的基本特征,有花蕊,豌豆大小的果实8到12粒。对于研究被子植物的起源具有重要的实物参考价值。于2010年发现于中国辽宁葫芦岛的中华星学花生活在大约1.6亿年前,它可能成为新的世界上最早的花,但由于其在分类上存在争议,可能属于裸子植物而非有花的被子植物,其具体分类还需进一步研究。但不管怎样说,世界上第一朵花开在中国辽宁省西部是不存在争议的。
回答者铿锵侠(原创回答)
C. 世界上出现第一朵的是什么花
从古至今,人类演绎出的无数缠绵悱恻的浪漫爱情故事中,最为重要的道具无疑就是美丽的鲜花了。至于花的起源,也一直被人们赋予种种浪漫的想像,这些美丽的精灵一直被看作是上天的恩赐。然而,地球上的第一朵花究竟出现在何时何地,长得什么样子?它们又是如何演变成今天这样变化万千的美丽精灵的呢?自然界中花的起源以及人们对这个问题的研究,却是异常艰难。 早在100多年,达尔文就曾对此产生了浓厚的兴趣。达尔文对此进行了大量的研究,结果依然一无所获,最终只得将这一问题称之为“一个讨厌的谜”。这个令达尔文困惑不已的难题,100多年来也让众多植物学家们费尽了脑筋,直到几年前的一个新发现,才让科学家们看到了一线解决谜团的希望。 1996年l月的一个深夜,中国南京,古植物学家孙革打开了一个纸包裹———里面装着的是他的同事几天前从中国东北采回的3块植物化石标本。前两块化石并没什么特别之处,然而看到第3块化石时,孙教授惊果了———在枝条上赫然着生着40多枚类似豆荚的果实,而这块化石是采自1.4亿年前的侏罗纪晚期地层! 佛罗里达大学的大卫·迪切尔教授受邀与其共同研究。迪切尔教授是美国科学院院士,他已在植物化石上浸淫了40年之久,花在追寻“第一朵花”上的时间已有15年,有着研究早期被子植物的丰富经验。在迪切尔教授的实验室里,大家试着打开了一个“豆荚”,结果掉出了一粒比大头针针头大不了多少的种子———令人吃惊的是,这粒种子虽然已经干瘪,但在外面“豆荚”的保护下,居然经历了一亿多年的漫长岁月而没有石化!至此,科学家们终于可以肯定,这就是已知最古老的果实,并且将它命名为辽宁古果。1998年,这些研究者们宣布,他们终于找到了世界上的“第一朵花”! 或许有人会问,这些“豆荚”充其置是些果实罢了,为什么就可以说找到了“第一朵花”呢?这取决于果实和花之间密不可分的关系:花的部分结构进一步发育就形成了果实,而果实也只能由花形成———找到了最古老的果实就意味着最古老的花的存在。至于花朵这种器官本身,由于实在太过娇嫩,形成化石保存下来的情况要比植物的其他部分罕见得多。 澳大利亚维多利亚州的库恩瓦拉,属于古生物学家所梦寐以求的那一类发掘点,多种多样的软体动物、节肢动物、昆虫、鱼类以及恐龙的化石在那里都能找得到。1989年,在库恩瓦拉发现的一块化石尤其令世人震惊。———这块化石只是4截枝条上的两片叶子和一朵花,看上去貌不惊人,但耶鲁大学的两位科学家———利奥·赫基博士和大卫·泰勒博士研究后发现,它大约已有1.18亿年历史,是迄今所发现的最古老的花朵化石。虽然开出这朵“库恩瓦拉花”的植物早已消失,但它的一些特征表明,它可能和今天的胡椒科植物有关系。 在辽宁古果之前,发现于加尼福尼亚白垩纪早期地层中的加州洞核曾被认定是最古老的果实化石,距今约有1.2亿年历史;辽宁古果的发现,将被子植物出现的时间一下子前推了2000多万年。然而,所谓的“第一朵花”并不是绝对的,寻找更古老的花的工作依然在进行之中。 在被年代更早的化石刷新记录之前,这种未露真容的辽宁古果就将被认为是最古老的花的记录保持者。由于化石记录太过贫乏,我们对辽宁古果以及其他的早期被子植物依然知之甚少。它们在植物界最早出现和消失的时间我们无法确定,它们的真面目我们永远也无缘得见。 (摘自《消失的植物》柯珊/著上海社会科学出版社出版)
记得采纳啊
D. 有那首西方诗是从沙粒中看世界,从一朵花中看大气的啊
一粒沙中看世界,一朵野花见天堂。——威廉-布莱克
Auguries of Innocenceby
William Blake
To see a World in a Grain of Sand
And a Heaven in a Wild Flower,
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour.
A Robin Red breast in a Cage
Puts all Heaven in a Rage.
A dove house fill'd with doves & Pigeons
Shudders Hell thro' all its regions.
A dog starv'd at his Master's Gate
Predicts the ruin of the State.
A Horse misus'd upon the Road
Calls to Heaven for Human blood.
Each outcry of the hunted Hare
A fibre from the Brain does tear.
A Skylark wounded in the wing,
A Cherubim does cease to sing.
The Game Cock clipp'd and arm'd for fight
Does the Rising Sun affright.
Every Wolf's & Lion's howl
Raises from Hell a Human Soul.
The wild deer, wand'ring here & there,
Keeps the Human Soul from Care.
The Lamb misus'd breeds public strife
And yet forgives the Butcher's Knife.
The Bat that flits at close of Eve
Has left the Brain that won't believe.
The Owl that calls upon the Night
Speaks the Unbeliever's fright.
He who shall hurt the little Wren
Shall never be belov'd by Men.
He who the Ox to wrath has mov'd
Shall never be by Woman lov'd.
The wanton Boy that kills the Fly
Shall feel the Spider's enmity.
He who torments the Chafer's sprite
Weaves a Bower in endless Night.
The Caterpillar on the Leaf
Repeats to thee thy Mother's grief.
Kill not the Moth nor Butterfly,
For the Last Judgement draweth nigh.
He who shall train the Horse to War
Shall never pass the Polar Bar.
The Beggar's Dog & Widow's Cat,
Feed them & thou wilt grow fat.
The Gnat that sings his Summer's song
Poison gets from Slander's tongue.
The poison of the Snake & Newt
Is the sweat of Envy's Foot.
The poison of the Honey Bee
Is the Artist's Jealousy.
The Prince's Robes & Beggars' Rags
Are Toadstools on the Miser's Bags.
A truth that's told with bad intent
Beats all the Lies you can invent.
It is right it should be so;
Man was made for Joy & Woe;
And when this we rightly know
Thro' the World we safely go.
Joy & Woe are woven fine,
A Clothing for the Soul divine;
Under every grief & pine
Runs a joy with silken twine.
The Babe is more than swaddling Bands;
Throughout all these Human Lands
Tools were made, & born were hands,
Every Farmer Understands.
Every Tear from Every Eye
Becomes a Babe in Eternity.
This is caught by Females bright
And return'd to its own delight.
The Bleat, the Bark, Bellow & Roar
Are Waves that Beat on Heaven's Shore.
The Babe that weeps the Rod beneath
Writes Revenge in realms of death.
The Beggar's Rags, fluttering in Air,
Does to Rags the Heavens tear.
The Soldier arm'd with Sword & Gun,
Palsied strikes the Summer's Sun.
The poor Man's Farthing is worth more
Than all the Gold on Afric's Shore.
One Mite wrung from the Labrer's hands
Shall buy & sell the Miser's lands:
Or, if protected from on high,
Does that whole Nation sell & buy.
He who mocks the Infant's Faith
Shall be mock'd in Age & Death.
He who shall teach the Child to Doubt
The rotting Grave shall ne'er get out.
He who respects the Infant's faith
Triumph's over Hell & Death.
The Child's Toys & the Old Man's Reasons
Are the Fruits of the Two seasons.
The Questioner, who sits so sly,
Shall never know how to Reply.
He who replies to words of Doubt
Doth put the Light of Knowledge out.
The Strongest Poison ever known
Came from Caesar's Laurel Crown.
Nought can deform the Human Race
Like the Armour's iron brace.
When Gold & Gems adorn the Plow
To peaceful Arts shall Envy Bow.
A Riddle or the Cricket's Cry
Is to Doubt a fit Reply.
The Emmet's Inch & Eagle's Mile
Make Lame Philosophy to smile.
He who Doubts from what he sees
Will ne'er believe, do what you Please.
If the Sun & Moon should doubt
They'd immediately Go out.
To be in a Passion you Good may do,
But no Good if a Passion is in you.
The Whore & Gambler, by the State
Licenc'd, build that Nation's Fate.
The Harlot's cry from Street to Street
Shall weave Old England's winding Sheet.
The Winner's Shout, the Loser's Curse,
Dance before dead England's Hearse.
Every Night & every Morn
Some to Misery are Born.
Every Morn & every Night
Some are Born to sweet Delight.
Some are Born to sweet Delight,
Some are born to Endless Night.
We are led to Believe a Lie
When we see not Thro' the Eye
Which was Born in a Night to Perish in a Night
When the Soul Slept in Beams of Light.
God Appears & God is Light
To those poor Souls who dwell in the Night,
But does a Human Form Display
To those who Dwell in Realms of day.
这首诗前四句有多种译法
一颗沙里看出一个世界,
一朵野花里一座天堂,
把无限放在你的手掌上,
永恒在一刹那里收藏。
——梁宗岱 译
在一颗沙粒中见一个世界,
在一朵鲜花中见一片天空,
在你的掌心里把握无限,
在一个钟点里把握无穷。
——张炽恒 译
从一粒沙看世界,
从一朵花看天堂,
把永恒纳进一个时辰,
把无限握在自己手心。
——王佐良 译
一花一世界,一沙一天国,
君掌盛无边,刹那含永劫。
——宗白华 译
一沙一世界,一花一天堂。
无限掌中置,刹那成永恒。
——徐志摩 译
现在大多用下面的译法
一沙一世界,
一花一天堂。
双手握无限,
刹那是永恒。
一沙一世界,
一花一天堂,
一树一菩提,
一叶一如来。
天真的预言,
参悟千年的偈语。
威廉·布莱克是十九世纪英国浪漫派诗人,主要诗作有诗集《天真之歌》、《经验之歌》等。 早期作品简洁明快,中后期作品趋向玄妙晦涩,充满神秘色彩。 威廉·布莱克(William Blake)的一生极其简单,也没有什么大书特写之处,只有一些一直延续的简单事实和紧迫的艺术创作活动。1757年,他出生于伦敦一个贫寒的袜商家庭。由于个性过于独特,不喜欢正统学校的压抑气氛拒绝入学,因而没有受过正规教育。他从小就喜欢绘画和诗歌。11岁起就进入绘画学校学习了三年并表现出非凡的艺术才能。其父有意让他师从一位著名的画家继续深造,但他为了家庭及弟妹的前途而主动放弃了这次机会,去雕版印刷作坊当了一名学徒。他的一生便是一方面与妻子相依为命靠绘画和雕版的劳酬清贫为生,一方面继续从事12岁就开始的诗歌创作并配上自己的插图出版。直到1827年8月去世前的几天,他仍然在工作,“叫人用最后的几个先令去买碳笔”,画完最后一幅画把它放下,说道“我已经尽力而为了”。
谈论威廉.布莱克必然要澄清有关对他的诸多猜测与指责,有人说他是疯子和魔鬼信仰的杜撰和散播者,像伦敦夜间人们能够听到的墓地里走出的勾小孩子灵魂的新年老人,当然,布莱克不可能如拉伯雷与阿莱丁诺一样对世俗做彻底的思考或澄清,也许他是信仰的迷雾,但那也是饱蘸着痛苦和爱的“紫雾”,布莱克开创了一种藉想象力促成的幻觉而进行的思考,从这一点上看,他启发了爱米莉迪金森和迪兰·托马斯,甚至阿尔蒂尔·兰波。布莱克是想象力的先知,和经验的忠实记录者,我们宁愿把他看成从 “魔鬼作坊”里冲出来的最优秀的净化知觉的学徒。
布莱克最被人们引用和传诵的,也是后代文学大家反复赞美的几首诗歌如《擦烟囱的少年》、《保姆之歌》、《病玫瑰》、《老虎的赞美诗》,皆可以看作构筑布莱克之“天国原形”的一部分,这个自比为以西结的少年,四岁就看到了宗教幻象,并且可以用一种亲喃的语言和“白色诸神”寂静的交谈,尽管世风低落,文途滞涩,但布莱克怀着极大的天真和壮丽的想象力与战斗力,投入了类似班扬和马娄的“世俗反讽”运动中。
这种文艺复兴是旨在和针对于时弊而进行的抒情与想象力神话的回归,这些人对美大加赞美,并加之比喻为自己的面具,而对尘世中的人的命运却大加伤感,并认为他们破坏了作家的“美”的面具。于是拉伯雷戴上了讽刺,班扬戴上了布道,马娄戴上了戏拟与夸张,当然还有一种惊人的反讽,而布莱克则戴上了天真。
布莱克在和他相伴一生的乡村姑娘凯瑟琳的邂逅与共处中,获悉了平民心中的童话与贞洁,并以此与自身的经验和想象作为对比,参照了很多从中世纪就开始进行和流传的童话寓言式写作,并加上了自己独一无二的意象创造力,布莱克为我们留下了最重要的18世纪诗集《天国与地狱的婚姻—想象力的赞美诗》和《天真与经验之歌》,如果说前者是为结婚后守教的人看的,那么后者更多是小学生们的新年读物,或者圣诞老人给大家的金黄色的发光玩具。但我宁愿认为,布莱克构筑了我们世界的宏伟与庄严教堂的顶层,在那里,理想与现实的箴言熠熠闪光,时时为我们提醒着圣母般的洁净与肃穆。
布莱克从不否认自己是一个藉天真想象而进行创作的人,但同时代的人除了为他的怪异举止和热情四溢的精力而感到困惑外,还为他的面貌的高深与可敬而感到迷惑。布莱克显然不是为属他的身体命运的那个时代写作的作家一样,同阿蒂尔兰博一样,他藉一种基于神秘与梦幻经验而“对感官不同程度”的扰乱,找到了一条通向自由和赞美的 “天国诗歌”的归依与信仰。也许,这就是布莱克为我们留下的最重要的经验与价值,布莱克“玫瑰的哭嚎”和“真理总是隐藏在疯狂的暮霭中”的大胆语句,为我们找到了些许从“黑暗的烟囱”延伸到“玫瑰色天国”的神秘体验路途。
E. 蹦迪是什么意思
蹦迪,是迪斯科的简缩,指到舞厅去跳迪斯科。是前几年由“迪士高舞”演变而来,由于它节奏感强、简单易学、富有感染力和激情,极符合现代人的情趣。
“蹦迪”的场地有两种,一种是震动钢板(在钢板下安装强性弹簧),一种是木质地板。“蹦迪”时,人们在场地内自由自在地发挥,可一人蹦,也可几人同时蹦,随着节奏感极强的音乐,舒展全身筋骨。
适当的蹦迪活动可以愉悦身心,舒畅心情,活络筋骨,同时,舞步的节奏感在一定程度上可以使大脑协调,神经敏锐,解除烦恼。当然与其它的活动一样,不要沉迷。

(5)迪中一朵花扩展阅读:
经常“蹦迪”有损健康,容易出现耳鸣,持续低烧、咳嗽等症状,诱发肢体抖动症的小患者,主要症状是患者无论坐着还是站着,两条腿及脑袋总是不由自主地摇动。
蹦迪是神经性疾病的罪魁祸首。青少年正处于生长发育时期,经常在震耳的音乐和刺眼的灯光下,对健康将产生极大危害,长期在这样的环境中,还会导致大脑神经紊乱,出现失眠多梦,记忆力下降和头痛等病症。
现在蹦迪没有什么固定动作,主要是即兴,目的就是放松。熟练后上半身及双臂还可以加一些(小幅度)动作。
F. 迪加中经常放的那首抒情乐叫什么
奥特曼吗?
有两首:
1.永远的奥特曼
2.奇迹再现
网络MP3里都下的到
G. 迪加奥特曼里面哪一集一朵花型怪兽控制了人,后来迪加去打哪一只怪兽
44以后,估计47,齐杰拉 反正44到48里差不多
H. 圣贤迪中万人迷,唯有心中无所记。一别两宽,各生喜欢怎么理解
圣人贤者的思想能够启迪非常多的人,能够让人们为之崇拜,虽然自己心中记下的圣贤话不多,但是人与人的理解能力是不一样的,每个人都能从他们的意思中找到他们的真知灼见,每个人喜欢的点就不一样了

表示圣人也是普通人,只是他们的思想更出众,能够得到大多数人的认可,他们的思想就能广为流传,为人们传颂了。当一个人有很多不明白,想不通的事,可以通过学习圣人的言论,让自己的心灵变得清澈明亮,自己的心胸更加宽广,自己的见识更加深远,这样自己不当当是受益者,也能启迪别人,让自己和别人一起进步,让我们的世界变得更有利于我们生存,变成真正意义上的大同世界。生命的精彩之处,就在于能够收获各种各样的东西,有好的,有坏的,好的我们可以发扬光大,坏的我们可以知错就改,不让坏的思想在我们脑海里滋生,我们要做行动上的巨人,少说多做,这样我们的人生才会更加有意义的多
I. 迪迦奥特曼国语版中很多人给迪加光的是哪一集
第25集 恶魔的审判
大城市的上空出现了所谓的“天使”,成了人们的话题,但是超级能量小队的队员们看到了它的不吉祥影子,原来它是想煽动人们把奥特曼迪迦从地球上除掉。对此,奥特曼迪迦对扮成“天使”的魔鬼进行了正义的审判。

(9)迪中一朵花扩展阅读:
迪迦奥特曼是圆谷特摄剧《迪迦奥特曼》的主人公。迪迦奥特曼属于平成奥特曼。与其他奥特曼不同的是,迪迦奥特曼是一个在超古代时期出现在地球上的巨人,但不是一个出生在地球上的奥特曼。
迪迦奥特曼最初是黑暗与黑暗三巨头奥特曼,然后因为超级地球古代警卫队长深流说服下投降,选择了光明,黑暗,击败了三巨头最初是一个伴侣,吸收他们的权力,最终成为巨头迪迦奥特曼。
