当前位置:首页 » 花语集锦 » 像一朵水莲花

像一朵水莲花

发布时间: 2022-01-29 09:10:45

⑴ 最是那一低头的温柔,像一朵水莲花,不胜凉风的娇羞。。。是谁的诗歌

《沙扬娜拉一首——赠日本女郎》

作者:徐志摩

最是那一低头的温柔,
象一朵水莲花不胜凉风的娇羞,
道一声珍重,道一声珍重,
那一声珍重里有蜜甜的忧愁——
沙扬娜拉!

以下是对这首诗的赏析:
《沙扬娜拉一首——赠日本女郎》是徐志摩1924年5月随泰戈尔访问日本时所作。全诗仅五句,状写了日本女性的温柔多情,楚楚动人。
作者选择“最是那一低头的温柔”这一特征性镜头,表现出日本女子告别时的鞠躬姿态,显示了多情女子的性格和复杂的内心活动。
“像一朵水莲花不胜凉风的娇羞”传神的表现出这一女性的温柔、幽雅和纯洁。
一声声珍重,更是写出了该女子的贤良与温柔,表现出女郎与诗人之间的真挚友情。
最后不得不说出的“沙扬娜拉”,更是写出了依依惜别的深情。
作者通过对女郎身姿、情感的描绘,不仅表现了对女郎的依依惜别的深情,还有对该女子万般柔情的感受和赞美。

在《沙扬娜拉一首——赠日本女郎》这首诗中,作者运用多种艺术手段描绘送别女郎“温柔”的举止,从而再现了特定环境中的日本女性的鲜明形象。
第一,选取日本女性具有特征性的动作予以描绘,并传达出视觉感受。
第二,运用比喻,形象地表现女郎的神态、风姿,传达她内心复杂微妙的情绪。
第三,从视觉形象的描写转而又用听觉形象的描写,突出表现女郎的话语声音。

①写于1924年5月陪泰戈尔访日期间。这是长诗《沙扬娜拉十八首》中的最后一首。《沙扬娜拉十八首》收入1925年8月版《志摩的诗》,再版时删去前十七首(见《集外诗集》),仅留这一首。沙扬娜拉,日语“再见”的音译。

1924年5月,泰戈尔、徐志摩携手游历了东瀛岛国。这次日本之行给他留下深刻的印象。在回国后撰写的《落叶》一文中,他盛赞日本人民在经历了毁灭性大地震后,万众一心重建家园的勇毅精神,并呼吁中国青年“Everlasting yea!”——要永远以积极的态度对待人生!
这次扶桑之行的另一个纪念品便是长诗《沙扬娜拉》。最初的规模是18个小节,收入1925年8月版的《志摩的诗》。再版时,诗人拿掉了前面17个小节,只剩下题献为“赠日本女郎”的最后一个小节,便是我们看到的这首玲珑之作了。也许是受泰戈尔耳提面命之故吧,《沙扬娜拉》这组诗无论在情趣和文体上,都明显受泰翁田园小诗的影响,所短的只是长者的睿智和彻悟,所长的却是浪漫诗人的灵动和风流情怀。诚如徐志摩后来在《猛虎集·序文》里所说的:“在这集子里(指《志摩的诗》)初期的汹涌性虽已消减,但大部分还是情感的无关拦的泛滥,……”不过这情实在是“滥”得可以,“滥”得美丽,特别是“赠日本女郎”这一节,那萍水相逢、执手相看的朦胧情意,被诗人淋漓尽致地发挥出来。
诗的伊始,以一个构思精巧的比喻,描摹了少女的娇羞之态。“低头的温柔”与“水莲花不胜凉风的娇羞”,两个并列的意象妥贴地重叠在一起,人耶?花耶?抑或花亦人,人亦花?我们已分辨不清了,但感到一股朦胧的美感透彻肺腑,象吸进了水仙花的香气一样。接下来,是阳关三叠式的互道珍重,情透纸背,浓得化不开。“蜜甜的忧愁”当是全诗的诗眼,使用矛盾修辞法,不仅拉大了情感之间的张力,而且使其更趋于饱满。“沙扬娜拉”是迄今为止对日语“再见”一词最美丽的移译,既是杨柳依依的挥手作别,又仿佛在呼唤那女郎温柔的名字。悠悠离愁,千种风情,尽在不言之中!
这诗是简单的,也是美丽的;其美丽也许正因为其简单。诗人仅以廖廖数语,便构建起一座审美的舞台,将司空见惯的人生戏剧搬演上去,让人们品味其中亘古不变的世道人情!这一份驾诗驭词的功力,即使在现代诗人中也是罕有其匹的。而隐在诗后面的态度则无疑是:既然岁月荏苒,光阴似箭,我们更应该以审美的态度,对待每一寸人生!

⑵ 最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞什么意思

描写了徐志摩和一个日本女子告别时的一幕场景,这个女子告别时温柔娇羞的神态意思是两人告别时,日本女子温柔谦恭的本色就是低头鞠躬,这个动作使徐志摩想象到一朵在凉风中飘摇的水莲花,然后两个人互相说珍重,这一声珍重里有相识的甜蜜和分别的忧愁.诗的伊始,以一个构思精巧的比喻,描摹了少女的娇羞之态。

出自徐志摩《沙扬娜拉》(赠日本女郎)。

(2)像一朵水莲花扩展阅读:

创作背景

《沙扬娜拉》(赠日本女郎)一诗写于1924年5月徐志摩陪泰戈尔访日期间。

1924年5月,泰戈尔、徐志摩携手游历了东瀛岛国。在回国后撰写的《落叶》一文中,他盛赞日本人民在经历了毁灭性大地震后,万众一心重建家园的勇毅精神,并呼吁中国青年也要永远以积极的态度对待人生。

文学赏析

《沙扬娜拉》(赠日本女郎)这首诗以其简练的笔法,给读者留下较大的想象空间。开头一句“最是那一低头的温柔”,表现诗人对日本女郎柔情蜜意的深深眷恋。这位日本女郎在与诗人分别之际,似有不少话想说而叉羞于启齿,于是含情脉脉地低头鞠躬。

那种欲言又止的举动,正表现了日本女性的贤淑、温存与庄重。同是写离别,日本女郎与诗人告别,毕竟不同于中国女子与情人的告别,对作者自是别有一番情趣,所以诗人感慨系之,对此记忆犹新。

⑶ 最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁!

《沙扬娜拉》之第十八首——赠日本女郎徐志摩最是那一低头的温柔,象一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁。

⑷ "最是那一低头的温柔 像一朵水莲花不胜凉风的娇羞"这是哪首诗歌中的诗句,作者是谁整首诗歌内容

《沙扬娜拉》
徐志摩

最是那一低头的温柔,
象一朵水莲花
不胜凉风的娇羞,
道一声珍重,道一声珍重,
那一声珍重里有蜜甜的忧愁——
沙扬娜拉!

⑸ “最适那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞”出自徐志摩的那首诗

沙扬娜拉


——赠日本女郎


徐志摩


最是那一低头的温柔,


像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,


道一声珍重,道一声珍重,


那一声珍重里有蜜甜的忧愁——


沙扬娜拉!

⑹ 最是那一低头的温柔, 像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,徐志摩的诗如果

我非常喜欢徐志摩的诗歌,自己也在写在发。说实话你能想到这个抹字是版不错的,证明你炼字是有一定权功力的,可是你看看,如果加了抹,音节是不是就不如原来的好了?徐志摩诗歌有个很大的特色,注重三美:意境美,音律美和建筑美。意境就不说了,建筑美指诗歌字数和整体的结构,音律美就指这音节的变化和尾韵等。这是我的看法,都是喜欢诗歌的,有兴趣可以交流下。
自己手打,给个最佳哦!

⑺ 像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,——不胜凉风什么意思

不胜酒力,就是抵不过,挡不住,受不了的意思。不胜凉风的意思,就是莲花被风吹的摇摆

⑻ 最是那一低头的温柔,恰似一朵水莲花不胜娇羞是什么意思

女子娇羞的低下了头

⑼ 最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞是谁说的含义是什么

徐志摩在《沙扬娜拉》写道——最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞…

热点内容
海棠书屋在线阅读 发布:2025-07-27 22:00:52 浏览:746
大庆到牡丹江火车时刻表 发布:2025-07-27 21:58:59 浏览:388
银星海棠叶子 发布:2025-07-27 21:52:08 浏览:952
楚雄市茶花谷 发布:2025-07-27 21:44:06 浏览:122
东莞常平玫瑰花园 发布:2025-07-27 21:39:09 浏览:805
娘心之梅花印电视剧 发布:2025-07-27 21:38:51 浏览:243
七夕征文300字 发布:2025-07-27 21:28:06 浏览:260
五月丁香丁六月 发布:2025-07-27 21:27:54 浏览:1
酒店管理花艺 发布:2025-07-27 21:13:48 浏览:503
金吉子盆景 发布:2025-07-27 21:12:11 浏览:927