七夕节金典句子英文
It seemed as though I could not find
The lovely vision in my mind;
That is, until that special night,
When you came walking into sight.
Thank you for your kindness,
And your caring ways;
Thank you for your love,
All these many days.
I cannot live without your love -
My life would not be the same;
For I would be incomplete,
Like a candle without a flame.
Each night my visions wander far,
To a place I cannot travel to;
And there they mingle with your thoughts,
In a lover's rendezvous.
Dearest (NAME), The world is a blur to me. Only you are in focus. What a joy it is to gaze upon you, for nothing else matters. All that is beauty - All that is truth is embodied within you, and I consider myself truly fortunate to be able to partake of it. Happy Valentine's Day!
Dear (NAME), A rare wine ...... It's only for the moment. But you, my love - You are for eternity! Happy Valentine's Day!
Dearest (NAME), on this special day when romance is the operative word, I send to you my deepest and most sincere love along with a more tangible token of my devotion. Happy Valentine's Day!
Dear (NAME), Cupid came a callin' the other day. He did his thing and then he went away. But the arrow that he stuck in me has made me fall in love with thee. Happy Valentines Day!
The fourteenth of February is one of my favorite days of the year, for love is in the air. This year is a very special one for me because you, (NAME), are in my life to share that love. Happy Valentine's Day!
B. 英文翻译七夕节的习俗
Qixi Festival is also called "Girl's Day", "Daughter's Day". It is one of the most romantic festivals in Chinese traditional festivals, and it is also the day that girls paid most attention to in the past.
In this evening, women wear needles and beg skillfully, pray for luck and longevity activities, display all kinds of furniture and appliances are exquisite, small and attractive.
中文翻译:
七夕节又称“少女节”,、“女儿节”。是中国传统节日中最专具浪漫属色彩的一个节日,也是过去姑娘们最为重视的日子。在这一天晚上,妇女们穿针乞巧,祈祷福禄寿活动,陈列各式家具、用具都精美小巧、惹人喜爱。
C. 七夕节的介绍(英文)
Qixi Festival, originating in China, is the earliest love festival in the world. Among the many folk customs of Qixi Festival, some graally disappear, but a considerable part of it has been continued by people.
In some Asian countries influenced by Chinese culture, such as Japan, Korean Peninsula, Vietnam and so on, there is also a tradition of celebrating the Double Seventh Festival. On May 20, 2006, Qixi Festival was listed in the first batch of national intangible cultural heritage list by the State Council of the People's Republic of China.
中文翻译:
七夕节发源于中国,是世界上最早的爱情节日,在七夕节的众多民俗当中,有些逐渐消失,但还有相当一部分被人们延续了下来。在部分受中华文化影响的亚洲国家如日本、朝鲜半岛、越南等也有庆祝七夕的传统。2006年5月20日,七夕节被中华人民共和国国务院列入第一批国家级非物质文化遗产名录。
D. 关于七夕情人节的英文版
★The Love Story --- Chinese Valentine's Day
Chinese Valentine's Day is on the 7th day of the 7th lunar month in the Chinese calendar. A love story for this day is about the 7th daughter of Emperor of Heaven and an orphaned cowherd. The Emperor separated them. The 7th daughter was forced to move to the star Vega and the cowherd moved to the star Altair. They are allowed to meet only once a year on the day of 7th day of 7th lunar month.
The story began from the good-looking poor orphaned boy living with his elder brother and sister-in-law. After his parents past away, his brother inherited the house and the land. The boy owned an old ox. He needed to work on the farm's field with the ox everyday. So he was called a cowherd. His daily life was just like in a Cinderella story.
The 7th daughter of Emperor is good at handcrafting, especially weaving clothing. So she was called a Weaving Maid. The Emperor likes her skill to weave clouds and rainbows to beautify the world.
The ox was actually an immortal from the Heaven. He made mistakes in the Heaven and was punished as an ox in the Earth. One day, the ox suddenly said to the cowherd, "You are a nice person. If you want to get married, go to the brook and your wish will be come true."
The cowherd went to the brook and saw all 7 pretty daughters of Emperor came down from Heaven and took a bath in there. Fascinated by the youngest and also the most beautiful one, he took away her fairy clothes secretly. The other six fairies went away after bath. The youngest couldn't fly back without her fairy clothes. Then the cowherd appeared and told her that he would not return her clothes unless she promised to be his wife. After a little hesitation and with a mixture of shyness and eagerness, she agreed to the request from this handsome man. So they married and had two children two years later.
One day, the old ox was dying and told the cowherd that he should keep his hide for emergency purpose.
The Emperor found the sky's not that beautiful as before without the 7th daughter weaving clouds and rainbows. He wanted his daughter's grandmother to find the missing daughter and to bring her back. . While the 7th princess was flying to the Heaven with her grandmother, the cowboy wore the ox hide, took his children in two bamboo baskets with his wife's old fairy clothes and chased after his wife in the sky.
The grandmother made a milky way in the sky with her hairpin, which kept them separated. The 7th princess was moved to the star Vega (The swooping - Eagle) in the Lyra (Harp) constellation. And the cowherd with his two children stayed in the star Altair (Flying one) in the Aquila (Eagle) constellation. The star of Vega is also known as the Weaving Maid Star and the star of Altair is as the Cowherd Star in China.
Magpies were moved by their true love and many of them gathered and formed a bridge for the couple to meet in the evening of the 7th day of the 7th lunar month, which is the day the Emperor allowed them to meet once a year.
They said that it's hard to find a magpie on Chinese Valentine's Day in China, because all magpies fly to make the bridge for the Weaving Maid and Cowherd. The one thing to prove that is the feathers on the head of the magpies are much lesser after the Chinese Valentine's Day. If the night Chinese Valentine's Day rains, the rain are the tears of the Weaving Maid and Cowherd.
★That the seventh evening of the seventh moon sits looks at Altair Vega , is that popular convention, is handed down, such on every year is heavens in night, when girl weaver and cowherd in an old legend meet at magpie bridge. The girl weaver is a clever , clever and deft beautiful fairy maiden , the mortal world woman begs for wisdom and the clever skill in the evening to her just in this day, also stop asking without end bestow the Seventh in July on a happy marriage , reason why to her that the festival of the 7th day of the seventh lunar month festival is also called.
Girls evening being full of romantic breath in this, has swayed season melons and fruits , Chao Tian to bright the sky bright moon, hold a memorial ceremony for bend down , the goddess begging for heavens can give to their bright soul and Daedalean both hands , makes self knitting needlework technical skill adept,The happy fate which bring lovers together begging for love marriage more is matched for as it happens.
The marriage going over is a great event in one's life , reason why deciding a lifetime happiness or not as for the female , society is uncounted have feeling men and women may in this evening, late quiet night person moment , the happy fate which bring lovers together praying for self to the starlit sky are happy.
E. 七夕的传统习俗英文版
1、香桥会
In yixing, jiangsu province, there are qixi xiangqiao customs.
(在江苏宜兴,有七夕香桥会习俗。)
Every year on the Chinese valentine's day, people come to take part in the festival.
(每年七夕,人们都赶来参与,搭制香桥。)
2、接露水
In the countryside of zhejiang province, the custom of catching dew with washbasin is popular.
(浙江农村,流行用脸盆接露水的习俗。)
It is said that the dew on the Chinese valentine's day is the tears when the cowherd and weaver girl meet.
(传说七夕节时的露水是牛郎织女相会时的眼泪,如抹在眼上和手上,可使人眼明手快。)
3、拜七姐
July 7's seven nianghui, guangdong called "worship seven sister", fujian Taiwan is called "worship seven niangma".
(七月七的七娘会,广东多称“拜七姐”,闽台即称为“拜七娘妈”。)
4、穿针乞巧
Threading, also known as "sai qiao", that is, women's competition threading.
(穿针乞巧,也叫“赛巧”,即女子比赛穿针。)
They were decorated with colored thread and wore seven-hole needles. The faster they wore, the more they begged.
(她们结彩线,穿七孔针,谁穿得越快,就意味着谁乞到的巧越多。)
5、喜蛛应巧
The tarantula should also be an earlier way of begging.
(喜蛛应巧也是较早的一种乞巧方式。)
The custom is a little later than threading needle begging, roughly from the northern and southern dynasties.
(其俗稍晚于穿针乞巧,大致起于南北朝之时。)
F. 求英文经典句子
To be, or not to be- that is a question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them. To die- to sleep-
No more; and by a sleep to say we end
The heartache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to. 'Tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die- to sleep.
To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub!
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There's the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despis'd love, the law's delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th' unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would these fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death-
The undiscover'd country, from whose bourn
No traveller returns- puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action.
生存还是毁灭?这是个问题。究竟哪样更高贵,去忍受那狂暴的命运无情的摧残,还是挺身去反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净。去死,去睡就结束了,如果睡眠能结束我们心灵的创伤和肉体所承受的千百种痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事。去死,去睡,去睡,也许会做梦!唉,这就麻烦了,即使摆脱了这尘世可在这死的睡眠里又会做些什么梦呢?真得想一想,就这点顾虑使人受着终身的折磨,谁甘心忍受那鞭打和嘲弄,受人压迫,受尽侮蔑和轻视,忍受那失恋的痛苦,法庭的拖延,衙门的横征暴敛,默默无闻的劳碌却只换来多少凌辱。但他自己只要用把尖刀就能解脱了。谁也不甘心,呻吟、流汗拖着这残生,可是对死后又感觉到恐惧,又从来没有任何人从死亡的国土里回来,因此动摇了,宁愿忍受着目前的苦难而不愿投奔向另一种苦难。顾虑就使我们都变成了懦夫,使得那果断的本色蒙上了一层思虑的惨白的容颜,本来可以做出伟大的事业,由于思虑就化为乌有了,丧失了行动的能力。
我很喜欢的一句
G. 中国七夕节英文介绍
每年的农历七月初七被称为“七夕”。阿拉伯数字“7”在汉语中写做“七”,而“夕”在古汉语中指夜晚,所以“七夕”的字面义就是农历七月初七的晚上。
The day falls on the seventh day of the seventh lunar month and seven is qi in Chinese. So that explains qi in the name of the festival. Xi means “night” in ancient Chinese, so qixi means the evening of the seventh day of the seventh month.
七夕节也称“乞巧节”,是闺中女子向织女祈求智慧和巧技的日子。姑娘们祈祷自己能有一双织女般的巧手,寻得一位如意郎君。
But qixi wasn’t a festival for lovers until recently. It was initially a time for unwed women to beg the weaving goddess for domestic skills. They’d also pray for a good husband.
传说天上的织女与牛郎相恋,便留在人间和他生儿育女。可是织女擅离天庭,私配凡人,触怒了王母娘娘。于是她在天界划了一道银河,将牛郎织女拆散,一对有情人从此天各一方。
Lore holds the weaving goddess fell for a herder, and the pair ran away to live together. But her mother was furious, since gods and humans are forbidden to cohabitate. So, she created the Milky Way to separate the couple.
幸运的是,一群喜鹊被二人的爱情感动,跨越银河搭成鹊桥。从此,每逢农历七月初七,牛郎织女便得以鹊桥相会。
A flock of magpies was moved by their love and decided to form a bridge across the galactic band to enable them to reunite every year on the seventh day of the seventh lunar month-or, qixi.
H. 有关七夕节的经典的句子
相思欲写相思意,
相思泪滴相思字。
眉间心上,
脉脉此情谁寄?
鸳鸯帐里鸳鸯被,
鸳鸯枕上鸳鸯睡。
天上人间,
幽幽此恨谁知。
I. 用英语翻译下面一段关于七夕节的
Chinese valentine's day
Time: the lunar seventh day
Customs: women in the Tanabata night to vega needle needlework and other customs, is now affected by the influence of the western countries, China is more and more lovers to as Chinese valentine's day that day, men and women both parties will be gifts, or going out.
Source: the lunar July 7th night called "Tanabata". China's folk tales, vega that night in the tianhe magpie bridge meet. So-called the needlework, namely in the moonlight on the vega with threads of wear needle, such as can go through seven different needle size, even if very "smart".
他是网络翻译的,相信我
J. 情人节英语句子
情人节英文句子
This card is to let you know that I still love you after all of these
years
这张卡片是要让你知道,纵使时光荏苒,我却爱你如初。
To my ever loving; I am yours forever.
献给我永远的爱人;我将永远属于你。
I knew that there would be ups and downs when I married you. But through it
all you have always been my Valentine.
当年娶你,已知人生总有起伏不定的时候。但经历过这一切的甘与苦,你终究是我的爱人。
I'm sorry that I can't be with you on this Valentine's Day. I send this
Valen tine's card to remind you that I love you.
很抱歉,这个情人节我不能陪你。我送上这张卡片,为的是要提醒你,我爱你。
After 25 years, our love is even stronger than before.
25年已经过去,我俩的爱情历久弥坚。
You were my high school sweetheart, and still are.
高中时代,你是我的意中人,一直到今天,你还是。
To my one and only Valentine: I love you.
献给我惟一的爱人:我爱你。
Our love grows stronger with every passing year. Happy Valentine's Day,
Baby.
我俩的爱,一年比一年更坚定。小宝贝,情人节快乐。
You have been and still are my only true Valentine.
从过去到现在,你一直是我惟一真正爱恋的人。
To the girl of my dreams and the mother of our child: you are the only
Valentine for me.
献给我梦中的女孩及我们孩子的母亲:你是我惟一的爱人。
I will be your Valentine until the end of time.
我将是你的情人,直到地老天荒。
After all these years I still feel like a schoolboy when I hold your hand.
I'm thinking of you this Valentine's Day.
纵使多年已过,但每当我紧握你的手时,仍有一种自己还是高中生的感觉。我在这个情人节,一直思念着你。