醉莫插花花莫笑
㈠ 李清照写的关于花草的诗句
【标题】:蝶恋花
【年代】:宋
【作者】:李清照
【体裁】:版词
【内容】:--------------------
永夜恹恹欢意少。空梦权长安,认取长安道。为报今年春色好。花光月影宜相照。随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱。醉莫插花花莫笑。可怜春似人将老。
【标题】:减字木兰花
【年代】:北宋
【作者】:李清照
【内容】:--------------------
卖花担上,
买得一枝春欲放。
泪染轻匀,
犹带彤霞晓露痕。
怕郎猜道,
奴面不如花面好。
云鬓斜簪,
徒要教郎比并看。
【标题】:如梦令
【年代】:宋
【作者】:李清照
【体裁】:词
【内容】:--------------------
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒,试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否,应是绿肥红瘦。
【标题】:声声慢
【年代】:宋
【作者】:李清照
【体裁】:词
【内容】:--------------------
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!
㈡ 李清照的蝶恋花相四罩清竹
不知道楼主找的是不是这首。
蝶恋花·上巳召亲族
永夜恹恹欢意少。空梦长安,认取长安道。为报今年春色好,花光月影宜相照。
随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱。醉里插花花莫笑,可怜春似人将老。
注释
⑴蝶恋花:原唐教坊曲名,后用为词牌名。
⑵上巳:节日名。秦汉时,以阴历三月上旬巳日为“上巳”。魏晋以后改为三月三日。
⑶永夜:长夜。恹恹:精神不振貌。
⑷长安:原为汉唐故都,这里代指北宋都城汴京。
⑸认取:认得。
⑹杯盘:指酒食。
⑺梅酸:代指菜肴可口。梅是古代所必需的调味品。
⑻“随意”三句:故此三句意谓酒席虽简单,但很合口味。
文学赏析
此词上片首韵“永夜恹恹欢意少”,采用一起入情、开门见山的手法。南渡以后,政局动荡,金兵不断攻迫,忧国伤时的激越情绪,使清照隽永含蓄的风格,一变而为沉郁苍凉。上巳虽是传统的水边修禊节日,词人此时心情不愉。人手即表明此意。次韵“空梦长安,认取长安道”,“长安”代指汴京。长夜辗转反侧,梦见汴京,看到汴京的宫阙城池,然而实不可到,故说“空”,抒写对汴京被占的哀思。
“为报今年春色好,花光月影宜相照”写今年的自然春色和往年一样好,而今年的政局远远不如从前了。“为报”二字,点明这春天的消息是从他人处听来的,并非词人游春所见。实际上是说,今年建康城毫无春意,虽是朝花夜月如故,而有等于无。“宜相照”的“宜”字,作“本来应该”解。“相照”前著一“宜”字,其意似说它们没有相照,更确切一点,是词人对此漫不经心,反映出她的忧闷。
“随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱”承上启下,点明题旨,透露了女主人公并无心过好这个上巳节日,酸梅酿成的酒,和自己辛酸的怀抱是相称的。这两句,貌似率直,其实极婉转,极沉痛。
“醉里插花花莫笑,可怜春似人将老”,这里把“花”拟人化。“花莫笑”,就是不要笑我老大不小还插花,这一层词意,与末句“可怜春似人将老”紧接,意思是说最需要怜念的是春天也像人一样快要衰老了。“春”暗喻“国家社稷”,“春将老”暗喻“国将沦亡”。
《蝶恋花》是一首六十字的令词,这首词题是“上巳召亲族”,带含丰富的思想内容,深厚的感伤情绪,写得委婉曲折,层层深入而笔意浑成,具有长调铺叙的气势。写出作者的国破家亡之恨,寄寓词人对国家社稷的赤子之情。
清照是南北宋之交的词人,她寓南渡之恨的词作,对南宋一些词人,如辛稼轩、姜白石等,影响都很大:辛稼轩有一首寓南渡之痛最深切的《摸鱼儿》,结尾“闲愁最苦,休去倚危阑,斜阳正在烟柳断肠处”,和清照这首的“可怜春似人将老”一样。都是将“斜阳”、“春暮”暗喻国家社稷现状的。[1] [4]
名家点评
周振甫《读〈蝶恋花·上巳召亲族〉》:这首词,是李清照阴历三月三日上巳节宴会亲族时作的,是哪一年写的已无可考。从“人将老”看,当是婚后作品。从召集亲族宴会,赞美“春色好”看,该是北宋没有覆亡时作。从“空梦长安”看,赵明诚当在京里做官,所以要梦长安了。下片才讲到上巳节的宴会。宴会是在白天,所以不提月色了。古人在上巳节是到水边戏游,称为“修禊”,用来驱除不祥,争取吉利。最有名的是王羲之的《兰亭集序》。称“暮春之初,会于会稽山阴之兰亭修禊事也。”那是“群贤毕至,少长咸集”,是一时盛会。作者这次宴会,不在水边,只有亲族,也没有其他的人。草草杯盘,也显得简单,有酒菜,有梅子,那也恰好配合亲族过上巳节的要求。上巳节已到了“暮春之初”,即春将老了,从而感叹“人将老”了。所以“醉莫插花”,不要让花来笑人了,这是一。假如醉里在头上插了花,劝花也莫笑,这是二。这是以花有知的拟人化手法。这是一首抒情的词。上片的含意,在“空梦长安”里透露,含蕴着深挚的感情。下片的含意,在“人将老”里透露,含有深沉的感慨。(《李清照词鉴赏》,齐鲁书社1986年4月出版)
平慧善《李清照诗文词选译》:词是李清照晚年之作,这时她生活略为安定,已能召集亲族聚会饮宴。但是,美好的春光月色,意在消愁的酒宴,并未给词人带来欢快,相反更勾起对故国的深沉思念和旧家难归的惆怅。在梦中她还很熟悉汴京的道路,可以想见其忆念之切,但是一个“空”字,毕现失望之情。所以起首三句为全词定下基调。接着两处转折:上阕以春夜迷人的景色来反衬词人的愁闷情绪;下阕在怡乐的酒宴中,发出“醉莫插花花莫笑,可怜春似人将老”的悲叹,从而委婉曲折地表达了词人的忧国情怀和对人生的感慨。(巴蜀书社1988年10月出版)
靳极苍:李清照《蝶恋花》“上巳召亲族”,是建炎二年清照逃到南方不久时作。念国、怀乡、伤老等情绪表现在全词之中。“醉莫插花”两句,插花是北宋洛阳人的习惯。欧阳修《洛阳风俗记》:“洛阳之俗,大抵好花。春时城中无贵贱皆插花。”现在亡国亡乡都逃到南方了,一插花就会引起乡国之思,所以是避免插花的。可是醉了,就会忘其所以地习惯地插花;一插花自己不觉,旁人就会望而生悲,所以作者事先告诫说:“醉莫插花”。但这是难的,作者自己就难,所以又告诫花说:万一插了花,花也别笑,笑我,就是笑我老了还插花。这取意于武元衡诗:“花报”两句,以形象语言“花光月影宜相照”隐喻时局并未好转,反映出女词人感时伤乱之情和故国之思;下阕“随意杯盘虽草草”一句,写宴请亲族的情景,结尾“可怜”两句隐喻春光依旧,风景不殊,痛惜江河日下,人事已非。饱含泪水,含意颇深。作者从现实生活实感运笔,寓国愁于家愁,曲折地表现了深沉的忧国思乡之情。(人民文学出版社1994年12出版)
刘瑜《李清照全词》:一个农历巨巳,这是个古老的节日,“每逢佳节倍思亲”,她怀着对故国乡关的深深眷念和对不能收复中原的愤懑及与亲朋不能团聚的怅惆之情。召集邻近的亲族叙旧,以慰绵绵的乡思,写下《蝶恋花》这首词。上片,写上巳的夜晚,女主人深深怀念故国乡关。首句写女主人整夜病病恹恹,郁郁寡欢,是实写;次两句,“空梦长安”是虚写,化虚为实,梦里长安街道的景象还是可见的;末两句,先提出一个假设的前提,是虚写。后写花光月影未能相照,这是真实的,化虚为实。虚实相生,相辅相成,可见艺术手法的多样、灵巧、纯熟,运斤成风。下片,写上巳宴请亲族,以慰乡思。先从“杯盘,’写到“人怀抱”,由物及人;后从“醉”写到“花”,由人及物;又从花拓展写到“春”,又折回写“人”,这是由物及人。寥寥三十字,描写对象动荡的频率之高,简直形成一个清晰的曲线图像,映入读者的眼底,宕荡有致,曲尽其妙……上片,头三句,言外之意是,心怀悒怅,中原未能收复,有乡不能回;次两句,弦外之音是,年景好,应该美好、团圆、幸福、吉祥,让人们回到久别的故乡去,然而却不能,抱恨无穷。下片,头三句言外之意是,劝慰亲族用清香淳甘的美酒来洗解乡愁;末两句,弦外之音是,人虽然老了,饮酒时插花的兴致消了,但怀念故乡之心却有增无减……此词,写“眼前景,口头语”,看来似乎一目了然,但认真推究,却含有深沉的家国之思。词不长,但采用了多种艺术手法。大将杰才“不示人以璞”,又不见运斤操斧,妙哉!
㈢ 醉莫插花花莫笑。可怜春似人将老。是什么意思,有什么诗句能表达两个相爱的人最终无法走到一起么
“醉抄里插花花莫笑,可袭怜春似人将老”,这里把“花”拟人化。“花莫笑”,就是不要笑我老大不小还插花,这一层词意,与末句“可怜春似人将老”紧接,意思是说最需要怜念的是春天也像人一样快要衰老了。“春”暗喻“国家社稷”,“春将老”暗喻“国将沦亡”。
九绝为亚卿作 胡楚
君去东山踏乱云,后车何不载红裙?罗衣浥尽伤春泪,只有无言持送君。
君住江边起画楼,妾居海角送潮头。潮中有妾相思泪,流到楼前更不流。
妾愿为云逐画樯,君言十日看归航。恐君回首高城隔,直倚江楼过夕阳。
蝶恋花 纳兰性德
辛苦最怜天上月, 一夕如环, 夕夕都成玦。
若似月轮终皎洁, 不辞冰雪为卿热。
无那尘缘容易绝, 燕子依然, 软踏帘钩说。
唱罢秋坟愁未歇, 春丛认取双栖蝶。
望夫石 王建
望夫处,江悠悠;化为石,不回头。山头日日风复雨,行人归来石应语。
㈣ 蝶恋花李清照这首诗的意思
李清照共写过三首:《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》、《蝶恋花·晚止昌乐馆寄姊妹》、《蝶恋花·上巳召亲族》
以下分别来说:
《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》是宋代女词人李清照的作品。此词开头三句描绘风和日暖的大好春光,渲染一种令人陶醉的环境气氛。“酒意”两句笔锋陡转,感情产生波澜,由惜时赏春之愉悦转为伤春怀远之幽怨。下片意脉承前而来。刚试着穿上的春衣夹衫是金线缝制的。因无心绪只在屋中闷坐,斜倚着山形的绣枕,头上的首饰钗头凤都压偏了。独自满怀愁绪,连好梦都无法做成,夜深时还在剪弄着灯花,盼望有一个好的兆头。全词从白天写到夜晚,刻画出一位热爱生活、向往幸福、刻骨铭心地思念丈夫的思妇形象。
《蝶恋花·晚止昌乐馆寄姊妹》是宋代女词人李清照的作品。此词是作者从青州赴莱州探夫途中晚上宿昌乐县(今属山东)驿馆时怀念其家乡姊妹而作,通过描写自青州赴莱州途中的感受,表达她希望姐妹寄书东莱、互相联系的深厚感情。上片通过“脂粉满”的描绘,“千千遍”的夸张,“山又断”的比喻,“闻微雨”的气氛烘托,表现雨中伤别的境界;下片从正面对作者的心理作了更细腻的刻画。全词感情深挚,语言浅近,设句巧妙,音韵流转,堪称易安词中佳作。
《蝶恋花·上巳召亲族》是李清照的一首抒情词,写作时间只知道是某年的三月初三。
此词是李清照生活安定时期召集亲族聚会饮宴后有感而作。但是美好的春光月色,意在消愁的酒宴,并未给词人带来欢快,相反更勾起对故国的深沉思念和旧家难归的惆怅。在梦中她还很熟悉汴京的道路,可以想见其忆念之切,但是一个"空"字,毕现失望之情。所以起首三句为全词定下基调。接着转折:在怡乐的酒宴中,发出“醉莫插花花莫笑,可怜春似人将老”的悲叹,从而委婉曲折地表达了词人的忧国情怀和对人生的感慨。
㈤ 李清照代表作全诗
一、《夏日绝句》
1、原文
生当作人杰,死亦为鬼雄。
至今思项羽,不肯过江东。
2、翻译
生时应当作人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。
到今天人们还在怀念项羽,因为他不肯苟且偷生,退回江东。
二、《如梦令·昨夜雨疏风骤》
1、原文
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否,知否?应是绿肥红瘦。
2、翻译
昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。
问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。
你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
三、《武陵春·风住尘香花已尽》
1、原文
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
2、翻译
恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土犹自散发出微微的香气。抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮。
春去夏来,花开花谢,亘古如斯,唯有伤心的人、痛心的事,令我愁肠百结,一想到这些,还没有开口我就泪如雨下。
听人说双溪的春色还不错,那我就去那里划划船,姑且散散心吧。唉,我真担心啊,双溪那叶单薄的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊!
四、《一剪梅·红藕香残玉簟秋》
1、原文
红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
2、翻译
已是秋天了,粉红色的荷花已经凋谢,仍散发着残留的幽香,睡在竹席上,已有了一些凉意。轻轻地提着丝裙,独自登上那精致的小船,想去散散心,排遣掉相思的苦情。
仰望长空,白云悠悠,谁会将书信寄来?排成“人”字形的雁群飞回来时,清亮的月光,已经洒满了西楼。
落花独自地飘零着,水独自地流淌着。我们两个人呀,患着一样的相思,却两地分离,牵动着各自的忧愁。这相思的愁苦实在无法排遣,刚刚离开了微蹙的眉梢,却又隐隐地涌上了心头。
五、《声声慢·寻寻觅觅》
1、原文
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!
2、翻译
整天都在寻觅一切清冷惨淡,我不由感到极度的哀伤凄凉。乍暖还寒的秋季最难以调养。饮三杯两盏淡酒怎能抵御它、傍晚之时来的冷风吹的紧急。向南避寒的大雁已飞过去了,伤心的是却是原来的旧日相识。
家中的后园中已开满了菊花,我引忧伤憔悴无心赏花惜花、如今花儿将败还有谁能采摘?静坐窗前独自熬到天色昏黑?梧桐凄凄细雨淋沥黄昏时分、那雨声还点点滴滴。此情此景,用一个愁字又怎么能说的够?
㈥ 汉聚长安道是李清照的哪首诗
没有汉聚长安道这句诗。
李清照(1084年3月13日—1155年5月12日),号易安居士,汉族,齐州章专丘属(今山东章丘)人。宋代(两宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。
李清照出生于书香门第,早期生活优裕,其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础。出嫁后与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。
有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。
㈦ 醉里插花莫笑,可怜春似人将老---李清照的词,是什么意思呢
醉里插花花莫复笑,可怜春似人将制老”,这里把“花”拟人化。两句有几层的意思。清照有一首《菩萨蛮》云:“故乡何处是,忘了除非醉”,词意与“醉里插花”同。“花莫笑”,就是不要笑我老大,这一层词意,与末句“可怜春似人将老”紧接,意思是说最需要怜念的是春天也像人一样快要衰老了,“春”暗喻“国家社稷”,“春将老”,国将沦亡。《蝶恋花》是一首六十字的令词,这一首词题是“上巳召亲族”,带含丰富的思想内容,深厚的感伤情绪,写得委婉曲折,层层深入而笔意浑成,具有长调铺叙的气势。
㈧ 醉里插花花莫笑,可怜人似春江老什么意思
http://..com/question/3900243.html?fr=qrl&cid=218&index=2&fr2=query
㈨ 醉里插花花莫笑,可怜人似春将老。出自哪里
1、“醉里插花花莫笑,可怜人似春将老”出自李清照的《蝶恋花·上巳召亲族》。版
2、全文如下权
永夜恹恹欢意少。空梦长安,认取长安道。为报今年春色好,花光月影宜相照。
随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱。醉里插花花莫笑,可怜春似人将老。
3、译文
漫漫长夜让人提不起一点精神,心情也郁郁不欢,只能在梦里梦见京城,还能认出那些熟悉的京都街道。为了报答眼下的好春色,花儿与月影也是相互相映照。
简便的宴席,虽然菜很一般,酒却是美酒,味道也很合口,一切都让人称心如意。喝醉了将花插在头上,花儿不要笑我,可怜春天也像人的衰老一样快要过去了。
4、赏析
此词是李清照生活安定时期召集亲族聚会饮宴后有感而作。但是美好的春光月色,意在消愁的酒宴,并未给词人带来欢快,相反更勾起对故国的深沉思念和旧家难归的惆怅。