唇似花语
『壹』 洛神赋中楚王神女的故事详细以及出处
巫山神女,襄王梦神女~这是神女赋的翻译,可以参考,借来的:
楚襄王和宋玉出游到云梦大泽的岸边,让宋玉向他描述高唐所见的事情。这天晚上宋玉就寝时,梦到与神女相遇,神女的容貌非常美丽,令宋玉十分惊异。第二天,宋玉告诉了大王。大王问:“你都梦到了什么?”宋玉回答说:“黄昏以后,我觉得精神恍惚,好像有什么喜事来临。搅得我心身不安,不知道什么缘故。正迷迷糊糊的时候,忽然觉得似曾相识的人到来。睁眼一看是一个女人,相貌非常奇特。睡着的时候梦见了她,醒来的时候她又不见了。闹得我心里好不痛快,失落的好像迷失了方向。这是我尽量定下心来,才又把梦延续下去。”大王问:“她长得什么样子呢?”宋玉说:“她那如花似玉的容姿,简直是无可挑剔;她那丰盈妩媚的仪态也无法寻根究底。上古时代完全不曾有,当今人间根本找不见;她那珍奇宝石般的风采,最好的赞美还会有疏漏。她刚开出现的时候,灿烂的像旭日初升照亮屋梁。当她走进一些的时候,皎洁的像明月洒下的光芒。只一会功夫,她的美妙风采我已领略不尽。时而亮丽的如同鲜花,时而柔和的好似美玉。五种颜色一起散发,我无法一一具体描绘。想要仔细观看,却被她的光采照得目晕眼花。她那华丽的服饰,就像上等丝绸织绘出精美的图案。绝妙的服饰无论在哪里都光彩照人。她挥动着身上的锈衣,那衣裙非常合身,既不显瘦,也不见长。她迈着娇娆的步子走进明亮的殿堂。忽而又改变姿态,宛如游龙乘云飞翔。她身穿的丽服盛饰,非常合适的将她的酮体包裹。她身上沐浴过兰草的雨露,时时散发着宜人的芳香。她的性情温柔娴雅,很适合侍奉在君王身旁。她懂得长幼尊卑的礼仪,还会用善解人意的花语调节情绪。”
大王说:“这么美妙诱人的神女啊!你就尝试着为我描摹吧。”宋玉说:“好的,好的。”
“要说神女姣艳的美丽啊,那真是得天独厚的美质。身披着水草般的衣裙,就像张开翡翠色的翅膀。那相貌是举世无双,那美妙乃人间极品。毛嫱见了她举袖遮面,自知无法比量;西施与她照面双手捂脸,怎敢和她争艳。近处瞧已叫人神魂颠倒,远处望更让人魂牵梦绕。她还有非凡的气质风度,分明是陪伴君王的命相。看见她可是君王大饱眼福,谁会让她从眼前悄悄溜过?心想和她私下结为相好,倾慕她的心情无法估量。只可惜和她交往太少,不敢冒昧地倾吐衷肠。心愿别的人莫要和她相见,那会把她的体态和我分享。神女的美丽是那么丰盛,怎可能一下子说完道光?她的体态丰满庄重,她的容颜温润如玉。她的美眸炯炯放光,明亮的眼珠流转有神。弯弯的细眉象蚕蛾飞扬,鲜亮的红唇似点过朱砂。娇娆的身段富有弹性,娴雅的神态安闲无躁。既能在幽静处表现文静,又能在众人面前翩翩起舞。高唐殿这宽敞的地方正合她意,可任她尽情欢舞或是信步徜徉。”
裙纱飘动,她轻盈卓约地走来,纱裙拂阶,发出玉佩的响声,她望着我的门帘良久注视,灼热的目光象流波将要奔涌。她抬起衣袖整理衣襟,站在那里犹豫不决。表情文静又和悦淑善,秉性安详而又不烦躁。时而露出微微激动的面容,似乎她的渴望并未如愿。情在眼前却心向久远,想要走来忽而又回转。眼看她揭起我的床帐将要款待,我正想尽情地倾吐诚挚的衷肠。她却怀着坚贞洁清守身,突然表现出对我实难相从。她委婉地把我规劝一番,高雅的谈吐如嗅兰草。相互交流着彼此的爱恋,心里充满激昂和欢乐的情绪。独享着精神欢乐却未能交合,我又无端的感到孤独惆怅。分不清她是否答应相好,忍不住发出长长的叹息。她却怒而不发庄重矜持,一副不可触犯的表情。
这时她摇动佩饰转过身去,敲响车子上的玉铃,整理好自己的衣装,收敛起先前的容颜,回头看身后的女乐师,吩咐侍从们起驾。这段欢情还未交合,神女就要告辞离去。她有意和我拉开距离,不让我上前与她亲近。在将要离去还未上车的时候,中途她好像又回过头来,情意脉脉地瞥了我一眼,传送着依依不舍的哀伤。她那复杂有矛盾的情态,我实在难以尽数细说。决意离去而又情意未绝,她心里有多少痛苦的反反复复啊。临走顾不上礼数小节,更来不及把话说完。
我的心仍然沉湎在分手的时刻,神女啊,你走得太匆忙了!我是多么的痛苦忧伤,身体摇晃着失去依靠,只觉得天昏地又暗,不知道自己处在什么地方。我这种失落的独自情怀,说给谁可以理解呢?伤感失意之下泪流不止,苦苦等待直到天明。
『贰』 楚襄王梦与巫山神女幽会的传说
战国时楚国宋玉《高唐赋》称“先王”游高唐在白天梦见女神愿荐枕,神女临去时称自己“旦为朝云,暮为行雨”,《渚宫旧事》之三引《襄阳耆旧记》神女言:“将抚君苗裔,藩乎江汉之间” 。后宋玉《神女赋》叙楚襄王夜梦神女,神女美艳绝伦、温婉娴雅,然而神女洁身自持拒绝了楚襄王的追求 。
神女为“旦为朝云、暮为行雨”的美貌仙女。此后,"巫山神女"常用以比喻美女,“巫山云雨”遂成男女欢好之典,千古传诵。巫山神女的神话传说,引出了历代一系列诗赋词曲等文学作品,形成了描写、咏叹神女的韵文学长廊,对中国文学史影响深远。
这个典故所指“巫山”原本是今湖北云梦的巫山,又称阳台山;魏晋之后,以讹传讹,开始被人张冠李戴到长江三峡地区。

(2)唇似花语扩展阅读
巫山神女为五方天帝中南方赤帝之女,在中国历代诗文中,慢慢积淀成为一种排解不开的“巫山神女情结”,诗人的心目中这种情结的内涵是丰富而深刻的。
自有此情结以后,中国文化中对女性的态度,出了“昵”之外,又增添了一分“敬”。比如,贾宝玉对于女性的态度便是“昵而敬之”。神女的梦幻特点,已经超越了女性的本义。此时,原先描写女性的文本,指向了超女性的涵义:如美好的理想、人生的追求等等。
从屈原的《山鬼》,宋玉的《高唐赋》、《神女赋》到唐朝李白、刘禹锡、元镇、薛涛、李贺、李商隐,宋代陆游、范成大,明清黄辉、张问陶等等。一致认为:古往今来,赞颂神女的诗篇何止干干万万。
『叁』 瑶姬的历史渊源
战国·楚·宋玉《高唐赋》:梦神女愿荐枕席之人是“先王”,不是楚襄王!
玉(宋玉)曰:“昔者【先王】尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:“妾,巫山之女也。为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。”王因幸之。去而辞曰:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。’旦朝视之,如言。故为立庙,号曰‘朝云’。”
【“先王”游高唐时,梦巫山之女愿荐枕席,神女临去时自称“旦为朝云,暮为行雨”。】
这是宋玉对楚襄王讲述的一个过去关于“先王”的故事。楚襄王仅是此故事的听者。由于《高唐赋》在开头写的是“昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观”,有人就误以为此故事是楚襄王的,而实际上,做此“白日梦”者是“先王”。
楚襄王听了这个故事后,很感兴趣,也想梦见神女。楚襄王令宋玉作《高唐赋》追述先王之事。
《神女赋》:神女拒绝了楚襄王。
当天夜里,楚襄王真的在梦中见到了神女,其美貌“上古既无,世所未见”。楚襄王就很激动,“私心独悦,乐之无量”,但是神女拒绝了楚襄王的热情,“薄怒以自持兮,曾不可乎犯干”,圣洁不可侵犯,最终离去。留下楚襄王“惆怅垂涕,求之至曙”。此即《神女赋》之内容。
另:《神女赋》中究竟是楚襄王还是宋玉梦见了神女存在争议。因“王”与“玉”互讹。自宋代沈括起,有一种意见认为这篇序中的几个「王」,「玉」弄错了位置。
但不管《神女赋》中是谁梦见了神女,与神女有关系的只有“先王”一人而已。“既则神女但①与怀王②交御,虽见梦於襄③,而未尝④及乱也”。
注:①【但】:只
②【怀王】:后世之人认为《高唐赋》中与神女交御之“先王”为楚怀王,但原文中只说是“先王”,并未具体指明。
③【见梦於襄】:被楚襄王梦见
④【未尝】:不曾 楚襄王与宋玉游于云梦之浦,使玉赋高唐之事。其夜王寝,果梦与神女遇,其状甚丽,王异之。明日,以白玉。玉曰:“其梦若何”王曰:“夕之后,精神恍忽,若有所喜,纷纷扰扰,未知何意?目色仿佛,乍若有记:见一妇人,状甚奇异。寐而梦之,寤不自识;罔兮不乐,怅然失志。于是抚心定气,复见所梦。”王曰:“状何如也?”玉曰:“茂矣美矣,诸好备矣。盛矣丽矣,难测究矣。上古既无,世所未见,瑰姿玮态,不可胜赞。其始来也,耀乎若白日初出照屋梁;其少进也?皎若明月舒其光。须臾之间,美貌横生:晔兮如华,温乎如莹。五色并驰,不可殚形。详而视之,夺人目精。其盛饰也,则罗纨绮绩盛文章,极服妙采照万方。振绣衣,披裳,秾不短,纤不长,步裔裔兮曜殿堂,婉若游龙乘云翔。披服,脱薄装,沐兰泽,含若芳。性合适,宜侍旁,顺序卑,调心肠。”王曰:“若此盛矣,试为寡人赋之。”玉曰:“唯唯。”
夫何神女之姣丽兮,含阴阳之渥饰。披华藻之可好兮,若翡翠之奋翼。其象无双,其美无极;毛嫱鄣袂,不足程式;西施掩面,比之无色。近之既妖,远之有望,骨法多奇,应君之相,视之盈目,孰者克尚。私心独悦,乐之无量;交希恩疏,不可尽畅。他人莫睹,王览其状。其状峨峨,何可极言!貌丰盈以庄姝兮,苞温润之玉颜。眸子炯其精郎兮,多美而可视。眉联娟以蛾扬兮,朱唇的其若丹。素质干之实兮,志解泰而体闲。既于幽静兮,又婆娑乎人间。宜高殿以广意兮,翼故纵而绰宽。动雾以徐步兮,拂声之珊珊。望余帷而延视兮,若流波之将澜。奋长袖以正衽兮,立踯躅而不安。澹清静其兮,性沉详而不烦。时容与以微动兮,志未可乎得原。意似近而既远兮,若将来而复旋。褰余而请御兮,愿尽心之。怀贞亮之清兮,卒与我兮相难。陈嘉辞而云对兮,吐芬芳其若兰。精交接以来往兮,心凯康以乐欢。神独亨而未结兮,魂茕茕以无端。含然诺其不分兮,扬音而哀叹!薄怒以自持兮,曾不可乎犯干。
于是摇佩饰,鸣玉鸾;奁衣服,敛容颜;顾女师,命太傅。欢情未接,将辞而去;迁延引身,不可亲附。似逝未行,中若相首;目略微眄,精采相授。志态横出,不可胜记。意离未绝,神心怖覆;礼不遑讫,辞不及究;愿假须臾,神女称邃。徊肠伤气,颠倒失据,黯然而暝,忽不知处。情独私怀,谁者可语?惆怅垂涕,求之至曙。 《神女赋》中之神女,体态娇丽,衣饰华美,天生丽质。写其外在,则“其相无双,其美无极”,连毛嫱、西施这样的美女都掩面遮羞、自愧不如;绘其内心,则“望余帷而延视兮,若流波之将澜”,“意似近而既远兮,若将来而复旋。”细腻传神地将一个恬静含蓄、美艳圣洁的神女刻画成形。但又只能是可远观而不可近亵,欲近不敢,欲舍不能。“回肠伤气,颠倒失据。” (胡晓明《文选讲读》)
“她那如花似玉的容姿,简直是无可挑剔;她那丰盈妩媚的仪态也无法寻根究底。上古时代完全不曾有,当今人间根本找不见;她那珍奇宝石般的风采,最好的赞美还会有疏漏。她刚开出现的时候,灿烂的像旭日初升照亮屋梁。当她走进一些的时候,皎洁的像明月洒下的光芒。只一会功夫,她的美妙风采我已领略不尽。时而亮丽的如同鲜花,时而柔和的好似美玉。五种颜色一起散发,我无法一一具体描绘。想要仔细观看,却被她的光采照得目晕眼花。她那华丽的服饰,就像上等丝绸织绘出精美的图案。绝妙的服饰无论在哪里都光彩照人。她挥动着身上的锈衣,那衣裙非常合身,高矮胖瘦适宜。她迈着娇娆的步子走进明亮的殿堂。忽而又改变姿态,宛如游龙乘云飞翔。她身穿的丽服盛饰,非常合适的将她的侗体包裹。她身上沐浴过兰草的雨露,时时散发着宜人的芳香。她的性情温柔娴雅,很适合侍奉在君王身旁。她懂得长幼尊卑的礼仪,还会用善解人意的花语调节情绪。”大王说:“这么美妙诱人的神女啊!你就尝试着为我描摹吧。”宋玉说:“好的,好的。”
要说神女姣艳的美丽啊,那真是得天独厚的美质。身披着华藻般的衣裙,就像张开翡翠色的翅膀。那相貌是举世无双,那美妙乃人间极品。毛嫱见了她举袖遮面,自知无法比量;西施与她照面双手捂脸,怎敢和她争艳。近处瞧已叫人神魂颠倒,远处望更让人魂牵梦绕。她还有非凡的气质风度,分明是陪伴君王的命相。看见她可是君王大饱眼福,谁会让她从眼前悄悄溜过?心想和她私下结为相好,倾慕她的心情无法估量。只可惜和她交往太少,不敢冒昧地倾吐衷肠。心愿别的人莫要和她相见,那会把她的体态和我分享。神女的美丽是那么丰盛,怎可能一下子说完道光?她的体态丰满庄重,她的容颜温润如玉。她的美眸炯炯放光,明亮的眼珠流转有神。弯弯的细眉象蚕蛾飞扬,鲜亮的红唇似点过朱砂。娇娆的身段富有弹性,娴雅的神态安闲无躁。既能在幽静处表现文静,又能在众人面前翩翩起舞。高唐殿这宽敞的地方正合她意,可任她尽情欢舞或是信步徜徉。 炎帝(南方天帝)之女
《襄阳耆旧记》卷第三·山川·巫山:
赤帝女曰瑶姬,未行而卒,葬於巫山之阳,故曰巫山之女。楚怀王游於高唐,昼寝,梦见与神通,自称巫山之女。王因幸之。遂为置观於巫山之南,号为“朝云”。至襄王时,复游高唐。
对曰:“昔者先王游於高唐,怠而昼寝。梦一妇人,如漂如停。详而视之,西子之形。王悦而问焉。曰:‘我帝之季女也,名曰瑶姬。未行而亡,封於巫山之台。精魂依草,实为(茎)[灵]芝,媚而服焉,则与梦期。所(为)[谓]巫山之女,高唐之姬。闻君游於高唐,愿荐枕席。’王因而幸之。”
【梦幸神女者是楚之“先王”,不是楚襄王。详见本词条“历史渊源-谁梦神女”。】
北魏·郦道元《水经注·江水二》:丹山西即巫山者也。又帝女居焉。宋玉所谓天帝之季女,名曰瑶姬,未行而亡,封于巫山之台。精魂为草,实为灵芝,所谓巫山之女,高唐之姬。旦为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。旦早视之,果如其言,故为立庙,号朝云焉。其间首尾一百六十里,谓之巫峡,盖因山为名也。自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处,重岩叠嶂,隐天蔽日,自非停午夜分,不见曦月。…… 道士杜光庭《墉城集仙录》:云华夫人者,王母第二十三女,太真王夫人之妹也,名瑶姬,受徊风混合万景练神飞化之道。……复女有石天尊神女坛,坛侧有竹,垂之若簪,有槁叶飞物着坛上者,竹则因风而扫之,终岁莹洁,不为之污,楚世世祀焉。 (《太平广记》卷第五十六(女仙一)引《集仙录》)

『肆』 嘴唇花的花语
嘴唇花有着亲吻我的花语,嘴唇花颜色为红色,花朵为两瓣且花型酷像嘴唇,在草丛中就像一个等待轻吻的嘴唇,将其送给自己喜欢的人,有着直接告白的意思,在养护嘴唇花时需要为其提供充足的光照时间,同时要避免阳光直射。
嘴唇花有什么寓意
1、亲吻我
嘴唇花有着亲吻我的花语,嘴唇花颜色鲜红,花朵只有两瓣且花型酷似嘴唇,生长在草丛中,就如同一个等待被轻吻的嘴唇,将其送为自己喜欢的人,可以很直白的表达出自己的爱意,以寻求对方的答案。
2、光照条件
嘴唇花喜光,充足的光照有利于花朵更加艳丽,在养护期间需要将其放置在阳光充足的地方,但是在夏季光线过强时应该为植株做好遮阳措施,避免阳光直射导致嘴唇花受到灼伤。
3、温度环境
嘴唇花适宜生长在温暖的环境中,因此在养护时应该为其提供18到25度的温度环境,有利于植株快速生长,温度低于18度时需要使用保鲜膜包裹嘴唇花进行增温,避免温度过低导致植株生长缓慢。
4、水肥管理
嘴唇花喜湿怕涝,在养护期间需要为定期进行浇水,保持土壤湿润,在嘴唇花处于花期时要为其施撒一些磷钾肥,有利于植株花朵盛开,还能促使花朵更加鲜艳美丽。
『伍』 曼珠沙华的花语【又称彼岸花】
中文学名:红花石蒜 拉丁文学名: Lycoris radiata (L'Her.)Herb. 英名:Stonegarlic 别名:龙爪花、老鸦蒜、石蒜 、曼珠沙华、蟑螂花、彼岸花、平地一声雷、老死不相往来、灶鸡花等十多个别名;属名是希腊神话中女海神的名字。 科属: 石蒜科 Amaryllidaceae 石蒜属 花期:8月底 形态特征 多年生草本植物,鳞茎近球形,外有紫褐色薄膜;叶基生,狭条形,深绿色,背部有粉绿色带。夏秋之交,花茎破土而出,伞形花序顶生,有花5至7朵,红艳奇特,(也有白色、黄色)花瓣反卷如龙爪。由于花和叶子不能见面的特性,石蒜又被称为“无情无义”的花。 形态习性: 野生品种生长于阴森潮湿地,其着生地为红壤,因此耐寒性强,喜阴,能忍受的高温极限为日平均温度24℃;喜湿润,也耐干旱,习惯于偏酸性土壤,以疏松、肥沃的腐殖质土最好。有夏季休眠习性。球根含有生物碱利克林毒,可引致呕吐、痉挛等症状,对中枢神经系统有明显影响,可用于镇静、抑制药物代谢及抗癌作用。 石蒜分布在长江中下游及西南部分地区,在越南、马来西亚也有分布,我国在宋代就有其记载,还被称作“无义草”、“龙爪花”,虽观赏性较强,但根茎有毒,不可随意食用。 从石蒜的根茎中提取“加兰他敏”可用以治疗小儿麻痹症,国外已开始利用,我国专家也在深入开展研究,开发药物造福人类。 由于石蒜往往盛开在墓地附近,色泽鲜红似血,花期又近秋分(日本的祭礼节日),加之石蒜叶落花开,花落叶发,永不相见,因此在日本传说中,此花便带上了死亡和分离的不祥色彩,较常用于丧礼。然而在中国并无此种说法,石蒜反因其鲜艳色彩而成为常见的喜庆用花。 石蒜的黑色花球极易养活,保持湿润一年都不会死。此花多用于别墅花园种植,一般成百上千只一起种,秋季会大批开放,景观效果极佳。此外,由于石蒜的根茎与水仙十分相似,有些黑心花贩会用它冒充水仙来卖,所以买花时要仔细甄别。 石蒜观赏胜地主要有云南大理、丽江,台湾太鲁阁、马祖,日本日高,以及江苏等地。
编辑本段佛经中的曼珠沙华
尔时世尊。四众围绕。供养恭敬尊重赞叹。为诸菩萨说大乘经。名无量义教菩萨法佛所护念。佛说此经已。结跏趺坐。入于无量义处三昧。身心不动。是时乱坠天花。有四花。天雨曼陀罗华,摩诃曼陀罗华,曼珠沙华。摩诃曼殊沙华。而散佛上及诸大众。 ——《法华经·卷一》 又云: ——云何曼陀罗华? ——白圆华,同如风茄花。 ——云何曼殊沙华? ——赤团华。 ——《妙法莲华经决疑》 曼珠沙华、曼陀罗华,是佛经中描绘的天界之花。 曼殊沙华、摩诃曼殊沙华、曼陀罗华、摩诃曼陀罗华、芬陀利华、摩诃芬陀利华等等这些称谓源于梵语佛经,曾于《大乘妙法莲华经》中记载过。“摩诃”的意思是大,大乘梵语发音即为“摩诃衍那”,至于“衍那”就是乘载的意思,“华”在古汉语中即是“花”之意。这些词语出现在古梵文佛经中,意指地上之花。在西方,她是由神魔之血混合后诞生的。
编辑本段曼珠沙华正解
现今流传许多关于曼珠沙的种种传说,为杜绝种种流弊,今根据佛经,正解此花,与一切传说无关! 据《佛光大辞典》载 曼珠沙,梵语manjusaka,巴利语manjusaka。又译作柔软华、白圆华、如意华、槛花、曼珠颜华。其花大者,称为摩诃曼珠沙华。曼珠沙华为四种天华之 “曼珠沙华”这个名字来自梵语(manjusaka) 「摩诃曼珠沙华」原意为天上之花,大红花,天降吉兆四花之一 彼岸花(曼珠沙华)日本的花语是「悲伤的回忆」,韩国的花语是「相互思念」,中国的花语则是[优美纯洁] 山口百惠的歌词中,也应该含有这些意思 还有白色的花,白色的梦也染成红色,这些词句,也是作词者的用心 而彼岸花科,也确实有同科同属白色的, 曼珠沙华(manjusaka) 白色彼岸花
日文:白花彼岸花(shirobana higanhana),白花曼珠沙华(shirobana manjushaka) 学名:Lycoris albiflora 科名:AMARYLLIDACEAE 属名:Lycoris 种名:radiata 英文:White spider lily 中文:白花石蒜 和同科的文殊兰长得很像 曼珠沙华喜生长在阴湿之处 曼珠沙华的美,是妖异,冷艳、灾难、死亡与分离的不祥之美,与世无争。 原产地是中国大陆,台湾等地,虽有毒性,但是球根经过处理可以食用,也作为药材来使用 在日本,由于此花在「秋彼岸」之时开花,因而也称之「彼岸花」 彼岸花字面上看来,常常也被用为佛教的「彼岸」之意 因其有毒性的关系,常种在田地旁边,防老鼠之类的小动物 为了小朋友的安全,也常被种植在远离的墓地周边 因此也称为「死人花」shibito hana 另外也有,幽灵花yuurei hana,地狱花jigoku hana,天盖花tengai hana,剃刀花kamisori hana,舍子花sutego hana和死亡花等重多别名。 而彼岸花科,也确实有同科同属白色的,不过这也不是真正的 mañjusaka 日本在日高市巾着田盛开彼岸花,秋天赏红叶之外,也可以去看看盛开的彼岸花。日经新闻也有报导过,现在的品种推测为两千多年前,自中国运来北九州的。 春天是球根,夏天生长叶子,秋天立起开花,冬天叶子又慢慢退去,如此轮回。而花叶永不相见,也有著永远无法相会的悲恋之意。
编辑本段曼陀罗华,曼珠沙华与曼陀罗的区别
曼陀罗华:白色的彼岸花 曼殊沙华(曼珠沙华):红色彼岸花 上二者同属彼岸花,颜色不同。同属石蒜科石蒜属。 曼陀罗:茄科曼陀罗属,与上述两者完全不同。[1]彼岸花(9张) 摩诃曼陀罗华 意为:原意为天上之花,大白莲花,天降吉兆四华之一。曼陀罗华(man da ra ge),是梵语的(māndārava)。指佛现时天上降下色泽及香气美好的花,见者心乐,与曼珠沙华,是不同的花。 日文:朝鲜朝颜(chousen asagao)的别名就是曼陀罗花 学名:Datura metel 科名:SOLANACEAE(茄科) 属名:Datura 种名:metel 中文:曼陀罗 英文:Hin datura 原产地是亚洲热带地区,是江户时代经中国传到日本当作药草栽培。毒性则比彼岸花强,在古代有多次用作麻醉药的记载。曼陀罗叶也对之前版上关心的哮喘(喘息zensoku)有疗效。 曼陀罗花是茄科野生直立木质草本植物,而曼珠沙华是石蒜科石蒜属植物,两者是不同科属的植物。 佛典中说曼陀罗花是天上开的花,白色而柔软,见此花者,恶自去除。 而「摩诃曼珠沙华」原意为天上之花,大红花,天降吉兆四华之一 我们一般所说的曼陀罗花是白色的,而曼珠沙华是红色的。 从原意,严格说起来,现在用曼珠沙华只是彼岸花的一个别名。曼珠沙华,不能说就是彼岸花,曼陀罗花,也不能说就是朝鲜朝颜。不过普遍都已经正反过来互用,行之已久。去买花,花屋也知道:曼珠沙华=彼岸花;曼陀罗花=朝鲜朝颜 【主要分布】分布在长江中下游及西南部分地区。 【别名】蟑螂花、龙爪花、老鸦蒜、蒜头草、幽灵花、地狱花、舍子花、山乌毒、平地一声雷、老死不相往来等。
编辑本段医药用途
根据中医典籍记载,红花石蒜鳞茎性温,味辛、苦,有毒,入药有催吐、祛痰、消肿、止痛、解毒之效。但如误食,可能会导致中毒,轻者呕吐、腹泻,重者可能会导致中枢神经系统麻痹,有生命危险。 根据药理学研究,红花石蒜鳞茎的主要药用成分是各种石蒜碱和加兰他敏。石蒜碱及其衍生物具有一定抗癌活性,并能抗炎、解热、镇静及催吐,对阿米巴痢疾亦有疗效。加兰他敏为可逆性胆碱酯酶抑制剂,用于脊髓灰质炎等中枢性麻痹疾病引起的瘫痪、重症肌无力等。目前这些成分均已可以以商业规模提取。
编辑本段花语
彼岸花花语
日本花语:“悲伤回忆” 朝鲜花语:“相互思念” 中国花语:“优美纯洁” 这种花真的很美,无与伦比的残艳与毒烈般的唯美,它好象活的一样。但却很凄凉,感觉和昙花很相似,都是不曾受到祝福的花。正如某些感情不受祝福一样,尽管也很美。 彼岸花太美,但看后心中涌起莫名的悲凉,感觉它和罂粟很像,承受太多不公平的指责,缺少太多真心的祝福! 花和叶的永不相见,就像命中注定错过的缘分。那一团团看似妖艳的火红却让人感受到死亡的气息,完美的外表却无法掩饰惨淡的灵魂…… 它守护的、永远只是一次又一次的错过,彼此相守、彼此相知、却彼此两不相见。纵然悲哀,也是见证了最真挚爱情的存在... 彼岸花白色的称曼陀罗华,红色的称曼珠沙华。 曼珠沙华:悲伤的回忆、相互思念、优美纯洁、分离、死亡之美、永远无法相会的悲伤。 曼陀罗华:绝望的爱情。
类似花语
黑色曼陀罗——不可预知的黑暗、死亡和颠沛流离的爱。无间的爱和复仇,凡间的无爱与无仇,被伤害的坚韧创痍的心灵,生的不归之路。 黑色曼陀罗
紫色曼陀罗——恐怖。 蓝色曼陀罗——诈情,骗爱。 粉色曼陀罗——适意。 绿色曼陀罗—生生不息的希望。
编辑本段种植
可以露地栽培、温室盆栽、框式栽培或水培。
盆栽
彼岸花喜欢散射光,不喜欢强光,所以光照不要太强。彼岸花对土的要求,通常是没什么要求的。不过它毕竟是南方花,所以土要酸性土,有点砂质性的,透气透水的那种。彼岸花一年四季地上都有长东西的,有叶无花,有花无叶。 石蒜适应性强,鳞茎有休眠现象,北方需要盆栽观赏,5月末种植的石蒜也应该能开花。北方栽培的适宜时间:应在春天(4-5月)栽种。多数品种喜爱温暖的气候,最高气温不超过30℃,旬平均气温24℃,适宜石蒜生长,播种10天,根系生长旺盛,叶片先后长出地面。冬季日平均气温8℃以上,最低气温达1℃,不影响石蒜生长。
栽培
把主球四周的小鳞茎剥下进行繁殖。将主球的残根修掉,晒两天,待伤口干燥后即可栽种。覆土时,要使球的顶部露出土面。盆栽选用生长3年,能开花的大球(直径在7厘米以上)盆栽,可一盆栽一球,也可一大盆栽3~4个球。要浅植,使球的1/3-1/2居于土面上。上盆后浇水1次,使土略微湿润即可。待发出新叶后再浇水。每半月施液肥1次。在秋季叶片增厚老熟时,可停止浇水。待2~3月间,萌芽后,再予以翻盆或更换盆土。培养土可用泥炭2份、园土2份、珍珠岩1份混合配制而成,同时加入少量的基肥。夏季休眠期浇水要少,春秋季需经常保持盆土湿润。生长季节每半月追施1次稀薄饼肥水。石蒜喜半阴,夏季避免阳光直射,春秋季置半阴处养护,越冬期间严格控制浇水,停止施肥。四、花后处理及病虫害防治石蒜在开花后应剪去花葶,以减少养分的损失。石蒜的管理粗放,常见病害有炭疽病和细菌性软腐病,鳞茎栽植前用0.3%硫酸铜液浸泡30分钟,用水洗净,晾干后种植。每隔半月喷50%多菌灵可湿性粉剂500倍液防治。发病初期用50%苯来特2500倍液喷洒。 栽培环境的要求:种植深度不宜太深,以鳞茎顶刚埋入土面为好。土质要求排水良好的沙质土或疏松的培养土,偏酸性土壤,栽植时施适量的基肥和栽培后灌透水;营养生长期,其间要经常灌水,保持土壤湿润,但不能积水,以防鳞茎腐烂。开花前20天至开花期必须要适量水份供给,以达到开花整齐一致,且花朵容易维持。 常见的害虫1、斜纹夜盗蛾,主要以幼虫危害叶子、花蕾、果实,啃食叶肉,咬蛀花葶、种子,一般在从春末到11月份危害,可用5%锐劲特悬浮剂2500倍液,万灵1000倍液防治。2、石蒜夜蛾,其幼虫入侵的植株,通常叶片被掏空,且可以直接蛀食鳞茎内部,受害处通常会留下大量的绿色或及褐色粪粒,经常注意叶背,有无排列整齐的虫卵,发现即刻清除。防治上可结合冬季或早春翻地,挖除越冬虫蛹,减少虫口基数;发生时,喷施药剂乐斯本1500倍或辛硫膦乳油800倍,选择在早晨或傍晚幼虫出来活动时喷雾,防治效果比较好。3、蓟马,通体红色,主要在球茎发叶处吸食营养,导致叶片失绿,尤其是果实成熟后发现较多,可以用25%吡虫啉3000倍液,70%艾美乐6000-10000倍液轮换喷雾防治。4、蛴螬,发现后应及时采用辛硫磷或敌百虫等药物进行防治。
编辑本段相关传说
【相关传说1】 传说,很久很久以前,城市的边缘开满了大片大片的彼岸花——也就是曼珠沙华。守护在彼岸花身边的是两个妖精,一个是花妖叫曼珠,一个是叶妖叫沙华。他们守候了几千年的彼岸花,可是从来无法亲眼见到对方……因为花开时看不见叶子;而有叶子时却看不见花。花叶之间,始终不能相见,生生相错。可是,他们疯狂地想念着彼此,并被这种痛苦深深地折磨着。终于有一天,他们决定违背神的规定,偷偷地见一次面。 那一年,曼珠沙华红艳艳的花被惹眼的绿色衬托着,开得格外妖艳美丽。可是这件事,神却怪罪了下来。曼珠和沙华被打入轮回,并被诅咒永远也不能在一起,生生世世在人间受到磨难。从那以后,曼珠沙华又叫做彼岸花,意思是开放在天国的花,花的形状像一只只在向天堂祈祷的手掌,可是再也没有在城市出现过……从此,这种花只开在黄泉路上的,曼珠和沙华每一次轮回转世时,在黄泉路上闻到彼岸花的香味,就能想起前世的自己,然后发誓不再分开,却又会再次跌入诅咒的轮回。 【相关传说2】 从前从前,一个长相奇丑无比的鬼爱上了一个美丽的姑娘,可正因为他丑,姑娘并不爱他,出于爱恋,他只有把姑娘囚禁起来,后来,来了一个武士,他救出了姑娘并与她相爱,而同时,武士用剑斩杀了鬼。鬼的血溅在乱草丛中,一种红黑相间的花从此便在那里绚丽地绽放开来,这种花的名字叫做“彼岸花”,从那以后,彼岸花便开在了地狱中叫“忘川” 的地方,那里是死去的人忘却今生情缘,转身投胎来世的地方…… 爱情,大概也是如此,只因为彼此爱得不同,就要葬送很多很多,也要忘却很多很多。于是,彼岸花成了来自黑暗的爱情使者,因为它见证了一段黑色的死亡。 【相关传说3】 相传彼岸花只开于黄泉,一般认为是只开在冥界三途河边、忘川彼岸的接引之花。彼岸花如血一样绚烂鲜红,铺满通向地狱的路,且有花无叶,是冥界唯一的花。彼岸花香传说有魔力,能唤起死者生前的记忆。在黄泉路上大批大批的开着这花,远远看上去就像是血所铺成的地毯,又因其红得似火而被喻为“火照之路”,也是这长长黄泉路上唯一的风景与色彩。当灵魂渡过忘川,便忘却生前的种种,曾经的一切都留在了彼岸,往生者就踏着这花的指引通向幽冥之狱。 【相关传说4】 曼珠沙华,又称彼岸花。一般认为是生长在三途河边的接引之花。花香传说有魔力,能唤起死者生前的记忆。 彼岸花,花开开彼岸,花开时看不到叶子,有叶子时看不到花,花叶两不相见,生生相错。相传此花只开于黄泉,是黄泉路上唯一的风景。 曼珠沙华,出自法华经:本名摩诃曼陀罗华曼珠沙华,意思是,开在天界之红花,又叫做彼岸花、天涯花、舍子花,它盛开在阴历七月,花语是“悲伤的回忆”。 【相关传说5】 彼岸花---传说中冥界唯一的花 也叫引魂花 彼岸花是开在黄泉之路的花朵, 在那儿大批大批的开着这花, 远远看上去就像是血所铺成的地毯, 又因其红的似火而被喻为”火照之路” 也是这长长黄泉路上唯一的风景与色彩. 人就踏着这花的指引通向幽冥之狱 【相关传说6】 相传以前有两个人名字分别叫做彼和岸,上天规定他们两个永不能相见。他们心心相惜,互相倾慕,终于有一天,他们不顾上天的规定,偷偷相见。正所谓心有灵犀一点通,他们见面后,彼发现岸是一个貌美如花的女子,而岸也同样发现彼是个英俊潇洒的青年,他们一见如故,心生爱念,便结下了百年之好,决定生生世世永远厮守在一起。 结果是注定的,因为违反天条,这段感情最终被无情的扼杀了。天庭降下惩罚,给他们两个下了一个狠毒无比的诅咒,既然他们不顾天条要私会,便让他们变成一株花的花朵和叶子,只是这花奇特非常,有花不见叶,叶生不见花,生生世世,花叶两相错。 传说轮回无数后,有一天佛来到这里,看见地上一株花气度非凡,妖红似火,佛便来到它前面仔细观看,只一看便看出了其中的奥秘。佛既不悲伤,也不愤怒,他突然仰天长笑三声,伸手把这花从地上给拔了出来。佛把花放在手里,感慨的说道:“前世你们相念不得相见,无数轮回后,相爱不得厮守,所谓分分合合不过是缘生缘灭,你身上有天庭的诅咒,让你们缘尽却不散,缘灭却不分,我不能帮你解开这狠毒的咒语,便带你去那彼岸,让你在那花开遍野吧。 佛在去彼岸的途中,路过地府里的三途河,不小心被河水打湿了衣服,而那里正放着佛带着的这株红花,等佛来到彼岸解开衣服包着的花再看时,发现火红的花朵已经变做纯白,佛沉思片刻,大笑云:大喜不若大悲,铭记不如忘记,是是非非,怎么能分得掉呢,好花,好花呀。佛将这花种在彼岸,叫它曼陀罗华,又因其在彼岸,叫它彼岸花。 可是佛不知道,他在三途河上,被河水褪色的花把所有的红色滴在了河水里,终日哀号不断,令人闻之哀伤,地藏菩萨神通非常,得知曼陀罗华已生,便来到河边,拿出一粒种子丢进河里,不一会,一朵红艳更胜之前的花朵从水中长出,地藏将它拿到手里,叹到:你脱身而去,得大自在,为何要把这无边的恨意留在本已苦海无边的地狱里呢?我让你做个接引使者,指引他们走向轮回,就记住你这一个色彩吧,彼岸已有曼陀罗华,就叫你曼珠沙华吧。 从此,天下间就有了两种完全不同的彼岸花,一个长在彼岸,一个生在三途河边。
编辑本段相关音乐
曲名:彼岸花 作曲:王菲 作词:林夕 编曲:张亚东 出处:专辑《寓言》 演唱:王菲 歌词: 看见的熄灭了 消失的记住了 我站在海角天涯 听见土壤萌芽 等待昙花再开 把芬芳留给年华 彼岸没有灯塔 我依然张望着 天黑刷白了头发 紧握着我火把 他来我对自己说 我不害怕 我很爱他 歌曲赏析: 《彼岸花》,王菲巅峰时期的代表作。 歌曲中冗长的前奏,迷离而妖绕,是心痛的绝望,残酷但美丽着。 林夕写的词,很简单,却很有深度。 彼岸花是没有彼岸的守候,凄楚的女子假装幸福的守候。 即使天黑刷白了头发,也要为他掌亮回家的火把, 只要他知道她依然在为他守候。这彼岸其实是永远达到不了的距离…… 山口百惠《曼珠沙华》 山口百惠《曼珠沙华》的歌词。摇滚而动听的曲子,却颇为哀婉。歌词一句句的听来,恋爱中的女人疯魔、绝望的样态被刻画的淋漓尽致。 歌词中,白色的梦也染成红色,这些词句,也是作词者的用心 而彼岸花科,也确实有同科同属白色的 曼珠沙华 悲伤到连泪水都无法滴落 是最近的事情 所谓的幸福 没有真实的形状 所以沉重无比 这也是最近才感受到的事情 给您的信中 最后一行 已经不知道要写些什么了 所以在那里画上难以言语的感叹号 窗边的花儿悄悄绽放 没有结果地枯萎的时候 不是 那是被你迷惑的时候 曼珠沙华 深深陷入恋爱中的女人 曼珠沙华 是罪孽 雪白的花朵 被 浸染成为血红 即使是不可能实现的誓言 依然一直一直的等待 是的 现在也是呢 拼命的追求 言语无法表述 不能属于自己的温柔 是的 现在也是呢 对您的倾慕 到哪里才是尽头呢? 无法控制自己的感情 就像是枝上的花朵被风抚动 散发绝望幽雅的香味时 不是的 被您拥抱的时候 曼珠沙华 深深陷入恋爱中的女人 曼珠沙华 是罪孽 曼珠沙华 深深陷入绝望中的女子 曼珠沙华 是罪恶 就连白色的梦 也被浸染成为血的颜色 曼珠沙华 彼岸花开 花开彼岸时 只一团火红 花开无叶 叶生无花 相念相惜却不得相见 独自彼岸路 那一夜 梦中相会 你是白色无根莲 我是红色彼岸花 你苍白如雪 我妖红似血 你落落于天山镜池水沄沄 我寞寞在幽冥黄泉路漫漫 那一刻 爱上你 命里劫数 无路可逃 无所可逃 我会一直等 三千日斗转星移 你终于老去 我依旧沦陷 你来到渡口 前方暗河黑水潺湲 投以我浅浅一笑 孟婆汤碗已空 你踏上奈何桥 心静如水 心沉如石 我合上乱花枝 心痛破碎 心死无望 我脉脉花香的缠绵 抵不过苦涩寡汤的忘却 我还活着 没有灵魂只有肉体 却坚持爱你 曼珠沙华 梅艳芳著名歌曲在人生最后一次演唱会中曾与陈慧琳合唱,轰动一时。 最早见于专辑《香江花月夜中》。 蔓珠莎华 梅艳芳 蔓珠莎华梅艳芳 曲:宇崎龙童词:潘伟源 夜已轻轻跨进窗 疲劳的小星倚在云上 风中叶儿纷飞飘满窗 换上当天的晚装 涂唇膏仿佛当晚模样 深宵独行盼遇路途上 像地上遗下废纸张 给风吹进这心窗 愿尽力忘掉却再想 未淡忘热浪留在我心上 他的眼光似梦样不禁令我想 他的臂弯散魅力不禁又再想 当天夜静月亮望着我俩渐进梦乡 蔓珠莎华旧日艳丽已尽放 蔓珠莎华枯干发上 花不再香但美丽心中一再想 《天神右翼之彼岸花》 小说音乐 彼岸花轻轻低喃的爱恋 缓缓诉说 它等待了千年 曾经誓守的诺言只剩下一声抱歉 空余胸中 悲伤的蔓延 圣浮里亚 光芒刺眼 琉璃把阳光撕碎片 想拥抱你 感受你温柔的容颜 星光倾注 记忆的思绪在流连 想起你完美冰冷的指尖 拨起一层思念 雨点滑落 化成了心痛的连线 心中不禁 浮现出你侧脸 或许此生是不应该 相见 彼岸花染红了黄昏 记忆的香味却弥漫成雾 就像你千年之前对我的温柔微笑 此刻却~ 已变得模糊 你的声音 只是幻影 目光不再为我留驻 我很清楚 一切全都结束 伏在窗边 记忆的思绪锁不住 想象你此刻在做些什么 是否依然幸福 时光匆促 把回忆远远的放逐 流星划过寂夜里的深处 碎梦沉沦在眼前起舞 冰蓝雪花 灿烂烟火 伴随着钟声的祝福 黑白琴键 安静独自弹奏 虔诚祈祷 咏叹调千年的绝响 遍体鳞伤飞落到你身旁 圣歌却在低唱 银色手链 记录着心中的悲伤 谁的彷徨 梦里思绪在流浪 蔷薇在夜里惆怅的绽放 曾是我世界 里最大幸福 《舍子花》编曲 陈宇 词曲 阿悄 伫立三途河边, 火照之路的轮回有花无叶的罪, 记忆难憔悴秋彼岸的时节, 红色已不再沉睡那张熟悉的脸, 此刻徘徊地狱的哪边在拥挤的世间, 谁人管这年岁怀抱她的香味, 又恍然回了那镜前 两不相见的妖冶 接引之花为你展现 囚禁城市边缘, 遥遥无望的明天 生生相错的黄泉 接引之花为你展现 低首闻忘川水, 你愿不愿意被覆灭 又是一个渐渐枯黄的秋天 曼珠走在忘川河边 无心看世间姹紫红嫣孟婆汤里面 是否能除却思念 沙华他的名字在云间 若隐若现直到夜幕低垂 睡不着 睡不着 他还在我心头绕 不成眷属的可笑 只有我永远无法忘掉 七星北斗也不知道 命运轮转流水逝去月过梢 我的爱情不需覆辙天荒地 老来来往往的灵魂 唤醒记忆的血 空有这一袭华服 谁人懂其中刀剑 歌曲:舍子花 歌手:阿悄 编曲:陈宇 词曲:阿悄 演唱:阿悄 伫立三途河边 火照之路的轮回 有花无叶的罪 记忆难憔悴 秋彼岸的时节 红色已不再沉睡 那张熟悉的脸 此刻徘徊地狱的哪边 在拥挤的世间 谁人管这年岁 怀抱她的香味 又恍然回了那镜前 两不相见的妖冶 接引之花为你展现 囚禁城市边缘 遥遥无望的明天 生生相错的黄泉 接引之花为你展现 低首闻忘川水 你愿不愿意被覆灭 又是一个渐渐枯黄的秋天 曼珠走在忘川河边 无心看世间姹紫红嫣 孟婆汤里面是否能除却思念 沙华他的名字在云间 若隐若现直到夜幕低垂 睡不着睡不着 他还在我心头绕 不成眷属的可笑 只有我永远无法忘掉 七星北斗也不知道 命运轮转流水逝去月过梢 我的爱情不需覆辙天荒地老 来来往往的灵魂 唤醒记忆的血 空有这一袭华服 谁人懂其中刀剑 两不相见的妖冶 接引之花为你展现 囚禁城市边缘 遥遥无望的明天 生生相错的黄泉 接引之花为你展现 低首闻忘川水 你愿不愿意被覆灭 两不相见的妖冶 接引之花为你展现 囚禁城市边缘 遥遥无望的明天 生生相错的黄泉 接引之花为你展现 低首闻忘川水 你愿不愿意被覆灭
O(∩_∩)O~你也喜欢这种花么?前两天我在课上弄得这个,正好可以发给你。
『陆』 神女赋原文及翻译
神女赋
先秦:宋玉
楚襄王与宋玉游于云梦之浦,使玉赋高唐之事。其夜玉寝,果梦与神女遇,其状甚丽,玉异之。明日,以白王。王曰:“其梦若何?”玉对曰:“晡夕之后,精神恍忽,若有所喜,纷纷扰扰,未知何意?目色仿佛,乍若有记:见一妇人,状甚奇异。寐而梦之,寤不自识;罔兮不乐,怅然失志。于是抚心定气,复见所梦。”王曰:“状何如也?”玉曰:“茂矣美矣,诸好备矣。盛矣丽矣,难测究矣。上古既无,世所未见,瑰姿玮态,不可胜赞。其始来也,耀乎若白日初出照屋梁;其少进也,皎若明月舒其光。须臾之间,美貌横生:晔兮如华,温乎如莹。五色并驰,不可殚形。详而视之,夺人目精。其盛饰也,则罗纨绮绩盛文章,极服妙采照万方。振绣衣,被袿裳,秾不短,纤不长,步裔裔兮曜殿堂,忽兮改容,婉若游龙乘云翔。嫷披服,侻薄装,沐兰泽,含若芳。性合适,宜侍旁,顺序卑,调心肠。”王曰:“若此盛矣,试为寡人赋之。”玉曰:“唯唯。”
夫何神女之姣丽兮,含阴阳之渥饰。披华藻之可好兮,若翡翠之奋翼。其象无双,其美无极;毛嫱鄣袂,不足程式;西施掩面,比之无色。近之既妖,远之有望,骨法多奇,应君之相,视之盈目,孰者克尚。私心独悦,乐之无量;交希恩疏,不可尽畅。他人莫睹,王览其状。其状峨峨,何可极言。貌丰盈以庄姝兮,苞温润之玉颜。眸子炯其精朗兮,瞭多美而可视。眉联娟以蛾扬兮,朱唇地其若丹。素质干之醲实兮,志解泰而体闲。既姽婳于幽静兮,又婆娑乎人间。宜高殿以广意兮,翼故纵而绰宽。动雾縠以徐步兮,拂墀声之珊珊。望余帷而延视兮,若流波之将澜。奋长袖以正衽兮,立踯躅而不安。澹清静其愔嫕兮,性沉详而不烦。时容与以微动兮,志未可乎得原。意似近而既远兮,若将来而复旋。褰余而请御兮,愿尽心之。怀贞亮之清兮,卒与我兮相难。陈嘉辞而云对兮,吐芬芳其若兰。精交接以来往兮,心凯康以乐欢。神独享而未结兮,魂茕茕以无端。含然诺其不分兮,扬音而哀叹!薄怒以自持兮,曾不可乎犯干。
于是摇佩饰,鸣玉鸾;奁衣服,敛容颜;顾女师,命太傅。欢情未接,将辞而去;迁延引身,不可亲附。似逝未行,中若相首;目略微眄,精采相授。志态横出,不可胜记。意离未绝,神心怖覆;礼不遑讫,辞不及究;愿假须臾,神女称遽。徊肠伤气,颠倒失据,黯然而暝,忽不知处。情独私怀,谁者可语?惆怅垂涕,求之至曙。
译文
楚襄王和宋玉出游到云梦大泽的岸边,让宋玉向他描述高唐所见的事情。这天晚上宋玉就寝时,梦到与神女相遇,神女的容貌非常美丽,令宋玉十分惊异。第二天,宋玉告诉了楚襄王。楚王问:“你都梦到了什么?”宋玉回答说:“黄昏以后,我觉得精神恍惚,好像有什么喜事来临。搅得我心身不安,不知道什么缘故。正迷迷糊糊的时候,忽然觉得似曾相识的人到来。睁眼一看是一个女人,相貌非常奇特。睡着的时候梦见了她,醒来的时候她又不见了。闹得我心里好不痛快,失落的好像迷失了方向。这是我尽量定下心来,才又把梦延续下去。”大王问:“她长得什么样子呢?”宋玉说:“她那如花似玉的容姿,简直是无可挑剔;她那丰盈妩媚的仪态也无法寻根究底。上古时代完全不曾有,当今人间根本找不见;她那珍奇宝石般的风采,最好的赞美还会有疏漏。她刚开出现的时候,灿烂的像旭日初升照亮屋梁。当她走进一些的时候,皎洁的像明月洒下的光芒。只一会功夫,她的美妙风采我已领略不尽。时而亮丽的如同鲜花,时而柔和的好似美玉。五种颜色一起散发,我无法一一具体描绘。想要仔细观看,却被她的光采照得目晕眼花。她那华丽的服饰,就像上等丝绸织绘出精美的图案。绝妙的服饰无论在哪里都光彩照人。她挥动着身上的锈衣,那衣裙非常合身,既不显瘦,也不见长。她迈着娇娆的步子走进明亮的殿堂。忽而又改变姿态,宛如游龙乘云飞翔。她身穿的丽服盛饰,非常合适的将她的侗体包裹。她身上沐浴过兰草的雨露,时时散发着宜人的芳香。她的性情温柔娴雅,很适合侍奉在君王身旁。她懂得长幼尊卑的礼仪,还会用善解人意的花语调节情绪。”大王说:“这么美妙诱人的神女啊!你就尝试着为我描摹吧。”宋玉说:“好的,好的。”
要说神女姣艳的美丽啊,那真是得天独厚的美质。身披着水草般的衣裙,就像张开翡翠色的翅膀。那相貌是举世无双,那美妙乃人间极品。毛嫱见了她举袖遮面,自知无法比量;西施与她照面双手捂脸,怎敢和她争艳。近处瞧已叫人神魂颠倒,远处望更让人魂牵梦绕。她还有非凡的气质风度,分明是陪伴君王的命相。看见她可是君王大饱眼福,谁会让她从眼前悄悄溜过?心想和她私下结为相好,倾慕她的心情无法估量。只可惜和她交往太少,不敢冒昧地倾吐衷肠。心愿别的人莫要和她相见,那会把她的体态和我分享。神女的美丽是那么丰盛,怎可能一下子说完道光?她的体态丰满庄重,她的容颜温润如玉。她的美眸炯炯放光,明亮的眼珠流转有神。弯弯的细眉象蚕蛾飞扬,鲜亮的红唇似点过朱砂。娇娆的身段富有弹性,娴雅的神态安闲无躁。既能在幽静处表现文静,又能在众人面前翩翩起舞。高唐殿这宽敞的地方正合她意,可任她尽情欢舞或是信步徜徉。
裙纱飘动,她轻盈绰约地走来,纱裙拂阶,发出玉佩的响声,她望着我的门帘良久注视,灼热的目光象流波将要奔涌。她抬起衣袖整理衣襟,站在那里犹豫不决。表情文静又和悦淑善,秉性安详而又不烦躁。时而露出微微激动的面容,似乎她的渴望并未如愿。情在眼前却心向久远,想要走来忽而又回转。眼看她揭起我的床帐将要款待,我正想尽情地倾吐诚挚的衷肠。她却怀着坚贞洁清守身,突然表现出对我实难相从。她委婉地把我规劝一番,高雅的谈吐如嗅兰草。相互交流着彼此的爱恋,心里充满激昂和欢乐的情绪。独享着精神欢乐却未能交合,我又无端的感到孤独惆怅。分不清她是否答应相好,忍不住发出长长的叹息。她却怒而不发庄重矜持,一副不可触犯的表情。
这时她摇动佩饰转过身去,敲响车子上的玉铃,整理好自己的衣装,收敛起先前的容颜,回头看身后的女乐师,吩咐侍从们起驾。这段欢情还未交合,神女就要告辞离去。她有意和我拉开距离,不让我上前与她亲近。在将要离去还未上车的时候,中途她好像又回过头来,情意脉脉地瞥了我一眼,传送着依依不舍的哀伤。她那复杂有矛盾的情态,我实在难以尽数细说。决意离去而又情意未绝,她心里有多少痛苦的反反复复啊。临走顾不上礼数小节,更来不及把话说完。
我的心仍然沉湎在分手的时刻,神女啊,你走得太匆忙了!我是多么的痛苦忧伤,身体摇晃着失去依靠,只觉得天昏地又暗,不知道自己处在什么地方。我这种失落的独自情怀,说给谁可以理解呢?伤感失意之下泪流不止,苦苦等待直到天明。
『柒』 双蕊兰花语是什么
你好 很荣幸能回答
兰花的花语:美好、高洁、贤德。 外国的兰花花语为:热烈、友谊、自信、自傲 \
双蕊兰(学名:Diplandrorchis sinica S. C. Chen):植株高17-24厘米,具稍弯曲的根状茎;根状茎粗约2.5毫米。茎圆柱状,纤细,直径约2毫米,无绿叶,下部具数枚鞘;鞘长2-3厘米。总状花序长6-8厘米,具13-17朵花;花苞片披针形,长7-8毫米;花梗长4-6毫米,具乳突状短柔毛;子房椭圆形,长约4毫米,宽2.5毫米,亦具乳突状短柔毛;花淡绿色或绿白色;尊片长圆状披针形,长约3.5毫米,宽1.5毫米,背面具乳突状短柔毛;侧萼片略斜歪;花瓣与唇瓣相似,近长圆形,较萼片略短而狭;蕊柱连花药长约2.5毫米;花药宽卵状长圆形,长约0.6毫米,直立;柱头顶生,近扁圆形,呈盘状;蕊喙不存在。花期8月
『捌』 想要神女赋的翻译
楚襄王与宋玉游于云梦之浦,使玉赋高唐之事。其夜玉寝,梦与神女遇,其状甚丽,玉异之。明日,以白王。王曰:“其梦若何”王对曰:“晡夕之后,精神恍忽,若有所喜,纷纷扰扰,未知何意?目色仿佛,乍若有记:见一妇人,状甚奇异。寐而梦之,寤不自识;罔兮不乐,怅然失志。于是抚心定气,复见所梦。”
楚襄王和宋玉出游到云梦大泽的岸边,让宋玉向他描述高唐所见的事情。这天晚上宋玉就寝时,梦到与神女相遇,神女的容貌非常美丽,令宋玉十分惊异。第二天,宋玉告诉了大王。大王问:“你都梦到了什么?”宋玉回答说:“黄昏以后,我觉得精神恍惚,好像有什么喜事来临。搅得我心身不安,不知道什么缘故。正迷迷糊糊的时候,忽然觉得似曾相识的人到来。睁眼一看是一个女人,相貌非常奇特。睡着的时候梦见了她,醒来的时候她又不见了。闹得我心里好不痛快,失落的好像迷失了方向。这是我尽量定下心来,才又把梦延续下去。”
王曰:“状何如也?”
大王问:“她长得什么样子呢?”
玉曰:“茂矣美矣,诸好备矣。盛矣丽矣,难测究矣。上古既无,世所未见,瑰姿玮态,不可胜赞。其始来也,耀乎若白日初出照屋梁;其少进也?皎若明月舒其光。须臾之间,美貌横生:晔兮如华,温乎如莹。五色并驰,不可殚形。详而视之,夺人目精。其盛饰也,则罗纨绮绩盛文章,极服妙采照四方。振绣衣,披袿裳,不短,纤不长,步裔裔兮曜殿堂,忽兮改容,婉若游龙乘云翔。嫷披服,侻薄装,沐兰泽,含若芳。性合适,宜侍旁,顺序卑,调心肠。”
宋玉说:“她那如花似玉的容姿,简直是无可挑剔;她那丰盈妩媚的仪态也无法寻根究底。上古时代完全不曾有,当今人间根本找不见;她那珍奇宝石般的风采,最好的赞美还会有疏漏。她刚开出现的时候,灿烂的像旭日初升照亮屋梁。当她走进一些的时候,皎洁的像明月洒下的光芒。只一会功夫,她的美妙风采我已领略不尽。时而亮丽的如同鲜花,时而柔和的好似美玉。五种颜色一起散发,我无法一一具体描绘。想要仔细观看,却被她的光采照得目晕眼花。她那华丽的服饰,就像上等丝绸织绘出精美的图案。绝妙的服饰无论在哪里都光彩照人。她挥动着身上的锈衣,那衣裙非常合身,既不显瘦,也不见长。她迈着娇娆的步子走进明亮的殿堂。忽而又改变姿态,宛如游龙乘云飞翔。她身穿的丽服盛饰,非常合适的将她的酮体包裹。她身上沐浴过兰草的雨露,时时散发着宜人的芳香。她的性情温柔娴雅,很适合侍奉在君王身旁。她懂得长幼尊卑的礼仪,还会用善解人意的花语调节情绪。”
王曰:“若此盛矣!试为寡人赋之。”玉曰:“唯唯。”
大王说:“这么美妙诱人的神女啊!你就尝试着为我描摹吧。”宋玉说:“好的,好的。”
夫何神女之姣丽兮,含阴阳之渥饰。披华藻之可好兮,若翡翠之奋翼。其象无双,其美无极;毛嫱鄣袂,不足程式;西施掩面,比之无色。近之既妖,远之有望,骨法多奇,应君之相,视之盈目,孰者克尚。私心独悦,乐之无量;交希恩疏,不可尽畅。他人莫睹,王览其状。其状峨峨,何可极言。貌丰盈以庄姝兮,苞湿润之玉颜。眸子炯其精郎兮,多美而可视。眉联娟以蛾扬兮,朱唇的其若丹。素质干之实兮,志解泰而体闲。既于幽静兮,又婆娑乎人间。宜高殿以广意兮,翼故纵而绰宽。
“要说神女姣艳的美丽啊,那真是得天独厚的美质。身披着水草般的衣裙,就像张开翡翠色的翅膀。那相貌是举世无双,那美妙乃人间极品。毛嫱见了她举袖遮面,自知无法比量;西施与她照面双手捂脸,怎敢和她争艳。近处瞧已叫人神魂颠倒,远处望更让人魂牵梦绕。她还有非凡的气质风度,分明是陪伴君王的命相。看见她可是君王大饱眼福,谁会让她从眼前悄悄溜过?心想和她私下结为相好,倾慕她的心情无法估量。只可惜和她交往太少,不敢冒昧地倾吐衷肠。心愿别的人莫要和她相见,那会把她的体态和我分享。神女的美丽是那么丰盛,怎可能一下子说完道光?她的体态丰满庄重,她的容颜温润如玉。她的美眸炯炯放光,明亮的眼珠流转有神。弯弯的细眉象蚕蛾飞扬,鲜亮的红唇似点过朱砂。娇娆的身段富有弹性,娴雅的神态安闲无躁。既能在幽静处表现文静,又能在众人面前翩翩起舞。高唐殿这宽敞的地方正合她意,可任她尽情欢舞或是信步徜徉。”
动雾以徐步兮,拂声之珊珊。望余帷而延视兮,若流波之将澜。奋长袖以正衽兮,立踯而不安。澹清静其兮,性沉详而不烦。时容与以微动兮,志未可乎得原。意似近而既远兮,若将来而复旋。褰余而请御兮,愿尽心之。怀贞亮之清兮,卒与我兮相难。陈嘉辞而云对兮,吐芬芳其若兰。精交接以来往兮,心凯康以乐欢。神独亨而未结兮,魂茕茕以无端。含然诺其不分兮,扬音而哀叹!薄怒以自持兮,曾不可乎犯干。
裙纱飘动,她轻盈卓约地走来,纱裙拂阶,发出玉佩的响声,她望着我的门帘良久注视,灼热的目光象流波将要奔涌。她抬起衣袖整理衣襟,站在那里犹豫不决。表情文静又和悦淑善,秉性安详而又不烦躁。时而露出微微激动的面容,似乎她的渴望并未如愿。情在眼前却心向久远,想要走来忽而又回转。眼看她揭起我的床帐将要款待,我正想尽情地倾吐诚挚的衷肠。她却怀着坚贞洁清守身,突然表现出对我实难相从。她委婉地把我规劝一番,高雅的谈吐如嗅兰草。相互交流着彼此的爱恋,心里充满激昂和欢乐的情绪。独享着精神欢乐却未能交合,我又无端的感到孤独惆怅。分不清她是否答应相好,忍不住发出长长的叹息。她却怒而不发庄重矜持,一副不可触犯的表情。
于是摇佩饰,鸣玉鸾;奁衣服,敛容颜;顾女师,命太傅。欢情未接,将辞而去;迁延引身,不可亲附。似逝未行,中若相首;目略微眄,精采相授。志态横出,不可胜记。意离未绝,神心怖覆;礼不遑讫,辞不及究。
这时她摇动佩饰转过身去,敲响车子上的玉铃,整理好自己的衣装,收敛起先前的容颜,回头看身后的女乐师,吩咐侍从们起驾。这段欢情还未交合,神女就要告辞离去。她有意和我拉开距离,不让我上前与她亲近。在将要离去还未上车的时候,中途她好像又回过头来,情意脉脉地瞥了我一眼,传送着依依不舍的哀伤。她那复杂有矛盾的情态,我实在难以尽数细说。决意离去而又情意未绝,她心里有多少痛苦的反反复复啊。临走顾不上礼数小节,更来不及把话说完。
愿假须臾,神女称遽。徊肠伤气,颠倒失据,黯然而暝,忽不知处。情独私怀,谁者可语?惆怅垂涕,求之至曙。
我的心仍然沉湎在分手的时刻,神女啊,你走得太匆忙了!我是多么的痛苦忧伤,身体摇晃着失去依靠,只觉得天昏地又暗,不知道自己处在什么地方。我这种失落的独自情怀,说给谁可以理解呢?伤感失意之下泪流不止,苦苦等待直到天明。
?/P>
