花店韩语
『壹』 懂韩语的亲 帮忙翻译一下
理解内容才说不是吗??
没有任何教的人,一直是我自己做的,不过太难了。
还有知道韩语有两种类型吧? 敬语和半语。
怎么总用敬语???我更喜欢半语。嘻嘻,所以用半语吧。
那样舒服啊。
《双花店》我没看过,主人公是赵仁成(音)。喜欢赵仁成吗??
是我最喜欢的男演员之一。
今天我看了卡通片,题目是wall-e,内容是多年后地球被垃圾堆满,
人类弃地球而离开,但wall-e是清扫机器人,
继续清扫700年并等待人类。
结局人们回到地球幸福的活着,哈哈。
问题补充:
知道你特别喜欢东方神起,哈
其中允浩允浩~~对吧???东方神起在亚洲特别有名,
在韩国也有名,不过东方神起在韩国的时间不多。
几乎大部分时间在海外,
我喜欢李孝利,哈哈哈哈,特别~~,李孝利漂亮吧,你也漂亮,哈哈哈哈。^^
=========
ps:半语是省略요 ㅂ니다等词尾(连接词)的熟人、朋友之间用的话。
『贰』 能帮忙翻译量段韩语吗
您好,翻译如下:
用拍摄的录像来做了下圣诞节的祝福视频~^.^*
平安夜快乐
圣诞节也一定要幸福快乐~!
除了歌曲还有祝福的话在后半部分~^-^*
加上拥有运动细胞的奇幻圣诞女孩,终于开始投票了。(这里就是这样写的- -)
抱歉不能继续聊了,马上要开始拍摄了
12月9日星期二摄影会结束~
回到家看了会儿工作时的抓拍
(喝。。喝了一点。。烧酒。。。。脸可别肿啊。。 笑)
因为花店老板是Sung-Jin Kim的朋友
所以拍摄结束后把用过的花环送给了我
谢谢啦^.^♡兴奋 笑
貌似有几年没收到鲜花了~!太棒了♡
公开下抓拍照片的朋友
(以防万一先声明下啊//-//可是穿着超短裙的哦 笑 因为类似肉色看不清楚而已。仔细看的话可以看到的)
『叁』 初级韩语词汇
5.1 병원[名]医院 안[名]里面 똑바로[副]一直,径直 세우다[他]停,停止 5.2 실례[名]对不起,打扰 번[名]好,路 타다[他]乘,坐 얼마나[]多长 쯤[词缀]左右 걸리다[自]需要,花费 분[名]分 5.3 가방[名]包 놓다[他]放 다음[名]下一个 정류장[名]汽车站 문[名]门 쪽[词缀]方向 내리다[自]下,降,落 비키다[自]让开,躲开 5.4 길[名]路 묻다[他]问 근처[名]附近 꽃집[名]花店 건너[名]对过,对面 건널목[名]路口 왼쪽[名]左边,左面 지하도[名]地下通道 건너다[他]通过,渡过 5.5 늦게[副]晚,迟 반[名]一半 교통[名]交通 복잡하다[形]复杂,拥挤 지하철[名]地铁 아주[副]相当,非常 빠르다[形]快
『肆』 我正在你家行驶去什么歌韩语
“我正在你家行驶去”是韩语歌曲《Rose》。
“我正在你家行驶去”的韩语是“그대에게 가고 있어요”;《Rose》是一首韩语歌曲,演唱:OttoWu,专辑:Rose,语种:韩语,流派:Pop,唱片公司:独立发行,发行时间:2021-08-03。
OttoWu,韩国网络音乐人、创作人、翻唱歌手,其他作品有《Stay》、《BOOM》、《Light Switch》等等。
歌词(韩语/中文):
먼지 없는 파란 하늘 위로
别像一尘不染的蓝天里
바람 따라가는 구름처럼
那随风飘动的云朵般
멀리 가지 말아요
渐渐远去吧
그대로 머물러줘
就那样留下来吧
My baby 내 맘에 매일
我的宝贝,在我心中,每天
봄날 같은 그댄 예뻐요 좋아요
都如春日般的你多美丽,多美好
어떡하면 내게 올까요 이러는
要怎样才会来到我身边呢
내 모습이 쑥스럽고
即使我这副模样
간지러워도 어쩔 수 없죠
难堪又羞涩也无可奈何啊
그댈 사랑해요 baby
我爱你,宝贝
눈뜨면 생각나는 사람이
睁开眼就会想到的人
그대란 걸 그대는 알까요
就是你,你可知道吗
모른 체하지 마요
不要故作不知
다 알고 있잖아요
你都一清二楚啊
Oh maybe baby
也许吧,宝贝
매일 봐도 그댄 예뻐요 좋아요
每天看到,你也如此美丽,美好
어떡하면 내게 올까요 이러는
要怎样才会来到我身边呢
내 모습이 쑥스럽고
即使我这副模样
간지러워도 어쩔 수 없죠
难堪又羞涩也无可奈何啊
내 사랑이 돼요 baby
做我的爱人吧,宝贝
동네 꽃집을 찾아
去到小区花店
그대에게 주고 싶은 꽃
想要赠你的那束花
아무리 고민해도
无论怎么纠结
아는 꽃이 장미밖에 없어
也只知道是玫瑰花
용기 내 한가득 품에 담아
要拿出勇气满满拥你入怀
그대에게 가고 있어요
我正在向你家走去
장미 보다 그댄 예뻐요 사실은
你比那玫瑰还美丽,其实
말로 표현을 잘 못해요 이러는
无法用言语表达
내 모습이 쑥스럽고
即使我这副模样
간지러워도 어쩔 수 없죠
难堪又羞涩也无可奈何啊
오늘부터 우린 lover
从今天起,我们是恋人
以上内容参考QQ音乐-rose
『伍』 百合花韩语怎样说
백합꽃 /나리꽃(英语音译)
有一部韩国电影叫《百合花》,是由宋海成导演,金喜善、宋承宪、金贤珠主演的一部韩国奇幻、爱情影片,影片讲述芝姬是一贩毒成员的情妇,花店的老板。贤宇是一个被爱折磨、至始至终陷入爱河无法自拔的单恋者,两人是通过一首歌曲偶然相逢在公共汽车上,他们相约的地方正好是芝姬情人正遭警察追捕的地方。结果是芝姬被当成人质,在无逃脱可能性的情况下与将自己当人质的情人一同跳楼而死。
『陆』 帮我翻译这段韩语好吗
关于房
2010年10月12日星期二下午03:29
慢,但慢了平静的生活 - 高科技室内装饰
新增至备忘
在迅速发展的科学和技术,材料和速度的时代,是现代人对生活厌倦。 自然与心灵,材料和设计解读稳定关注的时代。 慢,但是为了简单,安宁的生活,一个新的运动缓慢高科技,
满堂红的休息等待。 慢高科技的便利和舒适的心情和速度,而不是要追求和平。 在这个意义上说,慢摇高科技的象征意义足以通过。 Ahyiyong橡木制成的木摇椅kijeurok(儿童岩)主席阁下修复圆滑的曲线美的产品和具有巴伐利亚摇椅,简单设计的挂件,第二西贡小姐酒店,是一个老式自行车产品,以狂欢。
简单和放松
简单而低调的风格,引领潮流的意识,而不是求婚慢高新技术。 和装饰元素继续工作放在比功能本身不是一个'故事'它更多的价值,甚至更多的重量。 一个旧衣箱,拉着老章创建堆叠抽屉,设计师和工程师在上个世纪一个表,其中的美学椅子.... 家具,记忆与意义,不只是东西,这将慢慢放松。
T gangjyohan婀娜主席简国际,简约白表的立场,站在teuwigi井,一个简单的橡木沙发架独立的尾巴,白色的毯子,一井,一透明的边桌是联邦简国际产品。
自然界设计
慢重新诠释的性质的工作,不能留在TECH的主题了。 但是,一般意义上的自然慢高科技略有不同的自然。 花店出售的鲜花作为一个花园城市背面的针,而不是建立一个野生花,生长在前院或住宅,树立一个未知的植物。 我住呼吸的环境的一部分。
慢高科技设计本身可能是自然的。 鸟类,特别是缓慢的自然符号代表的高新技术。 以优雅和尊严,只是为了看鸟,舒适。 Tilteyibeul枪支一点颜色丰富多彩,光灯的新的灰色鸽子阁下修复,树的材料,一对鸟屋第二家酒店,木桌maketem,地板刷子和jiem橙色花粉taehom,简洁木凳凳跟腱环尾和独立,在看到人影,是一个木梯纸花园产品。
Craftmanship
随着科学技术的帮助,而不是出租的工具来创建自己的对象,'原型 - 工业(原工业部门)'。 通过创建自己的东西来体验慢手慢尼斯和科技的过程是最好的方法来练习。
鸟笼,木盒,修复小时,光从卡萨timbeulrum新的图像对象的蓝环,摩卡港纸花园,辣椒超木结构设计公司苹果形罐,也犯了同样的时钟值交织分行bediahmo rotondaneun苏拉井,樱桃木racheommeu键盘,营造出陶瓷球是直接放在绣阁下修复,小扫帚,timbeulrum,仍是第二家酒店,木材maketem党冲床,钢铁和羊毛jiem树木,树枝,形式肥皂洗洁精在树轮支架和一个更好的地方特区,橙,喜定一个新的照明产品。
自然形状
设计简单明了,都很重,舒缓的形式和材料是在缓慢的高科技基础。 利夫奥克表和木纹基地,手工锤打银碗,陶瓷板精巧的设计.... 一次性打火机,而不是事物,感觉坚实,稳定的慢高科技的表达。
太古广场的椅子没有最低限度的白椅,橡木扩展表,科恩,作为白色咖啡杯收集组泰拳rigadeu索尼,方板,并在产品的DE Villat阿斯蒂timbeulrum蛋糕托盘,手包在木材绘画tilteyibeul枪支,锅形的对象和板的设计和啤酒,一点点银白色的圆盘杯更好的地方,新的对象,超设计公司,镀锡板产品大尺寸的设计瓦
『柒』 求韩语翻译
KBS 2TV <뮤직뱅크> MC로 신선한 매력을 발산하며 사랑 받고 있는 ‘상큼 꽃남’ 송중기가 유쾌발랄한 하루 일과를 살짝 공개했다.
KBS 2TV《音乐银行》很有魅力很受观众厚爱的“凉爽花男”宋中奇 公开了一点 愉快的某一天的行程
공개된 사진들은 남산과 인사동 일대를 배경으로 마치 송중기와 함께 데이트하는 듯한 느낌을 들게 만들며 더욱 눈길을 끌고 있다.
公开的照片都是以南山和仁寺洞为背景, 看照片的时候好像真的在和宋中奇约会一样的感觉,真是很吸引眼神啊...
송중기는 드라마 <내사랑 금지옥엽>에서 이태란, 지현우의 순진한 막둥이 동생 진호로, <트리플>에서 민효린을 향한 상큼한 해바라기 사랑을 펼친 ‘상큼 꽃남’ 지풍호로 시청자들을 설레게 하며 ‘브라운관 샛별’로 떠올랐다.
宋中奇在电视剧《我的爱,金枝玉叶》中饰演李泰兰,智铉禹最纯真的小弟弟,电影《trifle》中饰演喜欢闵孝利的“爽快花男”智风虎,中间曲折的故事让观众们也一直关注着,观众们因为向日葵的原因偶尔还会称其为“显像管星星”
또, 영화 <쌍화점>, <오감도>, <이태원 살인사건> 등 스크린에서도 다양한 매력을 펼치는가 하면, 최근 테이의 <독설> 뮤직비디오 속 ‘눈물연기’로 호평 받은 바 있다.
在大荧幕上 宋中奇也以电影《双花店》《鸟瞰图》《李太原 杀人事件》等富有魅力的角色获得了观众们的关注,最近在테이的MV《毒舌》中 因为“眼泪演技”很好 获得了很多好评
『捌』 句子翻译,我家附近有一家花店和两家服装店
There is a flower shop and two clothes shop near my home.(英语)
私の家の近くにある花屋や両家服装店。(日语)
우리집 근처에 집 꽃집, 두 옷 가게가 있다.(韩语)
возле моего дома двух цветочный магазин и магазин одежды 。(俄语)
Il y a un magasin de fleurs et de deux magasins de vêtements。(法语)
『玖』 渤海大学是否可以学韩语
没有
不过有辅导班
韩语、日语招生简章
一、招生宗旨:
通过暑期学习活动,使您才智得到增长、特长得到发展、知识得到丰富,初步掌握一门外语。
二、开设班级:
初级韩语、日语暑期班
日 期 班 次 教 材 授课时间 学费(元) 备 注
平时 暑期
7月15日
至
8月30日 韩语班 标准韩国语第一册 周一、三、五
18:00-20:10 600 500 1、不含书本费;
2、可免费试听一节。
日语班 标准日本语第一册 周二、四、六
18:00-20:10 600 500
出国务工人员实用韩语、日语学习班
日 期 班 次 教 材 授课时间 学费(元) 备 注
每月1日
至
每月10日 韩语班 实用韩国口语 2小时/日 200 1、不含书本费;
2、包教会。
日语班 实用日语口语 200
三、报名时间:从即日起额满为止。
四、师资力量:由留学回国老师任教,家教式授课。
五、联系方式:
联系人:朱老师 0416-4388016 QQ:38861448
联系人:安老师 0416-4329846 QQ:549079180
http://post..com/f?kz=110134713
『拾』 我需要韩语学习的文字,因为知道读但是却不知道它们的意思。
Word List 1
Word List 1
가게[名] 店铺
[记] 来自中文词“假家”,所谓“假家”指的是临时搭建的房屋,人们在里面做小生意。
[名] 옷가게(n.服装店)
가격[名] 价格
[记] 来自中文词“价格”
가구[名] 家具
[记] 来自中文词“家具”
가깝다[形] 近, 不远
[反] 멀다(adj.远)
가끔[副] 偶尔、有时,表示时间和空间上有一定间隔。
[同] 종종
[例] 김선생은 요즘도 가끔 술을 마신다. 金老师最近也偶尔喝酒。
가다[动] 去
[派] 갔습니다(가다的过去时)
가르치다[动] 教
[例] 저는 영어를 가르쳐요. 我教英语。
가방 [名] 包
가볍다[形] 轻
[反] 무겁다
가수[名] 歌手
[记] 来自于中文词“가수”
가운데 [名] 当中、中间、中
[例] 강 가운데 배가 떠있다. 江中间有一艘船。
가을[名] 秋天
[派] 가을 운동회(n.秋季运动会)
[例] 늦은 가을이 되면 서늘한 바람이 불고 나뭇잎이 떨어진다. 到了晚秋会吹起凉爽的风,树叶会掉落下来。
가재[名] 小龙虾
가족[名] 家庭成员, 家族
[记] 来自中文词“家族”
가죽 장갑[名] 皮手套
[记] 由两个单词가죽(皮)和장갑(手套)组成
간단하다[形] 简单
[记] 来自中文词“简单”
[反] 복잡하다(adj.复杂的)
[例] 간단한 절차를 밟다. 经过了简单的程序。
간호사 [名] 护士
[记] 来自中文词“监护师”
갈비 [名] 排骨
갈아타다[动] 换乘
[记] 타다(vt.乘坐)
감기 [名] 感冒
[记] 来自中文“感气”
감사[名] 感谢
[派] 감사해요/감사합니다(vt.谢谢)
감자튀김[名] 炸薯条
[记] 由两个单词감자(土豆)和튀김(油炸物)组成
갑자기[副] 突然
[例] 갑자기 날씨가 추워지다. 天气突然变冷。
값[名] 价格
[同] 가격
[区别] 값一般指的是商品买卖时的价格,而가격则是用金钱衡量的商品价值。 比如买水果的时候用的是값, 但如果讨论水果价格的走势则往往使用가격
갔다오다[动] 去过
[同] 다녀오다
강[名] 江, 河
[记] 来自中文词“江”
[派] 한강(n.汉江)
강아지[名] 小狗
같다[形] 一样
[派] 같이(adv.一起)
[例] 모두 같이 갑시다. 大家一起去吧。
개 [名] 狗、个(数)
개최[名] 举行, 举办
[记] 来自中文词“开催”
[派] 개최되다(vi.举办)
[例1] 전시회가 개최되다. 举办展览会。
[例2] 동창회를 개최하다. 举行同窗会。
거울 [名] 镜子
걱정 [名] 担心、操心、忧虑
[派] 걱정하다(vt.担心)
[例] 그는 학비 때문에 걱정이 많다. 他很担心学费。
건강[名] 健康
[记] 来自中文词“健康”
[派] 건강하다(adj.健康的)
걸다[动] 挂上, 打电话
[例] 전화를 걸다, 전화를 하다 均是“打电话”
걸리다[动] 花费(时间)
[例] 시간이 오래 걸리다;花了很长时间
게으르다[形] 懒惰
[派] 게으름(n.懒惰)
겨울[名] 冬天
결석[名] 缺席
[记] 来自中文词“缺席”
결혼[名] 结婚
[记] 来自中文词“结婚”
[派] 결혼하다(vi.结婚)
경제[名] 经济
[记] 来自中文词“经济”
Word List 2
Word List 2
경주[名] 庆州,韩国城市
경찰서[名] 警察署
[记] 来自中文词“警察署”
경험[名] 经验
계단[名] 楼梯
[记] 来自中文词“阶段”
계속[副] 继续, 一直
[记] 来自中文词“继续”
계절[名] 季节
[记] 来自中文词“季节”
[派] 사계절(n.四季)
계획[名] 计划
[记] 来自中文词“计划”
[派] 계획하다(vt.计划)
고기 [名] 肉
[派] 물고기(n.鱼);불고기(n.烤肉)
고등학교[名] 高中
[记] 来自中文词“高等学校”
[派] 고등학생(n.高中学生)
고맙습니다[动] 谢谢
고민[名] 苦恼
[记] 来自中文词“苦闷”
고속버스[名] 高速公交车
[记] 中文词“高速”和英文“bus”的结合
고을[名] 古时的州、府、郡、县的统称
고프다[形] 饿
[例] 배가 고프다. 肚子饿。
고향 [名] 故乡
[记] 来自中文词“故乡”
[派] 고향 친구(n.故乡朋友、老乡)
곳[名] 地方,地点
공기 [名] 空气
[记] 来自中文词“空气”
[例] 공기가 맑다. 空气新鲜。
공기밥[名] (放在小碗里的)米饭
공사[名] (韩国的)国有企业,施工
[记] 来自中文词“工事”
[派] 공사중(n.施工中)
공연[名] 演出
[记] 来自“公演”
공원 [名] 公园
공책[名] 记事本,笔记本
[记] 来自“功册”(做功课的本子)
공항[名] 机场
[例] 来自“空港”
[派] 공항 이용료(n.机场使用费)
과일[名] 水果
[派] 과일 가게(n.水果摊)
과자[名] 饼干,点心
관광[名] 观光
[记] 来自“观光”
[派] 관광객(n.游客, 观光客)
관심[名] 关心
광고[名] 广告
[记] 来自“广告”
괜찮다[形] 不错,没关系
[派] 괜찮습니다(adj.没关系)
교실 [名] 教室
[记] 来自“教室”
교통 [名] 交通
[记] 来自“交通”
[派] 교통사고(n.交通事故)
구간[名] 区间
[记] 来自“区间”
구경 [名] 观看
[记] 来自“观景”
구두[名] 皮鞋
구입[名] 购入
[记] 来自“购入”
구하다[名] 拯救
[记] “救 + 하다”的结构
국내[名] 国内
[记] 来自“国内”
[派] 국내선(n.国内航线);국내 우표(n.国内邮票)
군[名] 郡,是一个行政单位
굽[名] 鞋根
권 [名] (书的量词)册
[记] 来自“卷”
Word List 3
Word List 3
그 동안[名] 在那期间
그냥[副] 仍旧
그래서[连] 因此,所以
[记] 比그러니까更正式,可以用于书面文章
그러니까[副] 所以
[记] 非正式的用法、只能用于口语
그러면[副] 那么(then), 既然...就(if so, in that case)
[记] 只能用于口语
그런[名] 那样的(such, like that)
그런데[连] 但是
[同] 그렇지만;그러나
그럼[副] 那么
그렇지만 [连] 但是
[同] 그런데;그러나
그릇[名] 盘子
그리고[连] 还, 然后
그리다[动] 画画
[派] 그림(n.画)
그저께 [名] 前天
그치다[动] 停止
극장 [名] 剧场
[记] 来自“剧场”
근처[名] 附近
[记] 来自“近处”
글[名] 文字
[派] 한글(n.韩国语)
금년 [名] 今年
[记] 来自“今年”
금방[副] 刚刚
[记] 来自“今方”
금액[名] 金额
[记] 来自“金额”
금요일[名] 星期五
금지[名] 禁止
[记] 来自“禁止”
[派] 금지하다(vt.禁止)
급하다[形] 急
[记] 급来自“急”
기간[名] 期间
[记] 来自“期间”
기념품[名] 纪念品
기대[名] 期待
[记] 来自“期待”
[派] 기대하다(vt.期待)
기본[名] 基本
[记] 来自“基本”
기분[名] 心情,气氛
[记] 来自“气氛”
[例] 기분이 좋다. 心情好。
기뻐하다[动] 开心
기숙사 [名] 宿舍
[记] 来自“寄宿社”
[派] 기숙사 안내(n.宿舍向导/宿舍规定)
기억[名] 记忆
기온[名] 气温
[记] 来自“气温”
기차[名] 火车
[记] 来自“汽车”,即蒸汽车
[派] 기차역(n.火车站);기차표(n.火车票)
기침[名] 咳嗽
[记] 来自“气喘”
길 [名] 路
길다[形] 长
[反] 짧다(adj.短)
김밥[名] 紫菜饭
김치 [名] 泡菜
[派] 김치찌개(n.泡菜汤)
깊다[形] 深
[反] 얕다(adj.浅)
까만색[名] 黑色
[例] 까만 모자(n.黑色帽子);까만색 치마(n.黑色裙子)
Word List 4
Word List 4
깜짝 놀라다[词组] 吓一跳
깨끗하다[形] 干净
[反] 더럽다(adj.脏)
꼬리[名] 尾巴
꼭[副] 一定
꽃 [名] 花
[例] 꽃 가게(n.鲜花店);꽃 열 송이(n.十朵花);꽃밭(n.花园)
끄다[动] 关(灯, 蜡烛等)
끝나다[动] 结束
[派] 끝(n.结束)
끼다[动] 笼罩,弥漫
나 [代] 我
[谦] 저(n.鄙人)
나라 [名] 国家
[记] 张娜拉的名字为“장나라”
나무[名] 树木
나빠요[形] 坏,不好
[反] 좋아요(adj.好)
나쁘다 [形] 不好、坏
[派] 나빠지다(vt.变坏)
나오다[动] 出来
나이 [名] 年龄
[同] 연령(n.年龄)
[敬] 연세(n.年龄)
나중에[副] 最后
낚시[名] 钓钩
날마다 [副] 日复一日
날씨[名] 天气
[例] 변덕스러운 날씨(n.变化多端的天气、鬼天气);나쁜 날씨(n.坏天气、鬼天气)
날짜[名] 日子、日期
남[名] 男
[记] 来自“男”
[反] 여자
남대문 [名] 南大门
남동생 [名] 弟弟
[记] “男”+“同生”
남산[名] 南山
남성복 [名] 男装
[记] 来自“男性服”
남자 [名] 男性、男人
남쪽[名] 南边
[记] “南”+“边”;
[反] 북쪽(n.北边)
남해[名] 南海
[记] 来自“南海”
낮 [名] 白天
[反] 밤(n.晚)
내년 [名] 明年
[记] 来自“来年”
내리다[动] 下(雨)
[例] 비가 내리다;下雨
내용 [名] 内容
[记] 来自“内容”
내일 [名] 明天
[记] 来自“来日”
냉면[名] 冷面
[记] “南”+“边”
냉장고 [名] 冰箱
[记] 来自“冷藏库”
너무[副] 太(too)
넓다[形] 宽
[反] 좁다(adj.窄)
네 [名] (回答的时候) 是
년[名] 年
[记] 来自“年”
Word List 5
Word List 5
노란색[名] 黄色
노래[名] 歌曲
[派] 노래방(n.练歌房,KTV)
[例] 노래를 부르다. 唱歌。
노인[名] 老人
[记] 来自“老人”
놀라다[动] 惊讶
농구 [名] 篮球
[记] 来自“笼球”
[派] 농구장(n.篮球场)
농원[名] 农场
[记] 来自“农园”
높다[形] 高
[反] 낮다(adj.低)
놓다[动] 放下
누구[代] 谁(who)
누나 [名] 姐姐(男称女)
[记] 언니(女称女)
눈[名] 雪,眼睛
눈물[名] 眼泪
눈사람[名] 雪人
[记] 눈 + 사람(n.人)
느낌[名] 感觉
늦다[形] 晚
[派] 늦게(adv.晚地);늦잠(n.懒觉)
[反] 이르다(adj.早的)
다르다[形] 不同
[反] 같다(adj.一样)
다리 [名] 桥, 腿
다시[副] 再,重新
다양하다[形] 多种多样的
[记] 다양来自“多样”
다음[名] 然后
단가 [名] 单价
[记] 来自“单价”
단어[名] 单词
[记] 来自“单语”
단풍 [名] 枫叶
[记] 来自“丹枫”
닫다[动] 关
[反] 열다(vt.打开)
달[名] 月亮
[记] 해(n.太阳)
달라요[形] 不同
달력[名] 月历
[记] 달(n.月) + 력(n.历)
달아요 [形] 甜
[派] 来自 달다(adj.甜)
닮다[形] (长得)像
담배 [名] (香)烟
답장[名] 回信
[记] 来自“答状”
대리 [名] 代理(韩企里的一种职位头衔,一般工作经验2年就可以自动成为代理,是比新职员高一级的职位)
대사관 [名] 大使馆
[