溆浦鲜花网
Ⅰ 农历五月十五是什么节日
农历五月十五是大端午节。
在湖北、湖南、贵州、四川一带,端午节又分为大端午与小端午。小端午为每年农历五月初五,大端午为每年农历五月十五日。 还有,在屈原故乡秭归有三个端午节。农历五月初五为“头端阳”,五月十五为“大端阳”,五月二十五为“末端阳”。
到了五月初五头端阳这天,人们开始包粽子、煮鸡蛋、吃大蒜、喝雄黄酒,还采来白艾和菖蒲用红纸条扎成束后悬于门前。
到了农历五月十五这天,各家各户备下佳肴接女儿、女婿回家同享,俗称“过大端阳”,这期间的重头戏包括划龙舟、投粽子、办诗会,这种热闹的节日气氛一直持续到农历五月二十五日也就是“末端阳”,前后长达20天。

端午节的习俗
我国民间过端午节是较为隆重的,庆祝的活动也是各种各样:
1、赛龙舟:
赛龙舟,是端午节的主要习俗。相传起源于古时楚国人因舍不得贤臣屈原投江死去,许多人划船追赶拯救。他们争先恐后,追至洞庭湖时不见踪迹。之后每年五月五日划龙舟以纪念之。借划龙舟驱散江中之鱼,以免鱼吃掉屈原的身体。
2、端午食粽:
每年五月初,中国百姓家家都要浸糯米、洗粽叶、包粽子,其花色品种更为繁多。从馅料看,北方多包小枣的北京枣粽;南方则有豆沙、鲜肉、火腿、蛋黄等多种馅料,其中以浙江嘉兴粽子为代表。
3、佩香囊:
端午节小孩佩香囊,传说有避邪驱瘟之意,实际是用于襟头点缀装饰。香囊内有朱砂、雄黄、香药,外包以丝布,清香四溢,再以五色丝线弦扣成索,作各种不同形状,结成一串,形形色色,玲珑可爱。
4、悬艾叶菖蒲:
端午节家家都洒扫庭除,以菖蒲、艾条插于门眉,悬于堂中。并用菖蒲、艾叶、榴花、蒜头、龙船花,制成人形或虎形,称为艾人、艾虎;制成花环、佩饰,美丽芬芳,妇人争相佩戴,用以驱瘴。
Ⅱ 溆浦网上购物
话不能这样说!像你说的这个网站就不知道,应该是新的网站来的吧!现在网上购物良莠不齐。
我建议你:
购物一定要到品牌权威的地方,这样才有保障,特别是网上购物,更要注意!
最近网上兴起一个购物网站52购物网,很不错的,特别是对于不放心的人。
52购物网上面收录的都是信誉非常好的店铺或者商城,这样购物省时又省心。你上网络搜索一下就知道了!
Ⅲ 《离骚》整篇的拼音
楚辞主要作品译文及原诗生字注音
一、《离骚》片断:
教材第185页原文:陬:zōu 揆:kuí 锡:cì
我是古帝高阳氏的后裔,屈氏的太祖叫做伯庸。
岁星在摄提格的建寅之月,当庚寅的一天我便降生。
太祖根据我初生时的气度,通过卦辞赐给我嘉美的大名。
赐给我的名为“正则”,赐给我的字为“灵均”。
教材第186页中下原文:纫:rèn 汩:yù 搴:qiān 阰:pí
我已经具有这样多内在的美德,我还要培养优异的才能。
披上了江蓠和系结起的白芷,又编织起秋兰佩带在身。
时光像流水总是追赶不上,我怕这岁月不能将我等待。
早上到山坡上摘了木兰花,黄昏时又到洲渚把宿莽采。
太阳月亮不停运行忙忙碌碌,春天秋天循环往复互相替代。
想到草木也有凋零之时,便担心美人年衰老迈。
不趁着盛壮之年抛弃恶德,君王啊为什么不改变态度?
乘着骏马尽情地奔驰,来吧我愿做向导在前开路!
教材第187页上原文:
难道害怕自身遭受灾殃,我担心的是社稷覆亡不远,
我匆匆奔走在君王前后,为的是赶上圣明先王的脚步。
教材第187页文字中间:诼:zhuó 荃:quán 齌:jì 俟:sì 刈:yì 数:shuò
“一群坏女人嫉妒我的妩媚,竟造谣中伤说我好淫。”
“君王不体察我的一片忠心,反而听信谗言怒气大发。”
“希望这些香草枝叶茂盛,愿等到收获时我来割取。
即使枯萎了也没什么可怕,痛心的是众香草一片荒芜。”
“小人们竞相钻营十分贪婪,索求财物名位总不满足。
他们放纵自己而苛求他人,个个动着坏心思满怀嫉妒。”
“当初已经同我有所约定,后来又反悔另有主张。
离开朝廷我并不感到为难,伤心的是君王反覆无常。”
教材第187页下原文:
人生各有所喜好的事情,我只是爱好修洁习以为常。
即使肢体分解也不会更改,难道我的心会因受打击而变样!
教材第188页中原文:相:xiàng 阽:diàn 凿:zuù 枘:ruì 菹:zū 醢:hǎi
往前看往后看认真观察,省视治理百姓的政策标准。
哪位国君不义而能统治天下,哪位国君不善而能使人归顺?
即便把我置于濒死的境地,我也毫不后悔当初的志向。
不度量圆孔硬塞进方榫,所以前代贤人被剁成肉酱。
教材第188页下:
世道混浊嫉妒贤能之士,喜好掩盖美德而宣扬恶行。
闺房幽深迂远难以通达,明哲的君王又没有觉悟清醒。
怀着我的衷情不能抒发,我怎能长久忍受这种环境!
教材第189页上原文:藑:qióng 筳:tíng 篿:zhuān
取来琼茅和截好的八段竹子,让神巫灵氛为我起课占卜。
教材第189页文字中间:蜷:quán
“想想九州之地如此广大,难道美女就只生在这里?
又说:远远离去不要怀疑,谁会寻求美男而放过了你?
什么地方没有芬芳的青草,为什么你定要依恋故居?”
“想听从灵氛吉祥的占卜,又心怀犹豫而疑虑不决。”
“要趁着年岁还不算太晚,时间也还没有完全过尽。
怕的是杜鹃鸟先已叫起,使那百草顿然失去芳馨!”
“仆人悲怆我的马也怀恋,屈身回望再也不肯前行。”
教材第190页上原文:
既然不足以一起推行美政,我将追随彭咸去他的居处。
教材第191页文字中间:謇:jiǎn 溘:kè
“我本知正直敢言会惹祸端,但忍下心来不能放弃。”
“宁肯忽然死去让灵魂飘泊,我也不忍做出丑态苟且偷生!”
“即使肢体分解也不会更改,难道我的心会因受打击而变样!”
教材第192页文字下方文字中间:
渡过沅水湘水更向南行,来到帝舜重华的灵前献言。
教材第193页首段文字中间:阍:hūn 阊阖:chānghé 暧:ài 溷:hùn
“道路十分漫长十分遥远,我将上上下下去求索探寻。”
“折下若木的树枝遮蔽阳光,姑且逍遥自在从容游逛。”
“我命令天帝的门官打开天门,他却倚靠天门看着我装聋作哑。
此时日光黯淡白天将要过去,绾结幽兰久久地伫立。”
“世道混浊是非善恶不分,喜欢抹杀美德对人满怀妒忌。”
教材第193页中段文字中间:偃蹇:yǎnjiǎn 娀:sōng
“到四方极远之地浏览观察,在天巡行一周我便下降落地。
远望玉饰的高台挺拔耸立,看见有娀氏的美女简狄。”
“想去远方居住又无处安身,姑且游荡一番逍遥旁徨。
趁着少康还没有结婚成家,留有有虞氏两个姑娘。”
“世道混浊嫉妒贤能之士,喜好掩盖美德而宣扬恶行。
闺房幽深迂远难以通达,明哲的君王又没有觉悟清醒。
怀着我的衷情不能抒发,我怎能长久忍受这种环境!”
教材第194页上段文字中间:轪:dài 委蛇:wēiyí
“早上从天河渡口发车启程,晚上我到了西面极远之地。
凤凰伸展双翅上接云旗,高高飞翔起来肃穆整齐。”
“会聚了我的成千辆车子,对齐了车毂同时驰骋向前。
驾驭八条长龙蜿蜒而行,载着云霞之旗招展舒卷。”
教材第195页中段文字中间:
当初楚三王德行纯洁精粹,本来就拥有很多贤俊之士。
夹杂着香草申椒和菌桂,难道仅仅是联缀蕙草白芷?
圣王尧舜那么光明耿直,遵循着正道找到治国途径。
昏君桀纣如此放纵败德,只想走捷径弄得步履窘困。
那些结党营私者贪图享乐,使政治昏暗前途充满危险。
教材第196页上段文字中间:俨:yán 祗:zhī 阿:ē
“商汤夏禹处世谨慎恭敬,周文王武王讲道义没有差错。
推举贤者而任用才士,遵循法度一点也不偏颇。
皇天公正不会有什么私好,见人民拥戴谁就给谁以辅助。
那圣明智慧有盛德的人,才能够享有天下疆土。”
“哪位国君不义而能统治天下,哪位国君不善而能使人归顺?”
教材第196页中段文字中间:
商汤夏禹严谨地追求合道,伊尹皋陶因而能与之协调。
如果内心确实喜好贤能,又何必任用中介的媒人?
傅说当初在傅岩下筑墙,殷高宗武丁重用他没有疑心。
姜太公吕望当初拍刀屠牛,遇到周文王被举为心腹大臣。
宁戚作商贩敲着牛角唱歌,齐桓公听了授官职让他辅政。
教材第196页下段文字中间:
“离开朝廷我并不感到为难,伤心的是君王反覆无常。”
“小人们竞相钻营十分贪婪,索求财物名位总不满足。
他们放纵自己而苛求他人,个个动着坏心思满怀嫉妒。”
教材第196页末行文字及197页一、二行文字中间:
“固然时俗都是随波逐流,又有什么会没有转变消退?”
“难道会有其他什么原因?总是没人喜好修洁的缘故。”
教材第197页文字中间:索胡绳之xǐxǐ
“披上了江蓠和系结起的白芷,又编织起秋兰佩带在身。”
“裁剪荷叶制成绿色的上衣,缝缀荷花再把它制成下裳。
没有人了解我也毫不在乎,只要我内心情感确实芬芳。”
“采了木兰的根须绾结白芷,用薜荔来贯穿落下的花蕊。
弄直了菌桂联缀香蕙,将胡绳草搓成条索垂垂。
我效法前代的那些贤人,这不是世俗之人所愿做。”
“我已播种了九畹秋兰,又栽上了百亩香蕙。
畦垄上种留夷和揭车,还套种杜衡芷草加以点缀。
希望这些香草枝叶茂盛,愿等到收获时我来割取。”
“等到草木零落之时,我担心美人暮年冉冉将至。”
“说以黄昏作为约期,不料半途却改变了主意。”
“当初已经同我有所约定,后来又反悔另有主张。”
“一群坏女人嫉妒我的妩媚,竟造谣中伤说我好淫。”
“忽然回头观望便痛哭流涕,哀伤这高丘之上并无神女。”
“闺房幽深迂远难以通达,明哲的君王又没有觉悟清醒。”
“想想九州之地如此广大,难道美女就只生在这里?”
“如果内心确实喜好贤能,又何必任用作中介的媒人?”
二、《天问》片断:
教材第202页下方原文:道:通“导” 瞢:méng
“请问远古开始之时,谁将此态流传导引?
天地尚未成形之前,又从哪里得以产生?
明暗不分浑沌一片,谁能探究根本原因?
迷迷蒙蒙这种现象,怎么识别将它认清?”
教材第203页原文:圜:yuán 斡:guǎn
“天的体制传为九重,有谁曾去环绕量度?
这是多么大的工程,是谁开始把它建筑?
天体轴绳系在哪里?天极不动设在哪里?
八柱撑天对着何方?东南为何缺损不齐?”
“日月天体如何连属?众星在天如何置陈?
太阳是从汤谷出来,止宿则在蒙汜之地。
打从天亮直到天黑,所走之路究竟几里?
月亮有着什么德行,竟能死了又再重生?
月中黑点那是何物,是否兔子腹中藏身?”
教材第206页原文:
“上帝既降天命于殷,为何不再劝戒明白?
纣王既已统治天下,为何又被他人取代?”
教材第207页原文:珧:yáo 妹:mò 殛:jí 飨:xiǎng 说:yuè
“帝尧派遣夷羿降临,消除忧患安慰夏民。
为何箭射那个河伯,夺取他的妻子洛嫔?
持着宝弓套着扳指,把那巨大野猪射死。
为何献上蒸祭肥肉,天帝心中并不舒适?”
“夏桀出兵讨伐蒙山,所得之物又是什么?
妹喜怎样恣肆淫虐,商汤怎样将桀诛杀?”
“饰鹄饰玉铜鼎调羹,美食拿来献君王。
为何承用伊尹之谋,汤能伐桀使他灭亡?
商汤降临巡视四方,在外遇到贤臣伊尹。
为何桀在鸣条受罚,黎民百姓十分高兴?”
“天将天下授予殷商,纣的王位如何施设?
成功之道违反则亡,他的罪过又是什么?”
教材第208页原文:悒:yì 弼:bì 醢:hǎi
“太公吕望人在肉店,姬昌为何就能认识?
听到挥刀振动发声,文王为何那么欢喜?
武王姬发诛纣灭商,为何抑郁不能久忍?
抬着文王木主会战,为何充满焦急之情?”
“那个殷商纣王自身,是谁使他狂暴昏乱?
为何厌恶忠良辅佐,喜欢听信小人谗谄?”
“比干未有悖逆之处,为何对他贬抑打击?
雷开惯于阿谀奉承,为何给他赏赐封地?
为何圣人品德相同,处事方法最终相异?
梅伯受刑剁成肉酱,箕子装疯消极避世。”
教材第209页原文:
“妖人夫妇牵引叫卖,为何他们呼号街市?
幽王究竟杀的是谁?哪里得来这个褒姒?”
教材第210页原文:
“傍晚时分雷鸣电闪,想要归去有何忧愁?
国家庄严不复存在,对着上帝有何祈求?
伏身藏匿洞穴之中,还有什么事情要讲?
楚国勋旧军中殉国,国势如何能够久长?
悔悟过失改正错误,我又有何言词可陈?”
教材第211页原文:
“我曾告诉贤者堵敖,楚国将衰不能久长。
为何自赞告诫君主,忠义之名欲更显扬?”
三、《橘颂》: 教材224-226
曾:céng 剡:yǎn 抟:tuán 緼:yūn 姱:kuā
你天地孕育的橘树哟,生来就适应这方水土。
禀受了再不迁徙的使命,便永远生在南楚。
你扎根深固、难以迁移,立志是多么专一。
叶儿碧绿,花儿素洁,意态又何其缤纷可喜。
层层树叶间虽长有刺儿,果实却结得如此圆美。
青的、黄的错杂相映,色彩哟简直灿若霞辉。
你外色精纯、内瓤洁白,正如堪托大任的君子。
气韵芬芳,仪度潇洒,显示着何其脱俗的美质。
我赞叹你南国的橘树哟,幼年立志就与众迥异。
你独立于世、不肯迁移,这志节岂不令人欣喜。
你扎根深固、难以移徙,开阔的胸怀无所欲求。
你疏远浊世、超然自立,横耸而出决不俯从俗流。
你坚守着清心、谨慎自重,何曾有什么罪愆或过失。
你那无私的品行哟,恰可与天地比德。
我愿在众卉俱谢的岁寒,与你长作坚贞的友人。
你秉性善良、从不放纵,坚挺的枝干纹理清纯。
即使你现在年岁还轻,却已可做我钦敬的师长。
你的品行堪比伯夷,将永远是我立身的榜样。
四、《哀郢》:教材227-230
愆:qiān 轸:zhěn 怊:chāo 楸:qiū 跖:zhí
絓:guà 侘傺:chàchì chuò约 谌:chén 被:pī
鄣:zhàng 杳:yǎo 薄:pò 愠惀:yùnlǔn 踥蹀:qièdié
老天爷的变化反覆无常,为什么要使百姓播迁动荡?
人民妻离子散不能相顾,正当仲春二月向东流亡。
离开故乡而奔向远方,顺着长江和夏水到处流浪。
走出国都的城门心绪纠结,一个甲日早晨我已在路上。
从郢都出发离别了闾里,我忧思无边神志惝恍。
一齐举桨而心怀犹豫,令人哀伤的是从此再见不到君王。
望着故都高高的梓树长叹,禁不住雪珠坠落般泪漓涟涟。
船过夏首又向西漂流,回看郢都的东门早已不见。
内心牵挂旧都我无比感伤,回顾渺茫不知落脚何方。
任凭风波推移顺着湖水流动,在这里无所归依羁旅他乡。
乘着漫无边际的阳侯大波,四处飘忽游荡不知将到何所。
心情像打了死结总是不能开解,思绪萦绕纠缠始终难以摆脱。
将要驾着船顺流下航,因此北出洞庭再东入大江。
离开长久居住的故国之地,如今慢慢飘泊渐来东方。
梦魂牵萦故都总欲归去,哪里有一时一刻忘记回返。
背离夏浦心头仍挂念西边,伤心的是故都离我越来越远。
登上江边的高丘远望,姑且安慰一下忧愁的内心。
伤心楚国富庶的州原沦丧,沿江淳厚的风俗将无处找寻。
面对着陵阳山还能到哪里,渡过浩淼的波涛俗欲何处?
怎料想宗庙宫室竟成荒丘,谁说郢都两东门就任其荒芜?
很久以来心情不快,忧虑与愁苦交替着接连不断。
想起到郢都道路如此辽远,长江夏水涉渡多么艰难。
回想被放情景好像不到两晚,至今已过九年仍然未能召还。
惨恻失意心中悲戚满含。
有些人表面顺从柔情媚态,实际上软弱无能难以依赖。
良臣忠心耿耿希望进用,嫉妒者便纷纷设置障碍。
唐尧虞舜都有高尚的德行,光明正大远远地上迫苍天。
众多嫉妒者群起诋毁,说他们不慈不仁横加罪名。
憎恶内心美好的贤德之士,喜好能说会道的奸佞之徒。
平庸者都奔走钻营天天进用,贤能者却越来越远地被驱逐。
尾声:
放开我的眼光向四方环顾,希望回都一次能在什么时候?
鸟雀飞翔都要归还故土,狐狸死了头向着栖居的山丘。
确实不是我的罪过而被弃逐,哪里有一天一夜忘记这烦忧!
五、《涉江》:教材232-234
螭:chī 唉:āi 皋:gāo 邸:dǐ líng船 陼:zhǔ 溆:xù
儃:chán 狖:yòu 髡:kūn 菹醢:zūhǎi 薄:pò 侘傺:chàchì
我自幼就喜欢这种奇装异服,年纪虽然老了兴致仍不减退。
佩带着长剑光耀美丽,头戴的切云冠耸立巍巍。
身披明月之珠腰缀美玉,但举世混浊没人了解我,我正向高处奔驰一点不回顾。
有角青龙驾辕无角白龙拉套,我与舜帝重华同游瑶圃。
登上昆仑山以玉之精英为食,要与天地同样万寿无疆,要与日月一齐永放光芒。
哀痛南夷之人都不理解我,天亮后我将渡过长江湘江。
登上鄂渚回头看看来路,慨叹秋冬两季大风凌厉。
让我的马在水边高地散步,将我的车在方林那里停息。
我乘着有窗的船只上溯沅水,一齐挥动大桨劈波斩浪。
船只慢吞吞不能前进,在逆流中凝滞旁徨。
早晨便从枉陼出发,晚上便止宿在辰阳。
只要我内心端正忠直,再幽僻荒远又有什么损伤。
进入溆浦我踌躇徘徊,心中迷乱不知我要去哪里。
深深的树林幽远晦暗,乃是猿猴群居栖息之地。
山峰高大险峻把太阳遮蔽,下面幽深黑暗而又多阴雨。
雪珠雪花纷飞无边无际,浮云流动低垂下接屋宇。
哀痛我这一生没一点乐趣,深居独处就在大山之中。
我不能改变心志追随流俗,所以怀着愁苦而终身困穷。
狂者接舆像罪人自行剃发,隐士桑扈脱衣服裸身而行。
忠者不一定为世所用,贤者不一定受任命。
岂不见伍子胥身逢祸殃,比干被剁成肉酱惨遭酷刑。
啊以前的世代也都是这样,我又何必怨恨现今的人。
我将依着正道而不犹豫,那怕困于黑暗终身不见光明。
尾声唱道:
鸾鸟凤凰那些俊鸟,一天天地远飞难找。
燕雀乌鹊那些凡鸟,却在庙坛上筑巢。
申椒与辛夷那些香草香木,都在杂树丛中枯死凋零。
腥膻臊臭一起进用,芳香反而不能靠近。
阴与阳已经颠倒位次,时令节序也不得当。
满怀忠信却惆怅失意,飘飘忽忽我将远行他方!
六、《东皇太一》:教材241-242
璆:qiú 填:zhèn 盍:hé 枹:fú 拊:fù
吉祥日子好时辰,恭敬肃穆娱上皇。手抚长剑玉为环,佩玉铿锵声清亮。
华贵坐席玉镇边,满把香花吐芬芳。蕙草裹肉兰为垫,祭奠美酒飘桂香。
高举鼓槌把鼓敲,节拍疏缓歌声响,竽瑟齐奏乐音强。
群巫娇舞服饰美,香气四溢香满堂。众音齐会响四方,上皇欢欣乐安康。
七、《东君》:教材245
暾:tūn 辀:zhōu 委蛇:wēiyí 憺:dàn
緪:gèng 簴:jū 篪:chǐ 姱:kuā 翾:xuān
温煦明亮的光辉将出东方,照着我的栏杆和神木扶桑。
轻轻抚着我的马安详行走,从皎皎月夜直到天色明亮。
驾着龙车借着那雷声轰响,载着如旗的云彩舒卷飘扬。
长长叹息着我将飞升上天,我的内心又充满眷念彷徨。
声与色之美足以使我快乐,观看者安于此景回还皆忘。
调紧瑟弦交互把那大鼓敲,敲起乐钟使钟磬木架动摇。
鸣奏起横篪又吹起那竖竽,更想起那美好的巫者灵保。
起舞就像小翠鸟轻盈飞举,陈诗而唱随着歌声齐舞蹈。
合着音律配着节拍真和谐,众神灵也遮天蔽日全驾到。
把青云当上衣白霓作下裳,举起长箭射那贪残的天狼。
我抓起天弓阻止灾祸下降,拿过北斗斟满了桂花酒浆。
轻轻拉着缰绳在高空翱翔,在幽暗的黑夜又奔向东方。
八、《少司命》:教材250-251
倏:shū 晞:xī 阿:ē 旍:jīng 竦:sǒng
秋天的兰草和细叶蘼芜,遍布在堂下的庭院之中。
嫩绿叶子夹着洁白小花,喷喷的香气扑向面孔。
人们自有他们的好儿好女,你为什么那样地忧心忡忡?
一片片秋兰青翠茂盛,嫩绿叶片中伸出花的紫茎。
满堂上都是迎神的美人,忽然间都与我致意传情。
我来时无语出门也不告辞,驾起旋风树起云霞的旗帜。
悲伤莫过于活生生的离别,快乐莫过于新结了好相识。
穿起荷花衣系上蕙草带,我忽然前来又忽然远离。
日暮时在天帝的郊野住宿,你等待谁久久停留在云际?
同你到日浴之地咸池洗头,到日出之处把头发晾干。
远望美人啊仍然没有来到,我迎风高唱恍惚幽怨。
孔雀翎制车盖翠鸟羽饰旌旗,你升上九天抚持彗星。
一手直握长剑一手横抱儿童,只有你最适合为人作主持正!
九、《河伯》:教材253-254
骖螭:cānchī 鼋:yuán 澌:sī 媵:yìng
我和你河伯游在九河之上,大风吹起河面上掀动波浪。
随你乘着荷叶作盖的水车,以双龙为驾螭龙套在两旁。
登上河源昆仑山四处张望,心绪随着浩荡的黄河飞扬。
但恨天色已晚而忘了归去,惟河水尽处令我寤寐怀想。
鱼鳞盖屋顶堂上画着蛟龙,紫贝砌城阙朱红涂满室宫。
河伯你为什么住在这水中?
乘着大白鼋鲤鱼跟随身旁,随你河伯一起游弋在河上。
浩浩河水缓缓地往东流淌。
你握手道别将要远行东方,我送你送到这向阳的河旁。
波浪滔滔而来迎接我河伯,为我送行的鱼儿排列成行。
十、《湘君》:教材257-258
蹇:jiān 邅:zhān 柏:bó 桡:ráo 涔:cén 湲:yuán 陫:fěi 棹:zhào
枻:yì 斲:zhuó 搴:qiān 浅:jiàn 鹜:wù 弭:mǐ 澧:lǐ 遗:wèi
湘君啊你犹豫不走,因谁停留在水中的沙洲?
为你打扮好美丽的容颜,我在急流中驾起桂舟。
下令沅湘风平浪静,还让江水缓缓而流。
盼望你来你却没来,吹起排箫为谁思情悠悠。
驾起龙船向北远行,转道去了优美的洞庭。
用薜荔作帘蕙草作帐,用香荪为浆木兰为旌。
眺望涔阳遥远的水边,大江也挡不住飞扬的心灵。
飞扬的心灵无处安止,多情的侍女为我发出叹息。
眼泪纵横滚滚而下,想起你啊悱恻伤神。
玉桂制长桨木兰作短楫,划开水波似凿冰堆雪。
想在水中把薜荔摘取,想在树梢把荷花采撷。
两心不相同空劳媒人,相爱不深感情便容易断绝。
清水在石滩上湍急地流淌,龙船掠过水面轻盈迅捷。
不忠诚的交往使怨恨深长,不守信却对我说没空赴约。
早晨在江边匆匆赶路,傍晚把车停靠在北岸。
鸟儿栖息在屋檐之上,水儿回旋在华堂之前。
把我的玉环抛向江中,把我的佩饰留在澧水畔。
在流芳的沙洲采来杜若,想把它送给陪侍的女伴。
流失的时光不能再得,暂且放慢脚步逍遥盘桓。
十一、《湘夫人》:教材260-261
薠:fán 罾:zēng 茝:zhǐ 湲:yuán 澨:shì 葺:qì 橑:lǎo
擗:pì 櫋:mián 庑:wǔ 袂:mèi 褋:dié 搴:qiān 遗:wèi
美丽的公主快降临北岸,我已忧愁满怀望眼欲穿。
凉爽的秋风阵阵吹来,洞庭湖波浪翻涌树叶飘旋。
登上长着白薠的高地远望,与她定好约会准备晚宴。
为何鸟儿聚集在水草间,为何鱼网悬挂在大树颠?
沅水有白芷澧水有幽兰,眷念着公主却不敢明言。
放眼展望一片空阔苍茫,只见清澈的流水潺潺。
为何山林中的麋鹿觅食庭院,为何深渊里的蛟龙搁浅水边?
早晨我骑马在江边奔驰,傍晚就渡水到了西岸。
好像听到美人把我召唤,多想立刻驾车与她一起向前。
在水中建座别致的宫室,上面用荷叶覆盖遮掩。
用香荪抹墙紫贝装饰中庭,厅堂上把香椒粉撒满。
用玉桂作梁木兰为椽,辛夷制成门楣白芷点缀房间。
编织好薜荔做个帐子,再把蕙草张挂在屋檐。
拿来白玉镇压坐席,摆开石兰芳香四散。
白芷修葺的荷叶屋顶,有杜衡草缠绕四边。
汇集百草摆满整个庭院,让门廊之间香气弥漫。
九嶷山的众神一起相迎,神灵的到来就像云朵满天。
把我的夹袄投入湘江之中,把我的单衣留在澧水之滨。
在水中的绿洲采来杜若,要把它送给远方的恋人。
欢乐的时光难以马上得到,暂且放慢步子松驰心神。
十二、《山鬼》:教材263-264
睇:tì 遗:wèi 篁:huáng 憺:dàn 狖:yòu 飒:sà
好像有人在那山隈经过,是我身披薜荔腰束女萝。
含情注视巧笑多么优美,你会羡慕我的姿态婀娜。
驾乘赤豹后面跟着花狸,辛夷木车桂花扎起彩旗。
是我身披石兰腰束杜衡,折枝鲜花赠你聊表相思。
我在幽深竹林不见天日,道路艰险难行独自来迟。
孤身一人伫立高高山巅,云雾溶溶脚下浮动舒卷。
白昼昏昏暗暗如同黑夜,东风飘旋神灵降下雨点。
等待神女怡然忘却归去,年渐老谁让我永如花艳?
在山间采摘益寿的芝草,岩石磊磊葛藤四处盘绕。
抱怨神女怅然忘却归去,你想我吗难道没空来到。
山中人儿就像芬芳杜若,石泉口中饮松柏头上遮,
你想我吗心中信疑交错。
雷声滚滚雨势溟溟蒙蒙,猿鸣啾啾穿透夜暮沉沉。
风吹飕飕落叶萧萧坠落,思念女神徒然烦恼横生。
十三、《国殇》:教材267
毂:gǔ 躐:liè 骖:sàn 霾:mái 絷:zhí 援:yuán 枹:fú
手执吴戈锐呵身披犀甲坚,在车毂交错中与敌人开战。
旌旗蔽日呵敌寇蜂拥如云,箭雨纷坠呵将士奋勇向前。
敌寇凌犯我军阵呵践踏队列,左骖倒毙呵右骖伤于刀剑。
埋定车轮呵拉住战马,拿过玉槌呵擂动鼓点。
战气萧杀呵苍天含怒,被残杀的将士呵散弃荒原。
既已出征呵就没想过要回返,家山邈远呵去路漫漫。
带上长剑呵操起秦弓,纵使首身异处呵无悔无怨。
真是英勇无畏呵武艺超凡,你永远刚强呵不可凌犯。
既已身死呵将成神显灵,你是鬼中的英雄呵魂魄毅然。
十四、《礼魂》:教材269
芭:pā 姱:kuā
祀礼已完毕紧紧敲起大鼓,传递手中花更相交替而舞,姣美的女子唱得从容自如。
春天供以兰秋天又供以菊,长此以往不断绝直到终古。
Ⅳ 屈原的《涉江》《渔父》《离骚》翻译
《涉江》【译 文】
我自幼就喜欢这奇伟的服饰啊,年纪老了爱好仍然没有减退。腰间挂着长长的宝剑啊,头上戴着高高的切云帽。身上披挂着珍珠佩戴着美玉。世道混浊没有人了解我啊,我却高视阔步,置之不理。坐上驾着青龙两边配有白龙的车子,我要同重华一道去游仙宫。登上昆仑山啊吃那玉的精英,我要与天地啊同寿,我要和日月啊同样光明。可悲啊,楚国没人了解我,明早我就要渡过长江和湘水了。
在鄂渚登岸,回头遥望国都,对着秋冬的寒风叹息。让我的马慢慢地走上山岗,让我的车来到方林。坐着船沿着沅水向上游前进啊!船夫们一齐摇桨划船。船缓慢地不肯行进啊,老是停留在回旋的水流里。
清早我从枉渚起程啊,晚上才歇宿在辰阳。只要我的心正直啊,就是被放逐到偏僻遥远的地方,又有什么妨害?
进入溆浦我又迟疑起来啊,心里迷惑着不知我该去何处。树林幽深而阴暗啊,这是猴子居住的地方。山岭高大遮住了太阳啊,山下阴沉沉的并且多雨。雪花纷纷飘落一望无际啊,浓云密布好像压着屋檐。可叹我的生活毫无愉快啊,寂莫孤独地住在山里。我不能改变志向,去顺从世俗啊,当然难免愁苦终身不得志。
接舆剪去头发啊,桑扈裸体走路。忠臣不一定被任用啊,贤者不一定被推荐。伍子胥遭到灾祸啊,比干被剁成肉泥。与前世相比都是这样啊,我又何必埋怨当今的人呢!我要遵守正道毫不犹豫啊,当然难免终身处在黑暗之中。
尾声:鸾鸟、凤凰,一天天远去啊;燕雀、乌鹊在厅堂和庭院里做窝啊。露申、辛夷,死在草木丛生的地方啊;腥的臭的都用上了,芳香的却不能接近啊。黑夜白昼变了位置,我生得不是时候啊。我满怀着忠信而不得志,只好飘然远行了。
《渔父》
屈原被放逐之后,在江湖间游荡。他沿着水边边走边唱,脸色憔悴,形容枯槁。渔父看到屈原便问他说:“您不就是三闾大夫吗?为什么会落到这种地步?”
屈原既放,游于江潭,行吟泽畔;颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”
屈原说:“世上全都肮脏只有我干净,个个都醉了唯独我清醒,因此被放逐。”
屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”
渔父说:“通达事理的人对客观时势不拘泥执着,而能随着世道变化推移。既然世上的人都肮脏龌龊,您为什么不也使那泥水弄得更浑浊而推波助澜?既然个个都沉醉不醒,您为什么不也跟着吃那酒糟喝那酒汁?为什么您偏要忧国忧民行为超出一般与众不同,使自己遭到被放逐的下场呢?”
渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不铺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”
屈原说:“我听过这种说法:刚洗头的人一定要弹去帽子上的尘土,刚洗澡的人一定要抖净衣服上的泥灰。哪里能让洁白的身体去接触污浊的外物?我宁愿投身湘水,葬身在江中鱼鳖的肚子里,哪里能让玉一般的东西去蒙受世俗尘埃的沾染呢?”
屈原曰:“吾闻之:新沐者必弹冠,新浴者必振衣,安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬身于江鱼之腹中,安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”
渔父微微一笑,拍打着船板离屈原而去。口中唱道:“沧浪水清啊,可用来洗我的帽缨;沧浪水浊啊,可用来洗我的双足。”便离开了,不再和屈原说话。
渔父莞尔而笑,鼓枻而去。歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。
《离骚》译文
郭沫若译
我本是古帝高阳氏的后裔,
号叫伯庸的是我已故的父亲。
太岁在寅的那一年的正月,
庚寅的那一天便是我的生辰。
先父看见了我有这样的生日,
他便替我取下了相应的美名。
替我取下的大名是叫着正则,
替我取下的别号是叫着灵均。
我的内部既有了这样的美质,
我的外部又加以美好的装扮。
我把蘼芜和白芷都折取了来,
和秋兰纽结着做成了个花环。
我匆忙地就象是在赶路一般,
怕的是如箭的光阴弃我飞掉。
我在春天去攀折山上的木兰,
我在冬天去收揽水边的青藻。
金鸟和玉兔匆匆地不肯停留,
夏天和秋天轮流着在相替代。
想到草和木都时刻地在雕零,
怕的是理想的佳人也要早衰。
你应该趁着年少以自图修洁,
为甚总不改变你那样的路数?
我驾着骏马正要打算去奔驰,
你来吧,我要为你在前面引路。
古时候曾有过纯而粹的三王,
在那时固然是群芳之所聚会。
木本的申椒、菌桂也多所戴插,
不仅把香茝和蕙草纫成环佩。
想唐尧和虞舜真是伟大光明,
他们已经是得着了正当轨道。
而夏桀和殷纣怎那样地胡涂,
总爱贪走捷径反而屡自跌跤。
有一批胡涂的人们会苟且偷安,
他们的道路诚暧昧而又加狭隘。
我并不怕自己的身子会要遭殃,
我怕的是君王的乘舆要被破坏。
我匆匆地在前在后效力奔走,
我想要追赶上先王们的步武。
你既不肯鉴察我胸中的愚诚,
更反而听信谗言给我以恼怒。
我诚然知道梗直是不能讨好,
但我却忍耐着痛苦不肯抛弃。
我要请九重的上天做我证人,
我悃忱地忠于君王并无他意。
在当初呵,你既已经和我约定,
你奈何翻悔了,又改变了心肠。
我和你的分离也不怎么难堪,
只叹息你的为人呵太没主张。
我已经种下了九顷地的春兰,
我又曾栽就了百亩园的秋蕙。
我曾把留夷和揭车种了一田,
更夹杂了些杜衡和芳芷之类。
希望着它们的枝叶茂盛起来,
等到开花时我便要加以收割。
我自己就萎谢了也不算什么,
可悲的是一群芳草要遭践踏。
大家都竞争着在以酒食为征逐,
贪财好利的心事全然不知满足。
大家都宽恕着自己而猜忌别人,
大家都在斗着心机而互相嫉妒。
大家也都在狂奔着争权夺利,
那些都不是我心中之所贪图。
我怕的是老境在渐渐地到来,
我的声名或许会不能够建树。
我在春天饮用着木兰花上的清露,
我在秋天餐食着菊花瓣上的红霜。
只要我的精神是美满而又加顽健,
我就长久地面黄肌瘦呵又有何妨?
我掘取了细根来把白芷拴上,
又穿上了薜荔花落下的花朵。
我把菌桂削直后再贯以蕙英,
纽成了潇洒的花索馥郁婆娑。
我本虔敬地在效法古代的贤人,
我的环佩本不为世俗之所喜欢;
和今世的人们虽不能道合志同,
而我所愿效法的是殷代的彭咸。
我哀怜着人民的生涯多么艰苦,
我长太息地禁不住要洒雪眼泪。
我虽然是爱好修洁而自制花环,
在清早做成,晚上便已被人折毁。
不怕他就毁坏了我秋蕙的花环,
我又要继续着用白芷花来替代。
说到头是我自己的情愿而心甘,
纵使是死上九回我也不肯悔改。
我怨恨你王长者呵真是荒唐,
你始终是不肯洞鉴我的心肠。
你周围的侍女嫉妒我的丰姿,
造出谣言来说我是本来淫荡。
固然是胡涂的人们善于取巧,
不守一定的规矩而任意胡闹。
抛弃了一定的准绳只图迁就,
竞争着在依阿取悦以为常套。
Ⅳ 写吃饭.时间.水流.家乡变化快.速度快的成语。
1。
普宁,是一座位于汕头平原的小城镇。它在中国地图上虽然不显眼,可我却深深地爱着它。我爱它,不光是因为它有着灿烂悠久的历史文化,有勤劳勇敢的人民,也因为它富饶美丽,但更因为它是我的家乡。
家乡的变化可真大呀!今年我回家乡的时候,发现走的全都是高速公路,不到5小时就到了。记得几年前,回家乡行走的都是一些坑坑洼洼的泥路,车子走的时候总是颠来颠去,而且一坐就是大半天。现在,高速公路铺得那么平坦,周围的绿化也那么漂亮,真是让我大吃一惊呀!
一下车,我看到以往农村似的普宁现在变得繁华起来。道路两旁绿树成阴,鲜花盛开,附近还有许多立交桥。各种各样的车辆在桥上桥下来来往往,川流不息。
回到家里,我发现大家住的都不再是一些又矮又破的小平房了,而是每家每户都有一栋两层高的漂亮房子。房子门口有自己家的菜地、一个小小的院子,楼顶上还有一个小天台呢!屋里的摆设也很整齐,不仅每家每户都有电视机、风扇,而且做饭也不用烧煤了,用的都是像大城市那样的管道煤气。甚至,有的家庭还有私家车和电脑。见到这些情景我情不自禁地赞叹起来:“家乡的变化可真大呀!”最令我惊讶的就是在很多地方都建起了农贸市场、百货商店和超市,为人们带来了很大的方便,我真有点不敢相信了!
每天早晨,大人们都纷纷去上班,孩子们都纷纷去上学沉静了一个晚上的普宁顿时又热闹起来。工厂的机器声,汽车的喇叭声和人们的欢呼声连成一片,好似一首快乐的交响曲。
改革意味着飞跃,开放预示着富强,沐浴着改革的春风,只不过短短的几年时光,人们的生活水平得到了翻天覆地的变化。我的家乡XX也奇迹般地改变着。
XX县位于雪峰山脚,属经济欠发达地区。但今日的溆浦和昔日那个晴天一身灰,雨天一身泥的“煤炭堆”形成了鲜明的对比。
瞧,防洪大堤那汉白玉石的护栏上雕龙刻凤,大理石的地面颇光泽。远看,防洪大堤像一 条沉睡的深色巨龙,蜿蜒盘旋在溆水河面上。每到晚上,防洪大堤上霓虹闪烁,灯火通明,光聚集在一起,倒映在河面上,就形成了一幅美妙的波光图。
步行街的音乐喷泉也是一道美丽的风景。夜幕降临,音乐一响起来,喷泉就纷纷“跑”出了家门。伴着动听的音乐,喷泉时而弯腰驼背,时而抬头挺胸,时而天女散花……最壮观的当然是“一柱冲天”了。音乐到了高潮,中间的三个大水柱就涌了出来,它们一个比一个高,像是接力赛似的。最高的那个水柱自然气冲云霄了。
如今,XX兴旺发达,愿我的故乡——XX更加繁荣富强!啊!这就是我的家乡!经过改革开放后,它变得更繁荣,更美丽,更可爱!
2。
我家跨上信息高速公路
通过学习了《我家跨上信息高速公路》这篇课文,使我懂得了在世界上除了计算器聪明外,人的大脑也是聪明的。但是,有一样东西。它的外形酷似电视机的新鲜玩意儿,它到底是什么呢?如果玩过在种玩意的同学我想你们一定知道,那就是——电子计算机,也叫做电脑。它的头脑比人类的大脑聪明几百倍甚至几万倍呢!
在网络世界里可以查看股票行情,把股票的涨跌的情况一一详细的告诉你还可以观看走势图呢!还可以学习许多知识,比如在网上学习成语,点一下成语故事目录选择表,一条一条的成语便会出现再你眼前,你任意点一条成语电脑就会自动显示出一篇文章与精美的图片,如果你看起太费劲就将鼠标移到成语的最右下角的播放键,点一下就会听见电脑在自动读这篇成语故事呢!这一下子我觉得电脑真是一个大天才。退出这个程序,如果你把这些成语牢记在心,还可以点击成语考试,在里面有成语填充考试、解释成语等。在互联网里还可以查看每天的新闻,这里面的新闻比报刊、电视的速度快得多,凌晨就可以把早晨的新闻告诉你。同学们我想你们一定写过信,在你写信寄给某个地方的某某人时,收信人一定觉得时间很长才能收到,如果是重大的事情就会造成不堪设想的后果。可是在网上发电子邮件就非常轻松了,写好的信在点发送键几秒钟就可以发送到收信人的手里。
在互联网络里是把每个家庭都联得很近了,同学们如果你们有兴趣的话可以到这神奇的网络世界去漫游,去品味其中的奥妙和真缔,同学们让我们共同跨上这二十一世纪的信息高速公路前进吧!
Ⅵ 溆浦网 溆浦县教育信息网 溆浦新闻网 溆浦生活网 溆浦政府网 溆浦房产网 溆浦县 溆浦红网
那里治安太差风气也不好,应该那些吃公粮的好好站出来做好自己的工作不要再萧条了,要为民办点事情了。不要只站在那些富人的旁边
Ⅶ 溆浦县属于哪个市
溆浦县属怀化市(湖南省)。
溆浦是怀化市下辖县。位于湖南省西部,怀化市东北面,沅水中游。地理坐标为东经110°15′-111°01′、北纬27°19′-28°17′。全县辖14个镇、29个乡,总面积3438平方公里,2015年,溆浦县辖7乡18镇。地处湘西中低山丘陵区东部,雪峰山区。

(7)溆浦鲜花网扩展阅读:
截至2014年,溆浦县辖14个镇、29个乡。2015年,根据溆浦县乡镇区划调整方案,陶金坪乡更名为淘金坪乡。祖市殿镇、水田庄乡成建制合并设立祖师殿镇。双井镇、岩家垅乡成建制合并设立双井镇。低庄镇、大渭溪乡成建制合并设立低庄镇。
2015年9月,《湖南省国土资源厅推进省直管县经济体制改革试点实施方案》出台。根据《方案》,溆浦县成为湖南国土资源省直管县经济体制改革试点县(市)。
Ⅷ 湖南长沙代送花,
建议打110报案, 转账截图和聊天信息都可以作为依据呢
祝你工作顺利

Ⅸ 溆浦宽带有哪些价格多少钱一年
溆浦广电宽带优惠办理中:4M网速500元/年,光纤以太网,不限流量,不限时长,拨打电话可快速上门安装、调试。溆浦有线网络公司 张经理:⒈⒊⒉+⒎⒉⒉⒍+⒏⒉⒉⒐
