吉普賽女郎茶花
❶ 茶花都有哪些品種,哪個品種最值錢
茶花種類較多。列下茶花名貴品種。
1.十八學士
2.六角大紅
3.赤丹
4.壯元紅
5.皇冠
6.緋爪芙蓉
7.茶梅
8.花鶴令
9.粉霞
10. 紅露珍
11.杜鵑紅山茶
12.金花茶
13.貝拉大玫瑰
14.紅葉貝拉
15.雲斑大元帥
16.黑魔法
17.新凱蒂
18.暴徒
19.天嬌
20.埃爾西
21.花佛鼎
22.賽牡丹
23.伊麗莎白
24.花腦
25.新松花
26.達婷
27.大硃砂
28.香太陽(香型)
29.金邊可娜
30.克瑞墨大牡丹(香型)
31.孔雀椿
32.大卡特
33.小松子
34.大松子
35.美國大紅
36.花牡丹
37.秋牡丹
38.花仙子
39.火瀑布
40.大海倫
41. 雪塔
42.復色大海倫
43.艾麗牡丹
44.帕克斯先生
45.金獎牡丹
46.情人節
47.傑作
48.格蘭那特
49.紅葉貝拉
50.拉力皮特
51.蠟葉
52.皺葉奇花
53.皇家天鵝絨
54.魚尾茶
55.凹脈金茶
56. 鴛鴦鳳冠
57.帝國之輝
58.大菲麗斯
59.可娜
60.客來邸
61.魔術城
62. 斑色情人節
63. 紅珍珠
雲南名貴茶花品種:恨天高.童子面.硃砂紫袍.大紫袍.雪皎
❷ 幫忙找下以下的名著簡介,最好帶有感想的~!
《悲慘世界》
這是一部雄渾的史詩,是一個人的史詩,但又不限於個人的意義。主人公冉阿讓的經歷具有明顯的奧德修斯式的傳奇性,他一生的道路是那麼坎坷,他所遇到的厄運與磨難是那麼嚴峻良知良能孟子用語。良知,先天具有的道德善性和認識,他的生活中充滿了那麼多驚險,所有這一切都不下於古代史詩《奧德修記》中主人公的歷險。與奧德修斯的史詩不同的是,冉阿讓的史詩主要是以他向資產階級社會強加在他頭上的迫害、向不斷威脅他的資產階級法律作斗爭為內容的。正因為冉阿讓要對付的是龐大的壓在頭上的社會機器與編織得非常嚴密的法律之網,雨果要使這個人物的斗爭史詩能夠進行下去,就必須賦予他以驚人的剛毅、非凡的體力、罕見的勇敢機智。冉阿讓得到了所有這一切,他近乎神奇的本領使他一次又一次戰勝了對他的迫害。不僅如此,他還被作者賦予現代文明社會的活動能力,他從事工業,有所發明創造,一度成為了一個治理有方、改變了一個小城整個面貌的行政長官。雨果筆下的這個人物幾乎具有了各種非凡的活力,他是一個浪漫主義色彩濃厚的傳奇性的主人公。
這個人物的浪漫主義色彩,更重要是表現在他的道德精神方面,他的精神歷程也象史詩一樣可歌可泣。他本是一個本性善良的勞動者,社會的殘害、法律的懲罰、現實的冷酷使他「逐漸成了猛獸」,盲目向社會進行報復,以致犯下了真正使他終身悔恨的錯事,而這種悔恨卻又導致一種更深刻的覺悟,成為他精神發展的起點,促使他的精神人格上升到了崇高的境界。正象他在傳奇般的經歷中要克服現實生活中的種種險阻一樣,他在精神歷程中也要繞過、戰勝種種為我的利己主義的暗礁,才能達到他那種不平凡的精神高度,才能有他那種種舍己為人、自我犧牲的義舉,而且,這種暗礁往往比現實生活中的險阻更難於超越,需要有更大的勇氣與堅毅。
冉阿讓並不是一個抽象的人。從出身、經歷、品德、習性各方面來說,他都是一個勞動者。他體現了勞動人民各種優秀的品質,他是被壓迫、被損害、被侮辱的勞苦人民的代表。他的全部經歷與命運,都具有一種崇高的悲愴性,這種有社會代表意義的悲愴性,使得《悲慘世界》成為勞苦大眾在黑暗社會里掙扎與奮斗的悲愴的史詩。
這是一種浩博精神的結晶,人道主義精神的結晶。雨果不是出身於勞動人民,是什麼思想促使他去寫這樣一部講述下層人民苦難的巨著、用小說全部的形象力量來提出勞苦人民的悲愴命運問題?這就是人道主義的思想。
一八○一年,一個名叫彼埃爾·莫的貧苦農民,因為偷了一塊麵包就被判處了五年勞役,出獄後又在就業中屢遭拒絕。這件事引起了雨果的同情,使他產生了寫《悲慘世界》的意圖。他把這個事件作為小說主人公冉阿讓的故事藍本,並讓冉阿讓終生遭到法律的迫害,以此構成小說的主要線索與內容,此外,他又以芳汀、珂賽特、商馬第等其他社會下層人物的不幸與苦難作為補充,在小說里傾注了他真誠的人道主義同情。他這種同情無處不在,無處不有,它是那麼滲透彌漫在整個悲慘世界裡,似乎包容了一切,不能不使人有一種浩博之感。
這種人道主義同情還推動雨果進行尖銳的社會批判。他把下層人民的苦難,明確歸之於「法律和習俗所造成的社會壓迫」,他整部小說的目的,就在於揭露這種壓迫如何「人為地把人間變成地獄,並且使人類與生俱來的幸運遭受不可避免的災禍」。在《悲慘世界》里,與對勞動人民深切的同情同時並存、水乳交融的是,作者對黑暗的社會現實的強烈抗議。在這里,雨果的人道主義思想,不僅是他同情勞動人民的出發點,也是他進行社會批判的一種尺度。
這是高昂的民主主義激情的體現。誰都會注意到小說中對一八三二年人民革命運動與起義斗爭的出色描寫與熱情歌頌。在整個西方文學中,我們還沒有見過有什麼作品象《悲慘世界》這樣,對一次革命起義作過如此正面的、完整的,如此規模宏大,如此熱情奔放的描述,其畫面都是以壯麗的色彩、細致的筆法繪制出來的,具有德拉克洛瓦的《自由女神引導著人民》那種輝煌的風格。作品的這一舉足輕重的部分,無疑給《悲慘世界》定下了革命民主主義的基調,其中的民主主義革命思想觀點,事實上也突破了人道主義的框架,彌補了作品的天真幻想的一面。
雨果的革命民主主義激情,還鮮明地表現為對起義民眾、革命人民的熱情禮贊。在他的筆下,疲憊不堪、衣衫襤褸、遍體創傷、為正義事業而斗爭的人們,是一個偉大的整體與象徵:人民的象徵。正是這一個偉大的群體,創造了一個又一個歷史奇跡,推動著法國社會向前發展。雨果特別在這一偉大的整體中,突出了安灼拉、馬白夫與伽弗洛什這三個英雄人物。安灼拉是堅強的共和主義者,街壘起義的組織者領導人,雨果以雅各賓專政時期的革命家聖鞠斯特為藍本塑造了這個人物,用飽滿的筆墨使他成為了十九世紀文學中一個難得的革命領袖的正面形象。馬白夫老爹是巴黎普通人民,起義的基本群眾,他最後用自己的生命保衛了革命紅旗這一悲壯的場面,雨果是以庄嚴的頌歌的筆調寫出來的,並對此發出了熱情的禮贊。伽弗洛什,這個巴黎流浪兒童的典型,是法國文學中最生動、最有魅力的藝術形象之一,他身上凝聚著法國人民那種開朗樂天、輕松幽默的性格,還保持了兒童的天真與純潔,他善良、慷慨,酷愛自由,在起義斗爭中勇敢機智,直到最後壯烈犧牲,仍唱著幽默頑皮的歌曲。這三個人物是雨果心目中革命人民的象徵,他塑造出他們的高大身軀,正是出於歌頌人民這一偉大群體的熱情。
《茶花女》 瑪格麗特原來是個貧苦的鄉下姑娘,來到巴黎後,開始了賣笑生涯。由於生得花容月貌,巴黎的貴族公子爭相追逐,成了紅極一時的「社交明星」。她隨身的裝扮總是少不了一束茶花,人稱「茶花女」。
茶花女得了肺病,在接受礦泉治療時,療養院里有位貴族小姐,身材、長相和瑪格麗特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父親摩里阿龍公爵在偶然發現瑪格麗特很像他女兒,便收她做了乾女兒。瑪格麗特說出了自己的身世,公爵答應只要她能改變自己過去的生活,便負擔她的全部日常費用。但瑪格麗特不能完全做到,公爵便將錢減少了一半,瑪格麗特入不敷出,到現在已欠下幾萬法郎的債務。
一天晚上10多鍾,瑪格麗特回來後,一群客人來訪。鄰居勃呂當司帶來兩個青年,其中一個是稅務局長杜瓦先生的兒子阿芒·杜瓦,他風狂地愛著茶花女。
一年前,瑪格麗特生病期間,阿芒每天跑來打聽病情,卻不肯留下自己的姓名。勃呂當司向瑪格麗特講了阿芒的一片痴情,她很感動。瑪格麗特和朋友們跳舞時,病情突然發作,阿芒非常關切地勸她不要這樣殘害自己,並向瑪格麗特表白自己的愛情。他告訴茶花女,他現在還珍藏著她六個月前丟掉的紐扣。瑪格麗特原已淡薄的心靈再次動了真情,她送給阿芒一朵茶花,以心相許。
阿芒真摯的愛情激發了瑪格麗特對生活的熱望,她決心擺脫百無聊賴的巴黎生活,和阿芒到鄉下住一段時間。她准備獨自一人籌劃一筆錢,就請阿芒離開她一晚上。阿芒出去時,恰巧碰上瑪格麗特過去的情人,頓生嫉妒。他給瑪格麗特寫了一封措辭激烈的信,說他不願意成為別人取笑的對象,他將離開巴黎。
但他並沒有走,瑪格麗特是他整個希望和生命,他跪著請瑪格麗特原諒他,瑪格麗特對阿芒傾述「你是我在煩亂的孤寂生活中所呼喚的一個人」。
經過努力,瑪格麗特和阿芒在巴黎效外租把一間房子。公爵知道後,斷絕了瑪格麗特的經濟來源。她背著阿芒,典當了自己的金銀首飾和車馬來支付生活費用。阿芒了解後,決定把母親留給他的一筆遺產轉讓,以還清瑪格麗特所欠下的債務。經紀人要他去簽字,他離開瑪格麗特去巴黎。
那封信原來是阿芒的父親杜瓦先生寫的,他想騙阿芒離開,然後去找瑪格麗特。告訴瑪格麗特他的女兒,愛上一個體面的少年,那家打聽到阿芒和瑪格麗特的關系後表示:如果阿芒不和瑪格麗特斷絕關系,是要退婚。瑪格麗特痛苦地哀求杜瓦先生,如果要讓她與阿芒斷絕關系,就等於要她的命,可杜瓦先生毫不退讓。為阿芒和他的家庭,她只好作出犧牲,發誓與阿芒絕交。
瑪格麗特非常悲傷地給阿芒寫了封絕交信,然後回到巴黎,又開始了昔日的荒唐的生活。她接受了瓦爾維勒男爵的追求,他幫助她還清了一切債務,又贖回了首飾和馬車。阿芒也懷著痛苦的心情和父親回到家鄉。
阿芒禁仍深深地懷念著瑪格麗特,他又失魂落魄地來到巴黎。他決心報復瑪格麗特的「背叛」。他找到了瑪格麗特,處處給她難堪。罵她是沒有良心、無情無義的娼婦,把愛情作為商品出賣。瑪格麗面對阿芒的誤會,傷心地勸他忘了自己,永遠不要再見面。阿芒卻要她與自己一同逃離巴黎,逃到沒人認識他們的地方,緊緊守著他們的愛情。瑪格麗特說她不能那樣,因為她已經起過誓,阿芒誤以為她和男爵有過海誓山盟,便氣憤地把瑪格麗特推倒,把一疊鈔票扔在她身上,轉身離去。瑪格麗特大叫一聲,昏倒在地。
瑪格麗特受了這場刺激,一病不起。男爵與阿芒決斗受了傷,阿芒出國了。新年快到了,瑪格麗特的病情更嚴重了,臉色蒼白,沒有一個人來探望她,她感到格外孤寂。杜瓦先生來信告訴她,他感謝瑪格麗特信守諾言,已寫信把事情的真象告訴了阿芒,現在瑪格麗特唯一的希望就是再次見到阿芒。
臨死前,債主們都來了,帶著借據,逼她還債。執行官奉命來執行判決,查封了她的全部財產,只等她死後就進行拍賣。彌留之際,她不斷地呼喊著阿芒的名字,「從她的睛里流出了無聲的眼淚」。她始終沒有再見到她心愛的人。
死後只有一個好心的鄰居米利為她入殮。當阿芒重回到巴黎時,她把瑪格麗特的一本日記交給了她。從日記中,阿芒才知道了她的高尚心靈。「除了你的侮辱是你始終愛我的證據外,我似乎覺得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就會顯得越加崇高。」
阿芒懷著無限的悔恨與惆悵,專門為瑪格麗特遷墳安葬,並在她的墳前擺滿了白色的茶花。 《哈姆雷特》 《哈姆雷特》是莎士比亞代表劇作,創作於1601年。劇作寫的是丹麥王子哈姆雷特對謀殺他的父親、騙娶他的母親並篡奪了王位的叔父進行復仇的故事。哈姆雷特是體現作者人文主義理想的典型形象。劇作通過描寫他與現實之間的不可調和的矛盾,和他在復仇過程中的猶豫?徨、憂傷苦悶及其慘遭失敗的悲劇結局,深刻地體現出人文主義者要求沖破封建勢力束縛的強烈願望,同時也揭示出英國早期資產階級的局限性。而正是哈姆雷特的這種人文主義理想與現實的不可調和的矛盾導致了他人生悲劇的必然。
哈姆雷特國王剛去世未滿兩個月就改嫁丈夫的弟弟葛夫,而這個婚禮在當時引起全國人民的注意,。因為葛夫是個邪惡、性情卑劣之人,自然而然在人民的心裡起了一個疑心,是葛夫謀殺了前任國王。他十分不明白為何母親判作兩人,在父親去世未滿兩個月,就再婚了。他的母親及新任國王***著讓他快樂,但他依舊穿著喪服,不肯脫去,他懷疑叔父給他父親致死的理由—被毒蛇咬死的真實性。他一直認為母親和葛夫就是那毒蛇,共同謀害了他的父親,這個疑慮使他心神不安。現在又有一個謠言滿天飛,有一個十分像先王的鬼魂出現在午夜十二點時,他欲言又止,一下子就消失。於是哈姆雷特就前去觀看,他看見了那鬼魂,於是追了去,來到一空地,鬼魂終於開口說道「兒啊!我是你的父王,我是被我的弟弟葛夫害死的,他趁著我睡著時,拿著毒草汁滲入我的耳里,使我悲苦的靈魂無法安睡。兒啊!你的母親不能為我守節,證明她的虛偽,你可以為我報仇,但絕不能加害於你的母親,就讓她聽天由命好了,讓她受天良發現的責備好了。」就這樣,鬼魂消失了,哈姆雷特答應為他父親報仇。哈姆雷特要他的部屬不準透露他遇見了鬼魂,但實際上他的精神已受到驚嚇,他有點恍惚。一方面他害怕他報仇的計畫引起叔父的疑心,另一方面又害怕叔父有加害於他的心態,於是他決定偽裝於瘋癲之下。他們認為他一定是太思念先王而如此的或是因為愛情的緣故。因為哈姆雷特愛慕一位名叫可莉的女孩,她是大臣的女兒,在他發瘋之前,曾送過情書及戒指給她,在他發瘋之後,更是有過之而不及,因此哈姆雷特的叔父及母親都認為一定是愛情的緣故。可莉是個好女孩,並不因為哈姆雷特變成如此,而遠離他,反而更加的憐憫他、關愛他。哈姆雷特心中有著疑惑,他開始懷疑他當日看見的鬼魂,以及他是否真要報仇,於是他找來一批伶人演戲,***探著叔父的反應。那些伶人照著哈姆雷特的指示上演了一出弟弟殺害哥哥的戲碼,結果這出戲令叔父不悅,借故生病離席了,這舉動更加讓哈姆雷特信心大增,原來那鬼魂所言不假。當天夜裡,王後將哈姆雷特喚去,告訴他,他的新父王是葛夫,不準在上演這令人不悅的戲碼,哈姆雷特不悅,和母親起了爭吵,母親害怕已瘋癲的哈姆雷特,就在此時,躲在屏風後面的大臣喊了出來,反令哈姆雷特吃驚,拔了劍,刺了過去,殺死了可莉的父親。這樣一來,哈姆雷特被放逐了,但他已明確的把話說給母親聽,已引起她良心的譴責。葛夫將他送往英國,那時英國是丹麥的管轄之下,葛夫秘密的寫了一封信要他們一到英國就殺了哈姆雷特。哈姆雷特早就發現事有蹊蹺。於是偷了信將人名給改了,一到英國哈姆雷特就被釋放了,不久後哈姆雷特搭船要回丹麥,結果那艘船被海盜船給攻打了,哈姆雷特刻意表現其英勇的行為,反被海盜們所佩服。海盜們要哈姆雷特將來在朝中可以酬謝他們的不殺之恩,於是他們帶著哈姆雷特回到丹麥。一回到城內,哈姆雷特就聽到可莉的喪禮,原來自從可莉的父親被哈姆雷特刺死之後,她的神志就恍惚了,一日她爬到樹上采野花,結果樹枝斷裂掉了下來,跌入水裡溺斃。這個葬禮由可莉的哥哥羅可主持,羅可看見妹妹的棺木被沙土掩埋之際,一時悲從衷來,而跳了下去,希望自己也一起埋了。哈姆雷特瞧見這情景也一時沖動跳了下去,他認為這一切都是他的過錯,於是羅可瞧見了哈姆雷特,動了怒氣,認為妹妹的死都是他害的,最後由葛夫出面調解。葛夫假意要舉行一埸友誼賽,要哈姆雷特及羅可和好,但暗地裡卻要羅可在劍上摸毒,結果比***中,兩人各中了一劍,這時,王後也慘叫出聲,原來酒里也下了毒,因為葛夫害怕哈姆雷特在比***中如果贏了,那麼在之後的慶功宴上也會死於毒酒之下,可惜百密一疏,竟忘了告訴王後,反令她誤服毒酒致死。這時候,哈姆雷特看著眼前的葛夫,一怒之下,刺了過去,而結束了葛夫的性命。不久之後,羅可也一命嗚呼。
哈姆雷特是《王子復仇記》劇沖突的凝結點。在他身上,凝聚了與克勞狄斯、與葛露忒德、與莪菲莉亞、與萊阿替斯及與羅森格蘭茲和紀爾頓斯丹的沖突。這些沖突無疑都是因哈姆雷特要復仇而得以展露的。但是真正的沖突在本文看來卻是社會秩序與人心秩序優先性的相互抗爭,落實在哈姆雷特身上就是重整乾坤與確認生命價值的優先性的抗爭。 《巴黎聖母院》 1482年的巴黎,聖母院居住著一主、一仆:道貌岸然的助祭長克洛德和敲鍾的畸形人卡席莫多;內心實際上邪惡的克洛德對街頭跳舞賣藝的吉普賽姑娘愛斯美臘達動了淫念,夜間打發卡席莫多劫持少女,被少年英俊的衛隊長孚比斯救出。姑娘愛上了孚比斯,滿懷嫉妒的助祭長趁他二人幽會之際刺傷軍官,卻嫁禍於愛斯美臘達。她因而被判處死刑,在臨刑之際被暗中愛慕她的卡席莫多救出,把她安頓在聖母院內避難,但克洛德唆使教會把她看作女巫,法院不顧聖母院享有聖地避難權,決定予以逮捕。巴黎下層社會的好漢們前來營救姑娘,卻被敲鍾人誤以為是官兵來抓愛斯美臘達,拚命抵抗,國王路易十一調兵遣將來攻打聖母院,上下夾擊,一場混戰中,克洛德把少女劫持出聖母院,威逼她滿足其獸欲,遭到拒絕,便把她交給官兵,蹲在聖母院鍾樓頂上眼瞅著她被絞死,卡席莫多義憤填膺,怒氣沖沖,把撫養他成人的助祭長推了下去,活活摔死,自己則到公墓裡面找到少女的屍體,死在她身旁。幾年之後,人們在一處地穴里發現一男一女的骨骼,那是卡席莫多。
1830年28歲的維克多·雨果開始奮筆疾書他的「命運三部曲」之一《巴黎聖母院》(其他兩部是《悲慘世界》(被稱作「法律的命運」)和《海上勞工》(「事物的命運」),這樣一部波瀾壯闊的傑作僅僅用了150多天於次年即已完稿,不愧為曠世奇才!我們可以從研究古希臘悲劇中,把雨果的前輩古人所說的命運大別為三類,一是偶然的不幸,二是人的自我分裂及其不幸的解決,三是人與社會的或自然之間的沖突不可調和。固然,《巴黎聖母院》所敘述的命運,一個重要的側面是教士克洛德淫穢、叛教,不信天主教誨,偏信煉金邪術,為淫慾所支配,終於導致他自己以及他所愛和所不愛的人們統統滅亡——這是悲劇之一。而敲鍾人卡席莫多由於天生畸形,特別是他的既瞎又聾,阻遏企圖營救愛斯美臘達前來攻打聖母院的義民於前庭廣場,終至被他與國王派來捉拿這吉普賽女郎的軍隊上下夾擊,代表著黑暗中世紀鮮見的正義力量——那些下層社會的賤民全部被消滅,這是又一悲劇。無辜的跳舞姑娘不僅是一切慘遭統治歐洲長達一千年的歐洲愚昧黑暗勢力摧殘的可憐百姓中間的一個,也是他們的楚楚動人的形象,無論她怎樣辯白,無論人們怎樣出於義憤竭力救助,仍然逃不脫被絞死的命運——這是悲劇之三。所有這些正是上述悲慘命運的三大契機或動因一齊發揮作用的慘烈結果。《巴黎聖母院》以感人至深的筆觸刻畫的就是那黑暗時代幾乎全部平頭百姓不可逃脫的這樣悲慘的命運。國王路易十一深藏在重重黑幕後面,他卻正是雨果拿出來示眾的血腥屠殺的元兇大憝!無辜慘遭他所代表的黑暗之力摧殘的民眾就是這部悲劇的真正主角。然而,偉大的人道主義者雨果仍然要求我們相信「生活,就是昂首前瞻」,我們拋灑眼淚的同時,要像雨果那樣「我睜開眼睛,看見了燦爛的晨星」,是的,應該永遠樂觀:「相信白晝,相信光明,相信歡樂」。雨果高唱著這鼓舞人反抗壓迫、沖破黑夜的詩句,奮勇前進,向人類廣布他的人道主義呼聲,從30歲起進入了法國乃至全歐的浪漫主義創作更高更盛的時期。 《老人與海》 《老人與海》完全可能成為當代一部名副其實的經典作品。厄納斯特·海明威的這部短篇小說無疑具有以往許多巨著的共同特點:在題材所限的范圍內幾乎達到形式上的完美無缺、處理方法謹嚴、注意時間和地點的統一,行文簡潔而內涵很深。另外,和極大多數巨著一樣,海明威的這篇小說讀起來可有不止一層的意思。一方面,這是一個激動人心的帶有悲劇性的冒險故事。
故事講到一個精神沮喪的老漁人,在他對職業的自豪感(他留下的唯一自豪感)的支持之下,冒險遠航至墨西哥灣流並在那裡釣住了一條該水域中從未見過的最大的馬林魚。故事接著說到他孤零零地、在因奮力叉住這條大魚而耗盡了力氣之後,被迫投入一場和一群海盜似的鯊魚的絕望的搏鬥之中,結果是那些鯊魚只給他留下了獵獲物的一具骨架。另一方面,這又是一個寓言,它描述了人所具有的不可征服的精神力量——一個人如何從災難和實際失敗的環境中攫取精神上的勝利。再一方面,這是帶有宗教意義的一種隱喻,作者不引人注目地給這一主題添加了基督教的一些象徵和比喻。和柯勒律治筆下的"老水手"一樣,海明威筆下的古巴漁民是這樣一個角色,他容許作者的想像力同時在兩個領域中活動,這兩個領域具有不同的意義和價值,一個注意寫實,有著動人的情節;另一個則側重道德說教,充滿象徵的意義。
這個三萬多字的中篇寫的是一個古巴老漁民桑提亞哥在海上打魚的故事。海明威自己說,《老人與海》如果由別的作家來寫,篇幅可能要擴大到十幾倍以上,他們可能寫到漁村居民的生活,老人的身世經歷、社會交往和家庭生活等等。他是想用以說明這篇作品的精煉和簡潔。海明威的確創造了一種精煉、簡潔的文體。但他在《老人與海》中沒有寫到漁村生活等等,是因為他認為這些與他所要表達的主題無關,而並不是由於追求簡潔的文體。他集中寫的是老人在海上幾個晝夜的經歷。關於這場經歷,他倒是寫得過於詳盡了。由於是出之於他這樣的藝術大師的筆下,才能夠寫得不那樣沉悶、枯澀。
關於老人的過去,作者只在故事的敘述中簡略地提到兩筆:他的妻子已經死去了,只留下一張照片掛在他破舊的茅屋裡,他有一次看了感到凄涼,就取了下來。他曾經是一個飄洋過海的水手,到過非洲。
當年他肯定是一個健壯的小夥子。現在他老了,又瘦又憔悴。他的兩只手,因為老是用繩拉大魚網的原故,留下了很深的傷痕。引人注意的是他的一雙眼睛,像海水一樣藍,是愉快的,毫不沮喪的。他是孤獨的,關心他、和他來往較多的,只有一個過去和他一道出海打魚的小男孩。他不關心世事,他看報紙只是想知道壘球比賽的消息。他的生活極其清苦,而並無怨言。
孤獨,與世無爭,向生活要求得極少。就是這樣一個誰也不會注意的普普通通的老漁民。但是,到了海上,就顯出了他性格的美好的內核。
他八十四天來沒有打到魚。這對於一個以打魚為生的人來說是太不幸了。那個和他一道出海捕魚的小男孩,在第四十天就被家裡命令離開他搭上了另一隻小船。但老人並沒有喪失信心和希望。在第八十五天上,他在黎明前就出發了。他說: 「八十五是個吉利的數目。」這只是他的自我安慰。這一次他劃向遠海,在三處下了魚鉤。
幸運女神終於走向了他:一條比他的船身還要長的大魚上鉤了。
而同時,他也被置於生死的競技場上。
他無法收攏大魚。上了鉤的大魚拖著小船不慌不忙地游著。老頭兒把釣絲放在脊背上,用手握得緊緊的。他拚命地支撐著身子,抵抗著大魚給釣絲的拉力,幾乎一直保持著緊張狀態。一隻手抽筋了,一隻手勒出了血。骨頭累酸了,頭腦昏暈。他吃了一點生魚。當大魚安靜地游著的時候,他弓著腰,用整個身子去撐住釣絲,睡了一會覺。就這樣在海上漂流了兩天兩夜。又花費了極大的氣力,才殺死了那大魚。
這是一場艱苦的搏鬥。好幾次,老人感到自己支持不下去了。他想起了年輕時的一件往事:在卡薩布蘭卡,他跟一個力大無比的黑人碼頭腳夫進行抵手(掰腕子)比賽。堅持了一天一夜。到了天亮,打賭的人都要求算成和局。就在這個時候,他使出了渾身的力量,逼著黑人的手往下落,落,一直把那隻手按到桌面上。從那以後,桑提亞哥斷定,只要他願意,什麼人都會被他打敗。——現在他老了,身體虛弱,而他以當年同樣的意志堅持著。他說:「魚啊,我到死也要跟你在一塊兒。」 這已經不僅是求生的斗爭,而且是為榮譽而斗爭,因為他是一個打魚的,必須戰勝魚。而且,他要讓魚知道什麼是一個人能夠辦得到的,什麼是一個人忍受得住的。
同時,這里還有一種奇妙的心情,魚是他搏鬥的對手,他必須戰勝它,捉住它,殺死它,否則自己將被拖死。然而,魚又是他勞動的對象,他依靠它為生,因而對它有一種感情。他欣賞它那無所畏懼、信心十足的風度。人和魚是這樣抗爭著而又交融在一起,是敵人又是兄弟。當老人想把魚拽過來而魚好像在戲耍他似的慢慢地游開的時候,老人想:「魚呵,你要把我給弄死啦。話又說回來,你是有這個權利的。兄弟,我從來沒見過一件東西比你更大、更好看、更沉著、更崇高了。來,把我給弄死吧。管它誰弄死誰。」
當他費盡心機,精疲力竭地終於把大魚殺死綁在船邊,向回劃的時候,又遇到了新的災難,而且是更可怕的災難。那條死魚成了鯊魚追蹤的對象。開始來的是一條,後來是兩條,後來是成群的。為了保衛千辛萬苦的收獲,已經疲憊不堪的老人又不得不與鯊魚戰斗。開初是用刀子,刀子折斷以後,用棍棒,後來,甚至將舵拆下來當武器。但是,鯊魚還是吃完了他捕獲的大魚。他只帶著一條十八尺長的魚骨架回到了岸邊。他終於還是被打敗了。
但是,他又是一個勝利者。他,一個衰弱的老人,像一個士兵那樣戰斗過,他無畏地面對困難、艱辛、死亡。他戰勝了疲累、痛苦,最重要的是,戰勝了不時冒出的軟弱的心情。當老人回到岸上酣睡時,那個陪伴他打魚的小孩來到了茅屋,他看見老頭那雙滿是傷痕的手,放聲哭了起來。這眼淚不僅僅表示同情,也是由於崇敬。
從茫茫的大海上,從死亡的邊緣空手回來的老人在他的破舊的茅屋中酣睡著。他正夢見獅子——說明他還有著對力的追求,對強者的嚮往小說是對勞動者英雄氣概的贊歌。它表明了,勞動者求生的道路是艱難的。他們千辛萬苦得到的勞動收獲也往往會不幸失去。然而,他們勤勞的勞動態度和勇敢的戰斗氣概是值得贊揚的。
❸ 名著導讀故事概括
1.《紅與黑》
作者斯湯達原名茲里貝爾,是法國作家。
威利耶魯是瑞士國境一虛構的城市,野心家於連正是當地一名木材商人之子。雖然他是拿破崙的崇拜者,但是,他以為在王政復辟的社會中,神職是平民唯一可行之路,於是下定決心謀此一職。在他出任市長雷納路加爾之子的家庭教師時,誘惑並且馴服了市長夫人。當他們兩人打得火熱時,風聲傳遍了整座城市,所以於連只好進入布占遜神學院。此時,由於校長畢拉爾神父大力推薦,他得以躍為巴黎的大貴族,同時出任政界名人拉莫爾侯爵的私人秘書。
前往巴黎的於連巧妙地掩飾了對於共和主義的嚮往,而在社交界廣結人緣,其交友的手腕也日趨純熟與超然。此時,自尊心強烈的候爵之女瑪蒂爾德公主,深受這位身份雖低卻傲骨凜然、精力旺盛的於連所吸引,而委身於他。事後,她發現懷有身孕,便強迫父親應允她與於連的婚
事。
由於候爵過度溺愛公主,在無計可施之餘,只好派任於連為輕騎兵中尉。正當於連與瑪蒂爾德公主的婚期將屆之際,一封毀謗於連而署名雷娜爾夫人的信函寄到候爵手中。此時,於連因即將到來的成功,在一剎那間遭粉碎殆盡,於忿恨之餘,回到威利耶魯,以手槍射擊禱告中的雷娜爾夫人,事後當場被捕。
獄中的於連,從一切庸俗的野心中獲得解放,同時,與傷口痊癒的雷娜爾夫人舊情復燃,二人因此沉浸在幸福的深淵中。不久,當於連來到法庭接受審判時,他坦然地說:「死刑是我應得之罪。」話畢,便以貧窮人遭受鎮壓的犧牲者身份,控告主宰階級的陪審員。庭上一聽勃然大怒,便處以死刑,於連於是登上斷頭台。瑪蒂爾德抱著於連的頭顱,舉行盛大的葬禮;而雷娜爾夫人擁著孩子,於三日後即與世長辭了!
《紅與黑》正如副標題「一八三零年年代記」,是一部描寫法國七月革命前夕,統治者劇烈交替的變動時代中,一位平民青年野心的書。也是一部將貴族、僧侶、大資產階級三者激烈競爭的社會反動性,作一徹底批判的巨著。在主角於連的野心受挫,於獄中所完成之內心救贖中,皆明顯地表示出作者透視歷史的現實主義,以及他超越歷史的浪漫主義。
通常,人們都以為書中的「紅」,是象徵拿破崙時代軍人(軍服)的榮耀,或是共和主義的熱情;而「黑」則是表示王政復辟時代,擁有勢力之僧侶階級的黑衣。然而,也有人說紅與黑是決定命運的輪盤,而這輪盤正象徵著人生的游戲。
2.《保羅與薇吉妮》
作者貝納德·聖比艾爾,法國作家。
《保羅與薇吉妮》的故事出自一位法國老人的口中。
失去丈夫的拉德爾夫人和來自布達紐的寡婦瑪格莉特,在孤島上相依為命,同時肩負著撫養兒女保羅與薇吉妮的天職。而後,隨她倆前來的二位黑人仆從,也自然而然地結為夫妻,由這六人所構成的小社會,因毫不受文明的污染,而在大自然的熏陶下平靜地度日。雖然生活中朴實無華,卻充滿了幸福。大家共享有著島上的一切,因此在保羅與薇吉妮的心目中,根本不知何謂偷竊。同時,很明顯地薇吉妮將成為保羅的妻子。
但是,突如其來的意外,破壞了其間的安詳。薇吉妮在嬸嬸的安排下前往巴黎求學,保羅便因此而成日失魂落魄。此時,遠在巴黎的薇吉妮,也因無法適應上流社交界的呆板生活,而在二年後決心重回親愛的保羅懷抱。然而,不幸的事卻再次降臨。當船正欲靠岸時,無情的暴風雨帶走了歸心似箭的薇吉妮。保羅也在獲知此不幸事件之後,因悲痛打擊而過世。
3.《高老頭》
作者奧諾雷·德·巴爾扎克是法國作家。
位於巴黎的歐凱公寓,是一棟廉價的宿舍,當中住著一位姓高的老頭,和一位名喚歐也納·特·拉斯蒂涅的學生。高老頭曾是制粉業的巨子,但是,他為讓二個女兒光榮地成為候爵夫人,便以巨額的財富作為她們的嫁妝,因此,現在的他已一無所有。盡管如此,過於溺愛女兒的高老頭,仍然為了滿足向來即仰賴他的女兒們的需求,不惜住在低廉的公寓內,同時,渴望著能夠藉此有所彌補女兒們奢侈的結果。青年拉斯蒂涅是一偏僻地區的貧窮貴族的繼承人,也是一位急欲出人頭地的野心家。個性急躁的他,更希望能借著女人或學問來達到目的。於是,他一方面致力於學問,一方面取得堂姐柏錫安子爵夫人支援,同時接近高老頭的小女兒德菲姆·都·蒙希肯男爵夫人。
同住在廉價公寓中的另一位謎樣的男人伏脫冷,看穿急欲在名流社交界中找尋成功之路的拉斯蒂涅的心境,便對他說,象你這種一文不名的人,若想一步登天,就必須污染你的雙手。同時,伏脫冷更以「成功才是美德」,和諷刺性的「反抗哲學」來迷惑他。並且,提出以成功、富有為報酬條件,想說服拉斯蒂涅協助他為惡。拉斯蒂涅雖然被這種不勞而獲的名利所迷惑,但是,為顧全他人的性命,終於拒絕了。然而,陰謀並未因此而中止。就在計劃暗中進行時,實為越獄犯而化名伏脫冷的傑克蘭,因遭一名房客背叛,而為官方逮捕。
另一方面,由於高老頭兩個貪得無厭的女兒,一再地向他索錢,使得他終於陷入窘境,再也無法滿足愛女的索求了。因此,高老頭懊惱不已,並且眼睜睜地看著女兒們不顧姐妹之情,而演出醜陋的紛爭,高老頭在心痛之餘,倒卧病榻不起了。但是,女兒們並未前來探望,唯有拉斯蒂涅和他的朋友在一旁照料。病中的高老頭茫然地呼喚著女兒的名字,同時一方面咒詛她們,一方面制止她們,而在錯覺下,誤以為眼前的年輕人就是她的愛女,他就如此含恨地死去了!見此慘狀的拉斯蒂涅,只得典當得魯菲姆送他的一隻手錶,而勉強地埋葬高老頭。當他在貝奴拉錫也斯的墓地中,掩埋高老頭的屍體時,他同時埋入最後一滴眼淚,然後面對著巴黎嘶喊:「現在就開始一對一的決戰吧!」於是,他跨出了向社會挑戰的第一步。
4.《基度山恩仇記》
作者亞歷山大·仲馬是法國作家,通常為了要明確地區別他與兒子仲馬(小仲馬是《茶花女》的作者),而稱他為大仲馬。
大副愛德蒙·鄧蒂斯因船長在半途病故,而年僅十九歲的他,便成為船長的最佳人選。同船的庶務員鄧格拉斯因嫉妒,而夥同單戀鄧蒂斯之未婚妻梅爾雪德絲的斐南特,陰謀誣陷鄧蒂斯為拿破崙派來的間諜,向官方告密。於是,鄧蒂斯在訂婚喜宴中被逮捕,而陰謀者之一的代理檢查官維爾福,更將鄧蒂斯遣往馬賽海岸外的伊芙堡。他在獄中結識了一名老囚犯法利亞長老,而且從這位長老口中,得知了一寶藏秘密。於是,他的心中一邊燃燒著復仇的念頭,一邊過著不知時日的牢獄生活。獄中,長老不僅對他灌輸教育,同時告訴他寶藏埋藏在基度山群島。當神父去世時,他隨即冒充為屍體而僥幸越獄,同時也順利地獲得巨大的財富。之後,他化名返回故鄉。
由於歷經十四年的歲月,他的父親早已餓死,而他的恩人莫雷爾船東正面臨破產的危機。另一方面,鄧格拉斯一躍而成為大銀行家及男爵的身份;而斐南特也將梅爾雪德絲占為己有,同時成為陸軍中將莫錫爾伯爵;維爾福更晉升為首席檢察官,這些人不僅飛黃騰達,更移居巴黎,由於父親的慘死更加深了他的仇恨,他滿懷復仇的念頭,並以憎恨的意念、龐大的財力以及神父的教誨為武器,化妝成布卓尼神父維莫爾卿以及船員辛巴達、基度山伯爵等人而神出鬼沒。他不僅向恩人莫雷爾伸出援手,同時,計劃著對三人的報復行動。
知名於巴黎社交界的基度山伯爵,在絲毫不露痕跡的狀態下,將三者的家人一並捲入復仇計劃中,並迫使他們莫名地感到自己逐漸陷入絕境。於是,他揭穿了莫錫爾伯爵在西班牙戰爭時的賣國行為,而獲知有關鄧蒂斯秘密的伯爵夫人梅爾尋德絲也攜子棄他而去。同時,梅爾雪德絲也因鄧蒂斯奇跡似的出現,在苦悶之中萌生短見。另一方面,維爾福除了親人接二連三地遭到毒殺之外,又因昔日曾謀殺自己私生子的罪行被訴,而在獲悉那是鄧蒂斯所施展的報復手段之後,幾近崩潰。鄧格拉斯也因中了鄧蒂斯的圈套,面臨破產,更因遭盜賊挾持,而充分體會到飢餓的痛苦和恐怖,於是他終於屈服在愛德蒙·鄧蒂斯的面前。當整個復仇計劃完成後,鄧蒂斯解救了無辜的莫錫爾之子與夫人,還讓維爾福的女兒和莫錫爾之子完婚,之後,他便留下巨額的財產前往海的另一端了!
5.《卡門》
作者梅里美是法國作家,也是考古學者、語言學家、史記監督官。
出生於巴斯克的騎兵下士賀西,是一位處世認真的青年。但是,某天他被派遣到西維利亞的制煙工廠擔任警衛,自此以後他的命運即不斷地出現坎坷。吉普賽女郎卡門銜著一朵洋槐,以揶揄的語氣投問他;不久,卡門又因斗毆事件為賀西所逮捕。途中,賀西在卡門的甜言蜜語之下,將她釋放,使得賀西不僅遭受了軍中嚴厲的處罰,更被降級為普通士兵。卡門表示願意報答他,便在狂笑聲中奉獻肉體。當賀西渴求再一次相見時,卡門便說:「我是魔鬼的化身,若想與我長相廝守,頂多一死。」如此以這番話來拒絕他。
日後,賀西禁不住卡門突來拜訪的誘惑,而迷惘地相偕私奔,同時殺害了情敵中尉。於是,他在不得已之下,加入了卡門那一幫派,而愈陷墮落。不久,卡門的丈夫獨眼龍卡爾夏越獄而歸,賀西在嫉妒之餘,而借口詐賭,瘋狂地欲與卡爾夏決一死戰。最後,他殺死卡爾夏獲得勝利。卡門見景便對賀西說:「我們的命運是同歸於盡,哼!那又奈我何?」卡門一邊說著,一邊敲擊著響板。
賀西不僅在名義上成為卡門的丈夫,甚至對她的愛有增無減。但是,卡門對他卻日漸冷淡。不過,當賀西在與軍隊力拚之下而受傷時,卡門對他依舊照顧備至。久而久之,賀西也不滿於現狀,當他邀卡門前往美國共同新生活時,卡門回答:
「我象是種橄欖菜的那種人嗎?」而對賀西的邀請置之不理。
後來,卡門為格拉納達的一名年輕鬥牛士魯卡斯所擄獲,賀西在憤恨之餘,乘著魯卡斯身負重傷的某夜,將卡門帶到人煙罕至的深山中。而後,他抽出一把短刀,一面流淚,一面哀求她共同前往美國。然而,盡管賀西如何哀求,卡門依舊面不改色。「你是我的丈夫,所以你有權殺我,不過,卡門永遠是隨心所欲的卡門。」她以無比冷澈的語氣拒絕了他,使得賀西在百無可忍之下,以短刀將她刺死了。
6.《茶花女》
作者亞歷山大·仲馬是法國小說家兼戲劇家。為了與同名的父親作一區別,所以又稱他為小仲馬。
某日,作者在偶然的機會下,介入一場遺物的拍賣會中,他從這名年紀尚輕即撒手人寰的名交際花瑪格麗特的遺物中,得到一本署名亞芒·第瓦爾的書籍。由於作者向來即對這種女人抱以同情之心,所以他認為只有真正的愛情才能挽救她們的靈魂。
亞芒獲知他送給瑪格麗特的書落在作者的手中之後,便造訪作者。原來,這位青年急欲再見瑪格麗特一面,而從亞力山大趕來,然而,不僅未能及時見她最後一面,也錯過了拍賣會。同時,作者也從亞芒的口中了解了他與瑪格麗特之間的愛情故事。
有一天,青年亞芒愛上了一位年輕貌美的女性。她就是經常佩戴著茶花,而有「茶花女」之稱的社交界名女人瑪格麗特。亞芒經由朋友介紹得以接近瑪格麗特,但是,卻受到瑪格麗特的冷落,使得他只好撒手作罷。之後,瑪格麗特也為了養病,而作了一趟長途旅行。過了二年,重返巴黎的瑪格麗特,再次與亞芒晤面,盡管瑪格麗特對亞芒毫無記憶,但是,亞芒卻深感自己對她的愛慕之情有增無減。某夜,當瑪格麗特盡情地享受朋友們的熱情招待時,突然舊病復發,此時,追求瑪格麗特的亞芒始對她表示由衷的關心,同時傾吐了沉澱已久的戀慕之情。此舉使得原以為將在人情淡薄的世界中自生自滅的她深受感動。於是,初嘗真情的瑪格麗特絞盡腦汁來迴避世人的眼光,同時興奮為愛情生活作為各項安排。不久,他們便遷移到巴黎市郊的杜基巴爾,過著互敬互愛的日子。
然而好景不常,當亞芒嚴厲的父親獲悉此事後,便氣極敗壞地趕往巴黎。盡管他承認了他倆之間根深蒂固的愛情,卻仍然懇求瑪格麗特顧及其子的前途離開亞芒。瑪格麗特在傷心之餘,答應了父親的要求,同時,偽裝已經變心而忍受著亞芒的侮蔑和憤恨。而後,亞芒前往中東旅行,而瑪格麗特也成了某一貴族的情婦。但是,在旅途中,亞芒於書信往返中化解了誤會,使得忍受著愛情折磨的瑪格麗特得到慰藉,然而不幸的是,她在肺病摧殘下與世長辭了!
7.《包法利夫人》
居斯塔夫·福樓拜,法國作家。
平庸的醫學學生包法利·查理,很勉強的才通過准醫師考試後,就住在諾曼第魯安近郊的小村托斯托,跟比他年長而衰弱的寡婦結婚。他到富裕的農場主人魯歐家出診,愛上他女兒愛瑪,在太太死後,便與愛瑪結婚。
愛瑪在修女院時,就憧憬貴族生活的奢華,夢想能過著有魅力的生活。她是個羅曼蒂克的女人,然而對著單調的婚姻生活,和不懂生活情趣的丈夫,使她有極大的不滿。她有一次被招待在貴族家裡的宴會席上,接觸到她夢想中的華麗生活。從這天起,愛瑪對自己生活的倦怠感與日俱增,每天均悶悶不樂的過日子。看到妻子漸趨消沉的查理,便想到異地治療法,於是,就搬到勇維爾·拉貝去。
勇維爾·拉貝也是象非常庸俗的葯劑師郝麥般,代表著充滿愚劣的村莊。而愛瑪在這里和公證人的書記賴昂,互相有了淡淡的戀情;但是,在雙方都還沒有說出彼此間心裡的愛意時,賴昂就去巴黎讀書了。又變得孤獨的愛瑪,面前出現了個專門勾搭女人的羅道爾弗,他用巧妙的話征服了她。愛瑪逐漸的積極起來,想和他私奔。羅道爾弗對愛瑪終於感到厭倦,所以就拋棄了她。
絕望下的愛瑪病了,好不容易才恢復時,卻在魯安的劇場,和從巴黎回來的賴昂相遇,他們那份淡淡的戀情,再度燃燒起來。然而她對感情因無法經常獲得滿足,故而委身於墮落的快樂中。
不久,由於愛瑪為了她與那些男人之間關系及各種任性,一再的舉債,使她在經濟上發生問題,結果宣告破產。但是沒有人願意幫助她,在絕望之餘她服砷自殺了。被遺棄的查理,也好象獃子般的死掉了,而只有郝麥一個人領受了「名譽勛章」。
8.《悲慘世界》
作者維克多·雨果法國詩人、戲劇作家、小說家。
為了因受飢餓而哭泣的幼小侄女和外甥女,去偷了一片麵包,而被判徒刑的冉阿讓,被關了十九年,到四十六歲才被釋放出來,就是滑鐵盧戰役的那一年。看到這么個衣衫襤褸的流浪漢,家家戶戶都趕緊把門關了起來,只有仁慈的主教米里哀,把他當人招待。但是,在服刑中,染上了惡習的冉阿讓,卻偷了主教的銀器,然而主教不但原諒他,而且把銀器當作禮物送給他。由此為契機,冉阿讓重新做人,開始走向善德的路上去。冉阿讓改名後,定居在法國的北部,由於對城市的開發盡心盡力,深得人望,而成為市長。可是,犯有前科的人,民眾是不會允許他回到社會里重生的。而參與過冉阿讓往事的警官沙威,便懷疑起這個市長的身份來了。
就在這個時候,有一名男子,因被誤認為是冉阿讓而被捕,冉阿讓在經過一夜苦惱的天人交戰後,終於坦白的說出自己的真面目,救了這名男子。當他把財產藏匿後,就再度被捕入獄服刑。
但是,他逃離了監獄,繼而遵守他還當市長時,對一位不幸的女人芳汀,臨死前所做的承諾——救了在無人的多拿第夫妻家,過著悲慘生活的小女孩珂賽特。在巴黎跟珂賽特一起居住的冉阿讓,首次獲得自己衷心所珍愛的「孩子」,而他的心,在人性上,也有了更進一步的成長。
但由於沙威一直追到這里來,他們就潛回修道的深院里。在那兒,珂賽特成長為婷婷玉立且美麗的女子。不久,他們離開深院,在城市的一個小角落,靜悄悄地生活。有一次散步時,遇到青年馬留斯,珂賽特在心裡開始愛上他。這件事,使冉阿讓因嫉妒而煩惱。
這時是一八三二年六月,正好共和派叛亂,而馬留斯也參加了這個叛亂。冉阿讓知道此事之後,就來到設有阻礙暴民的地方。那時,沙威被當做是間諜而遭到逮捕,冉阿讓趁機把沙威放走。他把馬留斯視為奪走珂賽特的人,心裡不免有一點怨恨,但仍然把受傷的馬留斯,從地下水溝救出來。就在地下水溝出口處,再次碰見沙威,而沙威在他們二人走後,就投身於塞魯河自殺了。傷愈後,馬留斯和珂賽特結婚。而單獨被留下的冉阿讓,也漸漸地衰老了。但馬留斯為報答有正義感且慈愛的冉阿讓,便和珂賽特時常拜訪他,在這二個人摯愛照顧下的冉阿讓,不久就去世了,這時,在他枕邊,正點燃著米里哀主教所贈的銀制燭台。
9.《一生》
作者居伊·德·莫泊桑,法國作家。
諾曼第的貴族之女約娜,按照她那擁有男爵爵位的父親的方針,被培育成為一個清純優雅、天真無邪的女人。她是在修女院中長大的,在那兒度過了十七個年頭。離開修女院後,在從祖先留傳下來的布布魯館里,跟高貴仁慈的父母親及自幼便同吃一位乳母的奶而長大,親如姊妹般也是身為家中女僕的洛莎莉,共同過著既平穩、又幸福的家庭生活。這個時候,年青俊美的子爵朱利安,出現在約娜的面前。然而,對不懂絲毫世事,卻又萬分憧憬戀愛的約娜,立刻就掉進愛河,很快的便與朱利安結婚。
但是,現實中的婚姻生活,與約娜所做的美麗幻想並不相同,面前是一連串永無止境的煩惱與失望。朱利安生性好色,在與約娜交往的同時,很早就已經跟洛莎莉發生肉體上的關系,故使洛莎莉生下一個小孩。當可憐的洛莎莉要被趕出家門時,很有人情味的仁慈男爵,想給洛莎莉一筆錢。但暗地裡,朱利安卻把錢的數額減少了很多,由此可見,朱利安是個多麼吝嗇且又無情的人。這件事過後,朱利安又跟約娜所深深信賴的福魯飛伯爵夫人,有著很不尋常的密切關系,當福魯飛伯爵知道妻子對自己有不貞行為時,憤怒使他殺了朱利安。
殘酷的現實對約娜的打擊,在她母親死的時候,更加重了。在約娜的母親臨終時的枕頭旁邊,約娜看到母親平日的珍視的信,才知道,原本被深信為是位貞淑的太太、善良的母親的男爵夫人,在年輕的時候,也曾有過不貞行為,這對約娜來說,是個非常大的驚訝。
約娜的命運,仍然是相當的殘酷。丈夫朱利安死後,跟父親、里宗姑媽一起過著照顧唯一的兒子保羅成長的快樂日子。但因過度驕縱而被龐壞了的保羅,跟一名女子私奔,在倫敦、巴黎兩地,過著玩樂及投機取巧的生活,根本不關心他的母
親,只有在缺錢用時,才會寫信給約娜,最後,把全部的財產揮霍殆盡。
父親與姑媽都死了,房子也賣了,約娜陷入狐獨、絕望的深淵里,最後下定決心與忠實可靠的洛莎莉一起生活,共同扶養保羅所留下來的兒子。
10.《約翰·克利斯朵夫》
作者羅曼·羅蘭,法國作家、劇作家、音樂學者。
這是敘述出生在萊因河畔的約翰·克利斯朵夫的故事。約翰由於家境貧窮,再加上父親終日酗酒,幼年時代就在悲慘的情況下度過。但是,不久他那豐富的幻想力和強韌的生命力以及與生俱來的才華,被祖父發掘了;而具有音樂家頭銜的父親,卻希望借著兒子的才華賺錢糊口,加上約翰本身的過於自負,使得他的才能逐漸地消失,幸好叔叔塔佛利特在一番勸誘下又引他走向正途。隨著年齡的成長,使他對德國社會里的虛偽和不正常有了相當的了解,在他的心中一方面排斥著,另一面又企圖去克服它。某日,當約翰外出散步時而被捲入一場村民與軍人對抗的暴亂中,在不得已的情況下,他只好逃到國外去。
隻身來到巴黎的約翰,在巴黎頹廢的時潮里,又再度對抗孤獨的侵襲。就在他幾乎要無法承受下去的時候,內向的青年奧立維適時出現在他面前,他讓約翰真正了解到隱藏在虛偽後面的法國,和重視友誼且具有真摯情感的法國人民,可是這段友誼,卻因為奧立維的死亡而整個結束。約翰不得不再次的逃亡到瑞士,去投靠他往昔的朋友布朗。布朗的妻子安娜以熱烈的情焰襲擊著約翰,雙方終於墮入情海深淵中。最後,約翰與安娜企圖以自殺來結束一切,卻無法如願以償,在失望之餘,只好孤獨地隱居到修加山。
不久,春天來了,約翰受創的心靈復甦了。而音樂上的才能也終獲各界的認同,就在平穩和寂靜之中打算度過人生最後的一段時光,但是,由於和意籍女友克拉蒂的重逢,又使得約翰內心再次點燃愛的火苗,然而這次的戀情,卻純屬精神方面之愛的升華。於克拉蒂死後,他一面看著成長中的年輕人,一面等著死神到來。象河裡滾滾流水,注入大海中般。
❹ 吉普塞女郎茶花和花露珍的區別
吉普害女郎茶花和花露珍是樹形和樹葉都一樣,只有開花時才可以分辯出來。
❺ 茶花總是開一半,花苞沒有完全打開就落了怎麼回事呢
溫度下降,會使茶花出現掉落情況。需要在維護茶花期間控制溫度。如果溫度過低,或者低於山茶花生長所需的溫度,要將茶花放在陽光充足的地方。晚上不要打開窗戶,以免溫度低時刮風。如果溫度過高,則需要進行通風。
生長茶花的方法是一種相對簡單且相對較好的植物,但是由於對溫度,光照和水的需求很高,因此日常維護需要更多的考慮。茶花在開花期間可以美麗地開花。
❻ 急!~急!~需要10本書的介紹
《三國演義》
英文名: romance of Three Kingdoms
是中國古代第一部長篇章回小說。
作者:羅貫中
內容: 東漢末年,天下大亂、群雄紛爭,魏、蜀、吳三國相繼倔起,成鼎足之勢,直至最終都被西晉所滅,演出了一幕分久必合、合久必分的歷史長劇。本書就是以此為歷史背景演繹出的一部歷史小說。
精彩語句:"人中呂布,馬中赤兔"
"馬氏五常,白眉最良"
"既生瑜,何生亮"
"內事不決問張昭,外事不決問周瑜"
"生子當如孫仲謀"
"治世之能臣,亂世之奸雄"
《霧都孤兒》
英文名:Oliver Twist
作者:查爾斯·狄更斯
國籍:英國
狄更斯在小說中無情地揭露和鞭撻了資本主義社會的黑暗和虛偽。
《霧都孤兒》以霧都倫敦為背景,講述了一個孤兒悲慘的身世及遭遇,主人公奧立弗在孤兒院長大,經歷學徒生涯,艱苦逃難,誤入賊窩,又被迫與狠毒的凶徒為伍,歷盡無數辛酸,最後在善良人的幫助下,查明身世並獲得了幸福。
英語簡介:One of Dickens most enringly popular stories is Oliver Twist, an early work published 1837-8. Like many of his later novels, its central theme is the hardship faced by the dispossessed and those of the outside of tolite society. Oliver himself is born in a workhouse and treated cruelly there as was the norm at the time for pauper children, in particular by Bumble, a parish council official or eadle The story follows Oliver as he escapes the workhouse and runs away to London. Here he receives an ecation in villainy from the criminal gang of Fagin that includes the brutal thief Bill Sikes, the famous artful Dodger and Nancy, Bill whore. Oliver is rescued by the intervention of a benefactor - Mr Brownlow - but the mysterious Monks gets the gang to kidnap the boy again. Nancy intervenes but is murdered viciously by Sikes after she has showed some redeeming qualities and has discovered Monk sinister intention. The story closes happily and with justice for Bumble and the cruel Monks who has hidden the truth of Oliver parentage out of malice. Accusations were made that the book glamorised crime (like the ewgate Group of the period) but Dickens wisely disassociated himself from criminal romances. His achievement was in fact in presenting the underworld and problems of poverty to the well-off in a way rarely attempted previously.
《夢溪筆談》
作者:沈括
《夢溪筆談》包括《筆談》、《補筆談》、《續筆談》三部分。《筆談》二十六卷,分為十七門,依次為「故事、辯證、樂律、象數、人事、官政、機智、藝文、書畫、技藝、器用、神奇、異事、謬誤、譏謔、雜志、葯議」。《補筆談》三卷,包括上述內容中十一門。《續筆談》一卷,不分門。全書共六百零九條(不同版本稍有出入),內容涉及天文、歷法、氣象、地質、地理、物理、化學、生物、農業、水利、建築、醫葯、歷史、文學、藝術、人事、軍事、法律等諸多領域。在這些條目中,屬於人文科學例如人類學、考古學、語言學、音樂等方面的,約佔全部條目的18%;屬於自然科學方面的,約占總數的36%,其餘的則為人事資料、軍事、法律及雜聞軼事等約佔全書的46%。
《巴黎聖母院》
作者:維克多。雨果
國籍:法國
法文名稱:Notre-Dame de Paris
英文名稱:The Cathedral of Notre-Dame
創作於1831年(又稱《鍾樓怪人》)
它以離奇和對比手法寫了一個發生在15世紀法國的故事:巴黎聖母院副主教克洛德道貌岸然、蛇蠍心腸,先愛後恨,迫害吉普賽女郎愛絲美拉達。面目醜陋、心地善良的敲鍾人卡西莫多為救女郎捨身。小說揭露了宗教的虛偽,宣告禁慾主義的破產,歌頌了下層勞動人民的善良、友愛、舍己為人,反映了雨果的人道主義思想。
《悲慘世界》
作者:維克多。雨果
國籍:法國
1802年,因偷取一塊麵包而被判處十九年苦役的冉·阿讓結束了法國南部土倫苦役場的苦難生活。獲釋後前往指定城市的途中,疲憊困頓的冉·阿讓推開了當地受人尊重的主教大人米里哀的大門。好心的主教大人收留冉·阿讓過夜,卻不想被冉·阿讓偷走銀器潛逃。主教大人善意的謊言讓冉·阿讓倖免再次被捕。感於主教大人的恩惠,冉·阿讓化名馬德蘭來到蒙特勒小城,從此洗心革面,重新做人。十年後,憑借一手辦起的玻璃首飾生產工廠,冉·阿讓成為一名成功的商人並當上市長。
冉·阿讓的相貌和救助平民的舉動引起了警長沙威的注意。沙威是苦役場看守的兒子,曾經看見過冉·阿讓。在處理芳汀的問題上,冉·阿讓和沙威出現了意見上的分歧。淳樸善良的芳汀因受人欺騙而生下私生女珂賽特。如今,芳汀生命危在旦夕,唯一的願望就是想看一眼寄養在孟費眉客店老闆德納第家的女兒珂賽特。在市長辦公室里,聽沙威說有一個名叫商馬第的人正在替自己受審,冉·阿讓經過激烈的思想斗爭後,還是選擇了投案自首。
再次身陷囹圄的冉·阿讓得知芳汀已經不治身亡的消息後,利用一根藏匿下來的鍾表發條作成劇條,鋸斷窗欞成功越獄。冉·阿讓來到德納第客店,帶著珂賽特連夜趕往巴黎。珂賽特以冉·阿讓女兒的名義進入貝內迪克修道院後,冉·阿讓改名福施勒旺,在修道院當上了一名園丁。
八年的園丁生活過去了。平靜的生活因為貴族青年馬利尤斯看上了貌美如花的珂賽特而再起波瀾。1830年,共和派青年馬利尤斯投身於轟轟烈烈的反對波旁王朝的人民起義中後,冉·阿讓和此時靠在巴黎街頭招搖撞騙為生的德納第狹路相逢。德納第設計陷害冉·阿讓的陰謀正好被馬利尤斯聽到,在調任巴黎就職的沙威帶人來抓捕中,無賴之輩德納第被捕入獄,而冉·阿讓卻在混亂中趁機逃走。
盡管此後冉·阿讓幾次搬家,但在深愛著馬利尤斯的艾潘妮的幫助下,馬利尤斯最終找到了珂賽特。看著一對相愛的戀人,冉·阿讓成全了兩個年輕人美好姻緣。然而,當冉·阿讓講明珂賽特和自己的身世後,馬利尤斯卻對冉·阿讓拒而不見。雖然馬利尤斯最終接受了冉·阿讓,但此時已經命懸一線的冉·阿讓唯一的願望就是珂賽特能在自己死後,為他立一塊無字的墓碑。
《茶花女》
《The Lady of the Camellias》(英文)
《La dame aux Camélias》 (法文)
作者:亞歷山大·仲馬
國籍:法國
瑪格麗特原來是個貧苦的鄉下姑娘,來到巴黎後,開始了賣笑生涯。因為她隨身的裝扮總是少不了一束茶花,人稱「茶花女」。茶花女得了肺病,在接受礦泉治療時,療養院里有位貴族小姐,身材、長相和瑪格麗特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父親摩里阿龍公爵在偶然發現瑪格麗特很像他女兒,便收她做了乾女兒。瑪公爵答應只要她能改變自己過去的生活,便負擔她的全部日常費用。但瑪格麗特不能完全做到,公爵便將錢減少了一半,瑪格麗特入不敷出,到現在已欠下幾萬法郎的債務。
稅務局長杜瓦先生的兒子阿芒"杜瓦,他風狂地愛著茶花女。阿芒向瑪格麗特表白自己的愛情。瑪格麗特原已淡薄的心靈再次動了真情,她送給阿芒一朵茶花,以心相許。阿芒真摯的愛情激發了瑪格麗特對生活的熱望,她決心擺脫百無聊賴的巴黎生活,和阿芒到鄉下住一段時間。公爵知道後,斷絕了瑪格麗特的經濟來源。阿芒了解後,決定把母親留給他的一筆遺產轉讓,以還清瑪格麗特所欠下的債務。阿芒的父親杜瓦先生要求瑪格麗特和阿芒斷絕關系,為阿芒和他的家庭,她只好作出犧牲。
瑪格麗特非常悲傷地給阿芒寫了封絕交信,然後回到巴黎,又開始了昔日的荒唐的生活。阿芒禁仍深深地懷念著瑪格麗特,他又失魂落魄地來到巴黎。要瑪格麗特與自己一同逃離,緊緊守著他們的愛情。瑪格麗特說她不能那樣,因為她已經起過誓,阿芒誤以為她和男爵有過海誓山盟,便氣憤地把瑪格麗特推倒。
瑪格麗特受了這場刺激,一病不起。男爵與阿芒決斗受了傷,阿芒出國了。新年快到了,瑪格麗特的病情更嚴重了,但她始終沒有再見到她心愛的人。死後只有一個好心的鄰居米利為她入殮。當阿芒重回到巴黎時,她把瑪格麗特的一本日記交給了她。從日記中,阿芒才知道了她的高尚心靈。阿芒懷著無限的悔恨與惆悵,專門為瑪格麗特遷墳安葬,並在她的墳前擺滿了白色的茶花。
❼ 茶花吉普賽玫瑰什麼花形
吉普賽攻玫瑰,花型花色都非常漂吉。
鮮艷的紅色,花瓣邊緣帶規則鋸專齒,完全重瓣,屬中型花,花徑10cm;葉披針形,11x5cm,深綠色;植株立性,長勢旺;花期1-3月。此品在國內的突變種就是吉普賽女郎,所以有的吉普賽女郎會返祖出現齒瓣。
❽ 為什麼山茶花有貴的也有便宜的
不管是茶花還是其他植物,都會從很多方面來評判他是價格多少的。
比如山茶
高度
蓬徑
造型
等其他規格來評判