英語介紹康乃馨
康乃來馨中文花語:熱情、魅力、自使人柔弱的愛、真情、母親我愛你、溫馨的祝福、熱愛著你、慈祥、不求代價的母愛、寬容、母親之花、濃郁的親情、親情思念、清純的愛慕之情、熱戀、熱心、傷心與懊悔、偉大、神聖,慰問、心靈的相通、真摯、走運、思念。
The English language of carnation:Carnation words: enthusiasm charm make a person weak love true feelings mother I love you warm blessing love you kind not asking the price of maternal love tolerance mother's flower rich affection affection affection missing pure love love warm-hearted sad and regret great holy, sympathy heart the same sincere lucky miss。
Ⅱ 康乃馨的英語表達
carnation 康乃馨。
例句:
He had a white carnation in his buttonhole.
他在紐扣孔上佩了多白色康乃馨。
Ⅲ 求康乃馨的英語描述
Carnations have come to represent Mother's Day,
This also started the custom of wearing a carnation on Mother's Day.
In part e to the shortage of white carnations,
and in part e to the efforts to expand the sales of more types of flowers in Mother's Day,
the florists promoted wearing a red carnation if your mother was living,
or a white one if she was dead.
For the most part, carnations express love, fascination, and distinction. Light red carnations represent admiration, while dark red denote deep love and affection. White carnations indicate pure love and good luck; striped symbolize a regret that a love cannot be shared. Green carnations are for St. Patrick's Day; purple carnations indicate capriciousness. Pink carnations have the most symbolic and historical significance.
Ⅳ 用英語介紹十種不同的花 多一點也可以 描述的簡單些 四五句話就行 快!快!快!非常急!!!
簡單的話,那就用花語?從下文中隨便挑幾個你念得順口的吧,在直接介紹的時候記得說上一句,different flowers means different feelings然後下面直接說花和花語就可以了.下文的---意思是 means
A:
ACACIA, Blossom - Concealed Love, Beauty in Retirement
洋槐,花朵 - 隱秘的愛,隱居的美人
ACORN - Nordic Symbol of Life and Immortality
橡實 - 北歐人生命與不朽的象徵
AMBROSIA - Your Love is Reciprocated
(不知道是什麼) - 你的愛得到了回報
AMARYLLIS - Pride, Pastoral Poetry
宮人草 - 自豪,田園詩
ANEMONE - Forsaken, Sincerity
秋牡丹 - 被拋棄的,誠心誠意
ARBUTUS - Thee Only Do I Love
楊梅 - 我只愛你
ASTER - Symbol of Love, Daintiness
紫苑 - 愛的象徵,優美
AZALEA - Take Care of Yourself For Me, Temperance, Fragile, Passion, Chinese
Symbols of Womanhood
杜鵑花 - 為了我保重你自己,溫暖的,脆的,強烈的感情,在中國是子宮的象徵
B:
BACHELOR BUTTON - Single Blessedness
矢車菊 - 單身的幸福
BEGONIA - Beware
球海棠 - 小心
BELLS OF IRELAND - Good Luck
愛爾蘭風鈴草 - 好運氣
BITTERSWEET - Truth
白英 - 事實
BLUEBELL - Humility
野風信子 - 謙虛
BOUQUET OF WITHERED FLOWERS - Rejected Love
凋零的花束 - 被拒絕的愛
C:
CACTUS - Enrance
仙人掌 - 忍耐
CAMELLIA - Admiration, Perfection, Good Luck Gift to a Man
茶花 - 贊賞,完美,給男人以好運氣的禮物
CAMELLIA (PINK) - Longing For You
茶花(粉色) - 渴望著你
CAMELLIA (RED) - You're A Flame In My Heart
茶花(紅色) - 你是我心中的火焰
CAMELLIA (WHITE) - You're Adorable
茶花(白色) - 你值得敬慕
CANDYTUFT - Indifference
白燭葵 - 不感興趣
CARNATION (GENERAL) - Fascination, Womanized Love
康乃馨(一般的說) - 魅力使人柔弱的愛
CARNATION (PINK) - I'll Never Forget You
康乃馨(粉色) - 我永遠不會忘了你
CARNATION (RED) - My Heart Aches For You, Admiration
康乃馨(紅色) - 我的心為你而痛,贊賞
CARNATION (PURPLE) - Capriciousness
康乃馨(紫色) - 任性
CARNATION (SOLID COLOR) - Yes
康乃馨(原色) - 是
CARNATION (STRIPPED) - No!, Refusal, Sorry I Can't Be With You
康乃馨(有斑紋) - 不!拒絕,我不能和你在一起
CARNATION (WHITE) - Sweet and Lovely, Innocence, Pure Love, Womanize Good Luck Gift
康乃馨(白色) - 甜蜜而可愛,天真無邪,純潔的愛,給女性帶來好運氣的禮物
CARNATION (YELLOW) - You Have Disappointed Me, Rejection
康乃馨(黃色) - 你讓我感到失望,拋棄
CATTAIL - Peace, Prosperity
香蒲 - 和平,幸運
CHRYSANTHEMUM (GENERAL) - You're A Wonderful Friend, Cheerfulness and Rest
菊花(一般的說) - 你是個了不起的朋友,快活與放鬆
CHRYSANTHEMUM (RED) - I Love
菊花(紅色) - 我愛
CHRYSANTHEMUM (WHITE) - Truth
菊花(白色) - 事實
CHRYSANTHEMUM (YELLOW) - Slighted Love
菊花(黃色) - 忽視的愛
COREOPSIS - Always Cheerful
波斯菊 - 永遠快樂
CROCUS - Cheerfulness, Gladness
番紅花 - 快樂,高興
CYCLAMEN - Resignation and Good Bye
仙客來 - 辭職與再見
D:
DAFFODIL - Regard, Unrequited Love, You're The Only One, The Sun Is Always
Shining When I'm With You, Respect
水仙花 - 關心,不計報答的愛,你是我的唯一,和你在一起時總是陽光明媚,尊敬
DAISY - Innocence, Loyal Love, I'll Never tell, Purity
雛菊 - 天真無邪,忠誠的愛,我永遠不會說的,純正
DANDELION - Faithfulness, Happiness
蒲公英 - 忠誠,幸福
DEAD LEAVES - Sadness
枯萎的葉子 - 悲傷
Ⅳ 康乃馨英語怎樣用英語說康乃馨
康乃馨
[園藝] carnation;Dianthus caryophyllus更多釋義>>
[網路短語]
康乃回馨 Carnation;Dianthus caryophyllus;Carn
康乃馨香水答 carnation perfume
紅色康乃馨 red carnation;HongSeKangNai
Ⅵ 母親節英語手抄報資料:母親之花
Mother is the best holiday of expression of mother love, a lot of people is the first choice for flowers, as for what to send, but also a lot of people preferred the carnation. Why do so many people do not consciously think of sending carnations? In fact, this kind of flower meaning of mother is a source of.
母親,是崇高的,母親,也是美麗的,我們的眼中,母親高大如山,溫柔如橋散水,更是美麗如花。請收聽母親之花:
Mother, mother, is noble, is beautiful, our eyes, mother tall mountains, gentle like water, is more beautiful flower. Please listen to the mother's flower:
國際母親之花——康乃馨
International mother's flower -- Kang Naixin
1934年5月,美國首次發行母親節紀念郵搏消春票,郵票上一位慈祥的母親,雙手放在膝上,欣喜地看著前面的花瓶中一束鮮艷美麗的康乃馨。隨著郵票的傳播,在許多人的心目中把母親節與康乃馨聯系起來,康乃馨便成了象徵母愛之花,受到人們的敬重。人們把思念母親、孝敬母親的感情,寄託於康乃馨上,康乃馨基耐也成為了贈送母親不可缺少的珍貴禮品。除了這些情感因素外,康乃馨的天生麗質應是它受到人們寵愛的主要原因,或許也正是它的美麗而成為獻給母親的佳品。
In 1934 May, the United States issued the first mother's Day commemorative stamps, stamp a kind mother, her hands in her lap, delighted to see the vase in front of a bunch of bright beautiful carnations. With the spread of the stamps, the mother's Day linked with carnation in many people's minds, carnations became the symbol of motherly love flowers, respected by people. People miss mother, your mother's feelings, hopes in the carnation, carnations has become the indispensable precious gifts mother gifts. In addition to these emotional factors, carnation a born beauty should be the main cause of it being loved, perhaps it is also beautiful and be dedicated to the mother.
中國的母親花——萱草
Chinese mother -- Hemerocallis flower
我國也有一種母親之花,它就是萱草花。萱草,在我國一向有「母親花」的美稱。遠在《詩經、衛風、伯兮》里載: 「焉得諼草,言樹之背?」諼草就是萱草,古人又叫它忘憂草,背,北,指母親住的北房。這句話的意思就是:我到哪裡弄到一支萱草,種在母親堂前,讓母親樂而忘憂呢?母親住的屋子又叫萱堂,以萱草代替母愛,如孟郊的遊子詩:「萱草生堂階,遊子行天涯;慈母依堂前,不見萱草花。」葉夢得的詩雲:「白發萱堂上,孩兒更共懷。」萱草就成了母親的代稱,萱草也就自然成了我國的母親之花。
There is also a mother's flowers of our country, it is the day lily flowers. Hemerocallis fulva, in our country has been "mother" of the name. In "the book of songs, Feng," set: "in Boxi Yan Xuan grass, trees made of the back?" a day lily is Hemerocallis, the ancients called it Nepenthe, back, north, refers to the mother live in the North room. The meaning of this sentence is: where do I get a day lily, a mother in front of the hall, make mother happy and sorrow? Mother house is also called the mother, in Hemerocallis replace a mother's love, such as Meng Jiao's poem: "from Hemerocallis hall order, from the line of the horizon; according to his mother in front of the hall, not see Lily flower." Ye Mengde's poem: "the white-haired mother, more common in children." Hemerocallis became the mother of the substitution, Hemerocallis it naturally became the mother of our country flowers.
中國的母親花是萱草花,又叫忘憂草,她們的慾望很小,極容易滿足,所以知足常樂。她們的大愛無疆,所以靈魂常常得以安生,幸福常常溢於言表。然而可悲的他們常常使別人忘記憂愁,卻獨自將所有的憂愁扛起了。國際慈善組織「救助兒童」(Save The Children)日前公布了本年度的「媽媽幸福指數」,幸福指數高則代表當地媽媽的生活好,排名低則代表當地媽媽生活困苦。在本次媽媽幸福指數排名中,北歐國家挪威名列第一,中國在77個發展中國家中排第18位。所以我看贊賞沒有必要,因為對於母親來說贊美從來不缺少。如何讓母親們感受到子女的愛,並盡力改變她們的處境,讓她們幸福才是一個為人子女者在母親節所應有的精神:感恩,除了贊美更要行動。這是我們真正應該思考的問題和擔當的責任。
Chinese mother lily flower flower, also known as Nepenthes, their desire is very small, very easy to meet, so happy. Their love, so the soul often to peace, happiness often shows between the lines. But the sad they often make people forget the sorrow, who alone all the sorrow to carry. International save the children charity organization "" (Save The Children) recently announced this year's "mother of happiness index", the happiness index is high, on behalf of the local mother to live a better life, low ranking represents the local mother living in hardship. In the mother of happiness index ranking, the Nordic countries ranked first in Norway, China in 77 developing countries, ranked eighteenth. So I see no need for admiration, praise never lack for mothers. How to make mothers feel love their children, and try to change their situation, let them happy is a human children in the mother's day the spirit: Thanksgiving, praise to action. This is what we should think about the problems and responsibilities.