納蘭性德減字木蘭花
1. 減字木蘭花納蘭性德
《減字木蘭花》
作者:納蘭性德
相逢不語,一朵芙蓉著秋雨。小暈紅潮,斜溜釵心只鳳翹。
待將低喚,直為凝情恐人見。欲訴幽情,轉過迴廊叩玉釵。
【賞析】
燕山賞析:這首小令在納蘭詞中非常重要,可以說是他愛情詞的藝術高峰。這首詞對了解納蘭性德的愛情經歷也非常重要。內容是寫他與初戀女孩的第二次相逢,正好與上一首詞《如夢令》鍥合在一起,組成一個連貫性的情節。自井台一見鍾情之後,終於又見到了心儀已久的戀人。詞的大意是:又一次相逢你卻不說話,那美麗的臉龐像一朵荷花帶著秋雨。我多看了一眼,你卻羞得臉上泛起紅暈,低頭匆匆走去,我只看到你頭上玉釵的顫抖。我直想將你低聲呼喚,又怕人家看見不好意思。我想與你傾訴衷情,卻看到你在迴廊拐彎處輕叩玉釵,我知道你對我有意,我站在那裡久久不願離開。大家注意,這首詞描寫了一個典型化的環境,即迴廊。就是在這個迴廊里,他們幽情暗結。在以後的許多詞中,納蘭都寫到這個迴廊,由此可見,迴廊在他生命中是多麼重要!也許是初戀使人難以忘懷,在《虞美人》一詞中他寫有「迴廊一寸相思地」;在《紅窗月》中寫有「猶記迴廊影里誓生生」。因此,迴廊也就成為這首詞的一個重要意象。
2. 翻譯納蘭性德《減字木蘭花》
減字木蘭花·新月 減字木蘭花·新月 -納蘭性德 晚妝欲罷,更把纖眉臨鏡畫。准待分明,和雨和煙兩不勝。 莫教星替,守取團圓終必遂。此夜紅樓,天上人間一樣愁。 編輯本段賞析: 本想停下手中胭脂,停止這無人欣賞的晚妝,卻又對著鏡子描畫纖纖的細眉。默默凝視著天空,等到相約的時刻,卻經部住煙雨的敲打。 我等的人,希望你不要讓我等到星辰替代了現在的主角,希望我們能夠在這約定的夜裡相聚。現在這個孤獨的高樓上,無論看著哪裡的景物,天上人間,似乎都充滿無法壓抑的愁緒。 這是寫 女主人公 等待男主人公時,忐忑不安得心境。用之前的化妝作為鋪陳,點出 女主人公對這次約會的重視。等的過程中又通過對煙雨的描畫,透露她對天氣的不滿,生怕影響了,他來的腳步。最後默默寫出她的心事,對希望能夠相見的急切,和對漫長等待的不安。
3. 納蘭性德《減字木蘭花》賞析
減字木蘭花·新月 -納蘭性德 晚妝欲罷,更把纖眉臨鏡畫。准待分明,和內雨和煙兩不勝容。 莫教星替,守取團圓終必遂。此夜紅樓,天上人間一樣愁。賞析:本想停下手中胭脂,停止這無人欣賞的晚妝,卻又對著鏡子描畫纖纖的細眉。默默凝視著天空,等到相約的時刻,卻經部住煙雨的敲打。 我等的人,希望你不要讓我等到星辰替代了現在的主角,希望我們能夠在這約定的夜裡相聚。現在這個孤獨的高樓上,無論看著哪裡的景物,天上人間,似乎都充滿無法壓抑的愁緒。 這是寫 女主人公 等待男主人公時,忐忑不安得心境。用之前的化妝作為鋪陳,點出 女主人公對這次約會的重視。等的過程中又通過對煙雨的描畫,透露她對天氣的不滿,生怕影響了,他來的腳步。最後默默寫出她的心事,對希望能夠相見的急切,和對漫長等待的不安。
4. 納蘭容若的《減字木蘭花》的釋義
本想停下手中胭脂,停止這無人欣賞的晚妝,卻又對著鏡子描畫纖纖的細眉。默默凝視著天空,等到相約的時刻,卻經部住煙雨的敲打。 我等的人,希望你不要讓我等到星辰替代了現在的主角,希望我們能夠在這約定的夜裡相聚。現在這個孤獨的高樓上,無論看著哪裡的景物,天上人間,似乎都充滿無法壓抑的愁緒。這是寫 女主人公 等待男主人公時,忐忑不安得心境。用之前的化妝作為鋪陳,點出 女主人公對這次約會的重視。等的過程中又通過對煙雨的描畫,透露她對天氣的不滿,生怕影響了,他來的腳步。最後默默寫出她的心事,對希望能夠相見的急切,和對漫長等待的不安。
5. 賞析 減字木蘭花納蘭性德
上闋開頭四字便採用白描的手法,描寫了一幅緊扣心弦,相愛者偶然相遇,心事卻難以訴說, 只能四目交投,默默遠走的場景。這種神態,恰是人物內心矛盾的真切表達,盡見苦悶之狀。
第二句通過細節描寫寫情人貌美好像一朵帶露的芙蓉一樣搖曳生姿,後二句是描摹美人突然間臉飛紅暈,抖動的玉釵泄露了心事。恰是一幅靜態人物素描。
下闋承接上文:乍一相逢,再難見面,「待將低喚」,可是聲音還未出口,又咽了回去。只因「恐人見」。
可如此分開又心存不甘,於是抓緊時間,轉過迴廊,在不顯眼的地方輕叩玉釵。這暗示的舉動,在滿是溫情的心中又深蘊著萬般無奈的凄苦,那是心上不變的暗號,容若知道,她也知道。其實有時候,絕了心念,也不是壞事。
這首詞在藝術性上的成就,首先是人物描寫的成功,塑造了一個含羞少女的形象。先寫肖像,她是那麼可愛,簡直就是一朵帶雨滴的荷花,臉龐羞得泛起紅潮,就更加嫵媚迷人。乍一相逢,機會難得,有多少話要互相訴說,但又怕別人看見,只好匆匆離開。
動作描寫,生動再現了少女輕叩玉釵的舉動,不是輕佻,而是少女內心復雜活動排解矛盾後做出的重大決定,即情定終生。通過一系列動作描寫,表現了少女復雜的內心世界。
其次是環境描寫,把人物限定在迴廊的一個典型的環境里,使這場會面更加難忘。就是在這個迴廊里,他們幽情暗結。
也許是初戀使人難以忘懷,在《虞美人》一詞中他寫有「迴廊一寸相思地」;在《紅窗月》中寫有「猶記迴廊影里誓生生」。因此,迴廊也就成為這首詞的一個重要意象。
(5)納蘭性德減字木蘭花擴展閱讀:
原文:減字木蘭花·相逢不語
清代:納蘭性德
相逢不語,一朵芙蓉著秋雨。小暈紅潮,斜溜鬟心只鳳翹。
待將低喚,直為凝情恐人見。欲訴幽懷,轉過回闌叩玉釵。
譯文:相逢時你默默不語,像一朵芙蓉,在秋雨中輕顫。容顏嬌羞而紅潤,鳳翹斜插在你的鬟間。
等到想要低聲喚你,又怕深情凝望,叫別人看見。想要一訴離愁,可你已轉過身去,只能拔下玉釵在回闌輕叩。
注釋:芙蓉」又稱為「荷」、「蓮」。象徵義:一是取荷美好形象營造一種雅緻的景象,或寧靜或歡愉;二是取敗荷的形象營造一種衰敗意境,或對逝去光陰嘆惋,或對生活環境破敗惋惜;
三是取「芙蓉出污泥而不染」的品質,托物言志,寄寓自己不願同流合污的高尚節操。這里則刻畫了一位如荷般美麗、和諧、恬靜的女子。
小暈紅潮:謂臉色微微泛起了紅暈。
鬟(huán):總發也。
鳳翹:古代女子鳳形的頭飾。
直為:只是由於……。
凝情:深細而濃烈的感情。
回闌:曲折的欄干。闌,同「欄」。
6. 求納蘭性德《減字木蘭花—新月》賞析
本想停下手中胭抄脂,停襲止這無人欣賞的晚妝,卻又對著鏡子描畫纖纖的細眉。默默凝視著天空,等到相約的時刻,卻經部住煙雨的敲打。 我等的人,希望你不要讓我等到星辰替代了現在的主角,希望我們能夠在這約定的夜裡相聚。現在這個孤獨的高樓上,無論看著哪裡的景物,天上人間,似乎都充滿無法壓抑的愁緒。
這是寫 女主人公 等待男主人公時,忐忑不安得心境。用之前的化妝作為鋪陳,點出 女主人公對這次約會的重視。等的過程中又通過對煙雨的描畫,透露她對天氣的不滿,生怕影響了,他來的腳步。最後默默寫出她的心事,對希望能夠相見的急切,和對漫長等待的不安。
7. 納蘭性德的減字木蘭花是給誰寫的
減字木蘭花 晚妝欲罷,更把纖眉臨鏡畫。准待分明,和雨和煙兩不勝。 莫教星替,守取團圓終必遂。此夜紅樓,天上人間一樣愁。 燭花搖影,冷透疏衾剛欲醒。待不思量,不許孤眠不斷腸。 茫茫碧落,天上人間情一諾。銀漢難通,穩耐風波願始從。 相逢不語,一朵芙蓉著秋雨。小暈紅潮,斜溜鬟心只鳳翹。 待將低喚,直為凝情恐人見。欲訴幽懷,轉過回闌叩玉釵。個人認為這三闕詞應該是為納蘭性德自己和他的原配妻子盧氏所作,1674年,納蘭性德二十歲時,娶兩廣總督盧興祖之女為妻,賜淑人。是年盧氏年方十八,「生而婉孌,性本端莊」。成婚後,二人夫妻恩愛,感情篤深,新婚美滿生活激發他的詩詞創作。但是僅三年,盧氏因難產而亡,這給納蘭性德造成極大痛苦,從此「悼亡之吟不少,知己之恨尤深」。而這三闕詞中只「天上人間」就重復了兩次,可見為悼亡了詞。
8. 《減字木蘭花 》納蘭性德.的翻譯
翻譯:
相逢時你默默不語,像一朵芙蓉,在秋雨中輕顫。容顏嬌羞而紅潤,鳳翹斜版插在你的鬟間。權
等到想要低聲喚你,又怕深情凝望,叫別人看見。想要一訴離愁,可你已轉過身去,只能拔下玉釵在回闌輕叩。
作品原文:
減字木蘭花
相逢不語,一朵芙蓉著秋雨。小暈紅潮,斜溜鬟心只鳳翹。
待將低喚,直為凝情恐人見。欲訴幽懷,轉過回闌叩玉釵。
作品簡介:
《減字木蘭花·相逢不語》是清代詞人納蘭性德的作品。這首詞描寫容若和他的青梅竹馬的表妹在皇宮里見面的情景。詞的上片側重靜態的刻畫,寫出了少女外貌的美麗動人。下片側重於動態的摩畫,將其一剎那間復雜嬌羞的心理表現的惟妙惟肖。全篇情景俱到,形神俱佳,生動感人,是詞人愛情詞的藝術高峰之一。
作者簡介:
納蘭性德(1655年-1685年),葉赫那拉氏,原名成德,後改名為性德,字容若,滿洲正黃旗人,號楞伽山人。清朝著名詞人,詞風與李煜相似。納蘭性德生性淡泊名利,最擅寫詞。他的詞以「真」取勝:寫情真摯濃烈,寫景逼真傳神。納蘭性德在清初詞壇獨樹一幟,詞風「清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠,獨具特色,直指本心。」著有《通志堂集》、《側帽集》、《飲水詞》,輯有《全唐詩選》、《詞韻正略》。
9. 納蘭性德減字木蘭花
納蘭性德《減字木蘭花》
【原文】
《減字木蘭花》
作者:納蘭性德
相逢不語,一朵芙蓉著秋雨。小暈紅潮,斜溜釵心只鳳翹。
待將低喚,直為凝情恐人見。欲訴幽情,轉過迴廊叩玉釵。
【賞析】
燕山賞析:這首小令在納蘭詞中非常重要,可以說是他愛情詞的藝術高峰。這首詞對了解納蘭性德的愛情經歷也非常重要。內容是寫他與初戀女孩的第二次相逢,正好與上一首詞《如夢令》鍥合在一起,組成一個連貫性的情節。自井台一見鍾情之後,終於又見到了心儀已久的戀人。詞的大意是:又一次相逢你卻不說話,那美麗的臉龐像一朵荷花帶著秋雨。我多看了一眼,你卻羞得臉上泛起紅暈,低頭匆匆走去,我只看到你頭上玉釵的顫抖。我直想將你低聲呼喚,又怕人家看見不好意思。我想與你傾訴衷情,卻看到你在迴廊拐彎處輕叩玉釵,我知道你對我有意,我站在那裡久久不願離開。大家注意,這首詞描寫了一個典型化的環境,即迴廊。就是在這個迴廊里,他們幽情暗結。在以後的許多詞中,納蘭都寫到這個迴廊,由此可見,迴廊在他生命中是多麼重要!也許是初戀使人難以忘懷,在《虞美人》一詞中他寫有「迴廊一寸相思地」;在《紅窗月》中寫有「猶記迴廊影里誓生生」。因此,迴廊也就成為這首詞的一個重要意象。
這首詞在藝術性上的成就,首先是人物描寫的成功,為我們塑造了一個含羞少女的形象。先寫肖像,她是那麼可愛,簡直就是一朵帶雨滴的荷花,臉龐羞得泛起紅潮,就更加嫵媚迷人。乍一相逢,機會難得,有多少話要互相訴說,但又怕別人看見,只好匆匆離開。特別是動作描寫,生動再現了少女輕叩玉釵的舉動,這決不是輕佻,而是少女內心復雜活動排解矛盾後做出的重大決定,即情定終生。通過一系列動作描寫,表現了少女復雜的內心世界。其次是環境描寫,把人物限定在迴廊這么一個典型的環境里,使這場會面更加永生難忘。上闋是靜態的描寫,側重於對少女形態的刻畫;下闋是動態的描寫,側重於表現少女那輕叩玉釵的微妙動作。把這首詞與宋代晏幾道的愛情詞相比,明顯地看出納蘭的格調之高。顧貞觀評價說:「吾友容若其門第才華,直越晏小山之上。」從風格上看,這首詞寫得相當婉約纏綿,是愛情詞的上品。
10. 納蘭性德·《減字木蘭花》
燭花搖影,冷透疏衾剛欲醒。待不思量,不許孤眠不斷腸。
茫茫碧落,天上人間情一諾。銀漢難通,穩耐風波願始從
減字木蘭花·新月 -納蘭性德
晚妝欲罷,更把纖眉臨鏡畫。准待分明,和雨和煙兩不勝。
莫教星替,守取團圓終必遂。此夜紅樓,天上人間一樣愁。
《減字木蘭花》
相逢不語,一朵芙蓉著秋雨。
小暈紅潮,斜溜釵心只鳳翹。
待將低喚,直為凝情恐人見。
欲訴幽情,轉過迴廊叩玉釵。