當前位置:首頁 » 花園百科 » 蘭花祧山素

蘭花祧山素

發布時間: 2021-02-26 11:37:34

1. 杜甫安史之亂之前的古詩

《悲陳陶》唐代:杜甫

孟冬十郡良家子,血作陳陶澤中水。

野曠天清無戰聲,四萬義軍同日死。

群胡歸來血洗箭,仍唱胡歌飲都市。

都人回面向北啼,日夜更望官軍至。

白話文釋義:初冬時節,從十幾個郡征來的良家子弟,一戰之後鮮血都灑在陳陶水澤之中。藍天下的曠野現在變得死寂無聲,四萬名兵士竟然在一日之內全部戰死。

野蠻的胡兵箭鏃上滴著善良百姓的鮮血,唱著人們聽不懂的胡歌在長安街市上飲酒狂歡。長安城的百姓轉頭向陳陶方向失聲痛哭,日夜盼望唐朝軍隊打回來恢復昔日的太平生活。

(1)蘭花祧山素擴展閱讀:

安史之亂之前是青春、慧敏、統一、安定、富足、高歌的唐土,安史之亂以後,唐朝元氣大傷,艱辛、危機、動盪接踵而至,黨爭、宦官政治、藩鎮割據的局面形成;

不過與此同時,唐朝卻並沒有像漢朝分成西漢、東漢,像晉朝分成西晉、東晉,像宋朝分成北宋、南宋,於此也見出了唐王朝生命力的頑強。

對唐朝的詩歌寫作和更廣義的文學創作而言,安史之亂同樣起到了重大的轉悷作用。它廢掉了一些人的寫作武功,淘汰了一些人的寫作成果。

如果一個重大歷史事件如安史之亂的出現,不能在淘汰與報廢的意義上影響到詩人作家們的創作,那它基本上就是被浪費掉了。

而安史之亂居然為中國推出了最偉大的詩人,杜甫。這是安祿山、史思明沒有想到的,這是王維、李白、肅宗皇帝沒有想到的,這也是杜甫自己沒有想到的。

2. 李白的《秋浦歌》、《夜宿山寺》和《望廬山瀑布》

秋浦歌
(唐)李 白
白 發 三 千 丈,
緣 愁 似 個 長。
不 知 明 鏡 里,
何 處 得 秋 霜。
李白(公元701-762) 字太白,號青蓮居士,是盛唐時期最有名的大詩人,也是中國歷史上最偉大的詩人之一。他的詩雄奇豪放,飄逸不群,想像豐富,流轉自然,音韻和美,體格多變。
這首詩採用浪漫誇張的手法,抒發了詩人懷才不遇的苦衷。
首句「白發三千丈」作了奇妙的誇張,似乎不近情理,一個人七尺身軀,而有三千丈的頭發,根本不可能。讀到下句「緣愁似個長」才豁然明白,因為愁思像這樣長。「緣」,因為;「個長」,這么長。白發因愁而生,因愁而長。這三千丈的白發,是內心愁緒的象徵。詩中有形的白發被無形的愁緒所替換,於是這三千丈的白發很自然地被理解為藝術的誇張。
後兩句「不知明鏡里,何處得秋霜」是說:照著清亮的銅鏡,看到自己蕭蕭白發,簡直沒法知道自己的頭發怎麼會變得這樣的白。通過向自己的提問,進一步加強對「愁」字的刻畫,抒寫了詩人愁腸百結難以自解的苦衷。「秋霜」代指白發,具有憂傷憔悴的感情色彩。
這首詩大約作於唐玄宗李隆基的天寶末年,這時候唐王朝政治腐敗,詩人對整個局勢深感憂慮。此時,李白已經五十多歲了,理想不能實現,反而受到壓抑和排擠。這怎不使詩人愁生白發,鬢染秋霜呢?
【全詩串講】
我頭上的白發長到三千丈!只因我心中的愁緒也這樣長。對著明亮的鏡子,我的頭發白得像秋霜。我真不知道哪裡弄來這模樣!

夜宿山寺
――唐

3. 求好的古文、古詩詞(要長一點的)

洛神賦

曹植

【原文】

黃初三年,余朝京師,還濟洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦。其辭曰:
余從京域,言歸東藩。背伊闕,越轘轅,經通谷,陵景山。日既西傾,車殆馬煩。爾乃稅駕乎蘅皋,秣駟乎芝田,容與乎陽林,流眄乎洛川。於是精移神駭,忽焉思散。俯則末察,仰以殊觀,睹一麗人,於岩之畔。乃援御者而告之曰:「爾有覿於彼者乎?彼何人斯?若此之艷也!」御者對曰:「臣聞河洛之神,名曰宓妃。然則君王所見,無乃日乎?其狀若何?臣願聞之。」余告之曰:「其形也,翩若驚鴻,婉若游龍。榮曜秋菊,華茂春松。彷彿兮若輕雲之蔽月,飄飄兮若流風之回雪。遠而望之,皎若太陽升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出淥波。襛纖得衷,修短合度。肩若削成,腰如約素。延頸秀項,皓質呈露。芳澤無加,鉛華弗御。雲髻峨峨,修眉聯娟。丹唇外朗,皓齒內鮮,明眸善睞,靨輔承權。瑰姿艷逸,儀靜體閑。柔情綽態,媚於語言。奇服曠世,骨像應圖。披羅衣之璀粲兮,珥瑤碧之華琚。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀。踐遠游之文履,曳霧綃之輕裾。微幽蘭之芳藹兮,步踟躕於山隅。於是忽焉縱體,以遨以嬉。左倚采旄,右蔭桂旗。壤皓腕於神滸兮,采湍瀨之玄芝。余情悅其淑美兮,心振盪而不怡。無良媒以接歡兮,托微波而通辭。願誠素之先達兮,解玉佩以要之。嗟佳人之信修,羌習禮而明詩。抗瓊珶以和予兮,指潛淵而為期。執眷眷之款實兮,懼斯靈之我欺。感交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑。收和顏而靜志兮,申禮防以自持。於是洛靈感焉,徙倚彷徨,神光離合,乍陰乍陽。竦輕軀以鶴立,若將飛而未翔。踐椒塗之郁烈,步蘅薄而流芳。超長吟以永慕兮,聲哀厲而彌長。爾乃眾靈雜遢,命儔嘯侶,或戲清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。從南湘之二妃,攜漢濱之游女。嘆匏瓜之無匹兮,詠牽牛之獨處。揚輕袿之猗靡兮,翳修袖以延佇。休迅飛鳧,飄忽若神,陵波微步,羅襪生塵。動無常則,若危若安。進止難期,若往若還。轉眄流精,光潤玉顏。含辭未吐,氣若幽蘭。華容婀娜,令我忘餐。於是屏翳收風,川後靜波。馮夷鳴鼓,女媧清歌。騰文魚以警乘,鳴玉鸞以偕逝。六龍儼其齊首,載雲車之容裔,鯨鯢踴而夾轂,水禽翔而為衛。於是越北沚。過南岡,紆素領,回清陽,動朱唇以徐言,陳交接之大綱。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫當。抗羅袂以掩涕兮,淚流襟之浪浪。悼良會之永絕兮。哀一逝而異鄉。無微情以效愛兮,獻江南之明璫。雖潛處於太陰,長寄心於君王。忽不悟其所舍,悵神宵而蔽光。於是背下陵高,足往神留,遺情想像,顧望懷愁。冀靈體之復形,御輕舟而上溯。浮長川而忘返,思綿綿而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命僕夫而就駕,吾將歸乎東路。攬騑轡以抗策,悵盤桓而不能去。

【譯文】

黃初三年,我去京師朝拜天子,回來時渡過洛水。傳說洛水神靈的名字叫做伏妃(伏羲的小女兒,玩耍時淹死在洛水,死後被封為洛水之神)。於是就模仿宋玉將楚王遇見神女的故事寫成《神女賦》,我也將這段經歷寫了下來,是這樣的:

我從京城返回東方的封邑(鄄城)。翻過伊厥山,越過繯轅山,經過通谷,登上了景山。這時已經是夕陽西下,車馬都很疲乏了。於是在鋪滿香草的河岸上停下車,讓馬兒自由自在地在芝草田裡吃草歇息。我在樹林中安然悠閑地走著,放眼欣賞洛水美麗的景色。忽然,感到心神受到震撼,思緒飄到了遠方。猛一抬頭,看到一幅奇異景象:一個美如天仙的女子正在山崖之旁。於是忙拉住隨從問道:「你看到那個女子了嗎?她是誰啊?真是太美了!」隨從回答:「臣聽說洛水的神靈叫做伏妃,那麼,君王見到的莫非是她么?她相貌如何?臣很想聽聽。」

我說:「她長得…體態輕盈柔美象受驚後翩翩飛起的鴻雁,身體健美柔曲象騰空嬉戲的游龍;容顏鮮明光彩象秋天盛開的菊花,青春華美繁盛如春天茂密的青松;行止若有若無象薄雲輕輕掩住了明月,形象飄盪不定如流風吹起了迴旋的雪花;遠遠望去,明亮潔白象是朝霞中冉冉升起的太陽,靠近觀看,明麗耀眼如清澈池水中婷婷玉立的荷花;豐滿苗條恰到好處,高矮胖瘦符合美感;肩部美麗象是削成一樣,腰部苗條如一束纖細的白絹;脖頸細長,下顎美麗,白嫩的肌膚微微顯露;不施香水,不敷脂粉;濃密如雲的發髻高高聳立,修長的細眉微微彎曲;在明亮的丹唇里潔白的牙齒鮮明呈現;晶亮動人的眼眸顧盼多姿,兩只美麗的酒窩兒隱現在臉頰;她姿態奇美,明艷高雅,儀容安靜,體態嫻淑;情態柔順寬和嫵媚,用語言難以形容;穿著奇特人間罕見,骨骼相貌象畫中的仙女;她披著鮮麗明凈的綾羅做的衣服,戴著雕刻華美的美玉做的耳環;黃金和翠玉做為配掛的首飾,點綴的稀世明珠照亮了美麗的容顏;她踏著綉著精美花紋的鞋子,拖著霧一樣輕薄的紗裙,隱隱散發出幽幽蘭香,在山邊緩步徘徊;偶爾縱身跳躍,一邊散步一邊嬉戲;左面有彩旗靠在身邊,右面有桂枝遮蔽陰涼;她正捲起衣袖將潔白細膩的臂腕探到洛水之中,採摘湍急河水中的黑色靈芝。」

我深深地愛慕上了她的賢淑和美麗,心情振盪,悶悶不樂。苦於沒有好的媒人去傳達愛慕之情,就用脈脈含情的眼光表達我的愛意,希望真摯的情感能先於別人向她表達,於是解下腰間的玉佩贈與她,表示要與她相約。她真是太完美了,不僅懂得禮儀而且通曉詩歌,她舉起美玉與我應答,指著深深的潭水約定會面的日期。我心裡充滿真誠的依戀,惟恐美麗的神靈在欺騙;傳說曾經有兩位神女在漢水邊贈白玉給鄭交甫以定終身,卻背棄信言頃刻不見了,於是我惆悵猶豫將信將疑,收斂了滿心歡喜,鎮定情緒,告戒自己要嚴守男女之間的禮儀來約束控制自己。

於是洛神受到了感動,低回徘徊,五彩神光忽隱忽現忽明忽暗,聳起輕靈的身軀象仙鶴一樣欲飛還留。她徘徊於香氣濃郁的生滿椒蘭的小路上,流連在散發著幽幽花香的杜衡叢中,悵然長吟抒發長久的思慕,聲音悲哀凄厲持久不息。不久眾多的神靈呼朋喚友會聚過來,有的在清澈的河水中嬉戲,有的在洛神常游的沙洲上翱翔,有的在河底採摘明珠,有的在岸邊拾取美麗的羽毛。洛神由湘水的娥皇、女英跟隨著,由水邊漫遊的漢水女神陪伴著,哀嘆匏瓜星的孤零無匹,同情牽牛星的寂寞獨居。她舉起手臂用修長的衣袖遮蔽陽光揚首眺望,輕薄的上衣在陣陣清風中隨風飄動。她行動輕盈象飛鳥一樣,飄逸若神深不可測;在水波上細步行走,腳下生起蒙蒙水霧;行蹤不定,喜憂不明;進退難料,欲去還留,眼波柔情流動,目光神采飛揚,愛情的喜悅潤澤著美麗的面容;好象有許多話含在口中,氣息中散發著幽幽蘭香;她花容月貌羞澀柔美,深深地吸引著我而不知身在何處。

這時風神將風停下,水神讓江波不再起伏,司陰陽神敲響了天鼓,女媧唱起了清亮的歌聲;文魚騰躍簇擁車乘,玉制鸞鈴叮咚作響;六條龍齊頭並進,載著雲車緩緩而行;鯨鯢爭相跳躍夾護車駕,水鳥穿梭飛翔殷勤護衛;於是洛神越過水中的島嶼,翻過南面的山崗,回轉白皙的頸項,用清秀美麗的眉目看著我,啟動朱唇,緩緩陳述無奈分離的大節綱常,痛恨人與神的境遇難同,苦怨青春愛情不遂人意,舉起羅袖擦拭眼淚,而淚水不禁滾滾而下沾濕了衣裳;傷心美好的聚會將永遠斷絕,哀怨從此別離會天各一方。沒有表示愛情的信物可以相贈,就將江南的名貴玉環送給我,「雖然隱居在天界,我會時常思念君王…… 」還沒說完,忽然行跡隱去,神光消遁,我悵然若失。

於是我翻山越嶺,上下追蹤,尋找洛神遺留的足跡。洛神已去,情景猶在,四下尋找,憑添惆悵。我盼望洛神的影蹤重新出現,於是駕起小船逆水而上,在長江之上任意漂泊不知回返,思念綿綿不絕,更增加思慕之情。夜晚,心神不安難以入睡,厚厚的晶霜沾滿衣裳,直到天光大亮。無奈,命令僕夫起駕,繼續我的歸程。我攬住韁繩舉起馬鞭,在原地盤桓,久久不能離去。

【賞鑒】

曹植(192-232)字子建,沛國樵(今安徽毫縣)人。曹操第三子。少聰敏,頗為曹操所寵愛。後因「性而行,不自雕勵」失寵,到曹丕稱帝,屢受猜忌和迫害,最後鬱郁而死。曹植在詩歌和辭賦創作方面有傑出成就,其賦繼承兩漢以來抒情小賦的傳統,又吸收楚辭的浪漫主義精神,為辭賦的發展開辟了一個新的境界。《洛神賦》為曹植辭賦中傑出作品。作者以浪漫主義的手法,通過夢幻的境界,描寫人神之間的真摯愛情,但終因「人神殊道」無從結合而惆悵分離。

《洛神賦》全篇大致可分為六個段落,第一段寫作者從洛陽回封地時,看到「麗人」宓妃佇立山崖,這段類話本的「入話」。第二段,寫「宓妃」容儀服飾之美。第三段寫「余」非常愛慕洛神,她實在太好了,既識禮儀又善言辭,雖已向她表達了真情,贈以信物,有了約會,卻擔心受欺騙,極言愛慕之深。第四段寫洛神為「群王」之誠所感後的情狀。第五段「恨人神之道殊」以下二句,是此賦的寄意之所在。第六段,寫別後「余」對洛神的思念。

4. 求李白的《望天門山》 的英語翻譯 謝謝~~急用

英文版《自望天門山》:
Day interruption楚江door open, clear water this back east. Castle Peak relative cross-strait out孤帆edge to a date.
楚江和孤帆直接用拼音。

5. 真是太難了,請問有真誠的私貸嗎

第八怪——他主張人皆平等孔子的思想的核心是「仁」,他的「仁」的概念是從家庭出發的尊卑長幼,貴賤親屬的差別的愛.而這個「愛」體現在孝、弟、忠信的道德禮教以及「君君臣臣、父父子子」的奴隸秩序上,這對和被、剝削和被剝削提供了理論武器.正因如此,孔子的理論符合了後來封建統治階級的要求,所以自漢代以來的歷代的封建統治者都利用孔子的理論作為有效的統治工具,孔子也因此被尊為「聖人」.而板橋卻不把孔老夫子放在眼裡,而是反其道而行之,大膽地提出了平等的觀點.板橋論曰:「人們都是皇帝堯舜之子孫,不管是王侯、婢妾、皂隸,都不是一成不變、永恆的.」板橋的人皆平等的觀點,在其教子觀上得到了很好的體現.板橋在《濰縣署中寄舍弟墨第二書》中雲:「家人兒女,總是天地間一般人,當一般愛惜,不可使吾兒凌虐他.凡魚食果餅,宜均分散給,大家歡喜跳躍.若吾兒坐食好物,令家人子遠離而望,不得一沾唇齒,其父母見而憐之,無可如何?呼之使去,豈非割心剜肉乎!」這段話是告誡其弟弟一定要把傭人的子女與自己的兒女平等對待.事實上,在封建專制社會,板橋的人皆平等的觀點不可能被社會接受,社會中的不平等現象隨處可見,於是他只能將心裡的憤慨發泄在詩畫中.如,板橋在《題畫嶠壁蘭圖》一畫上題詩道:「嶠壁蘭垂萬箭多,山根碧蕊亦婀娜.天公雨露無私意,分別高低是為何?」畫面左上角是大的懸崖,陡峭峻險,懸崖石縫間畫蘭五從.詩借生長在高山上和山腳下的蘭花均受大自然的雨露潤澤,但卻有高下之分,寓意人間的諸多不平等現象.他還在《濰縣竹枝詞》第六首詩中寫道:「大魚去送財東,巨口銀鱗繞空.更有諸城來美味,『西施舌』進玉盤中.」該詩描述了富有的「財東」吃碩大而肉美的魚,是建築在受的食不果腹的佃戶、伙計的痛苦之上的,該詩在平鋪直敘中道出了板橋對人世間不平等的感慨.他在《濰縣竹枝詞》的第二十九首詩中寫道:「東家貧兒西家僕,西家舞東家哭.骨肉分離只一牆,聽他笞罵由他辱.」該詩寫一個院牆而分兩個貧富懸殊的家庭,悲歡迥異,對比強烈,板橋通過描述貧富對比尖銳的場面,表示了對社會不公平、不合理的強烈憤慨.誠然,板橋不是論者,但卻是清醒的唯物主義者.通過這幾首詩已經不難看出,他對不平等的冷酷現實的准確把握,離論只有一步之遙了.板橋作為一個封建社會的下層官員,能沖破儒家思想的羈絆,大膽地提出「人皆平等」的觀點,不能不說是難能可貴的.第九怪——他認為天地間第一等人只有農夫作為二百多年前處於封建社會通過科舉步入仕途的鄭板橋,他像起他的讀書人一樣,從小接受的是儒家學教.筆者認為,板橋的難能可貴之處是他批判地接受了儒家學說的精華,又創造了自己的學說.孔子是儒家學派的創始人,而孟子是儒家學派的得力的繼承和發展人,他創造了儒家哲學的唯心主義理論體系.孔孟思想的核心是「仁」.孟子主張「行仁政」,他的人正學說的內容是「省刑法,薄稅斂」,使民有「恆產」,「養生送死無憾」.這就是以民為本的「王道」.他對梁惠王說:「仁者無敵.」對齊宣王說:「保民而王,莫之能御也.」他的意思是說,真正能愛的人,他的力量是不可戰勝的.他還主張:「民為貴,社稷次之,君為輕.」孟子的這些主張無疑是很有進步意義的.但他既強調王政以民為本,卻又說:「為政不難,不得罪於臣室……」他重視,卻輕視體力勞動和體力勞動者,所以他竟然說:「無君子莫治野人,無野人莫養君子.」還說:「勞心者治人,勞力者治於人.治於人者食人,治人者食於人,天下之通義也.」他不但把勞心和勞力對立起來,而且強分高低貴賤,為封建統治者剝削借口,因而他的這些話成了後來歷代封建專制統治者的治國「名言」.這就不難看出儒家學說的矛盾性和虛偽性.鄭板橋的難能可貴之處是吸收了儒家學說的民本主義精華,而拋棄其輕視體力勞動和體力勞動者的糟粕,得出了「天地間第一等人只有農夫」英明論斷.板橋在《范縣署中寄舍弟墨第四書》中說:「我想天地間第一等人,只有農夫,而士為四民之末.農夫上者種地百畝,皆苦其身,勤其力,耕種收獲,以養天下人.使天下無農夫,舉世皆餓死矣./織女,衣之源也;牽牛,食之本也,在天是為最貴,而人反不重乎?」板橋大膽而明確地提出「天地間第一等人只有農夫」,是對儒家學說的批判.在漫長的歷代封建社會中養活天下人的農夫們一直是受、受剝削、受奴役、受歧視.而鄭板橋卻一反這些錯誤觀點,對農夫所起的偉大作用做出了充分肯定.板橋把農夫的地位提得如此之高,這對封建統治者來說是不可思議的,因而他們說板橋是怪人.但今天看來,板橋的這個觀點,與主義的「眾是歷史的創造者」的觀點正好吻合……第十怪——他對教育有獨到的高見作為當教師多年的板橋,對教育有獨到的高見.板橋對教育獨到的高見首先表現在正確地對待老師.怎樣尊師?尊師有何意義?板橋在《濰縣署中寄舍弟墨第三書》中進行了詳細的論述.他說,擇師是件難事,必須經過審察,然後擇定.一旦擇定了,便當尊之敬之.要尊敬老師,首先對老師有正確的看法,所請老師「不過一方之秀,未必海內名流」.老師有長處也有短處,學生當學老師之長,補己所短,不可「或暗笑其非,或明指其誤」,否則,「為師既不自安,而教法不能盡心」,這是最大的害處.如果必須更換老師,也必須在聘期滿之後,在聘期內要「禮節尊崇,必不可廢」.在如何教育下一代方面板橋也有自己獨到的觀點,概而言之,主要包括六個方面:一是,諄諄教導其要尊敬師長、友善同學、禮貌待人.二是,注意品德教育.要求學生要養成勤謹、忠厚、正直、善良、好客的良好習慣.三是,要求學生端正學習目的.他主張讀書是為了掌握知識,而不要把讀書為了陞官發財為唯一目的.四是,要求學生學習要用功,不能懈怠.五是,要求學生在讀書時要注意方法.要有重點地反復讀、仔細讀,深刻領會文章的微言精意.六是,要求學生不能有驕傲情緒,必須謙虛.在板橋的很多詩詞中對富家子弟,由於教子無方走向歧途給予了無情地揭露.如,他在《濰縣竹枝詞》第二首詩中寫道:「斗雞走狗自年年,只愛風流不愛錢.博進已賒三十萬,青樓猶伴每人眠.」該詩痛斥了富家紈絝子弟不務正業,賭博嫖娼,縱情淫樂的丑惡現象.他在第三十首詩中寫道:「莫怨詩書發跡遲,近來風俗笑文辭.高門大舍聰明子,化作朱顏井兒.」該詩是板橋在濰縣目睹富家子弟,由於受世俗的影響,不學無術,不明事理,不務正業,淪為井而賦.目的是貶時習,挽頹風,弘揚文事.他在第三十一首詩中寫道:「百歲辛勤貌可哀,養兒嬌縱不成材,骰盆博局開門去,待得三更徑不回.」該詩是說富貴人家由於嬌縱兒子,從而使兒子年紀輕輕便走上了賭博的邪路,結果把富家祖祖輩輩積累的錢財輸光,多麼可悲可嘆!以上幾個例子是板橋從反面說明正確教育孩子的重要性.板橋獨到的教育高見,對今天也有重大的現實意義.百年大計,教育為本,要振興中華,必須真正尊師重教.第十一怪——他大力支持商品經濟的發展清朝前期(康雍乾),社會生產和商品經濟發展的客觀規律,要求正確處理手工業、商業與農業的關系,要求正確處理農業內部糧食與經濟作物之間的關系,但是雍正、乾隆墨守歷朝歷代的重農抑末的政策,把工商業和農業的關系絕對對立起來,違背了經濟發展規律的要求,阻礙了手工業和商業的發展,從而不利於資本主義萌芽的生長.雍正、乾隆的政策使工農商業的矛盾得不到合理的解決,實質上也最終阻礙了農業的發展.板橋大半生住在揚州,揚州是當時中國發達的經濟中心之一,是中國鹽、布、麻、茶的著名集散地,商業、手工業都十分發達.板橋在那裡耳濡目染,較快地接受了商品經濟意識,他認為工業和商業的發展,不僅不會影響農業的發展,而且會促進農業的發展.板橋在這個思想的指導下,他在濰縣也極為重視工業和商業,為鼓勵工業和商業的發展制定了一些重大措施,對於他無能為力解決的問題,只好以詩給予揭露和批判.濰縣地處齊魯腹地,北臨渤海,南依沂蒙山脈,交通方便,歷史悠久,文事昌盛,手工業發達.板橋已經深刻認識到濰縣是齊魯商業中心之一,為此,他的《濰縣竹枝詞》第一首詩就對濰縣的繁榮給予了很高評價:「三更燈火不曾收,玉膾金齏滿樓,雲外清花外笛,濰州原是小蘇州……兩行官樹一條堤,東自東萊達濟西.若論五都兼百貨,自然濰縣甲青齊.」濰縣沿海產鹽,縣城境屬平原,黍谷麥穗、鹽麻桑蠶極豐,手工業發達,加之交通四通八達,所以來濰經商之人頗多,但板橋發現一些官吏糾合「行頭」、「經紀」欺行霸,從中漁暴利,坑害小商小販,破壞正常的商品交易秩序,影響了手工業和商業的發展.為此,他在《濰縣竹枝詞》第二十五首詩中雲:「行鹽原是靠商人,奈何商人又赤貧.私怕官官絕,海邊餓灶化怨磷.」這首詩揭露了官吏鹽務的官吏欺壓小鹽商的罪惡行徑.在第二十七首詩中雲:「行頭攫得百錢文,爛肉燒腸濁酒醺.到得來朝無理料,又尋瞎帳鬧紛紛.」該詩揭露了不合理的社會制度和丑惡現象,詩中對鄉里作惡的「行頭」欺負小商小販的行徑,入木三分地給以鞭笞和揭露.板橋在《濰縣永禁煙行經紀碑文》中則表明了他對煙草經營管理的主張.乾隆十四年,一些經營黃煙的小商小販主動捐錢修城牆,板橋非常賞識這些小商小販的義舉,於是就撰寫了該碑文,刻石立在城隍廟內,嚴禁經紀盤剝的行徑.其文曰:「……查濰縣煙葉行本無經紀,而本縣蒞任以來,求充煙牙者之秤著不一而足,一概斥而揮之,以本微利薄之故,況今有功於一縣……如有再妄敢私牙與稟求作經紀者,制備文明觀,重責重罰不貸!」板橋作為一縣之尊,賞罰嚴明,體恤,興行義舉,維護商品交易秩序的做法,贏得了百姓的擁護和愛戴.通過板橋對小商人的贊美,也可以看出他對商業的重視.他在《濰縣竹枝詞》第二十二首詩中寫道:「腌豬滴血滿城紅,南販姑蘇北冀中.縱使千金誇利益,刀頭富貴梃頭雄.」該書描述濰縣富饒,肉食品業興旺,從業者南北販運,獲利頗豐,成為笑傲世人的暴發戶.該詩雖然入木三分地道出了屠夫的小民心理,但也深含板橋的善意、真誠的贊美.從以上例子可以看出,雖然當朝不重視工商業,但作為七品知縣的板橋卻看到了發展工業和商業的重要性,並力所能及地採取措施,保護工商業的發展,若沒有家的眼光和膽識是很難做到這一點的.第十二怪——他主張婚姻自主在我國漫長的封建社會里,由於受封建禮教的束縛,男女婚姻都是按「父母之命,媒妁之言」,否則就是不孝,否則就是大逆不道.沒有愛情的婚姻葬送了無數男女的幸福、,甚至生命.像梁山伯與祝英台這樣的不幸婚姻的犧牲品不可勝數.追求個性的鄭板橋也追求個性解放的婚姻觀.從板橋的不少詩詞中可以看出他對美好愛情的強烈追求和懷戀.如,他在《踏莎行·無題》一詞中懷念道:「中表姻親,詩文情愫,十年幼小嬌相護.不須燕子引行人.畫堂得到重重戶.顛倒思量,朦朧劫數.藕絲不斷蓮心苦,分明一見消魂,卻愁不到消魂處.」在《賀新郎·贈王一姐》一詞中深情懷念道:「竹馬相過日,還記汝雲智能鬟覆頸,胭脂點額,阿母扶攜翁負背,幻作兒郎妝飾,小則小寸心憐惜,放學歸來猶未晚,向紅樓存問春消息,問我素,畫眉筆.二十年湖海長為客,都與風吹夢杳,雨荒雲隔.今日重逢深院里,一種溫存猶昔,添多少形跡!回首當年嬌小態,但片言微忤容顏赤,只此意,最難得.」這兩首詞極其細膩地寫出了小男小女青梅竹馬、兩小無猜的動人情愫.這里的「中表姻親」很可能就是那位姓王的表姐,而那少年正是板橋自己.不幸的是,美好迷人的初戀,葬送於父母之命、媒妁之言的「朦朧劫數」之中,「風吹夢杳,雨荒雲隔」,「二十年湖海長為客」依然「顛倒思量」、依然「藕絲不斷蓮心苦」,正是所謂真情難得,真情難忘!盡管重逢更難過,卻又盼著重逢:「分明一見消魂,卻愁不到消魂處.」這里寫舊情索懷牽心的重重矛盾,何等傳神,何等真切!板橋在《書七絕十五首長卷》中有一首詩寫道:「湓江江口是奴家,郎若閑時來吃茶.黃土築牆茅屋蓋,門前一枝紫荊花.」這是一首色彩艷麗的生活氣息濃郁的詩作.板橋通過寫景影射民間青年男女戀愛的嚮往,轉折得宜,韻味雋永,表達了板橋對美好的純真的愛情的贊美.板橋在《板橋偶記》中記述了他和饒五娘戲劇性的結合,頗具才子佳人艷遇傳奇色彩,這也可以算是他追求純真愛情的一個碩果.在濰坊民間廣泛流傳的一個板橋怪斷尼僧風流案的逸事.說得的是,有一對尼僧在野外媾和,被一鄉紳捉住送到縣衙.常人野外媾和就是大逆不道了,尼僧野外媾和就是罪責難逃.但當板橋了解到尼僧原本相愛,尼僧雙方的父母在大災中皆餓死,少男少女為了活命,才不得不遁入空門後,作出了一個出人意料的判決:僧尼苟合,情有可原,判其還俗,結為夫婦.還當堂吟打油詩一首:一半葫蘆一半瓢,合來一處好成祧.從今入定風規寂,此後敲門月影邀.鳥性悅時空即色,蓮花落處靜偏嬌.是誰勾卻風流案,記取當年鄭板橋.板橋怪斷尼僧風流案的逸事,又從另一個側面反映了板橋支持婚姻自主.作為封建士大夫的板橋,在封建禮教的重壓下,還大膽追求個性解放的婚姻觀,這也不能不說是難能可貴的.

6. 聶小倩的聊齋志異篇目

寧采臣,浙人。性慷爽,廉隅自重[1]。每對人言:「生平無二色[2]。」 適赴金華[3],至北郭,解裝蘭若。寺中殿塔壯麗;然蓬蒿沒人[4],似絕行蹤。東西僧舍,雙扉虛掩;惟南一小舍,扃鍵如新。又顧殿東隅,修竹拱把[5];階下有巨池,野藕已花。意甚樂其幽杳[6]。會學使案臨[7],城舍價昂, 思便留止,遂散步以待僧歸。日暮,有士人來,啟南扉。寧趨為禮,且告以意。士人曰:「此間無房主,仆亦僑居。能甘荒落,旦晚惠教,幸甚。」寧喜,藉藁代床,支板作幾,為久客計。是夜,月明高潔,清光似水,二人促膝殿廊[8],各展姓字[9]。士人自言:「燕姓,字赤霞。」寧疑為赴試諸生,而聽其音聲,殊不類浙。詰之,自言:「秦人[10]。」語甚朴誠。既而相對詞竭,遂拱別歸寢。
寧以新居,久不成寐。聞舍北喁喁[11],如有家口。起伏北壁石窗下, 微窺之。見短牆外一小院落,有婦可四十餘;又一媼衣𪑦緋[12],插蓬沓[13],鮐背龍鍾[14],偶語月下[15]。婦曰:「小倩何久不來?」媼曰:「殆好至 矣。」婦曰:「將無向姥姥有怨言否?」曰:「不聞,但意似蹙蹙[16]。」 婦曰:「婢子不宜好相識。」言未已,有一十七八女子來,彷彿艷絕。媼笑曰:「背地不言人[17],我兩個正談道,小妖婢悄來無跡響。幸不訾著短處。」 又曰:「小娘子端好是畫中人,遮莫老身是男子[18],也被攝魂去。」女曰:「姥姥不相譽,更阿誰道好?」婦人女子又不知何言。寧意其鄰人眷口,寢不復聽。又許時,始寂無聲。方將睡去,覺有人至寢所。急起審顧,則北院女子也。驚問之。女笑曰:「月夜不寐,願修燕好[19]。」寧正容曰:「卿防物議,我畏人言;略一失足,廉恥道喪。」女雲:「夜無知者。」寧又咄之。女逡巡若復有詞。寧叱:「速去!不然,當呼南捨生知。」女懼,乃退。至戶外復返,以黃金一錠置褥上。寧掇擲庭墀,曰:「非義之物,污吾囊橐!」 女慚,出,拾金自言曰:「此漢當是鐵石。」
詰旦,有蘭溪生攜一仆來候試,寓於東廂,至夜暴亡。足心有小孔,如錐刺者,細細有血出。俱莫知故。經宿,仆一死[20],症亦如之。向晚,燕生歸,寧質之[21],燕以為魅。寧素抗直[22],頗不在意。宵分,女子復至, 謂寧曰:「妾閱人多矣,未有剛腸如君者。君誠聖賢,妾不敢欺。小倩[23], 姓聶氏,十八夭殂,葬寺側,輒被妖物威脅,歷役賤務;覥顏向人,實非所樂。今寺中無可殺者,恐當以夜叉來[24]。」寧駭求計。女曰:「與燕生同室可免。」問:「何不惑燕生?」曰:「彼奇人也,不敢近。」問:「迷人若何?」 曰:「狎昵我者,隱以錐刺其足,彼即茫若迷,因攝血以供妖飲;又或以金,非金也,乃羅剎鬼骨[25],留之能截取人心肝。二者凡以投時好耳。」寧 感謝。問戒備之期,答以明宵。臨別泣曰:「妾墮玄海[26],求岸不得。郎君義氣干雲[27],必能拔生救苦。倘肯囊妾朽骨,歸葬安宅[28],不啻再造。」 寧毅然諾之。因問葬處,曰:「但記取白楊之上,有烏巢者是也。」言已出 門,紛然而滅。
明日,恐燕他出,早詣邀致。辰後具酒饌,留意察燕。既約同宿,辭以性癖耽寂[29]。寧不聽,強攜卧具來。燕不得已,移榻從之,囑曰:「仆知足下丈夫,傾風良切[30]。要有微衷,難以遽白。幸勿翻窺篋襆,違之,兩俱不利。」寧謹受教。既而各寢,燕以箱篋置窗上,就枕移時,齁如雷吼。寧不能寐。近一更許,窗外隱隱有人影。俄而近窗來窺,目光睒閃[31]。寧懼,方欲呼燕,忽有物裂篋而出,耀若匹練,觸折窗上石欞,欻然一射,即遽斂入,宛如電滅。燕覺而起,寧偽睡以覘之。燕捧篋檢征[32],取一物,對月嗅視,白光晶瑩,長可二寸,徑韭葉許[33]。已而數重包固,仍置破篋中。自語曰:「何物老魅,直爾大膽,致壞篋子。」遂復卧。寧大奇之,因起問之,且以所見告。燕曰:「既相知愛,何敢深隱。我,劍客也。若非石欞,妖當立斃; 雖然,亦傷。」問:「所緘何物?」日:「劍也。適嗅之,有妖氣。」寧欲觀之。慨出相示,熒熒然一小劍也。於是益厚重燕。明日,視窗外有血跡。 遂出寺北,見荒墳累累,果有白楊,烏巢其顛。迨營謀既就,趣裝欲歸。燕生設祖帳[34],情義殷渥[35]。以破革囊贈寧,曰:「此劍袋也,寶藏可遠魑魅。」寧欲從授其術。曰:「如君信義剛直,可以為此。然君猶富貴中人, 非此道中人也。」寧乃托有妹葬此,發掘女骨,斂以衣衾,賃舟而歸。
寧齋臨野,因營墳葬諸齋外。祭而祝曰:「憐卿孤魂,葬近蝸居,歌哭相聞,庶不見陵子雄鬼[36]。一甌漿水飲,殊不清旨,幸不為嫌!」祝畢而返。後有人呼曰:「緩待同行!」回顧,則小倩也,歡喜謝曰:「君信義,十死不足以報。請從歸,拜識姑嫜[37],媵御無悔[38]。」審諦之,肌映流霞,足翹細筍,白晝端相,嬌艷尤絕。遂與俱至齋中。囑坐少待,先入白母。 母愕然。時寧妻久病,母戒勿言,恐所駭驚。言次,女已翩然入,拜伏地下。寧曰:「此小倩也。」母驚顧不遑。女謂母曰:「兒飄然一身,遠父母兄弟。 蒙公子露覆[39],澤被發膚[40],願執箕帚,以報高義。」母見其綽約可愛[41],始敢與言,曰:「小娘子惠顧吾兒,老身喜不可已。但生平止此兒, 用承祧緒[42],不敢令有鬼偶。」女曰:「兒實無二心。泉下人既不見信於老母,請以兄事,依高堂,奉晨昏[43],如何?」母憐其誠,允之。即欲拜嫂。母辭以疾,乃止。女即入廚下,代母屍饔[44]。入房穿榻,似熟居者。 日暮,母畏懼之,辭使歸寢,不為設床褥。女窺知母意,即竟去。過齋欲入,卻退,徘徊戶外,似有所懼。生呼之。女曰:「室有劍氣畏人。向道途中不奉見者,良以此故。」寧悟為革囊,取懸他室。女乃入,就燭下坐。移時,殊不一語。久之,問:「夜讀否?妾少誦《楞嚴經》[45],今強半遺忘。浼求一卷,夜暇,就兄正之。」寧諾。又坐,默然,二更向盡,不言去。寧促之。愀然曰:「異域孤魂,殊怯荒墓。」寧曰:「齋中別無床寢,且兄妹亦宜遠嫌。」女起,眉顰蹙而欲啼[46],足㑌儴[47]而懶步,從容出門,涉階而沒。 寧竊憐之,欲留宿別榻,又懼母嗔。女朝旦朝母,捧匜沃盥[48],下堂操作,無不曲承母志。黃昏告退,輒過齋頭,就燭誦經。覺寧將寢,始慘然去。
先是,寧妻病廢,母劬不可堪;自得女,逸甚,心德之。日漸稔,親愛如己出,竟忘其為鬼;不忍晚令去,留與同卧起。女初來,未嘗食飲,半年,漸啜稀[飠㐌][49]。母子皆溺愛之,諱言其鬼,人亦不之辨也。無何,寧妻亡。母陰有納女意,然恐於子不利。女微窺之,乘間告母曰:「居年余,當知兒肝鬲。為不欲禍行人,故從郎君來。區區無他意[50],止以公子光明磊落,為天人所欽矚[51],實欲依贊三數年,借博封誥[52],以光泉壤。」母亦知無惡, 但懼不能延宗嗣。女曰:「子女惟天所授。郎君注福籍[53],有亢宗子三[54], 不以鬼妻而遂奪也。」母信之,與子議。寧喜,因列筵告戚黨。或請覿新婦, 女慨然華妝出,一堂盡眙[55],反不疑其鬼,疑為仙。由是五黨諸內眷[56], 咸執贄以賀,爭拜識之。女善畫蘭梅,輒以尺幅酬答,得者藏什襲[57], 以為榮。
一日,俯頸窗前,怊悵若失[58]。忽問:「革囊何在?」曰:「以卿畏之,故緘置他所。」曰:「妾受生氣已久,當不復畏,宜取掛床頭。」寧詰其意,曰:「三日來,心怔忡無停息[59],意金華妖物,恨妾遠遁,恐旦晚尋及也。」寧果攜革囊來。女反復審視,曰:「此劍仙將盛人頭者也。敝敗至此,不知殺人幾何許!妾今日視之,肌猶粟栗[60]。」乃懸之。次日,又命移懸戶上。夜對燭坐,約寧勿寢。歘有一物,如飛鳥墮。女驚匿夾幕間[61]。 寧視之,物如夜叉狀,電目血舌,睒閃攫拏[同「拿」]而前。至門卻步,逡巡久之,漸近革囊,以爪摘取,似將抓裂。囊忽格然一響,大可合簣[62];恍惚有鬼物, 突出半身,揪夜叉入,聲遂寂然,囊亦頓縮如故。寧駭詫。女亦出,大喜曰:「無恙矣!」共視囊中,清水數斗而已。後數年,寧果登進士。女舉一男。 納妾後,又各生一男,皆仕進,有聲[63]。 [1]廉隅:梭角,喻品行端方。《禮記·儒行》:「近文章,砥厲廉隅。」
[2]無二色:舊指男子不娶妾,無外遇。色,女色。
[3]金華:府名,府治在今浙江省金華市。
[4]沒(mò末):遮蔽;淹沒。
[5]拱把:一手滿握。
[6]幽杳(yāo 咬):清幽靜寂。
[7]學使案臨:學使,督學使者,即提督學政,簡稱學政,為封建時代中 央政府派住各省督察學政的長官。科舉時代,各省學使在三年任期內,依次 巡行所轄各府考試生員,稱「案臨」。
[8]促膝:古人席地而坐,或據榻相近時坐,膝部相挨,因稱促膝。
[9] 姓字:猶言姓名。字,表字,正名以外的別名。
[10]秦:古秦國之地,春秋時奄有今陝西省之地,故習稱陝西為秦。
[11] 喁喁(yúyú余余):低語聲。
[12]衣緋(yèfēi 夜非):穿件退了色的紅衣。衣,穿。,變色、退色。 緋,紅綢。
[13]插蓬沓:簪插著大銀櫛。蓬沓,古時越地婦女的頭飾。蘇軾《於潛 令刁同年野翁亭》詩自註:「於潛婦女皆插大銀櫛,長尺許,謂之蓬沓。」 於潛,舊縣名,其地在今浙江杭州西。
[14]鮐(tái 台)背:也作「台背」,駝背。龍鍾:行動不靈;形容老 態。
[15]偶語:相對私語;對談。
[16]蹙蹙,憂愁:不舒暢。
[17]背地:據青柯亭刻本,稿本及諸抄本均 作「齊地」。
[18]遮莫:假如。
[19]修燕好:結為夫婦。燕好,親好,指夫婦閨房之樂。
[20]仆一死:三會本《校》:「疑作仆亦死。」
[21]質:詢問。
[22]抗直:剛直。抗,同「亢」。
[23]小倩:此據鑄雪齋抄本,原無「小」字。
[24]夜叉:梵語,義為凶暴丑惡。佛經中的一種惡鬼。
[25]羅剎:梵語音譯。佛教故事中食人血肉的惡鬼。慧琳《一切經音義》:「羅剎此雲惡鬼,食人血肉,或飛空或地行,捷疾可畏也。」
[26]玄海:佛 家語,指苦海。
[27]於雲:沖天。
[28]安宅:安定的居處。《詩·小雅·鴻雁》,「雖則劬勞,其究安宅。」 這里指安靜的葬地,即墓穴。
[29]耽寂:極愛靜寂。
[30]傾風:仰慕、傾倒。
[31](shǎn 閃)閃:閃爍。
[32]征:跡象。
[33]徑韭葉許:寬約一韭菜葉。徑,寬。
[34]祖帳:為出行者餞別所設的帳幕,引申為餞行送別。祖,祭名,出 行以前,祭祀路神。
[35]殷渥:情誼懇切深厚。
[36]雄鬼:強暴之鬼。
[37]姑嫜(zhāng 章):丈夫的母親和父親,俗稱公婆。
[38]媵(yìng 映)御:以婢妾對待。媵,泛指婢妾。
[39]露覆:亦作「覆露」,喻潤思澤。《國語·晉語》:「是先主覆露 子也。」
[40]澤被發膚:恩譯施於我身。被,覆蓋。《孝經》:「身體發膚,受 之父母。」發膚,指全身。
[41]綽約:也作「約」。溫柔秀美。
[42]承祧(tiāo 佻)緒:傳宗接代。祧緒,祖宗餘緒。祧,祖廟。
[43] 奉晨昏:指對父母的侍奉。《禮記·曲禮上》:「冬溫而夏清,昏 定而晨省。」
[44]屍饔(yōng 擁):料理飲食。《詩·小雅·祈父》:「胡轉予於恤, 有母之屍饔。」屍,主持。饔,熟食。
[45]《楞(léng 棱)嚴經》:佛經名,全稱為《大佛頂如來密因修證了 義諸菩薩萬行首楞嚴經》。
[46]眉顰蹙:底本無「眉」字,據二十四卷抄本補。
[47]㑌儴(kuāng ráng 匡瓤):同「劻勷」,惶急膽怯。
[48]捧(yí夷)沃盥: 侍奉盥洗。,古盥器,用以盛水。沃盥,澆洗。
[49][飠㐌](yí夷):同「[酉㐌]」,稀粥湯。
[50]區區:自稱的謙詞。
[51]欽矚:欽敬重視。
[52]封誥:明、清制度,一至五品官員,皇帝投予誥命,稱為「封誥」。 這里指因丈夫得宮,妻子受封。
[53]注幅籍:意謂命中註定有福。注,載入。福籍,迷信傳說的記載人 間福祿的簿籍。
[54]亢宗子:舊時稱人子能擴展宗族地位者為亢宗之子。亢宗,庇護宗 族,光宗耀祖。
[55]胎(chì赤):瞪目直視,形容驚詫。
[56]五黨:不詳。疑為「五宗」,指五服內的親族。
[57]什襲:珍藏。語本《藝文類聚》六《闞子》。
[58]招(chāo 抄)悵若失:感傷失意之狀。宋玉《高唐賦》:「悠悠忽 忽,怊悵自失。」
[59]怔忡(zhēng—chōng 爭沖):心悸;恐懼不安。
[60]粟:因恐懼,起了雞皮疙瘩。粟,皮膚上起栗粒樣的疙瘩。
[61]夾幕:帷幕。
[62]大可合簣(kuì愧):約有兩個竹筐合起來那麼大。簣,盛土的竹器。
[63]有聲:有政聲,指為官聲譽很好。 寧采臣,是浙江人,性情慷慨豪爽,品行端正。常對人說:「我終生不找第二個女人。」有一次,他去金華,來到北郊的一個廟中,解下行裝休息。寺中殿塔壯麗,但是蓬蒿長得比人還高,好像很長時間沒有人來過。東西兩邊的僧舍,門都虛掩著,只有南面一個小房子,門鎖像是新的。再看看殿堂的東面角落,長著叢叢滿把粗的竹子,台階下一個大水池,池中開滿了野荷花。寧生很喜歡這里清幽寂靜。當時正趕上學使舉行考試,城裡房價昂貴,寧生想住在這里,於是就散步等僧人回來。
太陽落山的時候,來了一個書生,開了南邊房子的門。寧采臣上前行禮,並告訴他自己想借住這里的意思。那書生說:「這些屋子沒有房主,我也是暫住這里的。你如願意住在這荒涼的地方,我也可早晚請教,太好了。」寧采臣很高興,弄來草秸鋪在地上當床,支上木板當桌子,打算長期住在這里。這天夜裡,月明高潔,清光似水。寧生和那書生在殿廊下促膝交談,各自通報姓名。書生說:「我姓燕,字赤霞。」寧生以為他也是趕考的書生,但聽他的聲音不像浙江人,就問他是哪裡人,書生說:「陝西人。」語氣誠懇朴實。過了一會兒,兩人無話可談了,就拱手告別,回房睡覺。
寧生因為住到一個新地方,很久不能入睡。忽聽屋子北面有低聲說話的聲音,好像有家口。寧生起來伏在北牆的石頭窗下,偷偷察看。見短牆外面有個小院落,有位四十多歲的婦人,還有一個老媽媽,穿著暗紅色衣服,頭上插著銀質梳形首飾,駝背彎腰,老態龍鍾,兩人正在月光下對話。只聽婦人說:「小倩怎麼這么久不來了?」老媽媽說:「差不多快來了!」婦人說:「是不是對姥姥有怨言?」老媽媽說:「沒聽說。但看樣有點不舒暢。」婦人說:「那丫頭不是好相處的!」話沒說完,來了一個十七八歲的女子,好像很漂亮。老媽媽笑著說:「背地不說人。我們兩個正說著,小妖精就不聲不響悄悄地來了,幸虧沒說你的短處。」又說:「小娘子真是漂亮得像畫上的人,老身若是男子,也被你把魂勾去了。」女子說:「姥姥不誇獎我,還有誰說我好呢?」婦人同女子不知又說些什麼。寧生以為她們是鄰人的家眷,就躺下睡覺不再聽了。又過了一會兒,院外才寂靜無聲了。寧生剛要睡著,覺得有人進了屋子,急忙起身查看,原來是北院的那個女子。寧生驚奇地問她干什麼,女子說:「月夜睡不著,願與你共享夫婦之樂。」寧生嚴肅地說:「你應提防別人議論,我也怕人說閑話。只要稍一失足,就會喪失道德,丟盡臉面。」女子說:「夜裡沒有人知道。」寧生又斥責她。女子猶豫著像還有話說,寧生大聲呵斥:「快走!不然,我就喊南屋的書生!」女子害怕,才走了。走出門又返回來,把一錠黃金放在褥子上。寧生拿起來扔到庭外的台階上,說:「不義之財,臟了我的口袋!」女子羞慚地退了出去,拾起金子,自言自語說:「這個漢子真是鐵石心腸!」
第二天早晨,有一個蘭溪的書生帶著僕人來准備考試,住在廟中東廂房裡,夜裡突然死了。腳心有一小孔,像錐子刺的,血細細地流出來。眾人都不知道是什麼緣故。第二天夜裡,僕人也死了,症狀同那書生一樣。到了晚上,燕生回來,寧生問他這事,燕生認為是鬼乾的。寧生平素剛直不阿,沒有放在心上。到了半夜,那女子又來了,對寧生說:「我見的人多了,沒見過像你這樣剛直心腸的。你實在是聖賢,我不敢欺負你。我叫小倩,姓聶,十八歲就死了,葬在寺廟旁邊,常被妖物脅迫幹些下賤的事,厚著臉皮伺候人家,實在不是我樂意乾的。如今寺中沒有可殺的人,恐怕夜叉要來害你了!」寧生害怕,求她給想個辦法。女子說:「你與燕生住在一起,就可以免禍。」寧生問:「你為什麼不迷惑燕生呢?」小倩說:「他是一個奇人,我不敢靠近。」寧生問:「你用什麼辦法迷惑人?」小倩說:「和我親熱的人,我就偷偷用錐子刺他的腳。等他昏迷過去不知人事,我就攝取他的血,供妖物飲用;或者用黃金引誘,但那不是金子,是羅剎鬼骨,人如留下它,就被截取出心肝。這兩種辦法,都是投人們之所好。」寧生感謝她,問她戒備的日期。小倩回答說明天晚上。臨別時她流著淚說:「我陷進苦海,找不著岸邊。郎君義氣沖天,一定能救苦救難。你如肯把我的朽骨裝殮起來,回去葬在安靜的墓地,你的大恩大德就如同再給我一次生命一樣!」寧生毅然答應,問她葬在什麼地方。小倩說:「只要記住,白楊樹上有烏鴉巢的地方就是。」說完走出門去,一下子消失了。
第二天,寧生怕燕生外出,早早把他請來。辰時後就備下酒菜,留意觀察燕生的舉止,並約他在一個屋裡睡覺。燕生推辭說自己性情孤癖,愛清靜。寧生不聽,硬把他的行李搬過來。燕生沒辦法,只得把床搬過來,並囑咐說:「我知道你是個大丈夫,很仰慕你。有些隱衷,很難一下子說清楚。希望你不要翻看我的箱子包袱,否則,對我們兩人都不利!」寧生恭敬地答應。說完兩人都躺下,燕生把箱子放在窗檯上,往枕頭上一躺,不多時鼾聲如雷。寧生睡不著,將近一更時,窗子外邊隱隱約約有人影。一會兒,那影子靠近窗子向里偷看,目光閃閃。寧生害怕,正想呼喊燕生,忽然有個東西沖破箱子,直飛出去,像一匹耀眼的白練,撞斷了窗上的石欞,倏然一射又馬上返回箱中,像閃電似地熄滅了。燕生警覺地起來,寧生裝睡偷偷地看著。燕生搬過箱子查看了一遍,拿出一件東西,對著月光聞聞看看。寧生見那東西白光晶瑩,有二寸來長,寬如一韭菜葉。燕生看完了,又結結實實地包了好幾層,仍然放進箱子里,自言自語說:「什麼老妖魔,竟有這么大的膽子,敢來弄壞箱子!」接著又躺下了。寧生大為驚奇,起來問燕生,並把剛才見到的情景告訴他。燕生說:「既然我們交情已深,不能再隱瞞,我是個劍客。剛才要不是窗戶上的石欞,那妖魔當時就死了。雖然沒死,也受傷了。」寧生問:「你藏的是什麼東西?」燕生說:「是劍。剛才聞了聞它,有妖魔的氣味。」寧生想看一看,燕生慷慨地拿出來給他看,原來是把瑩瑩閃光的小劍。寧生於是更加敬重燕生。天亮後,發現窗戶外邊有血跡。寧生出寺往北,見一座座荒墳中,果然有棵白楊樹,樹上有個烏鴉巢。等遷墳的事情安排妥當,寧生收拾行裝准備回去。燕生為他餞行送別,情誼深厚。又把一個破皮囊贈送給寧生,說:「這是劍袋,好好珍藏,可以避邪驅鬼。」寧生想跟他學劍術,燕生說:「像你這樣有信義、又剛直的人,可以作劍客;但你是富貴中人,不是這條道上的人。」寧生托詞有個妹妹葬在這里,挖掘出那女子的屍骨,收斂起來,用衣、被包好,租船回家了。
寧生的書房靠著荒野,他就在那兒營造墳墓,把小倩葬在了書房外面。祭奠的時候,他祈禱說:「憐你是個孤魂,把你葬在書房邊,相互聽得見歌聲和哭聲,不再受雄鬼的欺凌。請你飲一杯漿水,算不得清潔甘美,願你不要嫌棄。」禱告完了就要回去。這時後邊有人喊他:「請你慢點,等我一起走!」寧生回頭一看,原來是小倩。小倩歡喜地謝他說:「你這樣講信義,我就是死十次,也不能報答你!請讓我跟你回去,拜見公婆,給你做婢妾都不後悔。」寧生細細地看她,白里透紅的肌膚,如同細筍的一雙腳,白天一看,更加艷麗嬌嫩。於是,寧生就同她一塊來到書房,囑咐她坐著稍等一會兒,自己先進去稟告母親。母親聽了很驚愕。這時寧生的妻子已病了很久,母親告誡他不要走漏風聲,怕嚇壞了他的妻子。倒說完,小倩已經輕盈地走進來,跪拜在地上。寧生說:「這就是小倩。」母親驚恐地看著她,不知如何是好。小倩對母親說,「女兒飄然一身,遠離父母兄弟,承蒙公子照顧,恩澤深厚。願意作婢妾,來報答公子的恩情。」母親見她溫柔秀美,十分可愛,才敢同她講話,說:「小娘子看得起我兒,老身十分喜歡。但我這一生就這一個兒子,還指望他傳宗接代,不敢讓他娶個鬼媳婦。」小倩說:「女兒確實沒有二心,我是九泉下的人,既然不能得到母親的信任,請讓我把公子當兄長侍奉。跟著老母親,早晚伺候您,怎麼樣?」母親憐惜她的誠意,答應了。小倩便想拜見嫂子,母親托詞她有病,小倩便沒有去;又立即進了廚房,代替母親料理飲食,出來進去,像早就住熟了似的。天黑了,母親害怕她,讓她回去睡覺,不給她安排床褥。小倩知道母親的用意,就馬上走了。路過寧生的書房,想進去,又退了回來,在門外徘徊,好像害怕什麼。寧生叫她,小倩說:「屋裡劍氣嚇人,以前在路上沒有見你,就是這個緣故。」寧生明白是那個皮囊,就取來掛到別的房裡,小倩才進去。她靠近燭光坐下,坐了一會兒,沒說一句話。過了好長時間,小倩才問:「你夜裡讀書嗎?我小時候讀過《楞嚴經》,如今大半都忘了。求你給我一卷,夜裡沒事,請兄長指正。」寧生答應了。小倩又坐了一會兒,還是不說話;二更快過去了,也不說走。寧生催促她,小倩凄慘地說:「我一個外地來的孤魂,特別害怕荒墓。」寧生說:「書房中沒有別的床可睡,況且我們是兄妹,也應避嫌。」小倩起身,愁眉苦臉的像要哭出來,腳步遲疑,慢慢走出房門,踏過台階不見了。寧生暗暗可憐她,想留她在別的床上住下,又怕母親責備。小倩清晨就來給母親問安,捧著臉盆侍奉洗漱。操勞家務,沒有不合母親心意的。到了黃昏就告退辭去,常到書房,就著燭光讀經書。發覺寧生想睡了,才慘然離去。
先前,寧生的妻子病了,不能做家務,母親累得疲憊不堪。自從小倩來了,母親非常安逸,心中十分感激。待她一天比一天親熱,就像自己的女兒,竟忘記她是鬼了,不忍心晚上再趕她走,就留她同睡同起。小倩剛來時,從不吃東西、喝水,半年後漸漸喝點稀飯湯。寧生和母親都很溺愛她,避諱說她是鬼,別人也就不知道。沒多久,寧生的妻子死了。母親私下有娶小倩作媳婦的意思,又怕對兒子不利。小倩多少知道母親的心思,就乘機告訴母親說:「在這里住了一年多,母親應當知道兒的心腸了。我為了不禍害行人,才跟郎君來到這里。我沒有別的意思,只因公子光明磊落,為天下人所敬重,實在是想依靠他幫助三幾年,藉以博得皇帝封誥,在九泉之下也覺光彩。」母親也知道她沒有惡意,只是怕她不能生兒育女。小倩說:「子女是天給的。郎君命中註定有福,會有三個光宗耀祖的兒子,不會因為是鬼妻就沒子孫。」母親相信了她,便同兒子商議。寧生很高興,就擺下酒宴,告訴了親戚朋友。有人要求見見新媳婦,小情穿著漂亮衣服,坦然地出來拜客。滿屋的人都驚詫地看著她,不僅不疑心她是鬼,反而懷疑她是仙女。於是寧生五服之內的親屬,都帶著禮物向小倩祝賀,爭著與她交往。小倩善於畫蘭花和梅花,總是以畫酬答。凡得到她畫的人都把畫珍藏著,感到很榮耀。
一天,小倩低頭俯在窗前,心情惆悵,像掉了魂。她忽然問:「皮囊在什麼地方?」寧生說:「因為你害怕它,所以放到別的房裡了。」小倩說:「我接受活人的氣息已很長時間了,不再害怕了。應該拿來掛在床頭!」寧生問她怎麼了,小倩說:「三天來,我心中恐懼不安。想是金華的妖物,恨我遠遠地藏起來,怕早晚會找到這里。」寧生就把皮囊拿來,小倩反復看著,說:「這是劍仙裝人頭用的。破舊到這種程度,不知道殺了多少人!我今天見了它,身上還起雞皮疙瘩。」說完便把劍袋掛在床頭。第二天,小倩又讓移掛在門上。夜晚對著蠟燭坐著,叫寧生也不要睡。忽然,有一個東西像飛鳥一樣落下來,小倩驚慌地藏進帷幕中。寧生一看,這東西形狀像夜叉,電目血舌,兩只爪子抓撓著伸過來。到了門口又停住,徘徊了很久,漸漸靠近皮囊,用爪子摘取,好像要把它抓裂。皮囊內忽然格的一響,變得有兩個竹筐那麼大,恍惚有一個鬼怪,突出半個身子,把夜叉一把揪進去,接著就寂靜無聲了,皮囊也頓時縮回原來的大小。寧生既害怕又驚詫。小倩出來,非常高興地說:「沒事了!」他們一塊往皮囊里看看,見只有幾斗清水而已。幾年以後,寧生果然考取了進士,小倩生了個男孩。寧生又納了個妾,她們又各自生了一個男孩。三個孩子後來都做了官,而且官聲很好。 蒲松齡(1640~1715),又名柳泉居士,聊齋先生,字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川(今淄博)人。早歲即有文名,深為施閏章、王士禛所重。屢應省試,皆落第,年七十一歲始成貢生。除中年一度作幕於寶應,居鄉以塾師終老。家境貧困,接觸底層人民生活。能詩文,善作俚曲。曾以數十年時間,寫成短篇小說集《聊齋志異》,並不斷修改增補。其書運用唐傳奇小說文體,通過談狐說鬼方式,對當時的社會、政治多所批判。著有《聊齋文集》、《聊齋詩集》、《聊齋俚曲》及關於農業、醫葯等通俗讀物多種。還有文集13卷400多篇,詩集8卷900多篇,詞1卷100多闋,以及俚曲14種。戲三部、雜著5種。

7. 請問遺傳性的雀斑怎樣可以治療雀斑是不是俗話說的疣祧

美 容:去美容院,使用脫色葯,可能會減弱色素。
葯物治療:輔助用葯可口服維生素C,1次0.2~0.4g,1日3次;或維生素E,1次50mg,1日3次,連續數月。中成葯可選六味地黃丸,其滋陰補腎,蜜丸1次1丸,片劑1次8片,膠囊1次8粒,均1日2次,有一定療效。近年來應用二氧化碳激光或液氮冷凍治療雀斑,也有較好療效,但僅限於比較表淺的雀斑。
日常生活:應注意避光,防止日光直射面部,外出時應戴個遮陽帽或打旱傘,也可在暴露部位外塗防曬膏.

用半隻番茄絞碎至糊狀,再加兩滴甘油,放入冰箱,每天敷臉上一次,堅持一段時間雀斑自然隱退~!!我試過了,效果不錯~!!

要多吃含維C的果蔬定期到美容院做祛斑護理、生活要有規律早睡早起雀斑皮膚多居乾性、選用乳劑或杏仁密等化妝品、滋潤皮膚、夏季避光日曬。

自製面膜;
白茯苓研磨;用蜜調和每夜敷面。

黑丑研磨;用雞蛋清調和夜間竺妗⒃縭竅慈ァ?nbsp;

外搽3%氫醌霜或雙氧水,可以暫時有效,也可每日一次搽用3%的乳酸至退屑。還可由專業醫師用60%左右三氯醋酸點塗進行化學剝脫,外售的雀斑霜有些也可用。除了上述的外用葯物治療外,還可使用短時間的液氮噴霧冷凍,中葯外用制劑治療。但上述治療的效果往往不穩定。

還可以用以下辦法適試試:
1.每天吃一片維生素C和維生素E,可達到祛斑的作用。
2.用干凈的茄子皮敷臉,一段時間後,小斑點就不那麼明顯了。
3.每天喝一杯西紅柿汁或常用西紅柿,對防止祛斑有較好的作用。因為西紅柿中含有豐富的谷胱甘肽,谷胱甘肽可抑制黑色素,從而使沉著的色素減退或消失。
4.洗臉時,在水中加1-2湯匙的食醋,有減輕色素沉著的作用。
5.將鮮明蘿卜辟碎擠汁,取10-30毫升,每日上晚洗完臉後塗抹,待干後,洗凈。此外,每日喝一杯胡蘿卜,可美白肌膚。
6.將檸檬汁攪汁,加糖水適量飲用。檸檬中含有大量維生素C、鈣、磷、鐵等。常飲檸檬汁不僅可美白肌膚,還能使黑色素沉澱,達到祛斑的作用。

木瓜和牛奶,用攪拌機打碎,敷在臉上,二十分鍾左右洗掉。堅持一個星期,會有不錯的效果!

不過我還想再補充一些:
天然食物輕松除雀斑
人人都希望自己有紅潤而光潔的面容,因為它不僅給人以美感,而且也使自己精神愉快,有益於身心健康。但是,有些人臉上卻有許多褐色的雀斑,且這種現象女性比男性多。那麼有何妙方去除呢?

在天然食品中,具有保養皮膚和消除雀斑功效的食物有許多種。現介紹幾種經臨床驗證確有實效的食療方法。

西紅柿汁:

每日喝1杯西紅柿汁或經常吃西紅柿,對防治雀斑有較好的作用。因為西紅柿中含豐富的維生素C,被譽為「維生素C的倉庫」。維生素C可抑制皮膚內酪氨酸酶的活性,有效減少黑色素的形成,從而使皮膚白嫩,黑斑消退。

黃瓜粥:

取大米100克,鮮嫩黃瓜300克,精鹽2克,生薑10克。將黃瓜洗凈,去皮去心切成薄片。大米淘洗干凈,生薑洗凈拍碎。鍋內加水約1000毫升,置火上,下大米、生薑,武火燒開後,改用文火慢慢煮至米爛時下入黃瓜片,再煮至湯稠,入精鹽調味即可。一日二次溫服,可以潤澤皮膚、祛斑、減肥。現代科學研究證明,黃瓜含有豐富的鉀鹽和一定數量的胡蘿卜素、維生素C、維生素B1、維生素B2、糖類、蛋白質以及芥、磷、鐵等營養成分。經常食用黃瓜粥,能消除雀斑、增白皮膚。

檸檬冰糖汁:

將檸檬攪汁,加冰糖適量飲用。檸檬中含有豐富的維生素C,100克檸檬汁中含維生素C可高達50毫克。此外還含有鈣、磷、鐵和B族維生素等。常飲檸檬汁,不僅可以白嫩皮膚,防止皮膚血管老化,消除面部色素斑,而且還具有防治動脈硬化的作用。

黑木耳紅棗湯:

取黑木耳30克,紅棗20枚。將黑木耳洗凈,紅棗去核,加水適量,煮半個小時左右。每日早、晚餐後各一次。經常服食,可以駐顏祛斑、健美豐肌,並用於治療面部黑斑、形瘦。本食譜中的黑木耳,《本草綱目》中記載其可去面上黑斑。黑木耳可潤膚,防止皮膚老化;大棗和中益氣,健脾潤膚,有助黑木耳祛除黑斑。

胡蘿卜汁:

將新鮮胡蘿卜研碎擠汁,取10-30毫升,每日早晚洗完臉後,以鮮汁拍臉,待干後用塗有植物油的手輕拍面部。此外,每日喝1杯胡蘿卜汁也有祛斑作用。因為胡蘿卜含有豐富的維生素A原。維生素A原在體內可轉化為維生素A。維生素A具有滑潤、強健皮膚的作用,並可防治皮膚粗糙及雀斑。

另外,用冬瓜藤熬水用來擦臉、洗澡,可使皮膚滋潤、消除雀斑。金盞花葉汁也有護膚除斑的功效。將金盞花葉搗爛,取汁擦塗臉部,既可消除雀斑,又能清爽和潔白皮膚。蒲公英花水也能用於除斑,取一把蒲公英,倒入一茶杯開水,冷卻後過濾,然後以蒲公英花水早晚洗臉,可使面部清潔,少患皮炎。

我告訴你幾種美白去斑面膜,你快試試吧!
1.把醋和鹽用水溶解,比例是大概水:白醋:鹽=9:3:1,用調好的混合液把毛巾潤濕,擦在臉上,早晚各一次,(如果要多擦個一兩次也沒問題啦),效果不錯哦,而且見效很快,皮膚會變白,痘痘也會不見了.
2.用草莓炸成汁,放上蛋清。每2~3天擦一次
3.用水和蜂蜜調配後加入珍珠粉,這樣用幾次以後,臉是又白又嫩!
4.最簡單最便宜最方便但是十分十分十分有效的美白方法(親身體驗)將香蕉弄成糊狀(一定是香蕉,不能用芭蕉代替),然後倒入全脂牛奶,再加入少量水。這些東西的比例大概是2:5:1然後往臉上抹,然後輕輕拍打臉部,最後什麼都不要做。20分鍾後洗掉...你發現了什麼????!!!是不是白了一圈?

美白小秘方 美麗大收集
1、牛奶美白:准備一小杯鮮奶,(夏天的時候,也可以把鮮奶到放到冰箱里,敷上涼涼的,會更舒服)。用蒸氣蒸臉,將化妝棉吸滿鮮奶,敷在臉上十五分鍾左右,取下,用清水將臉上的牛奶洗凈。長期堅持,可以使膚色白凈均勻。
2、准備三指寬二指長的面帶斑點的蘆薈葉去刺洗干凈,然後是一塊三厘米長的黃瓜、¼雞蛋清、2—3克珍珠粉、適量的麵粉(用做調稀稠)。將蘆薈、黃瓜放入榨汁機榨汁後倒入小碗,然後放入蛋清、珍珠粉、適量麵粉調成糊,以不往下流淌為准。把臉洗干凈,將調好的糊抹在臉上,干後洗凈,拍上柔膚水、護膚品即可,每周1—2次。
3、蕃茄蜂蜜美白
這個美白配方可同時作臉及手部美白。特別是暗瘡皮膚,能有效去油膩,防止感染,使皮膚白皙細致。
配方:蕃茄半個、蜂蜜適量。
用法:可將蕃茄攪拌成蕃茄汁後加入適量蜂蜜攪至糊狀。均勻塗於臉或手部,待約15分鍾洗去。建議每星期做1-2次
4、將青椒、大黃瓜、四分之一苦瓜、西洋芹、青蘋果等打成美容蔬菜汁來喝,這樣的蔬菜汁里頭有足夠的維他命 C,對於美白非常有效。
5、取新鮮雞蛋一枚,洗凈揩乾,加入500毫升優質醋中浸泡一個月。當蛋殼溶解於醋液中之後,取一小湯匙溶液摻入一杯開水,攪拌後服用,每天一杯。長期服用醋蛋液,能使皮膚光滑細膩,掃除面部所有黑斑。
6. 蜂蜜蛋白膜;新鮮雞蛋一枚,蜂蜜一小湯匙,將兩者攪和均勻,臨睡前用干凈軟刷子將此膜塗刷在面部,其間可進行按摩,刺激皮膚細胞,促進血液循環。待一段時間風干後,用清水洗凈,每周兩次為宜。這種面膜還可以用水釋稀後搓手,冬季可防治皸裂。
7、中醫美白:材料:白芷、甘草、核仁、當歸、綠豆粉、檀香等分研末。
用法:
(1)洗臉:加適量的水,即可。
(2)敷臉:加蜂蜜,牛奶及1/4顆的蛋白,適量調敷於全臉(當然眼及嘴不可敷),待干後再清水洗凈即可。一星期1~2次(不要太多次,皮膚會受不了),可用於青春痘、黑班、雀斑,同樣也可縮小鼻旁的毛細孔,用過的人都覺的不錯,皮膚變白嫩,又便宜。
8、材料:白芷6克;蛋黃1個;蜂蜜1大匙;小黃瓜汁1小匙;橄欖油3小匙。
做法:(1)先將白芷粉末,裝在碗中,加入蛋黃攪均勻。(2)再加入蜂蜜和小黃瓜汁,調勻後塗抹於臉上,約二十分鍾後,再用清水沖洗干凈。(3)臉洗凈後,用化妝棉沾取橄欖油,敷於臉上,約5分鍾。(4)然後再以熱毛巾覆蓋在臉上,此時化妝棉不需拿掉。(5)等毛巾冷卻後,再把毛巾和化妝棉取下,洗凈臉部即可。
9、 蛋清面膜:將蛋清打入碗內(去蛋黃)攪拌至起白色泡沫後,加入新鮮檸檬6-8滴,攪勻直接塗在臉上,具有收斂皮膚、消炎抗皺的作用。
10、牛奶面膜:用鮮牛奶一湯匙,加4-5滴橄欖油,麵粉適量,調勻後敷面。此面膜,具有收斂作用,長期使用可消除面部皮膚上的皺紋,增加皮膚活力和彈性,使皮膚清爽潤滑,適用於中老年婦女或面部皺紋較多的孕產婦。
11、香蕉面膜:將香蕉去皮搗爛成糊狀後敷面,15-20分鍾後洗去,長期堅持可使臉部皮膚細嫩、清爽,特別適用於乾性或敏感性皮膚的面部美容,效果良好。此方法可使皮膚清爽滑潤,並可去除臉部痤瘡及雀斑。這種方法適合任何一種皮膚,一周一次,可軟化角質凈白皮膚
12、銀耳面膜:銀耳、白芷、茯苓、玉竹各50克,共研末過篩,每晚取粉5克,配麵粉3克用水調勻塗面,次日清晨洗去。銀耳、白芷、玉竹均能滋養肌膚,茯苓能祛面斑,並引導諸葯直入肌膚,但面部患有皮炎的人要慎用。
13、蘋果面膜:將蘋果去皮切塊或搗泥,然後塗於臉部,如系乾性過敏性皮膚,可加適量鮮牛奶或植物油,油性皮膚宜加些蛋清。15-20分鍾後用熱毛巾洗干凈即可。隔天一次,一個療程為20天,具有使皮膚細滑、滋潤、白膩的作用,還可消除皮膚暗瘡、雀斑、黑斑等症狀。
14、橄欖油麵膜:把橄欖油加熱至37℃左右,再加入適量蜂蜜,然後把紗布塊浸在油中取出覆蓋在臉上,20分鍾後取下,有防止皮膚衰老,潤膚祛斑除皺之效,適用於皮膚特別乾燥者。
15、檸檬面膜:將一個鮮檸檬榨汁後加一倍的水,再加入三大匙麵粉調成面膏狀隨後敷在臉上,15-20分鍾左右取下,或將一個鮮檸檬切片直接貼於面部15-20分鍾左右取下,洗凈臉部。每天一次,七天為一個療程。此面膜具有收斂作用,可使皮膚清爽、潤滑、細嫩,長期堅持能延緩皮膚衰老。
16、黃瓜面膜:取鮮黃瓜汁加入奶粉、蜂蜜適量,風油精數滴調勻後塗面,20-30分鍾後洗凈,或將黃瓜洗凈切薄片直接貼於臉部,具有潤膚、增白、除皺的作用。
17、白芷面膜:取白芷10克,白附子10克,共研細末,加水和蜂蜜適量調獎敷面,20分鍾後洗凈,有祛皺、消斑、增白作用,適用於面部色素沉著或黃褐增斑患者。
18、蜂蜜番茄面膜:先將番茄壓爛取汁,加入適量蜂蜜和少許麵粉調成膏狀,塗於面部保持20-30分鍾,具有使皮膚滋潤、白嫩、柔軟的作用,長期使用還具有祛斑除皺和治療皮膚痤瘡等功能。
19、酸牛奶、蜂蜜、檸檬汁各100毫克,加5粒維生素E調勻,敷面並保留15分鍾,然後用清水洗凈。此法可促進皮表上的死細胞脫落,新細胞再生,從而達到健美皮膚的目的。
20、牛奶100毫升,草莓50克,搗爛如泥,調成糊狀,塗擦面部,保留20分鍾後洗去。此法可防止皮膚乾燥、老化,使皮膚光滑、濕潤、細膩。
21、鮮牛奶50毫升,加4~5滴橄欖油及適量麵粉調勻敷面,20分鍾後洗凈。此法長期使用,可增加皮膚的活力彈性,使皮膚變得清爽潤滑,細膩潔白。
22、酸牛奶、奶油各等份,混合調勻後敷面,保留20分鍾後用清水洗凈。此法具有收斂作用,長期堅持可消除面部皮膚上的皺紋,適用於中老年婦女或面部皺紋較多的孕產婦
23、用牛奶,蛋青,還有檸檬汁,還有放點蜂蜜,還有珍珠粉,再加點VE攪拌均勻了以後,放面膜紙浸泡,泡幾個小時以後敷在臉上,很配偶的臉啊,偶皮膚敏感,而且很乾燥,蜂蜜牛奶都是滋潤的,牛奶還美白,檸檬有VC,還有VE

8. 說說看誰開的花最多。月、水.山.石

五絕·獨坐敬亭山
眾鳥高飛盡,孤雲獨去閑。相看兩不厭,只有敬亭山。

七絕·客中行
蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉。

七律·登金陵鳳凰台
鳳凰台上鳳凰游,鳳去台空江自流。吳宮花草埋幽徑,
晉代衣冠成古丘。三山半落青天外,二水中分白鷺洲。
總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。

五律·送友人下蜀
見說蠶叢路,崎嶇不易行。山從人面起,雲傍馬頭生。
芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。升沉應已定,不必問君平。

五律·秋登宣城謝眺北樓
江城如畫里,山曉望晴空。兩水夾明鏡,雙橋落彩虹。
人煙寒橘柚,秋色老梧桐。誰念北樓上,臨風懷謝公。

樂府·塞下曲六首
五月天山雪,無花只有寒。
笛中聞折柳,春色未曾看。
曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍。
願將腰下劍,直為斬樓蘭。

天兵下北荒,胡馬欲南飲。
橫戈從百戰,直為銜恩甚。
握雪海上餐,拂沙隴頭寢。
何當破月氏,然後方高枕。

駿馬似風飆,鳴鞭出渭橋。
彎弓辭漢月,插羽破天驕。
陣解星芒盡,營空海霧消。
功成畫麟閣,獨有霍嫖姚。

白馬黃金塞,雲砂繞夢思。
那堪愁苦節,遠憶邊城兒。
螢飛秋窗滿,月度霜閨遲。
摧殘梧桐葉,蕭颯沙棠枝。
無時獨不見,流淚空自知。

塞虜乘秋下,天兵出漢家。
將軍分虎竹,戰士卧龍沙。
邊月隨弓影,胡霜拂劍花。
玉關殊未入,少婦莫長嗟。

烽火動沙漠,連照甘泉雲。
漢皇按劍起,還召李將軍。
兵氣天上合,鼓聲隴底聞。
橫行負勇氣,一戰凈妖氛。

五律·渡荊門送別
渡遠荊門外,來從楚國游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天境,雲生結海樓。
仍憐故鄉水,萬里送行舟。

七絕·軍行
騮馬新跨白玉鞍,戰罷沙場月色寒。
城頭鐵鼓聲猶震,匣里金刀血未乾。
七絕·題北榭碑
一為遷客去長沙,西望長安不見家。
黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花。

五律·贈孟浩然
吾愛孟夫子,風流天下聞。
紅顏棄軒冕,白首卧松雲。
醉月頻中聖,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。

詞·菩薩蠻
平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。暝色入高樓,有人樓上愁。
玉階空佇立,宿鳥歸飛急,何處是歸程?長亭更短亭。

樂府·長門怨
天回北斗掛西樓,金屋無人螢火流。
月光欲到長門殿,別作深宮一段愁。

桂殿長愁不記春,黃金四屋起秋塵。
夜懸明鏡青天上,獨照長門宮里人。

七古·把酒問月
青天有月來幾時,我今停杯一問之:人攀明月不可得,
月行卻與人相隨?皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發?
但見宵從海上來,寧知曉向雲間沒?白兔搗葯秋復春,
嫦娥孤棲與誰鄰?今人不見古時月,今月曾經照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。唯願當歌對酒時,
月光長照金樽里。

樂府·白鳩辭
鏗鳴鍾,考朗鼓。歌白鳩,引拂舞。白鳩之白誰與鄰,
霜衣雪襟誠可珍。含哺七子能平均。食不噎,性安馴。
首農政,鳴陽春。天子刻玉杖,鏤形賜耆人。
白鷺之白非純真,外潔其色心匪仁。闕五德,無司晨,
胡為啄我葭下之紫鱗。鷹鸇雕鶚,貪而好殺。
鳳凰雖大聖,不願以為臣。

樂府·白馬篇
龍馬花雪毛,金鞍五陵豪。秋霜切玉劍,落日明珠袍。
斗雞事萬乘,軒蓋一何高。弓摧南山虎,手接太行猱。
酒後競風采,三杯弄寶刀。殺人如剪草,劇孟同游遨。
發憤去函谷,從軍向臨洮。叱吒萬戰場,匈奴盡奔逃。
歸來使酒氣,未肯拜蕭曹。羞入原憲室,荒淫隱蓬蒿。

樂府·白頭吟
錦水東北流,波盪雙鴛鴦。雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。
寧同萬死碎綺翼,不忍雲間兩分張。此時阿嬌正嬌妒,
獨坐長門愁日暮。但願君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦。
相如作賦得黃金,丈夫好新多異心。一朝將聘茂陵女,
文君因贈白頭吟。東流不作西歸水,落花辭條羞故林。
兔絲固無情,隨風任傾倒。誰使女蘿枝,而來強縈抱。
兩草猶一心,人心不如草。莫卷龍須席,從他生網絲。
且留琥珀枕,或有夢來時。覆水再收豈滿杯,棄妾已
去難重回。古來得意不相負,只今惟見青陵台。

七古·草書歌行
少年上人號懷素,草書天下稱獨步。墨池飛出北溟魚,
筆鋒殺盡中山兔。八月九月天氣涼,酒徒詞客滿高堂。
箋麻素絹排數廂,宣州石硯墨色光。吾師醉後倚繩床,
須臾掃盡數千張。飄風驟雨驚颯颯,落花飛雪何茫茫。
起來向壁不停手,一行數字大如斗。怳怳如聞神鬼驚,
時時只見龍蛇走。左盤右蹙如驚電,狀同楚漢相攻戰。
湖南七郡凡幾家,家家屏障書題遍。王逸少,張伯英,
古來幾許浪得名。張顛老死不足數,我師此義不師古。
古來萬事貴天生,何必要公孫大娘渾脫舞。

樂府·長干行
妾發初覆額,折花門前劇。
郎騎竹馬來,繞床弄青梅。
同居長干里,兩小無嫌猜。
十四為君婦,羞顏未嘗開。
低頭向暗壁,千喚不一回。
十五始展眉,願同塵與灰。
常存抱柱信,豈上望夫台。
十六君遠行,瞿塘灧澦堆。
五月不可觸,猿聲天上哀。
門前遲行跡,一一生綠苔。
苔深不能掃,落葉秋風早。
八月蝴蝶來,雙飛西園草。
感此傷妾心,坐愁紅顏老。
早晚下三巴,預將書報家。
相迎不道遠,直至長風沙。
憶妾深閨里,煙塵不曾識。
嫁與長幹人,沙頭候風色。
五月南風興,思君下巴陵。
八月西風起,想君發揚子。
去來悲如何,見少離別多。
湘潭幾日到,妾夢越風波。
昨夜狂風度,吹折江頭樹。
淼淼暗無邊,行人在何處。
好乘浮雲驄,佳期蘭渚東。
鴛鴦綠蒲上,翡翠錦屏中。
自憐十五餘,顏色桃花紅。
那作商人婦,愁水復愁風。

樂府·長相思二首
長相思,在長安。
絡緯秋啼金井欄,微霜凄凄簟色寒。
孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆,
美人如花隔雲端。上有青冥之長天,
下有淥水之波瀾。天長路遠魂飛苦,
夢魂不到關山難。長相思,摧心肝。

日色慾盡花含煙,月明欲素愁不眠。
趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。
此曲有意無人傳,願隨春風寄燕然。
憶君迢迢隔青天,
昔時橫波目,今作流淚泉。
不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。

五古·春思
燕草如碧絲,秦桑低綠枝。
當君懷歸日,是妾斷腸時。
春風不相識,何事入羅幃。

七絕·春夜洛城笛
誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。
此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。

樂府·登高丘而望遠
登高丘,望遠海。六鰲骨已霜,三山流安在。
扶桑半摧折,白日沈光彩。銀台金闕如夢中,
秦皇漢武空相待。精衛費木石,黿鼉無所憑。
君不見驪山茂陵盡灰滅,牧羊之子來攀登。盜賊劫寶玉,
精靈竟何能。窮兵黷武今如此,鼎湖飛龍安可乘。

樂府·獨漉篇
獨漉水中泥,水濁不見月。不見月尚可,水深行人沒。
越鳥從南來,胡鷹亦北渡。我欲彎弓向天射,
惜其中道失歸路。落葉別樹,飄零隨風。客無所託,
悲與此同。羅幃舒捲,似有人開。明月直入,無心可猜。
雄劍掛壁,時時龍鳴。不斷犀象,綉澀苔生。國恥未雪,
何由成名。神鷹夢澤,不顧鴟鳶。為君一擊,鵬摶九天。

五古·古風其二十四
大車揚飛塵,亭午暗阡陌。
中貴多黃金,連雲開甲宅。
路逢斗雞者,冠蓋何輝赫。
鼻息干虹霓,行人皆怵惕。
世無洗耳翁,誰知堯與跖!

五古·古風
西上蓮花山,迢迢見明星。
素手把芙蓉,虛步躡太清。
霓裳曳廣帶,飄拂升天行。
邀我登雲台,高揖衛叔卿。
恍恍與之去,駕鴻凌紫冥。
俯視洛陽川,茫茫走胡兵。
流血塗野草,豺狼盡冠纓。

樂府·關山月
明月出天山,蒼茫雲海間。
長風幾萬里,吹度玉門關。
漢下白登道,胡窺青海灣。
由來征戰地,不見有人還。
戍客望邊色,思歸多苦顏。
高樓當此夜,嘆息未應閑。

五古·廣陵贈別
玉瓶沽美酒,數里送君還。系馬垂楊下,銜杯大道間。
天邊看淥水,海上見青山。興罷各分袂,何須醉別顏。

詞·桂殿秋
仙女下,董雙成,
漢殿夜涼吹玉笙。
曲終卻從仙宮去,
萬戶千門惟月明。

樂府·胡無人
嚴風吹霜海草凋,筋干精堅胡馬驕。漢家戰士三十萬,
將軍兼領霍嫖姚。流星白羽腰間插,劍花秋蓮光出匣。
天兵照雪下玉關,虜箭如沙射金甲。雲龍風虎盡交回,
太白入月敵可摧。敵可摧,旄頭滅,履胡之腸涉胡血。
懸胡青天上,埋胡紫塞傍。胡無人,漢道昌。

樂府·江上吟
木蘭之枻沙棠舟,玉簫金管坐兩頭。美酒尊中置千斛,
載妓隨波任去留。仙人有待乘黃鶴,海客無心隨白鷗。
屈平詞賦懸日月,楚王台榭空山丘。興酣落筆搖五嶽,
詩成笑傲凌滄洲。功名富貴若長在,漢水亦應西北流。

樂府·將進酒
君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,
千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,君莫停。與君歌一曲,
請君為我側耳聽。鍾鼓饌玉不足貴,但願長醉不願醒。
古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。陳王昔時宴平樂,
斗酒十千恣歡謔。主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

樂府·結客少年場行
紫燕黃金瞳,啾啾搖綠鬃。平明相馳逐,結客洛門東。
少年學劍術,凌轢白猿公。珠袍曳錦帶,匕首插吳鴻。
由來萬夫勇,挾此生雄風。託交從劇孟,買醉入新豐。
笑盡一杯酒,殺人都市中。羞道易水寒,從令日貫虹。
燕丹事不立,虛沒秦帝宮。舞陽死灰人,安可與成功。

樂府·結襪子
燕南壯士吳門豪,築中置鉛魚隱刀。
感君恩重許君命,太山一擲輕鴻毛。

七古·金陵酒肆留別
風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。
金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。
請君試問東流水,別意與之誰短長。

五古·經亂離後天恩流夜郎,憶舊游......
天上白玉京,十二樓五城。仙人撫我頂,結發受長生。
誤逐世間樂,頗窮理亂情。九十六聖君,浮雲掛空名。
天地賭一擲,未能忘戰爭。試涉霸王略,將期軒冕榮。
時命乃大謬,棄之海上行。學劍翻自哂,為文竟何成。
劍非萬人敵,文竊四海聲。兒戲不足道,五噫出西京。
臨當欲去時,慷慨淚沾纓。嘆君倜儻才,標舉冠群英。
開筵引祖帳,慰此遠徂征。鞍馬若浮雲,送余驃騎亭。
歌鍾不盡意,白日落昆明。十月到幽州,戈鋋若羅星。
君王棄北海,掃地借長鯨。呼吸走百川,燕然可摧傾。
心知不得語,卻欲棲蓬瀛。彎弧懼天狼,挾矢不敢張。
攬涕黃金台,呼天哭昭王。無人貴駿骨,騄耳空騰驤。
樂毅倘再生,於今亦奔亡。蹉跎不得意,驅馬還貴鄉。
逢君聽弦歌,肅穆坐華堂。百里獨太古,陶然卧羲皇。
征樂昌樂館,開筵列壺觴。賢豪間青娥,對燭儼成行。
醉舞紛綺席,清歌繞飛梁。歡娛未終朝,秩滿歸咸陽。
祖道擁萬人,供帳遙相望。一別隔千里,榮枯異炎涼。
炎涼幾度改,九土中橫潰。漢甲連胡兵,沙塵暗雲海。
草木搖殺氣,星辰無光彩。白骨成丘山,蒼生竟何罪。
函關壯帝居,國命懸哥舒。長戟三十萬,開門納凶渠。
公卿如犬羊,忠讜醢與菹。二聖出遊豫,兩京遂丘墟。
帝子許專征,秉旄控強楚。節制非桓文,軍師擁熊虎。
人心失去就,賊勢騰風雨。惟君固房陵,誠節冠終古。
仆卧香爐頂,餐霞漱瑤泉。門開九江轉,枕下五湖連。
半夜水軍來,潯陽滿旌旃。空名適自誤,迫脅上樓船。
徒賜五百金,棄之若浮煙。辭官不受賞,翻謫夜郎天。
夜郎萬里道,西上令人老。掃盪六合清,仍為負霜草。
日月無偏照,何由訴蒼昊。良牧稱神明,深仁恤交道。
一忝青雲客,三登黃鶴樓。顧慚禰處士,虛對鸚鵡洲。
樊山霸氣盡,寥落天地秋。江帶峨眉雪,川橫三峽流。
萬舸此中來,連帆過揚州。送此萬里目,曠然散我愁。
紗窗倚天開,水樹綠如發。窺日畏銜山,促酒喜得月。
吳娃與越艷,窈窕誇鉛紅。呼來上雲梯,含笑出簾櫳。
對客小垂手,羅衣舞春風。賓跪請休息,主人情未極。
覽君荊山作,江鮑堪動色。清水出芙蓉,天然去雕飾。
逸興橫素襟,無時不招尋。朱門擁虎士,列戟何森森。
剪鑿竹石開,縈流漲清深。登台坐水閣,吐論多英音。
片辭貴白璧,一諾輕黃金。謂我不愧君,青鳥明丹心。
五色雲間鵲,飛鳴天上來。傳聞赦書至,卻放夜郎回。
暖氣變寒谷,炎煙生死灰。君登鳳池去,忽棄賈生才。
桀犬尚吠堯,匈奴笑千秋。中夜四五嘆,常為大國憂。
旌旆夾兩山,黃河當中流。連雞不得進,飲馬空夷猶。
安得羿善射,一箭落旄頭。

樂府·荊州歌
白帝城邊足風波,瞿塘五月誰敢過。荊州麥熟繭成蛾,
繰絲憶君頭緒多。撥谷飛鳴奈妾何。

樂府·久別離
別來幾春未還家,玉窗五見櫻桃花。況有錦字書,開緘使
人嗟。至此腸斷彼心絕。雲鬟綠鬢罷梳結,愁如回飆亂白雪。
去年寄書報陽台,今年寄書重相催。東風兮東風,為我吹行雲
使西來。待來竟不來,落花寂寂委青苔。

五排·懼讒
二桃殺三士,詎假劍如霜。眾女妒蛾眉,雙花競春芳。
魏姝信鄭袖,掩袂對懷王。一惑巧言子,朱顏成死傷。
行將泣團扇,戚戚愁人腸。

樂府·箜篌謠
攀天莫登龍,走山莫騎虎。貴賤結交心不移,
唯有嚴陵及光武。周公稱大聖,管蔡寧相容。
漢謠一斗粟,不與淮南舂。兄弟尚路人,吾心安所從。
他人方寸間,山海幾千重。輕言托朋友,對面九疑峰。
開花必早落,桃李不如松。管鮑久已死,何人繼其蹤。

五絕·勞勞亭
天下傷心處,勞勞送客亭。
春風知別苦,不遣柳條青。

詞·連理枝
雪蓋宮樓閉,
羅幕昏金翠。
斗壓闌干,
香心淡薄,
梅梢輕倚。
噴寶猊香燼麝煙濃,
馥紅綃翠被。
淺畫雲垂帔,
點滴昭陽淚。
咫尺宸居,
君恩斷絕,
似遠千里。
望水晶簾外竹枝寒,
守羊車未至。

樂府·臨江王節士歌
洞庭白波木葉稀,燕鴻始入吳雲飛。吳雲寒,燕鴻苦。風
號沙宿瀟湘浦,節士悲秋淚如雨。白日當天心,照之可以事明
主。壯士憤,雄風生。安得倚天劍,跨海斬長鯨。

七古·廬山謠寄盧侍御虛舟
我本楚狂人,鳳歌笑孔丘。
手持綠玉杖,朝別黃鶴樓。
五嶽尋仙不辭遠,一生好入名山游。
廬山秀出南斗傍,屏風九疊雲錦張,
影落明湖青黛光。金闕前開二峰長,
銀河倒掛三石樑。香爐瀑布遙相望,
回崖沓嶂凌蒼蒼。翠影紅霞映朝日,
鳥飛不到吳天長。登高壯觀天地間,
大江茫茫去不還。黃雲萬里動風色,
白波九道流雪山。
好為廬山謠,興因廬山發。
閑窺石鏡清我心,謝公行處蒼苔沒。
早服還丹無世情,琴心三疊道初成。
遙見仙人彩雲里,手把芙蓉朝玉京。
先期汗漫九垓上,願接盧敖游太清。

樂府·洛陽陌
白玉誰家郎,回車渡天津。
看花東陌上,驚動洛陽人。

七古·夢游天姥吟留別
海客談瀛洲,煙濤微茫信難求。
越人語天姥,雲霓明滅或可睹。
天姥連天向天橫,勢拔五嶽掩赤城。
天台四萬八千丈,對此欲倒東南傾。
我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
謝公宿處今尚在,淥水盪漾清猿啼。
腳著謝公屐,身登青雲梯。
半壁見海日,空中聞天雞。
千岩萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷岩泉,栗深林兮驚層巔。
雲青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
列缺霹靂,丘巒崩摧。洞天石扇,訇然中開。
青冥浩盪不見底,日月照耀金銀台。
霓為衣兮風為馬,雲之君兮紛紛而來下。
虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄動,怳驚起而長嗟。
惟覺時之枕席,失向來之煙霞。
世間行樂亦如此,古來萬事東流水。
別君去時何時還,且放白鹿青崖間,
須行即騎訪名山。安能摧眉折腰事權貴,
使我不得開心顏。

樂府·沐浴子
沐芳莫彈冠,浴蘭莫振衣。處世忌太潔,至人貴藏暉。
滄浪有釣叟,吾與爾同歸。

五古·擬古其九
生者為過客,
死者為歸人。
天地一逆旅,
同悲萬古塵。
月兔空搗葯,
扶桑已成薪。
白骨寂無言,
青松豈知春。
前後更嘆息,
浮榮安足珍。

樂府·烏夜啼
黃雲城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼。機中織錦秦川女,
碧紗如煙隔窗語。停梭悵然憶遠人,獨宿孤房淚如雨。

詞·菩薩蠻
舉頭忽見衡陽雁,
千聲萬字情何限。
叵耐薄情夫,
一行書也無。
泣歸香閣恨,
和淚淹紅粉。
待雁卻回時,
也無書寄伊。

樂府·妾薄命
漢帝寵阿嬌,貯之黃金屋。咳唾落九天,隨風生珠玉。
寵極愛還歇,妒深情卻疏。長門一步地,不肯暫回車。
雨落不上天,水覆難再收。君情與妾意,各自東西流。
昔日芙蓉花,今成斷根草。以色事他人,能得幾時好。

詞·清平樂
禁庭春晝,
鶯羽披新綉。
百草巧求花下斗,
只賭珠璣滿斗。
日晚卻理殘妝,
御前閑舞霓裳。
誰道腰肢窈窕,
折旋笑得君王。

詞·清平樂
禁闈清夜,
月探金窗罅。
玉帳鴛鴦噴蘭麝,
時落銀燈香□。
女伴莫話孤眠,
六宮羅綺三千。
一笑皆生百媚,
宸衷教在誰邊?

詞·秋風清
秋風清,秋月明。落葉聚還散,寒鴉棲復驚。
相思相見知何日,此時此夜難為情。

五古·秋浦歌十七首
其一
秋浦長似秋,蕭條使人愁。
客愁不可度,行上東大樓。
正西望長安,下見江水流。
寄言向江水,汝意憶儂不。
遙傳一掬淚,為我達揚州。

其二
秋浦猿夜愁,黃山堪白頭。
清溪非隴水,翻作斷腸流。
欲去不得去,薄游成久游。
何年是歸日,雨淚下孤舟。

其三
秋浦錦駝鳥,人間天上稀。
山雞羞淥水,不敢照毛衣。

其四
兩鬢入秋浦,一朝颯已衰。
猿聲催白發,長短盡成絲。

其五
秋浦多白猿,超騰若飛雪。
牽引條上兒,飲弄水中月。

其六
愁作秋浦客,強看秋浦花。
山川如剡縣,風日似長沙。

其七
醉上山公馬,寒歌寧戚牛。
空吟白石爛,淚滿黑貂裘。

其八
秋浦千重嶺,水車嶺最奇。
天傾欲墮石,水拂寄生枝。

其九
江祖一片石,青天掃畫屏。
題詩留萬古,綠字錦苔生。

其十
千千石楠樹,萬萬女貞林。
山山白鷺滿,澗澗白猿吟。
君莫向秋浦,猿聲碎客心。

其十一
邏人橫鳥道,江祖出魚梁。
水急客舟疾,山花拂面香。

其十二
水如一匹練,此地即平天。
耐可乘明月,看花上酒船。

其十三
淥水凈素月,月明白鷺飛。
郎聽采菱女,一道夜歌歸。

其十四
爐火照天地,紅星亂紫煙。
赧郎明月夜,歌曲動寒川。

其十五
白發三千丈,緣愁似個長。
不知明鏡里,何處得秋霜。

其十六
秋浦田舍翁,采魚水中宿。
妻子張白鷳,結罝映深竹。

其十七
祧波一步地,[3]了了語聲聞。
黯與山僧別,低頭禮白雲。

樂府·日出入行
日出東方隈,似從地底來。歷天又入海,六龍所舍安在哉。
其始與終古不息,人非元氣安得與之久裴徊。草不謝榮春風,
木不怨落於秋天。誰揮鞭策驅四運,萬物興歇皆自然。羲和羲
和,汝奚汩沒於荒淫之波。魯陽何德,駐景揮戈。
逆道違天,矯誣實多。吾將囊括大塊,浩然與溟涬同科。

樂府·塞上曲
大漢無中策,匈奴犯渭橋。五原秋草綠,胡馬一何驕。
命將征西極,橫行陰山側。燕支落漢家,婦女無華色。
轉戰渡黃河,休兵樂事多。蕭條清萬里,瀚海寂無波。

七絕·山中問答
問余何意棲碧山,笑而不答心自閑。
桃花流水窅然去,別有天地非人間。

樂府·少年行其二
五陵年少金市東,銀鞍白馬度春風。
落花踏盡游何處,笑人胡姬酒肆中。

樂府·蜀道難
噫吁嚱,危乎高哉!
蜀道之難,難於上青天!
蠶叢及魚鳧,開國何茫然!
爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。
西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。
地崩山摧壯士死,然後天梯石棧方鉤連。
上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。
黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盤盤,百步九折縈岩巒。
捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。
問君西遊何時還?畏途巉岩不可攀。
但見悲鳥號古木,雄飛從雌繞林間。
又聞子規啼夜月,愁空山。
蜀道之難,難於上青天,使人聽此凋朱顏。
連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。
飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。
其險也若此,嗟爾遠道之人,胡為乎來哉。
劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。
所守或匪親,化為狼與豺。
朝避猛虎,夕避長蛇,
磨牙吮血,殺人如麻。
錦城雖雲樂,不如早還家。
蜀道之難,難於上青天,側身西望長咨嗟。

樂府·雙燕離
雙燕復雙燕,雙飛令人羨。玉樓珠閣不獨棲,金窗綉戶長
相見。柏梁失火去,因入吳王宮。吳宮又焚盪,雛盡巢亦空。
憔悴一身在,孀雌憶故雄。雙飛難再得,傷我寸心中。

五律·送別
斗酒渭城邊,壚頭醉不眠。梨花千樹雪,楊葉萬條煙。
惜別傾壺醑,臨分贈馬鞭。看君潁上去,新月到應圓。
五律·送別
水色南天遠,舟行若在虛。遷人發佳興,吾子訪閑居。
日落看歸鳥,潭澄羨躍魚。聖朝思賈誼,應降紫泥書。

七絕·送賀賓客歸越
鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多。
山陰道士如相見,應寫黃庭換白鵝。

五律·送友人
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬里征。
浮雲遊子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

五律·聽蜀僧浚彈琴
蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。
為我一揮手,如聽萬壑松。
客心洗流水,餘響入霜鍾。
不覺碧山暮,秋雲暗幾重。

五排·望鸚鵡洲懷禰衡
魏帝營八極,蟻觀一禰衡。
黃祖斗筲人,殺之受惡名。
吳江賦鸚鵡,落筆超群英。
鏘鏘振金玉,句句欲飛鳴。
鷙鶚啄孤鳳,千春傷我情。
五嶽起方寸,隱然詎可平。
才高竟何施,寡識冒天刑。
至今芳洲上,蘭蕙不忍生。

七絕·聞王昌齡左遷龍標,遙有此寄
楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。

樂府·烏棲曲
姑蘇台上烏棲時,吳王宮里醉西施。吳歌楚舞歡未畢,
青山欲銜半邊日。銀箭金壺漏水多,起看秋月墜江波。
東方漸高奈樂何。

樂府·俠客行
趙客縵胡纓,吳鉤霜雪明。銀鞍照白馬,颯沓如流星。
十步殺一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏身與名。
閑過信陵飲,脫劍膝前橫。將炙啖朱亥,持觴勸侯嬴。
三杯吐然諾,五嶽倒為輕。眼花耳熱後,意氣素霓生。
救趙揮金槌,邯鄲先震驚。千秋二壯士,煊赫大梁城。
縱死俠骨香,不慚世上英。誰能書合下,白首太玄經。

五古·下終南山過斛斯山人宿置酒
暮從碧山下,山月隨人歸。
卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。
相攜及田家,童稚開荊扉。
綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。
歡言得所憩,美酒聊共揮。
長歌吟松風,曲盡河星稀。
我醉君復樂,陶然共忘機。

樂府·相逢行
相逢紅塵內,高揖黃金鞭。萬戶垂楊里,君家阿那邊。

樂府·行路難
大道如青天,我獨不得出。
羞逐長安社中兒,赤雞白雉賭梨粟。
彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情。
淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生。
君不見昔時燕家重郭隗,擁彗折節無嫌猜。
劇辛樂毅感恩分,輸肝剖膽效英才。
昭王白骨縈蔓草,誰人更掃黃金台。
行路難,歸去來。

樂府·行路難
金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。
閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。
行路難,行路難,多歧路,今安在。
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。

樂府·行路難
有耳莫洗潁川水,有口莫食首陽蕨。
含光混世貴無名,何用孤高比雲月。
吾觀自古賢達人,功成不退皆殞身。
子胥既棄吳江上,屈原終投湘水濱。
陸機雄才豈自保,李斯稅駕苦不早。
華亭鶴唳詎可聞,上蔡蒼鷹何足道。
君不見吳中張翰稱達生,秋風忽憶江東行。
且樂生前一杯酒,何須身後千載名。

9. 文言文之聶小倩的注釋

原文
寧采臣,浙人。性慷爽,廉隅自重[1]。每對人言:「生平無二色[2]。」 適赴金華[3],至北郭,解裝蘭若。寺中殿塔壯麗;然蓬蒿沒人[4],似絕行蹤。東西僧舍,雙扉虛掩;惟南一小舍,扃鍵如新。又顧殿東隅,修竹拱把[5];階下有巨池,野藕已花。意甚樂其幽杳[6]。會學使案臨[7],城舍價昂, 思便留止,遂散步以待僧歸。日暮,有士人來,啟南扉。寧趨為禮,且告以意。士人曰:「此間無房主,仆亦僑居。能甘荒落,旦晚惠教,幸甚。」寧喜,藉藁代床,支板作幾,為久客計。是夜,月明高潔,清光似水,二人促膝殿廊[8],各展姓字[9]。士人自言:「燕姓,字赤霞。」寧疑為赴試諸生,而聽其音聲,殊不類浙。詰之,自言:「秦人[10]。」語甚朴誠。既而相對詞竭,遂拱別歸寢。

寧以新居,久不成寐。聞舍北喁喁[11],如有家口。起伏北壁石窗下, 微窺之。見短牆外一小院落,有婦可四十餘;又一媼衣𪑦緋[12],插蓬沓[13],鮐背龍鍾[14],偶語月下[15]。婦曰:「小倩何久不來?」媼曰:「殆好至 矣。」婦曰:「將無向姥姥有怨言否?」曰:「不聞,但意似蹙蹙[16]。」 婦曰:「婢子不宜好相識。」言未已,有一十七八女子來,彷彿艷絕。媼笑曰:「背地不言人[17],我兩個正談道,小妖婢悄來無跡響。幸不訾著短處。」 又曰:「小娘子端好是畫中人,遮莫老身是男子[18],也被攝魂去。」女曰:「姥姥不相譽,更阿誰道好?」婦人女子又不知何言。寧意其鄰人眷口,寢不復聽。又許時,始寂無聲。方將睡去,覺有人至寢所。急起審顧,則北院女子也。驚問之。女笑曰:「月夜不寐,願修燕好[19]。」寧正容曰:「卿防物議,我畏人言;略一失足,廉恥道喪。」女雲:「夜無知者。」寧又咄之。女逡巡若復有詞。寧叱:「速去!不然,當呼南捨生知。」女懼,乃退。至戶外復返,以黃金一錠置褥上。寧掇擲庭墀,曰:「非義之物,污吾囊橐!」 女慚,出,拾金自言曰:「此漢當是鐵石。」
詰旦,有蘭溪生攜一仆來候試,寓於東廂,至夜暴亡。足心有小孔,如錐刺者,細細有血出。俱莫知故。經宿,仆一死[20],症亦如之。向晚,燕生歸,寧質之[21],燕以為魅。寧素抗直[22],頗不在意。宵分,女子復至, 謂寧曰:「妾閱人多矣,未有剛腸如君者。君誠聖賢,妾不敢欺。小倩[23], 姓聶氏,十八夭殂,葬寺側,輒被妖物威脅,歷役賤務;覥顏向人,實非所樂。今寺中無可殺者,恐當以夜叉來[24]。」寧駭求計。女曰:「與燕生同室可免。」問:「何不惑燕生?」曰:「彼奇人也,不敢近。」問:「迷人若何?」 曰:「狎昵我者,隱以錐刺其足,彼即茫若迷,因攝血以供妖飲;又或以金,非金也,乃羅剎鬼骨[25],留之能截取人心肝。二者凡以投時好耳。」寧 感謝。問戒備之期,答以明宵。臨別泣曰:「妾墮玄海[26],求岸不得。郎君義氣干雲[27],必能拔生救苦。倘肯囊妾朽骨,歸葬安宅[28],不啻再造。」 寧毅然諾之。因問葬處,曰:「但記取白楊之上,有烏巢者是也。」言已出 門,紛然而滅。
明日,恐燕他出,早詣邀致。辰後具酒饌,留意察燕。既約同宿,辭以性癖耽寂[29]。寧不聽,強攜卧具來。燕不得已,移榻從之,囑曰:「仆知足下丈夫,傾風良切[30]。要有微衷,難以遽白。幸勿翻窺篋襆,違之,兩俱不利。」寧謹受教。既而各寢,燕以箱篋置窗上,就枕移時,齁如雷吼。寧不能寐。近一更許,窗外隱隱有人影。俄而近窗來窺,目光睒閃[31]。寧懼,方欲呼燕,忽有物裂篋而出,耀若匹練,觸折窗上石欞,欻然一射,即遽斂入,宛如電滅。燕覺而起,寧偽睡以覘之。燕捧篋檢征[32],取一物,對月嗅視,白光晶瑩,長可二寸,徑韭葉許[33]。已而數重包固,仍置破篋中。自語曰:「何物老魅,直爾大膽,致壞篋子。」遂復卧。寧大奇之,因起問之,且以所見告。燕曰:「既相知愛,何敢深隱。我,劍客也。若非石欞,妖當立斃; 雖然,亦傷。」問:「所緘何物?」日:「劍也。適嗅之,有妖氣。」寧欲觀之。慨出相示,熒熒然一小劍也。於是益厚重燕。明日,視窗外有血跡。 遂出寺北,見荒墳累累,果有白楊,烏巢其顛。迨營謀既就,趣裝欲歸。燕生設祖帳[34],情義殷渥[35]。以破革囊贈寧,曰:「此劍袋也,寶藏可遠魑魅。」寧欲從授其術。曰:「如君信義剛直,可以為此。然君猶富貴中人, 非此道中人也。」寧乃托有妹葬此,發掘女骨,斂以衣衾,賃舟而歸。
寧齋臨野,因營墳葬諸齋外。祭而祝曰:「憐卿孤魂,葬近蝸居,歌哭相聞,庶不見陵子雄鬼[36]。一甌漿水飲,殊不清旨,幸不為嫌!」祝畢而返。後有人呼曰:「緩待同行!」回顧,則小倩也,歡喜謝曰:「君信義,十死不足以報。請從歸,拜識姑嫜[37],媵御無悔[38]。」審諦之,肌映流霞,足翹細筍,白晝端相,嬌艷尤絕。遂與俱至齋中。囑坐少待,先入白母。 母愕然。時寧妻久病,母戒勿言,恐所駭驚。言次,女已翩然入,拜伏地下。寧曰:「此小倩也。」母驚顧不遑。女謂母曰:「兒飄然一身,遠父母兄弟。 蒙公子露覆[39],澤被發膚[40],願執箕帚,以報高義。」母見其綽約可愛[41],始敢與言,曰:「小娘子惠顧吾兒,老身喜不可已。但生平止此兒, 用承祧緒[42],不敢令有鬼偶。」女曰:「兒實無二心。泉下人既不見信於老母,請以兄事,依高堂,奉晨昏[43],如何?」母憐其誠,允之。即欲拜嫂。母辭以疾,乃止。女即入廚下,代母屍饔[44]。入房穿榻,似熟居者。 日暮,母畏懼之,辭使歸寢,不為設床褥。女窺知母意,即竟去。過齋欲入,卻退,徘徊戶外,似有所懼。生呼之。女曰:「室有劍氣畏人。向道途中不奉見者,良以此故。」寧悟為革囊,取懸他室。女乃入,就燭下坐。移時,殊不一語。久之,問:「夜讀否?妾少誦《楞嚴經》[45],今強半遺忘。浼求一卷,夜暇,就兄正之。」寧諾。又坐,默然,二更向盡,不言去。寧促之。愀然曰:「異域孤魂,殊怯荒墓。」寧曰:「齋中別無床寢,且兄妹亦宜遠嫌。」女起,眉顰蹙而欲啼[46],足㑌儴[47]而懶步,從容出門,涉階而沒。 寧竊憐之,欲留宿別榻,又懼母嗔。女朝旦朝母,捧匜沃盥[48],下堂操作,無不曲承母志。黃昏告退,輒過齋頭,就燭誦經。覺寧將寢,始慘然去。
先是,寧妻病廢,母劬不可堪;自得女,逸甚,心德之。日漸稔,親愛如己出,竟忘其為鬼;不忍晚令去,留與同卧起。女初來,未嘗食飲,半年,漸啜稀[飠㐌][49]。母子皆溺愛之,諱言其鬼,人亦不之辨也。無何,寧妻亡。母陰有納女意,然恐於子不利。女微窺之,乘間告母曰:「居年余,當知兒肝鬲。為不欲禍行人,故從郎君來。區區無他意[50],止以公子光明磊落,為天人所欽矚[51],實欲依贊三數年,借博封誥[52],以光泉壤。」母亦知無惡, 但懼不能延宗嗣。女曰:「子女惟天所授。郎君注福籍[53],有亢宗子三[54], 不以鬼妻而遂奪也。」母信之,與子議。寧喜,因列筵告戚黨。或請覿新婦, 女慨然華妝出,一堂盡眙[55],反不疑其鬼,疑為仙。由是五黨諸內眷[56], 咸執贄以賀,爭拜識之。女善畫蘭梅,輒以尺幅酬答,得者藏什襲[57], 以為榮。

一日,俯頸窗前,怊悵若失[58]。忽問:「革囊何在?」曰:「以卿畏之,故緘置他所。」曰:「妾受生氣已久,當不復畏,宜取掛床頭。」寧詰其意,曰:「三日來,心怔忡無停息[59],意金華妖物,恨妾遠遁,恐旦晚尋及也。」寧果攜革囊來。女反復審視,曰:「此劍仙將盛人頭者也。敝敗至此,不知殺人幾何許!妾今日視之,肌猶粟栗[60]。」乃懸之。次日,又命移懸戶上。夜對燭坐,約寧勿寢。歘有一物,如飛鳥墮。女驚匿夾幕間[61]。 寧視之,物如夜叉狀,電目血舌,睒閃攫拏[同「拿」]而前。至門卻步,逡巡久之,漸近革囊,以爪摘取,似將抓裂。囊忽格然一響,大可合簣[62];恍惚有鬼物, 突出半身,揪夜叉入,聲遂寂然,囊亦頓縮如故。寧駭詫。女亦出,大喜曰:「無恙矣!」共視囊中,清水數斗而已。後數年,寧果登進士。女舉一男。 納妾後,又各生一男,皆仕進,有聲[63]。[1]

注釋
[1]廉隅:梭角,喻品行端方。《禮記·儒行》:「近文章,砥厲廉隅。」
[2]無二色:舊指男子不娶妾,無外遇。色,女色。
[3]金華:府名,府治在今浙江省金華市。
[4]沒(mò末):遮蔽;淹沒。
[5]拱把:一手滿握。
[6]幽杳(yāo 咬):清幽靜寂。
[7]學使案臨:學使,督學使者,即提督學政,簡稱學政,為封建時代中 央政府派住各省督察學政的長官。科舉時代,各省學使在三年任期內,依次 巡行所轄各府考試生員,稱「案臨」。
[8]促膝:古人席地而坐,或據榻相近時坐,膝部相挨,因稱促膝。
[9] 姓字:猶言姓名。字,表字,正名以外的別名。
[10]秦:古秦國之地,春秋時奄有今陝西省之地,故習稱陝西為秦。
[11] 喁喁(yúyú余余):低語聲。
[12]衣緋(yèfēi 夜非):穿件退了色的紅衣。衣,穿。,變色、退色。 緋,紅綢。
[13]插蓬沓:簪插著大銀櫛。蓬沓,古時越地婦女的頭飾。蘇軾《於潛 令刁同年野翁亭》詩自註:「於潛婦女皆插大銀櫛,長尺許,謂之蓬沓。」 於潛,舊縣名,其地在今浙江杭州西。
[14]鮐(tái 台)背:也作「台背」,駝背。龍鍾:行動不靈;形容老 態。
[15]偶語:相對私語;對談。
[16]蹙蹙,憂愁:不舒暢。
[17]背地:據青柯亭刻本,稿本及諸抄本均 作「齊地」。
[18]遮莫:假如。
[19]修燕好:結為夫婦。燕好,親好,指夫婦閨房之樂。
[20]仆一死:三會本《校》:「疑作仆亦死。」
[21]質:詢問。
[22]抗直:剛直。抗,同「亢」。
[23]小倩:此據鑄雪齋抄本,原無「小」字。
[24]夜叉:梵語,義為凶暴丑惡。佛經中的一種惡鬼。
[25]羅剎:梵語音譯。佛教故事中食人血肉的惡鬼。慧琳《一切經音義》:「羅剎此雲惡鬼,食人血肉,或飛空或地行,捷疾可畏也。」
[26]玄海:佛 家語,指苦海。
[27]於雲:沖天。
[28]安宅:安定的居處。《詩·小雅·鴻雁》,「雖則劬勞,其究安宅。」 這里指安靜的葬地,即墓穴。
[29]耽寂:極愛靜寂。
[30]傾風:仰慕、傾倒。
[31](shǎn 閃)閃:閃爍。
[32]征:跡象。
[33]徑韭葉許:寬約一韭菜葉。徑,寬。
[34]祖帳:為出行者餞別所設的帳幕,引申為餞行送別。祖,祭名,出 行以前,祭祀路神。
[35]殷渥:情誼懇切深厚。
[36]雄鬼:強暴之鬼。
[37]姑嫜(zhāng 章):丈夫的母親和父親,俗稱公婆。
[38]媵(yìng 映)御:以婢妾對待。媵,泛指婢妾。
[39]露覆:亦作「覆露」,喻潤思澤。《國語·晉語》:「是先主覆露 子也。」
[40]澤被發膚:恩譯施於我身。被,覆蓋。《孝經》:「身體發膚,受 之父母。」發膚,指全身。
[41]綽約:也作「約」。溫柔秀美。
[42]承祧(tiāo 佻)緒:傳宗接代。祧緒,祖宗餘緒。祧,祖廟。
[43] 奉晨昏:指對父母的侍奉。《禮記·曲禮上》:「冬溫而夏清,昏 定而晨省。」
[44]屍饔(yōng 擁):料理飲食。《詩·小雅·祈父》:「胡轉予於恤, 有母之屍饔。」屍,主持。饔,熟食。
[45]《楞(léng 棱)嚴經》:佛經名,全稱為《大佛頂如來密因修證了 義諸菩薩萬行首楞嚴經》。
[46]眉顰蹙:底本無「眉」字,據二十四卷抄本補。
[47]㑌儴(kuāng ráng 匡瓤):同「劻勷」,惶急膽怯。
[48]捧(yí夷)沃盥: 侍奉盥洗。,古盥器,用以盛水。沃盥,澆洗。
[49][飠㐌](yí夷):同「[酉㐌]」,稀粥湯。
[50]區區:自稱的謙詞。
[51]欽矚:欽敬重視。
[52]封誥:明、清制度,一至五品官員,皇帝投予誥命,稱為「封誥」。 這里指因丈夫得宮,妻子受封。
[53]注幅籍:意謂命中註定有福。注,載入。福籍,迷信傳說的記載人 間福祿的簿籍。
[54]亢宗子:舊時稱人子能擴展宗族地位者為亢宗之子。亢宗,庇護宗 族,光宗耀祖。
[55]胎(chì赤):瞪目直視,形容驚詫。
[56]五黨:不詳。疑為「五宗」,指五服內的親族。
[57]什襲:珍藏。語本《藝文類聚》六《闞子》。
[58]招(chāo 抄)悵若失:感傷失意之狀。宋玉《高唐賦》:「悠悠忽 忽,怊悵自失。」
[59]怔忡(zhēng—chōng 爭沖):心悸;恐懼不安。
[60]粟:因恐懼,起了雞皮疙瘩。粟,皮膚上起栗粒樣的疙瘩。
[61]夾幕:帷幕。
[62]大可合簣(kuì愧):約有兩個竹筐合起來那麼大。簣,盛土的竹器。
[63]有聲:有政聲,指為官聲譽很好。[1]

譯文
寧采臣,是浙江人,性情慷慨豪爽,品行端正。常對人說:「我終生不找第二個女人。」有一次,他去金華,來

聶小倩與寧采臣 (13張)
到北郊的一個廟中,解下行裝休息。寺中殿塔壯麗,但是蓬蒿長得比人還高,好像很長時間沒有人來過。東西兩邊的僧舍,門都虛掩著,只有南面一個小房子,門鎖像是新的。再看看殿堂的東面角落,長著叢叢滿把粗的竹子,台階下一個大水池,池中開滿了野荷花。寧生很喜歡這里清幽寂靜。當時正趕上學使舉行考試,城裡房價昂貴,寧生想住在這里,於是就散步等僧人回來。

太陽落山的時候,來了一個書生,開了南邊房子的門。寧采臣上前行禮,並告訴他自己想借住這里的意思。那書生說:「這些屋子沒有房主,我也是暫住這里的。你如願意住在這荒涼的地方,我也可早晚請教,太好了。」寧采臣很高興,弄來草秸鋪在地上當床,支上木板當桌子,打算長期住在這里。這天夜裡,月明高潔,清光似水。寧生和那書生在殿廊下促膝交談,各自通報姓名。書生說:「我姓燕,字赤霞。」寧生以為他也是趕考的書生,但聽他的聲音不像浙江人,就問他是哪裡人,書生說:「陝西人。」語氣誠懇朴實。過了一會兒,兩人無話可談了,就拱手告別,回房睡覺。
寧生因為住到一個新地方,很久不能入睡。忽聽屋子北面有低聲說話的聲音,好像有家口。寧生起來伏在北牆的石頭窗下,偷偷察看。見短牆外面有個小院落,有位四十多歲的婦人,還有一個老媽媽,穿著暗紅色衣服,頭上插著銀質梳形首飾,駝背彎腰,老態龍鍾,兩人正在月光下對話。只聽婦人說:「小倩怎麼這么久不來了?」老媽媽說:「差不多快來了!」婦人說:「是不是對姥姥有怨言?」老媽媽說:「沒聽說。但看樣有點不舒暢。」婦人說:「那丫頭不是好相處的!」話沒說完,來了一個十七八歲的女子,好像很漂亮。老媽媽笑著說:「背地不說人。我們兩個正說著,小妖精就不聲不響悄悄地來了,幸虧沒說你的短處。」又說:「小娘子真是漂亮得像畫上的人,老身若是男子,也被你把魂勾去了。」女子說:「姥姥不誇獎我,還有誰說我好呢?」婦人同女子不知又說些什麼。寧生以為她們是鄰人的家眷,就躺下睡覺不再聽了。又過了一會兒,院外才寂靜無聲了。寧生剛要睡著,覺得有人進了屋子,急忙起身查看,原來是北院的那個女子。寧生驚奇地問她干什麼,女子說:「月夜睡不著,願與你共享夫婦之樂。」寧生嚴肅地說:「你應提防別人議論,我也怕人說閑話。只要稍一失足,就會喪失道德,丟盡臉面。」女子說:「夜裡沒有人知道。」寧生又斥責她。女子猶豫著像還有話說,寧生大聲呵斥:「快走!不然,我就喊南屋的書生!」女子害怕,才走了。走出門又返回來,把一錠黃金放在褥子上。寧生拿起來扔到庭外的台階上,說:「不義之財,臟了我的口袋!」女子羞慚地退了出去,拾起金子,自言自語說:「這個漢子真是鐵石心腸!」
第二天早晨,有一個蘭溪的書生帶著僕人來准備考試,住在廟中東廂房裡,夜裡突然死了。腳心有一小孔,像錐子刺的,血細細地流出來。眾人都不知道是什麼緣故。第二天夜裡,僕人也死了,症狀同那書生一樣。到了晚上,燕生回來,寧生問他這事,燕生認為是鬼乾的。寧生平素剛直不阿,沒有放在心上。到了半夜,那女子又來了,對寧生說:「我見的人多了,沒見過像你這樣剛直心腸的。你實在是聖賢,我不敢欺負你。我叫小倩,姓聶,十八歲就死了,葬在寺廟旁邊,常被妖物脅迫幹些下賤的事,厚著臉皮伺候人家,實在不是我樂意乾的。如今寺中沒有可殺的人,恐怕夜叉要來害你了!」寧生害怕,求她給想個辦法。女子說:「你與燕生住在一起,就可以免禍。」寧生問:「你為什麼不迷惑燕生呢?」小倩說:「他是一個奇人,我不敢靠近。」寧生問:「你用什麼辦法迷惑人?」小倩說:「和我親熱的人,我就偷偷用錐子刺他的腳。等他昏迷過去不知人事,我就攝取他的血,供妖物飲用;或者用黃金引誘,但那不是金子,是羅剎鬼骨,人如留下它,就被截取出心肝。這兩種辦法,都是投人們之所好。」寧生感謝她,問她戒備的日期。小倩回答說明天晚上。臨別時她流著淚說:「我陷進苦海,找不著岸邊。郎君義氣沖天,一定能救苦救難。你如肯把我的朽骨裝殮起來,回去葬在安靜的墓地,你的大恩大德就如同再給我一次生命一樣!」寧生毅然答應,問她葬在什麼地方。小倩說:「只要記住,白楊樹上有烏鴉巢的地方就是。」說完走出門去,一下子消失了。
第二天,寧生怕燕生外出,早早把他請來。辰時後就備下酒菜,留意觀察燕生的舉止,並約他在一個屋裡睡覺。燕生推辭說自己性情孤癖,愛清靜。寧生不聽,硬把他的行李搬過來。燕生沒辦法,只得把床搬過來,並囑咐說:「我知道你是個大丈夫,很仰慕你。有些隱衷,很難一下子說清楚。希望你不要翻看我的箱子包袱,否則,對我們兩人都不利!」寧生恭敬地答應。說完兩人都躺下,燕生把箱子放在窗檯上,往枕頭上一躺,不多時鼾聲如雷。寧生睡不著,將近一更時,窗子外邊隱隱約約有人影。一會兒,那影子靠近窗子向里偷看,目光閃閃。寧生害怕,正想呼喊燕生,忽然有個東西沖破箱子,直飛出去,像一匹耀眼的白練,撞斷了窗上的石欞,倏然一射又馬上返回箱中,像閃電似地熄滅了。燕生警覺地起來,寧生裝睡偷偷地看著。燕生搬過箱子查看了一遍,拿出一件東西,對著月光聞聞看看。寧生見那東西白光晶瑩,有二寸來長,寬如一韭菜葉。燕生看完了,又結結實實地包了好幾層,仍然放進箱子里,自言自語說:「什麼老妖魔,竟有這么大的膽子,敢來弄壞箱子!」接著又躺下了。寧生大為驚奇,起來問燕生,並把剛才見到的情景告訴他。燕生說:「既然我們交情已深,不能再隱瞞,我是個劍客。剛才要不是窗戶上的石欞,那妖魔當時就死了。雖然沒死,也受傷了。」寧生問:「你藏的是什麼東西?」燕生說:「是劍。剛才聞了聞它,有妖魔的氣味。」寧生想看一看,燕生慷慨地拿出來給他看,原來是把瑩瑩閃光的小劍。寧生於是更加敬重燕生。天亮後,發現窗戶外邊有血跡。寧生出寺往北,見一座座荒墳中,果然有棵白楊樹,樹上有個烏鴉巢。等遷墳的事情安排妥當,寧生收拾行裝准備回去。燕生為他餞行送別,情誼深厚。又把一個破皮囊贈送給寧生,說:「這是劍袋,好好珍藏,可以避邪驅鬼。」寧生想跟他學劍術,燕生說:「像你這樣有信義、又剛直的人,可以作劍客;但你是富貴中人,不是這條道上的人。」寧生托詞有個妹妹葬在這里,挖掘出那女子的屍骨,收斂起來,用衣、被包好,租船回家了。
寧生的書房靠著荒野,他就在那兒營造墳墓,把小倩葬在了書房外面。祭奠的時候,他祈禱說:「憐你是個孤魂,把你葬在書房邊,相互聽得見歌聲和哭聲,不再受雄鬼的欺凌。請你飲一杯漿水,算不得清潔甘美,願你不要嫌棄。」禱告完了就要回去。這時後邊有人喊他:「請你慢點,等我一起走!」寧生回頭一看,原來是小倩。小倩歡喜地謝他說:「你這樣講信義,我就是死十次,也不能報答你!請讓我跟你回去,拜見公婆,給你做婢妾都不後悔。」寧生細細地看她,白里透紅的肌膚,如同細筍的一雙腳,白天一看,更加艷麗嬌嫩。於是,寧生就同她一塊來到書房,囑咐她坐著稍等一會兒,自己先進去稟告母親。母親聽了很驚愕。這時寧生的妻子已病了很久,母親告誡他不要走漏風聲,怕嚇壞了他的妻子。倒說完,小倩已經輕盈地走進來,跪拜在地上。寧生說:「這就是小倩。」母親驚恐地看著她,不知如何是好。小倩對母親說,「女兒飄然一身,遠離父母兄弟,承蒙公子照顧,恩澤深厚。願意作婢妾,來報答公子的恩情。」母親見她溫柔秀美,十分可愛,才敢同她講話,說:「小娘子看得起我兒,老身十分喜歡。但我這一生就這一個兒子,還指望他傳宗接代,不敢讓他娶個鬼媳婦。」小倩說:「女兒確實沒有二心,我是九泉下的人,既然不能得到母親的信任,請讓我把公子當兄長侍奉。跟著老母親,早晚伺候您,怎麼樣?」母親憐惜她的誠意,答應了。小倩便想拜見嫂子,母親托詞她有病,小倩便沒有去;又立即進了廚房,代替母親料理飲食,出來進去,像早就住熟了似的。天黑了,母親害怕她,讓她回去睡覺,不給她安排床褥。小倩知道母親的用意,就馬上走了。路過寧生的書房,想進去,又退了回來,在門外徘徊,好像害怕什麼。寧生叫她,小倩說:「屋裡劍氣嚇人,以前在路上沒有見你,就是這個緣故。」寧生明白是那個皮囊,就取來掛到別的房裡,小倩才進去。她靠近燭光坐下,坐了一會兒,沒說一句話。過了好長時間,小倩才問:「你夜裡讀書嗎?我小時候讀過《楞嚴經》,如今大半都忘了。求你給我一卷,夜裡沒事,請兄長指正。」寧生答應了。小倩又坐了一會兒,還是不說話;二更快過去了,也不說走。寧生催促她,小倩凄慘地說:「我一個外地來的孤魂,特別害怕荒墓。」寧生說:「書房中沒有別的床可睡,況且我們是兄妹,也應避嫌。」小倩起身,愁眉苦臉的像要哭出來,腳步遲疑,慢慢走出房門,踏過台階不見了。寧生暗暗可憐她,想留她在別的床上住下,又怕母親責備。小倩清晨就來給母親問安,捧著臉盆侍奉洗漱。操勞家務,沒有不合母親心意的。到了黃昏就告退辭去,常到書房,就著燭光讀經書。發覺寧生想睡了,才慘然離去。
先前,寧生的妻子病了,不能做家務,母親累得疲憊不堪。自從小倩來了,母親非常安逸,心中十分感激。待她一天比一天親熱,就像自己的女兒,竟忘記她是鬼了,不忍心晚上再趕她走,就留她同睡同起。小倩剛來時,從不吃東西、喝水,半年後漸漸喝點稀飯湯。寧生和母親都很溺愛她,避諱說她是鬼,別人也就不知道。沒多久,寧生的妻子死了。母親私下有娶小倩作媳婦的意思,又怕對兒子不利。小倩多少知道母親的心思,就乘機告訴母親說:「在這里住了一年多,母親應當知道兒的心腸了。我為了不禍害行人,才跟郎君來到這里。我沒有別的意思,只因公子光明磊落,為天下人所敬重,實在是想依靠他幫助三幾年,藉以博得皇帝封誥,在九泉之下也覺光彩。」母親也知道她沒有惡意,只是怕她不能生兒育女。小倩說:「子女是天給的。郎君命中註定有福,會有三個光宗耀祖的兒子,不會因為是鬼妻就沒子孫。」母親相信了她,便同兒子商議。寧生很高興,就擺下酒宴,告訴了親戚朋友。有人要求見見新媳婦,小情穿著漂亮衣服,坦然地出來拜客。滿屋的人都驚詫地看著她,不僅不疑心她是鬼,反而懷疑她是仙女。於是寧生五服之內的親屬,都帶著禮物向小倩祝賀,爭著與她交往。小倩善於畫蘭花和梅花,總是以畫酬答。凡得到她畫的人都把畫珍藏著,感到很榮耀。
一天,小倩低頭俯在窗前,心情惆悵,像掉了魂。她忽然問:「皮囊在什麼地方?」寧生說:「因為你害怕它,所以放到別的房裡了。」小倩說:「我接受活人的氣息已很長時間了,不再害怕了。應該拿來掛在床頭!」寧生問她怎麼了,小倩說:「三天來,我心中恐懼不安。想是金華的妖物,恨我遠遠地藏起來,怕早晚會找到這里。」寧生就把皮囊拿來,小倩反復看著,說:「這是劍仙裝人頭用的。破舊到這種程度,不知道殺了多少人!我今天見了它,身上還起雞皮疙瘩。」說完便把劍袋掛在床頭。第二天,小倩又讓移掛在門上。夜晚對著蠟燭坐著,叫寧生也不要睡。忽然,有一個東西像飛鳥一樣落下來,小倩驚慌地藏進帷幕中。寧生一看,這東西形狀像夜叉,電目血舌,兩只爪子抓撓著伸過來。到了門口又停住,徘徊了很久,漸漸靠近皮囊,用爪子摘取,好像要把它抓裂。皮囊內忽然格的一響,變得有兩個竹筐那麼大,恍惚有一個鬼怪,突出半個身子,把夜叉一把揪進去,接著就寂靜無聲了,皮囊也頓時縮回原來的大小。寧生既害怕又驚詫。小倩出來,非常高興地說:「沒事了!」他們一塊往皮囊里看看,見只有幾斗清水而已。幾年以後,寧生果然考取了進士,小倩生了個男孩。寧生又納了個妾,她們又各自生了一個男孩。三個孩子後來都做了官,而且官聲很好。[2]

10. 桃紅李白是春天

應該常用來形容春天的。

熱點內容
正規人過情人節嗎 發布:2025-07-05 01:12:13 瀏覽:527
幼兒園孩子植物角養綠植 發布:2025-07-05 00:57:41 瀏覽:568
玄關掛梅花畫禁忌 發布:2025-07-05 00:57:04 瀏覽:187
虞美人花語是什麼 發布:2025-07-05 00:50:13 瀏覽:533
玫瑰之靈 發布:2025-07-05 00:49:10 瀏覽:448
凹葉景天盆栽 發布:2025-07-05 00:48:24 瀏覽:648
滾動條梅花 發布:2025-07-05 00:48:05 瀏覽:51
西蘭花賠償多少一 發布:2025-07-05 00:48:02 瀏覽:775
白色花卉名稱 發布:2025-07-05 00:47:10 瀏覽:388
奇跡暖暖2月14情人節 發布:2025-07-05 00:27:15 瀏覽:416