當前位置:首頁 » 花店知識 » 舒曼你好像一朵鮮花

舒曼你好像一朵鮮花

發布時間: 2021-12-12 15:07:35

❶ 海涅的簡介和詩歌

亨利希·海涅 (Heinrich Heine, 1797-1856),德國革命民主主義詩人。1797年12月13日出生於杜塞爾多夫一個猶太商人家庭。中學畢業後,父母要他經商。1816年去漢堡叔父所羅門·海涅處,愛上了堂妹阿瑪麗,開始寫抒情詩。1819年秋入波恩大學學習法律,聽奧·威·施萊格爾的德國語言史課,並經常與之來往,因而受浪漫派的影響。接下來他又到哥廷根大學和柏林大學學習。在柏林時他聽過黑格爾的哲學課程,結識了浪漫派作家沙米索、富凱等,並積極參加爭取猶太人解放的工作。1825年獲法學博士學位。

在1821至1830年期間,海涅曾到德國各地和波蘭、英國、義大利旅行。1822年出版第一部「詩集」,次年又出版「悲劇—抒情插曲」。1827年他把早期抒情詩匯集在一起出版,題名「歌集」,引起轟動,奠定了他在文壇上的地位。這期間,他還創作了「哈爾茨山游記」等散文作品,也引起巨大反響。海涅這個時期的抒情詩和游記,大多抒寫他個人的經歷、感受、憧憬,感情真摯,語言優美,具有明顯的浪漫 主義色彩。

1830年法國爆發七月革命,海涅深受鼓舞,決定前往巴黎。在這兒他結識了大仲馬、貝朗瑞、喬治·桑、巴爾扎克、雨果等作家和李斯特、肖邦等音樂家,並與空想主義者聖西門的信徒交往,也受到這方面的影響。這時期他寫了「論德國宗教和的歷史」(1835)和「論浪漫派」(1836)兩本著作。為了和激進派詩人內容空洞的「傾向詩」進行斗爭,他寫了長詩「阿塔·特羅爾,一個仲夏夜的夢」(1843)。1843年底,海涅和馬克思在巴黎結識。這個時期,他的詩歌創作達到了新的高峰,他發表了「新詩集」(1844),其中包括一部分以「時代的詩」命名的政治詩,和長詩「德國,一個冬天的童話」(1844)。這些詩歌在思想內容和藝術兩方面都取得很高的成就,成為1848年革命前夕時代的最強音。

海涅在1848年革命失敗後,忍受癱瘓的痛苦,在「床褥墓穴」用口授方式創作了許多優秀詩篇,其中包括「羅曼采羅」(1851)、「1853至1854年詩集」和一些遺詩。這些中雖有悲憤憂郁之作,但大多數仍充滿戰斗的豪情、對祖國和人類的未來具有堅定的信心。1856年2月17日,海涅在巴黎逝世,葬於蒙馬特公墓。
最初的文學上的成功

紐約的羅蕾萊噴泉(海涅紀念碑)海涅1821年就已經在柏林出版了第一批詩歌。接著,在1823年出版了一些悲劇,包括一部抒情插曲。1824年出版了39首詩歌的合集,其中有海涅在德國最膾炙人口的作品《羅蕾萊》。同年,在哈爾茨山旅行期間,他到魏瑪拜訪了他極為敬仰的約翰·沃爾夫岡·馮·歌德。兩年前,他就把第一部詩集題詞寄給過這位樞密顧問。但這次訪問令海涅相當失望,因為他自己——與他的稟性相反——表現得既拘謹又笨拙,而歌德只是禮貌、帶有距離地接待了他。

1826年海涅出版了他的哈茨山旅行見聞。同年他開始了和漢堡的霍夫曼和坎普出版社的生意關系。尤利烏斯·坎普應該一直是海涅的出版商,直到海涅去世。1827年10月,他出版了詩集《歌集》,這部作品奠定了海涅的聲譽,它直到現在仍受到喜愛。這些和以後的一些詩歌——它們被多次配上曲調,如在舒曼的歌曲集《詩人之愛》中——的浪漫的、常帶有民歌風情的風格,不僅僅打動了當時讀者的心。那些詩歌,如《美麗的五月》,《一個少年愛一個少女》,撥動著海涅同時代人和二十一世紀讀者的心弦。

但是海涅很快超越了浪漫主義風格。他用諷刺性的手段破壞它,也將浪漫主義詩歌的藝術特徵運用於有政治內容的詩歌。他把自己稱為一個「逃跑的浪漫主義者」。

1827年,1828年,海涅到英國和義大利旅行時才第一次見到大海。他在後來的發表於1826到1831年間的游記中描述了他的印象。這一時期的作品有:《北海集》、《盧卡浴場》和《思想·勒格朗集》,後一本書表達了對拿破崙和法國大革命的成就的擁護。在此期間,人們逐漸認識到海涅是一個偉大的文學天才。從19世紀30年代起,海涅的名聲開始在德國和歐洲傳開。

巴黎歲月

海涅因為他的政治觀點而越來越多地受到攻擊,尤其是在普魯士,而他對德意志的書報檢查制度也感到厭惡,所以,海因利希·海涅1831年在法國七月革命爆發之後去了巴黎。他在這里開始了生活與創作的第二個階段。終其一生,海涅都思念著德意志。但他只能再見祖國兩次了。最後,巴黎成了海涅的流亡地,因為他的作品——還有他以後所有的作品——1833年在普魯士被禁;1835年,根據法蘭克福聯邦議會的決議,在所有德意志聯邦的成員國被禁。那些「青年德國」組織的詩人的命運也是如此。聯邦議會的決議中寫道,這個組織的成員的目的在於「用各個階層都能接受的文學形式肆無忌憚地攻擊基督教,貶低目前的社會狀況,破壞所有的紀律與道德。」

但是,1832年,海涅就通過為歌德和席勒的出版商約翰·腓特烈·科塔的奧斯堡匯報寫巴黎通訊找到了新的收入來源。海涅這段時間的報刊專欄文章於1833年以《法國的狀況》的書名出版。

這一年,疾病的初步症狀——麻痹、頭疼、視力減退——顯現了出來,這種病讓他在生命的最後八年被禁錮在了床榻上。

但他首先享受著巴黎的生活。他遇見了空想社會主義者聖西門和法國、德意志文化生活中的大人物,如:赫克托·柏遼茲,路得維希·波納,弗雷德里克·肖邦,喬治·桑,大仲馬和亞歷山大·馮·洪堡。

這個世界級的大都市在隨後的幾年裡給了海涅以靈感。他寫出了大量的雜文、政論文章、論戰文章、專題文章、詩歌和散文。在《法國的狀況》一類的作品中,他努力把法國的情況介紹給德國人,把德國的情況介紹給法國人。

海涅比多數人更早地意識到了德意志民族主義的破壞性特徵,它與法國的民族主義不同,沒有跟民主和人民主權意識結合在一起。

他在那些年裡的重要作品有《論浪漫派》(1836),《論路德維希·多納》(1840)以及小說片斷《巴哈拉赫的拉比》(1840)。1841年,他和他1834年認識的鞋類售貨員歐仁妮·克萊仙蒂亞·米拉結了婚。他愛瑪蒂爾德——他對她的昵稱——的原因之一很特殊:她不懂德語,甚至在婚後的很長一段時間內都不清楚她的丈夫是一個多麼偉大的詩人。

1843年,海涅寫下了《夜思》一詩,它開頭的句子經常被人引用:

當我在夜裡想到德國,
我便不能安睡。

在詩中,讓海涅不能安睡的,是德國的政治狀況,更是他對他獨居德國的老母的擔憂。為了再次見到母親並把妻子介紹給她,海涅於1843年和1844年最後兩次來到德國。那時他結識了卡爾·馬克思和斐迪南·拉薩勒。後來海涅參與了馬克思的《前進報》和《德法年鑒》的工作。

40年代中期,海涅寫下了偉大的敘事詩《阿塔·特羅爾》和由他的第二次德國之行激發產生的《德國,一個冬天的童話》。

海涅與馬克思主義

19世紀40年代中期,海涅的思想明顯變得激進了。他屬於第一批認識到正在開始的工業革命的結果和在作品中思考剛誕生的工人階級的困苦的作家。他1844年6月的詩《西里西亞織工》就是這樣一部作品。它脫胎於那個月在西里西亞的彼德斯瓦爾道和朗恩比勞兩鎮發生的織工起義。

這首也以《織工之歌》的名字而聞名的詩7月在由卡爾·馬克思出版的《前進報》上發表,又被印刷5萬份在起義地區作為傳單分發。普魯士內政部長阿寧姆在給國王腓特烈·威廉四世國王的報告中將這首作品描述成:「針對臣民中窮人的,充斥著煽動性語言和罪惡的表達的講話」。普魯士王國的最高法院頒布了對這首詩的禁令。1846年,在普魯士,一個膽敢在公共場合朗誦它的人會被判入獄。 弗里德里希·恩格斯——他是在1844年八月在巴黎認識海涅的——把「織工之歌」翻譯成了英語,並於同年12月在《新道德世界報》上發表。

盡管海涅與馬克思、恩格斯的關系友好,但他卻始終不是馬克思主義者。他認識到,正在形成的工人階級的要求是完全合理的,也支持這些要求;但他同時意識到,共產主義思想中的唯物主義和激進將會摧毀他所熱愛和贊賞的歐洲文化中的很多東西。

失敗的革命

作為堅定的民主主義者,海涅歡迎1848年發生在整個歐洲的革命,尤其是德國的四月革命。但很快,隨著革命的發展,他就失望地不再關心它。因為支持共和制—民主制國家形式的人一開始就是少數。在法蘭克福國家議會對建立一個王權世襲的民族君主國家的嘗試中,他只看到企圖復興1806年崩潰的神聖羅馬帝國的無用的、浪漫的政治幻夢。

在革命的第二股浪潮,即1849年春夏的有力的民主革命被鎮壓之後,海涅心灰意冷地寫下了《在1849年十月》一詩。

床褥墳墓

1848年2月,巴黎爆發革命的同一個月,海涅的身體垮了。他的從1845年明顯加劇的神經痛將他永遠地固定在了病床上。海涅本人相信,他得的是梅毒,但他被詳細記錄下的病程說明他得的是多發性硬化症。在幾乎癱瘓的情況下,他在自己命名的「床褥墳墓」中度過了八年,直到去世。

在此之前,海涅對宗教已經有了一種更溫和的評價,在1815年的遺囑中贊成對人格化神的信仰,但他卻沒有再接近一個教堂或猶太教。

海涅精神上的創造力在他痛苦的卧床歲月中並沒有減弱。由於他已經無法自己書寫,他就向秘書口授詩歌和文章。這樣,在1851年10月,他出版了詩集《羅曼采羅》,1854年出版了他的政治遺言《盧苔齊婭》。

盡管病痛纏身,海涅卻沒有失去幽默與激情。在他生命的最後幾個月,來自布拉格的女崇拜者艾爾瑟·克里尼茲——他溫柔地將她稱為「美容斑」——的多次拜訪減輕了他的痛苦。他叫她他的「被愛慕的荷花」,但這種愛慕由於他的衰弱的身體只發生在精神層面。

巴黎蒙馬特墓地的海涅半身像1856年2月17日,海涅離開了世界。三天後,他被葬在蒙馬特的墓地。27年後,根據詩人的願望,瑪蒂爾德也在這里找到了永久的居所。在1901年樹立的海涅的墓碑上裝飾著丹麥雕塑家路易斯·哈瑟里斯製作的大理石海涅半身像和這位詩人的詩《哪裡?》

年表
1797 12月13日生於杜塞爾多夫
1807-1814 杜塞爾多夫中學,未畢業;此後在商科學校學習
1815 美因河畔法蘭克福,銀行學徒
1816 在叔叔所羅門·海涅的位於漢堡的銀行實習
1817 首次發表作品
1819-1825 在波恩、哥廷根、柏林學習法律
1821 柏林,首部詩集
1822 猶太人文化與經濟協會成員;波茲南(波蘭中西部城市)旅行
1824 哈爾茨山旅行;拜訪歌德
1825 在海里根城接受新教-路德教洗禮,改名為海因里希·海涅;在哥廷根獲得刑法、民法博士學位
1826 《 游記》的第一部分出版
1827 《歌集》出版;英國 旅行;遷居慕尼黑
1828 義大利旅行;父親去世
1831 移居巴黎
1832 為奧格斯堡匯報撰寫巴黎通訊;開始神經痛
1833 海涅的作品在普魯士被禁
1834 遇見歐仁妮·克萊仙蒂亞·米拉(被稱為瑪蒂爾德)
1835 海涅和青年德國組織的作品在德意志聯邦被禁
1837 癱瘓症狀愈加嚴重
1843 漢堡旅行;結識卡爾·馬克思,參與《前進報》的工作
1844 又一次漢堡旅行;《德國,一個冬天的童話》
1845 叔叔所羅門·海涅去世;資助停止;病情加劇
1848 卧床不起(床褥墓穴)
1851 《浮士德博士》在普魯士和奧地利被禁
1854 在世時出版的最後一部作品:三卷本多文體文集,包括《盧苔齊婭》的兩部分
1856 2月17日卒於巴黎

作品
根據以書籍形式出版的年份

1821 《詩集》
1823 《悲劇—抒情插曲》(包括:William Ratcliff,Almansor,抒情插曲)
1824 《39首詩集》
1826 《游記,第一卷》(包括:哈爾茨山游記,還鄉集,北海集第一部分和詩歌)
1827 《歌集》,《游記,第二卷》(包括:北海集第二、三部分,思想·勒格朗集,柏林來信)
1830 《游記,第三卷》(包括:慕尼黑到熱那亞旅行記,盧卡浴場)
1831 《Einleitung zu Kahldorf über den Adel》,《游記,第四卷》(包括:盧卡城,英國片斷)
1832 《法國的狀況》
1834 《沙龍,第一卷》(包括:論法國的畫家,Aus den Memioren des Herrn von Schnabelewopski,詩歌)
1835 《沙龍,第二卷》(包括:論德意志的宗教和哲學的歷史,新春詩集)
1836 《論浪漫派》
1837 《論告密者》,《介紹〈堂·吉訶德〉》,《沙龍,第三卷》(包括:Florentinische Nächte,Elementargeister)
1838 《Der Schwabenspiegel》
1839 《莎士比亞筆下的少女與女人》,《Schriftstellernöten》
1840 《論路德維希·多納,一篇專題文章》,《沙龍,第四卷》(包括:巴哈拉赫的拉比,論法國的舞台,詩歌)
1844 《新詩集》(包括:德國——一個冬天的童話)
1847 《阿塔·特羅爾——一個仲夏夜的夢》
1851 《羅曼采羅》,《浮士德博士》
1854 《多文體文集》,三卷本(包括:自白,流亡中的神,迪安娜女神,路德維希·馬庫斯,1853和1854年的詩,盧苔齊婭第一、二部分)
1869(遺作) 《最後的詩》,《思想集》
以上翻譯自德語維基網路

中文譯本
《海涅全集》十二卷,(德)海因里希·海涅/著,胡其鼎/譯,河北教育出版社, 2003,ISBN 7-5434-4984-6

文獻
《海因里希·海涅傳》,(德)福里茨·約·拉達茨/著,胡其鼎/譯,東方出版社,2001,ISBN 7-5060-1355-X

海涅出生在萊茵河畔杜塞爾多夫一個破落的猶太商人家庭。1795年,拿破崙的軍隊曾開進萊茵河流域,對德國的封建制度進行了一些民主改革。正如恩格斯所指出,拿破崙「在德國是革命的代表,是革命原理的傳播者,是舊的封建社會的摧殘人」。法軍的這些改革,使備受歧視的猶太人的社會地位得到改善,因此海涅從童年起就接受了法國資產階級革命思想的影響。

1819至1823年,海涅先後在波恩大學和柏林大學學習法律和哲學,他聽過浪漫主義作家奧古斯特·威廉和唯心主義哲學家黑格爾的講課。海涅早在20歲時就開始了文學創作,他的早期詩作:《青春的苦惱》、《抒情插曲》、《還鄉集》、《北海集》等組詩,多以個人遭遇和愛情苦惱為主題,反映了封建專制下個性所受到的壓抑以及找不到出路的苦惱。

「我跟一些人一樣,在德國感到同樣的痛苦,說出那些最壞的苦痛,也就說出我的痛苦。」(《每逢我在清晨》)這些詩句中所抒發的個人感受,具有一定的社會意義。這些詩作於1827年收集出版時,題名為《詩歌集》。它們表現了鮮明的浪漫主義風格,感情淳樸真摯,民歌色彩濃郁,受到廣大讀者歡迎,其中不少詩歌被作曲家譜上樂曲,在德國廣為流傳,是德國抒情詩中的上乘之作。

從1824年到1828年間,海涅游歷了祖國的許多地方,並到英國、義大利等國旅行。由於他廣泛接觸社會,加深了對現實社會的理解,寫了四部散文旅行札記。

在第一部 《哈爾茨山游記》里, 海涅以幽默活潑的筆調描繪了20年代令人窒息的德國現狀,諷刺嘲笑了封建的反動統治者、陳腐的大學、庸俗的市儈、反動的民族主義者、消極的浪漫主義者;以濃郁的抒情筆調描繪了祖國壯麗的自然景色,同時又以深厚的同情,描繪了山區礦工的勞動生活。

在第二部《觀念——勒·格朗特文集》里,海涅描繪了法國軍隊進入故鄉的情景,刻畫了拿破崙的形象,表現了作者對法國革命的嚮往和對德國封建統治的憎惡。

在第三部《從慕尼黑到熱那亞的旅行》等義大利游記里,描繪了義大利的風光和社會生活,揭露了貴族天主教的反動性,同時對貴族作家脫離現實的傾向進行了批判。

在第四部《英國片段》里,作家描繪了富豪的貴族和資產階級與勞動人民的尖銳對立,揭露了大資產階級的貪婪和掠奪。

這四部札記的主要傾向是抨擊德國的封建反動統治,期望德國能爆發一場比較徹底的資產階級革命,這四部旅行札記的創作表明,海涅在思想上已成長為一個革命民主主義者,在藝術上,海涅已從青年時代對個人遭遇與感情的描寫,轉向對社會現實的探討,走向現實主義道路。

海涅晚年思想上的矛盾與懷疑突出的表現在他對共產主義的信念與理解上,他思想上的矛盾是那個時代的產物,正如列寧在紀念赫爾岑時所說,「是資產階級民主派的革命性已在消亡,而社會主義無產階級的革命性尚未成熟這樣一個具有世界歷史意義的時代的產物和反映」。同時,也反映了海涅本身資產階級世界觀的局限。1856年2月27日,海涅逝世。

❷ 什麼歌是藝術歌曲,因為孩子藝考要求必須唱一首藝術歌曲。

藝術歌曲是由詩歌與音樂結合而共同完成藝術表現任務的一種音樂體裁,其名稱因浪漫主義音樂大師舒伯特的作品而確立,成為一種獨立類型的歌曲種類。它結合了優美旋律和人聲兩個最具有普遍感染力的音樂因素,使藝術歌曲具有較強的表現力和欣賞性,是十九世紀浪漫主義音樂一種獨特的藝術表現形式。
早期典型藝術歌曲的經典作品有舒伯特的《野玫瑰》《慕春》《到哪裡去》《最後的願望》,莫扎特的《渴望春天》、《紫羅蘭》,貝多芬的《我愛你》、《思故鄉》,舒曼的《致太陽》、《當暖風吹過大海之濱》,俄國作曲家柴可夫斯基的《春天》,拉赫瑪尼諾夫的《春潮》,里姆斯基·科薩科夫的《玫瑰與夜營》等一系列可供朋友們欣賞的菜單。
藝術歌曲在內容上涉及的題材相當寬廣,有表現愛情的《你好像一朵鮮花》、《吐魯番的葡萄熟了》,有表現樂觀、歡快的勞動生活與社會主義建設的《瑪依拉》、《岩口滴水》還有表現山河風光與愛國抗戰的《長城謠》、《嘉陵江上》。
等等

❸ 少年的煩惱的介紹

《少年的煩惱》為一首詩歌,作者海因里希·海涅,德國著名抒情詩人。著有《青春的苦惱》、《抒情插曲》、《還鄉集》、《北海集》等組詩。 縱觀整個德語詩歌史,海涅可稱是繼歌德之後最傑出的歌者。在世界詩壇上,海涅的成就和影響足以與英國的拜倫、雪萊,俄國的普希金,匈牙利的裴多菲等大家媲美。他的多半以愛情為題材的抒情詩,由舒曼、舒伯特、門德爾松、柴可夫斯基等各國大作曲家譜寫成歌曲,多達三千首以上,其數量甚至超過了被他和拜倫尊為「詩壇君王」的歌德,堪稱世界第一。其中如《羅蕾萊》、《你好像一朵鮮花》、《北方有一棵松樹》、《乘著歌聲的翅膀》、《我曾在夢中哭泣》等等,更是受到各國作曲家的青睞,被反復譜曲,最少的也有六七十次,最多的《你好像一朵鮮花》竟達到一百六十次以上,恐怕也已算得上世界之最。

❹ 舒曼《夢幻曲》暢想

沉默的愛情

有一種愛情,不需要語言表達,卻比海洋還要深沉。愛情的主角永遠生活在潛台詞中,讓旁人覺得他們很累,替他們著急。但這潛台詞是一種心心相印的默契。

克拉拉與舒曼之戀

舒曼是十九世紀德國著名音樂家,他和克拉拉初次見面是在1828年,是年舒曼十八歲、克拉拉九歲。當時,舒曼在大學攻讀法律,而克拉拉作為天才少女正忙於演奏。克拉拉的父親是當時有名的音樂教育家,舒曼慕名求教,克拉拉的父親維克很快發現了舒曼的音樂天賦。這樣,舒曼就住克拉拉的家中,正式開始師從克拉拉的父親維克學習鋼琴,師生之間建立了父子般的關系,他與克拉拉相處得有如兄妹。

當時在維克家中還有一位來自捷克阿什的十七歲的少女,她長期寄住在維克家中學習鋼琴。舒曼和這位姑娘可謂師兄師妹,倆人在共同的學習中慢慢產生了感情,熱烈地相愛,並相約結婚。可惜的是,不久維克便知道了他們的關系,出於為師的責任,他將此事告知了少女的父母,少女的父母當然不會同意自己的女兒與一位當時還是窮光蛋的年輕人交往,他們立即把她接了回去。舒曼的第一次愛情插曲就此作別,這一段短暫的戀愛在舒曼的心中留下了不可磨滅的印象。他以此為題材寫出了著名的樂曲,這就是作品第九號的《狂歡節》。這是由二十首小曲組成的套曲,除"肖邦"和"帕加尼尼"之外,全部小曲都以A-Es-C-H(阿什)或As-C-H(阿什)作為音列構成主題。阿什就是那位少女的出身地名。《狂歡節》抒發了舒曼心中對愛情最為純潔的感受,這首樂曲雖然是舒曼最優秀的作品,但後來克拉拉對此曲一直表示冷淡,其心中的情結也是常人之情。

阿什姑娘走了,舒曼繼續在克拉拉家向她的父親學習音樂。少女的克拉拉在一天天長大,年輕的舒曼轉而越來越傾心這位才貌雙全的少女。7年之後,兩人人在維克的眼皮底下私定終身。

當維克覺察到舒曼和克拉拉相愛,已為時過晚,舒曼和克拉拉的感情已是如膠似漆。父親下定決心不讓自己的天才女兒嫁給當時還是無名小卒的年輕音樂家舒曼,而他們倆人寧死也不肯相讓。結果雙方訴諸法律,經歷了11個月漫長的訴訟後,兩個年青人雖然勝訴,但克拉拉只好隻身離開父親的家。兩人在克拉拉21歲生日那天結婚,夫妻雖獲得了愛,但不得不獨立走上荊棘叢生的道路。

新婚這一年,舒曼的音樂創作達到高峰,他一生所有重要作品幾乎都是在這一年完成的。在《桃金娘》的歌曲集里,舒曼特別在《獻歌》這首曲子里選了詩人呂克特的詩獻給克拉拉:"你是我的生命,是我的心;你是大地,我在那兒生活;你是天空,我在那兒飛翔……"

在婚後第二年創作的《春天交響曲》里,舒曼表達了對婚後新生活的憧憬,克拉拉在聽後說:"我完全被歡樂所佔據。"但是,生活永遠沒有音樂那般美好,舒曼家族世傳的精神病威脅和勃拉姆斯的出現讓這個家庭走上了他們沒有預料到的軌跡。

沉默的勃拉姆斯

十九世紀的歐洲遠不是現在這般富裕,縱然是卓越的音樂家,也不得不四處為生活奔波。克拉拉和舒曼婚後開始過著長期的困苦生活。克拉拉馬不停蹄地進行演奏旅行,與其說是為了推廣舒曼的作品,莫若說是為了有助於增加家庭收入而不得不如此。她甚至在懷孕時也曾登台演出,伴隨著兩人的音樂生活,在隨後的十餘年中他們共生育了四男四女。

1853年9月30日中午,舒曼夫婦位於杜塞爾多夫的貝爾克大街(Belkerstrasse)的家的門鈴響了,他們的女兒瑪麗(MarieSchumann)雀躍著跑去開門。出現在她面前的是一位有著金色頭發的年輕男人,他手上拿著提包,背上背滿行李。盡管那雙眼睛因長途旅行而顯得疲憊不堪,身上穿著的那件羊駝呢外衣看起來也很寒磣,但他的俊美還是無法掩飾。這位青年正是勃拉姆斯。也就是這天,克拉拉·舒曼發現自己第十次懷孕了,這年她34歲。

20歲的勃拉姆斯前來拜訪舒曼,已經是著名音樂家的舒曼接待了這個冒昧的年輕人,請他在鋼琴上彈奏一曲。勃拉姆斯即興彈了起來,舒曼聽了開頭就覺得不凡,讓他稍停,興奮地叫克拉拉一起來聽。克拉拉款款走進屋來,勃拉姆斯就在彈奏曲子的間隙中望見了克拉拉,克拉拉漂亮的眼睛讓他一見鍾情,終身難忘。

只需一曲,勃拉姆斯就順理成章地成為了舒曼的學生。

師生在愉悅的音樂教學中度過了一段美好的日子,可惜好景不長。一年後,潛藏在舒曼身上的精神病威脅發作了,舒曼精神錯亂地跳進了萊茵河。在這之前他還不忘給夫人留下一張字條:"親愛的克拉拉,我將要把我的結婚戒指丟進萊茵河,你也把你的丟進去罷,這樣兩枚戒指就大團圓了。"

幸運的是,幾個漁夫把舒曼救上來了,他被送去了恩德尼希(Endenich)的一個精神病院,那靠近波恩,波恩是貝多芬的家鄉。勃拉姆斯聽聞此訊後當即從漢諾威(Hanover)趕到杜塞爾多夫,並在此定居下來,專責安慰克拉拉和幫忙料理舒曼一家。而克拉拉在丈夫被送進精神病院後不久又重新開始招收鋼琴學生,這位了不起的女鋼琴家,音樂和工作是她永恆的慰籍。勃拉姆斯的真情幫助,讓克拉拉得到了無窮的精神安慰。

3個月後克拉拉生下了她的第7個存活的小孩,也是第3個兒子,取名為弗利克斯。勃拉姆斯特地以弗利克斯·門德爾松(FelixMendelssohn)的名義,為新生的嬰兒作了一曲,名為《舒曼主題變奏曲》,同時也是安慰克拉拉。

勃拉姆斯如此體貼地照料克拉拉和她的家庭,毫不掩飾地表現出了他內心對克拉拉的感情。勃拉姆斯給好友約阿希姆(Joachim)寫了一封長信,除去一大堆音樂問題上的探討外,他還禁不住談到了克拉拉:"我相信我對她的關心和崇拜抵不上對她的愛,我已經在她的魔咒之下。我常常不得不極力控制住自己那雙悄悄伸出去渴望抱住她的手,甚至--我不知道,這在我是這么自然,她根本就誤解不得。"

又一個煩惱的少年維特。他希望舒曼早點康復,正好比他希望舒曼早點死去。

然而勃拉姆斯並沒有由此進一步地採取行動,他保持了頑強的緘默。但無論是在內心情感上,還是在創作上,克拉拉開始成為他的一切。這位女鋼琴家在歐洲四處演出,一來養家糊口,二來鋼琴是她的靈魂。勃拉姆斯則不停地向她寫信,報告家中的狀況,事無巨細。他同時整理舒曼的作品,研究復調與對位,飽覽群書。

當一個人情感有了歸屬,他的一切行動都會有強烈的指向,勃拉姆斯在這一期間的生活和創作毫無例外地都圍繞著克拉拉。而身為鋼琴演奏家的克拉拉也感受到了這份熾熱,但他們的感情交流就象冰山下的熔岩,身背著理性的重壓,誰也沒有啟齒表白。

長相思

1856年,年僅47歲的舒曼不幸去世。在舒曼住院的兩年期間,勃拉姆斯一直守護在克拉拉身邊,但是,除了談及音樂和舒曼的病情之外,面對感情,他們始終守口如瓶。

為舒曼守靈送葬之後,勃拉姆斯沒有和任何人打一聲招呼就不辭而別了。依照常人之理,舒曼去世之後,勃拉姆斯和克拉拉可以公開他們的愛情了。但勃拉姆斯卻退卻了,勃拉姆斯並沒有對克拉拉表白自己的感情,只是繼續經常寫信給她,給她看自己寫的樂譜,但寫信的口吻變得更加嚴肅了。不但如此,就是在他創作的音樂中,他也從不輕易地泄露自己的感情。悲傷只是自己的、憂愁也只是自己的。他把情感深埋於比海洋還深的心底,他逐漸習慣於拿出一副冰冷、嚴肅的表情欺騙世人,也欺騙著自己。他以為將感情深埋以後就可以讓它腐爛,將它拋棄直至忘記,但一切只是逃避和自欺。

他應宮廷邀請去了德特莫爾德(Detmold),接著應家鄉之邀,成為漢堡愛樂樂團的指揮。期間也去了維也納演出,不料當地樂團未與他交換意見,擅自換了另一位指揮。他一氣之下便不辭而別了。然而在他心中,他始終沒有離開維也納,因為他依然深愛著克拉拉--一個被命運寵溺,又被命運詛咒的女人。

1857年,勃拉姆斯開始創作《德意志安魂曲》,那年他才24歲。

1859年,勃拉姆斯寫下了他的A大調第二號《小夜曲》。勃拉姆斯一生中只寫了兩首《小夜曲》,他十分珍惜這第二號《小夜曲》。這一年的9月13日,他將這首《小夜曲》的第二、第三樂章寄給了克拉拉。這一天,是克拉拉40歲的生日。這一年,是舒曼逝世後的第三年。而勃拉姆斯年僅26歲。

這幾個數字,對於理解勃拉姆斯這首《小夜曲》來說很重要,這是一種由數學方法而組成的音樂背景。在這樣一組數字的背後,隱藏了勃拉姆斯對克拉拉有如大海般深沉的愛情。

當勃拉姆斯這首《小夜曲》寄到克拉拉的手中時,即使什麼話也不說,其隱含的情感也是十分明了的,克拉拉內心受到的震動可想而知。然而他們表達感情的方式,常人始終是難以理解的。克拉拉收到這份生日禮物後,給勃拉姆斯寫了一封回信,在信中說《小夜曲》美得"就像我正在看著一朵美麗的花朵中的根根花蕊。",如此就事論事,那樣平靜而冷靜,克拉拉將自己內心的感情掩藏在根根花蕊的下面,水波不興。好像她是一位評論家,而不是勃拉姆斯心目中景仰的愛人。

也許,這樣的情感表達方式,才是勃拉姆斯需要的,也因此成就了勃拉姆斯和克拉拉歷經43年而始終含而不露的感情。勃拉姆斯既不在他的音樂中宣洩自己的感情,更不在他的生活中走漏一點風聲。他曾經給克拉拉寫過許多封情書,但一封也沒有寄出,他在臨終前把這些書信全部燒毀了。他小心翼翼地捧著這份感情如同捧著一隻羽翼未豐的小鳥,生怕被風雨傷害。他的音樂始終充滿內斂的精神,從不像瓦格納那樣張揚,也不像肖邦那樣願意陷入小貓小狗或細小雨滴之類瑣碎情感的卿卿我我之中。

1861年,勃拉姆斯從24歲就開始創作的《安魂曲》已經完成了四個樂章。1865至1866年間,為紀念母親的去世,勃拉姆斯增加了兩個樂章。到1868年寫出最後的一段音樂(有女高音獨唱的第五樂章)後,此曲才告完成,創作前後歷時11年。這首《安魂曲》是對母親、對生命的一種悲憫之情,雖然也有哀悼,也有悲傷,但是沒有傳統的關於末日審判的恐怖,沒有奉獻、贖罪、超拔的內容,而是代以一種不同的關於生與死的信念:凡有血氣的,盡都如草如花,草必凋殘,花必謝落;但是有信仰的,死亡並不是一件可怕的事,他們會從上帝那裡得到安慰。勃拉姆斯表達的這種生死觀或許有助於常人理解他對克拉拉的愛情--愛情更多的是一種信仰,它只能存在於內心,而任何愛情的言行則有如花草,草必凋殘,花必謝落。惟有對愛情的信仰才與上帝同在。

勃拉姆斯在作品完成後,決定在不來梅大教堂(BremenCathedral)舉辦首演。在此之前,他寫信給克拉拉,邀請克拉拉屆時前往觀聽,克拉拉欣然答應。1868年4月10日,勃拉姆斯挽著克拉拉的手將她從大教堂門口護送到中堂。在他們的一生中,也許此時是他們最像情人的一個時刻,走道兩旁,是眾人的注目,除了沒有戒指,沒有宣誓。而這樣一個時刻也只是披掩在音樂之下。

最後的含蓄

歲月不知情,常常催人老。勃拉姆斯和克拉拉在緘默中消磨了各自的生活,克拉拉日漸衰老,到最後連鋼琴也彈不動了。勃拉姆斯目睹了克拉拉的衰老,心中無限傷感,為此作了一首歌曲,以克拉拉為主題,其中表達了勃拉姆斯內心的哀痛:"噢,死亡呵,你將那受苦的人兒寬慰得多好!/她是那樣的脆弱與衰老/全然陷入了苦難/沒有任何更好的什麼來希望,或期待!/噢死亡呵,你將那受苦的人兒寬慰得多好!"

1896年5月7日,這一天是勃拉姆斯的生日,距離77歲的克拉拉去世只有13天。克拉拉在奄奄一息中,依然惦記著勃拉姆斯的生日,她顫巍巍地寫下了幾行祝福的話語寄給他。5月20日,克拉拉的女兒瑪麗·舒曼給勃拉姆斯發去電報:我們的媽媽今天安詳地入睡了。那時,63歲的勃拉姆斯正在距離法蘭克福200公里的瑞士休養抱病之軀。電報在周轉過程中出了些差錯,勃拉姆斯兩天後才看到,此時他只剩下一個小時搭火車去法蘭克福。他倉促起程,睏倦的他想在火車上休息一下,並預先囑咐售票員在火車抵達阿特南(Attnang)時叫醒他,他要在那兒換車。可當他醒來時,火車已開往另一個方向,唯有在林茨(Linz)等下一班車。等他最終趕到法蘭克福時,他卻得知葬禮在波恩舉行。因為他的緣故,葬禮被推遲了,蒼老的勃拉姆斯一路顛簸,趕在下葬儀式進行時到達現場。可是勃拉姆斯並沒有加入送葬人的行列,他在花圈後蹣跚,頭垂在朋友魯道夫·凡·的·萊恩(RudolfvanderLeyen)的頸上,難以抑制嗚咽。

他顫顫巍巍地拿出了《四首最嚴肅的歌》的手稿,呈現在沉默的墓碑前。這四首曲子的名字分別是《因為它走向人間》、《我轉身看見》、《死亡是多麼冷酷》和《我用人的語言和天使的語言》。這是他專門為克拉拉的生日而做的音樂,但克拉拉再也聽不見了。

克拉拉去世之後,勃拉姆斯在這個世界似乎再無牽掛,他意識到自己也將不久於人世了。他焚燒了自己不少手稿和信件。11個月後,孤獨抑鬱的他也離開了這個沒有克拉拉的世界。

舒曼和勃拉姆斯這兩個音樂史上的巨人,對於他們深情愛了一輩子的女人克拉拉都留下了自己的話語。舒曼說他和克拉拉共度了16年"詩與花的生活";勃拉姆斯則說:"我最美好的旋律都來自克拉拉"。

❺ 世界著名鋼琴曲有哪些詳細!

1、《軍隊進行曲》

《軍隊進行曲》作品作於1822年前後,是鋼琴聯彈曲《軍隊進行曲》中的第一首。用復三部曲式寫成,描寫了士兵行進時的雄姿和人們在街頭歡迎士兵的場面。舒伯特所作的許多鋼琴聯彈曲中,包括三個進行曲集,即《三首英雄進行曲》,《二首性格進行曲》和《軍隊進行曲》,全都是深受喜愛的家庭音樂。其中以《軍隊進行曲》最為著名,尤其是這首第一號作品更為流行。

2、《命運交響曲》

貝多芬C小調第五交響曲,作品67號(Symphony No. 5 in C minor, Op. 67),又名命運交響曲(Fate Symphony),是德國作曲家路德維希·凡·貝多芬最為著名的作品之一,完成於1807年末至1808年初。此曲聲望之高,演出次數之多,可謂"交響曲之冠"。

3、《歡樂頌》

《歡樂頌》,又稱《快樂頌》(德語為Ode an die Freude),是在1785年由德國詩人席勒所寫的詩歌。貝多芬為之譜曲,成為他的第九交響曲第四樂章的主要部分,包含四獨立聲部、合唱、樂團。而這由貝多芬所譜曲的音樂(不包含文字)成為了現今歐洲聯盟的盟歌、歐洲委員會會歌,亦曾被用作羅德西亞1974-1979年國歌《揚起羅德西亞的聲音》的旋律。

4、《蘭色多瑙河舞曲 》

《蘭色多瑙河舞曲》是「圓舞曲之王」、奧地利的約翰·施特勞斯創作於1867年的名曲,合唱曲與管弦樂曲的版本並存,樂曲描寫了多瑙河的秀麗景色,被譽為是奧地利的「第二國歌」,每年維也納新年音樂會的必演曲目。

5、《夢幻曲》

夢幻曲是德國作曲家舒曼所作的曲子。《童年情景》之夢幻曲,完成於1838年,是舒曼所作十三首《童年情景》中的第七首。

6、《夏夜午後之夢序曲》

德國作曲家門德爾松在十七歲時創作的管弦樂序曲代表作品。

7、《幻想即興曲》

幻想即興曲,即升c小調幻想即興曲(作品66號,遺作,當時還沒有名稱,曲名是後人所命名)是音樂家肖邦所寫的四首即興曲之一,也是最著名的一首。它在演奏方面難度極大,內容深奧且富於幻想。這是肖邦二十四歲時(1834年)的作品,卻直到他去世之後,才在樂譜夾內被後人發現,於1855年出版。標題《幻想》則為出版時所取。據說作者認為這首樂曲的主旋律與法國作曲家莫舍列斯的一首即興曲的主題有些相似,因此作者為了免遭非議而拒絕在生前出版。其實這首樂曲的內容遠比莫舍列斯的那一曲豐富得多,結構也嚴謹得多。通過這一典故,可以體會到作者在創作方面的嚴謹態度。

8、《維也納森林故事 》

維也納森林的故事圓舞曲,作品第325號(G'schichten aus dem Wienerwald,Walzer op.325)是小約翰·施特勞斯繼圓舞曲「藍色的多瑙河」之後的又一部傑作。完成於1868年,同年六月十九日初演於維也納,並由作者親自指揮。

9、《月光》

月光曲,原名《升C小調鋼琴奏鳴曲》,1801年貝多芬在經歷情感波折後創作出來的舉世聞名的鋼琴奏鳴曲,德國詩人路德維希·萊爾斯塔勃聽後將此曲第一樂章比作「猶如在瑞士琉森湖月光閃爍的湖面上搖盪的小舟一般」,而冠以《月光曲》之名。這是一首享譽世界的名曲。

10、《羅密歐與朱麗葉》

申勝勛在1993年時第一次發表名為「羅密歐與朱麗葉」的歌曲。一直成為演唱會,電視節目的必唱曲目。在2006年的時候又發表了相同名字的歌曲,但只是名字相同而已,歌詞、歌曲都不一樣。

❻ 小學六年級上冊《洛列萊》作者的資料,跪求!!!!!!高懸賞

海涅
海因里希·海涅,德國著名抒情詩人。著有《青春的苦惱》、《抒情插曲》、《還鄉集》、《北海集》等組詩。
海因里希·海涅(Heinrich Heine,又譯亨利希·海涅,1797年12月13-1856年2月17日)1797年12月13日生於德國杜塞爾多夫,德國著名詩人,代表作有長詩《德國,一個冬天的童話》,詩歌《西西里亞織工》,論文《論浪漫派》。童年和少年時期經歷了拿破崙戰爭。海涅出生在萊茵河畔杜塞爾多夫一個破落的猶太商人家庭。1795年,拿破崙的軍隊曾開進萊茵河流域,對德國的封建制度進行了一些民主改革。正如恩格斯所指出,拿破崙「在德國是革命的代表,是革命原理的傳播者,是舊的封建社會的摧殘人」。法軍的這些改革,使備受歧視的猶太人的社會地位得到了較全面改善,因此海涅從童年起就接受了法國資產階級革命思想的影響。 1819至1823年,海涅先後在波恩大學和柏林大學學習法律和哲學,他聽過浪漫主義作家奧古斯特·威廉·施勒格爾和唯心主義哲學家黑格爾的講課。海涅早在20歲時就開始了文學創作,他的早期詩作:《青春的苦惱》、《抒情插曲》、《還鄉集》、《北海集》等組詩,多以個人遭遇和愛情苦惱為主題,反映了封建專制下個性所受到的壓抑以及找不到出路的苦惱。1820年的冬季學期,他來到哥廷根大學,在那裡,他參加了一個學生組織。然而,僅僅在1821年1月,他就被迫離開了學校和這個組織。還是在哥廷根,海涅1825年獲得法學博士學位。 「我跟一些人一樣,在德國感到同樣的痛苦,說出那些最壞的苦痛,也就說出我的痛苦。」(《每逢我在清晨》)這些詩句中所抒發的個人感受,具有一定的社會意義。這些詩作於1827年收集出版時,題名為《詩歌集》。它們表現了鮮明的浪漫主義風格,感情淳樸真摯,民歌色彩濃郁,受到廣大讀者歡迎,其中不少詩歌被作曲家譜上樂曲,在德國廣為流傳,是德國抒情詩中的上乘之作。 從1824年到1828年間,海涅游歷了祖國的許多地方,並到英國、義大利等國旅行。由於他廣泛接觸社會,加深了對現實社會的理解,寫了四部散文旅行札記。 在第一部 《哈爾茨山游記》里, 海涅以幽默活潑的筆調描繪了20年代令人窒息的德國現狀,諷刺嘲笑了封建的反動統治者、陳腐的大學、庸俗的市儈、反動的民族主義者、消極的浪漫主義者;以濃郁的抒情筆調描繪了祖國壯麗的自然景色,同時又以深厚的同情,描繪了山區礦工的勞動生活。 在第二部《觀念——勒·格朗特文集》里,海涅描繪了法國軍隊進入故鄉的情景,刻畫了拿破崙的形象,表現了作者對法國革命的嚮往和對德國封建統治的憎惡。 在第三部《從慕尼黑到熱那亞的旅行》等義大利游記里,描繪了義大利的風光和社會生活,揭露了貴族天主教的反動性,同時對貴族作家脫離現實的傾向進行了批判。 在第四部《英國片段》里,作家描繪了富豪的貴族和資產階級與勞動人民的尖銳對立,揭露了大資產階級的貪婪和掠奪。 這四部札記的主要傾向是抨擊德國的封建反動統治,期望德國能爆發一場比較徹底的資產階級革命,這四部旅行札記的創作表明,海涅在思想上已成長為一個革命民主主義者,在藝術上,海涅已從青年時代對個人遭遇與感情的描寫,轉向對社會現實的探討,走向現實主義道路。 海涅晚年思想上的矛盾與懷疑突出的表現在他對共產主義的信念與理解上,他思想上的矛盾是那個時代的產物,正如列寧在紀念赫爾岑時所說,「是資產階級民主派的革命性已在消亡,而社會主義無產階級的革命性尚未成熟這樣一個具有世界歷史意義的時代的產物和反映」。同時,也反映了海涅本身資產階級世界觀的局限。1856年2月27日,海涅逝世。
編輯本段文學生涯
海涅出身在德國杜塞爾多夫市一個猶太商人的家庭里。父親薩姆蓀·海涅經營呢絨生意失敗,家道中落;母親貝蒂·海涅是一位醫生的女兒,生性賢淑,富有教養,喜好文藝。在她的影響下,詩人早早地產生了對文學的興趣,十五歲還在念中學時就寫了第一首詩,可是他卻不得不遵從父命走上經商的道路,十八歲時去法蘭克福的一家銀行當見習生,第二年又轉到他叔父所羅門·海涅在漢堡開的銀行里繼續實習。在富有的叔父家中,海涅不僅嘗到了寄人籬下的滋味(《屈辱府邸》一詩便反映他當時的經歷),更飽受戀愛和失戀的痛苦折磨,因為他竟不顧門第懸殊,痴心地愛上了堂妹阿瑪莉——一位他在詩里形容的「笑臉迎人,胸存詭詐」的嬌小姐。 一八一九年秋,因為前一年在叔父資助下興辦的哈利·海涅紡織品公司經營失敗,同時在杜塞爾多夫做生意的父親也破了產。年輕的海涅完全失去了經商的興趣和勇氣,遂接受叔父的建議進入波恩大學學習法律,准備將來做一名律師,然而從小愛好文藝的他無心研究法學,卻常去聽奧古斯特·威廉·施勒格爾的文學課。 施勒格爾是德國浪漫派的傑出理論家、語言學家和莎士比亞翻譯家,海涅視他為自己「偉大的導師」,早期的文學創作受到了他的鼓勵和指導。除此而外,從浪漫派詩人阿爾尼姆和勃倫塔諾整理出版的德國民歌集《男童的奇異號角》中,從烏蘭特和威廉·米勒等浪漫派詩人的作品中,年輕的詩人獲得了不少啟迪,汲取了很多營養;他崇拜歌德,並遵照「導師」施勒格爾的建議老老實實地讀了歌德的作品;他把英國的浪漫主義詩人拜倫引為知己,不只把拜倫的詩歌翻譯成德文,還模仿拜倫的衣著風度,在創作上接受拜倫的影響,以致在十九世紀二十年代一度被稱做「德國的拜倫」。這就難怪海涅的早期詩歌創作顯示出不少浪漫派的特徵,如常常描寫夢境,喜歡以民間傳說為題材,格調大多接近民歌等等。不過也僅此而已,因為他本身並不屬於這個當時在德國已經逐漸過時的文學流派。後來,一八四六年,在為長詩《阿塔·特羅爾――一個仲夏夜的夢》所做的序里,海涅總結自己與浪漫派的關系道:「……我曾在浪漫派之中度過我的最愉快的青年時代,最後卻把我的老師痛擊了一頓……」因為他在一八三三年寫成的《論浪漫派》中,已對這個包括自己「導師」施勒格爾在內的派別做了嚴厲的批評。 一八二○年秋天,海涅轉學到了哥廷根大學。跟在波恩時一樣,他無心學業,卻常參加一些學生社團的活動。後因與一個同學決斗受到停學處分,不得已於第二年再轉到柏林大學。在柏林期間,海涅不但有機會聽黑格爾講課,了解了當時哲學所關注的所有問題,對辯證法有了初步的掌握,還經常出入當地的一些文學沙龍,結識了法恩哈根·封·恩澤夫婦以及沙密索、福凱等不少當時著名的文學家,大大地開闊了眼界,為日後成為一個思想深邃、敏捷的評論家打下了重要的基礎。同時,他還參加猶太人社團的文化和政治活動,表現出了對社會正義事業以及猶太人命運的同情和關注。 一八二四年,詩人重返哥廷根大學,堅持學習到第二年大學畢業,並於七月二十日獲得法學博士的學位。在此之前不到一個月,他已接受洗禮皈依基督教,成了一名路得派的新教徒。 在個人生活方面,由於初戀情人阿瑪莉在一八二一年八月嫁給了一個有錢的地主,詩人遭受了巨大的心靈創痛。而在一年多以後的一八二三年五月,他在漢堡又邂逅阿瑪莉的妹妹特萊薩,再次墜入愛河,經受了戀愛和失戀的痛苦。這樣一些不幸的經歷,都明顯地反映在了他早年的抒情詩中。 但是隨著閱歷的增長,見識的提高,海涅的文學創作也開始走向成熟,不但題材和體裁變得豐富多彩了,思想也更加深刻。特別是一八二四年,他從大學城哥廷根出發往東北行,徒步漫遊了哈爾茨山及其周圍地區,一路上盡情飽覽自然風光,細心觀察世態民情,在此基礎上寫成了《哈爾茨山游記》,為自己的創作開辟了一條新路。隨後的四五年,他又寫了大量的游記和散文作品。 在十九世紀二十年代,海涅事實上已把更多的精力放到了游記的寫作上,因為在他看來,那搜集了他早年那些優美而感傷的愛情詩的《詩歌集》,只是一條「無害的商船」,而從《哈爾茨山游記》開始的游記作品,卻是一艘艘裝備著許多門大炮的「戰艦」(見一八二七年十月三十日致摩西·摩色爾的信)。無論是旅居北海之濱的諾德尼島,或是在暢游南方的文明古國義大利途中,他都專注而細心地建造這樣的「炮艦」。 在1821至1830年期間,海涅曾到德國各地和波蘭、英國、義大利旅行。1822年出版第一部「詩集」,次年又出版「悲劇—抒情插曲」。1827年他把早期抒情詩匯集在一起出版,題名「歌集」,引起轟動,奠定了他在文壇上的地位。這期間,他還創作了「哈爾茨山游記」等散文作品,也引起巨大反響。海涅這個時期的抒情詩和游記,大多抒寫他個人的經歷、感受、憧憬,感情真摯,語言優美,具有明顯的浪漫 主義色彩。 1830年法國爆發七月革命,海涅深受鼓舞,決定前往巴黎。在這兒他結識了大仲馬、貝朗瑞、喬治·桑、巴爾扎克、雨果等作家和李斯特、肖邦等音樂家,並與空想主義者聖西門的信徒交往,也受到這方面的影響。這時期他寫了「論德國宗教和的歷史」(1835)和「論浪漫派」(1836)兩本著作。為了和激進派詩人內容空洞的「傾向詩」進行斗爭,他寫了長詩「阿塔·特羅爾,一個仲夏夜的夢」(1843)。1843年底,海涅和馬克思在巴黎結識。這個時期,他的詩歌創作達到了新的高峰,他發表了「新詩集」(1844),其中包括一部分以「時代的詩」命名的政治詩,和長詩「德國,一個冬天的童話」(1844)。這些詩歌在思想內容和藝術兩方面都取得很高的成就,成為1848年革命前夕時代的最強音。 海涅在1848年革命失敗後,忍受癱瘓的痛苦,在「床褥墓穴」用口授方式創作了許多優秀詩篇,其中包括「羅曼采羅」(1851)、「1853至1854年詩集」和一些遺詩。這些中雖有悲憤憂郁之作,但大多數仍充滿戰斗的豪情、對祖國和人類的未來具有堅定的信心。1856年2月17日,海涅在巴黎逝世,葬於蒙馬特公墓。在巴黎這個革命中心和國際文化大都會,海涅結識了巴爾扎克、仲馬、維克多·雨果和喬治·桑等法國大作家,以及肖邦、李斯特、柏遼茲等著名的音樂家和藝術家,經常有機會參加各種文藝聚會,觀看演出和參觀美術展覽,過著緊張而充實的生活,眼界進一步地開闊了,思想也進一步地活躍起來。在隨後的十多年裡,他雖也繼續詩歌創作,但更多的時間和精力卻用於為德國國內的報刊撰寫通訊和時事評論,及時而又如實地報道法國和巴黎的各方面情況,想讓法蘭西革命的燦爛陽光去驅散籠罩著封建分裂的德意志帝國的濃濃黑暗,讓資產階級進步意識形態的熏風去沖淡彌漫在那兒的陳腐之氣,於是產生了《法蘭西現狀》、《論法國畫家》、《論法國戲劇》以及《路台齊亞》等一大批報道和文論。與此同時,他也向法國讀者介紹德國的宗教、歷史、文化、哲學以及社會政治現狀,寫成了《論浪漫派》、《德國宗教和哲學的歷史》等重要論著,幫助法國人民對德國精神生活的方方面面產生比較深刻的認識。這樣,海涅便開始了他寫作生涯更緊密地聯系現實和富有革命精神的第三個階段。 在這個階段,除去時評和文論,海涅還發表了小說《施納波勒沃普斯基回憶錄》、《佛羅倫薩之夜》和《巴哈拉赫的法學教師》。只可惜這些作品全都是一些片斷,而詩歌創作也幾乎陷於停頓。這大概是因為時事過於動盪,詩人已無法靜下心來從事純文學的創作,拿德國著名的馬克思主義文學批評家弗朗茨·梅林的話來說就是:「海涅在三十年代極其嚴肅地對待他的『使徒的職責』和『護民官』的任務,因而他的詩歌創作就退居相當次要的地位了。」這意味著,海涅把自己革命戰士的職責看得比他詩人的成就和榮譽還重,然而也多虧如此,他才得以充分展示在游記作品裡已初露鋒芒的社會觀察家和批評家的才華,讓後世能一睹其博大深邃的思想家和英勇善戰、堅強不屈的戰士的風采。 一八四四年,海涅在巴黎遇見馬克思,與這位比自己年輕的革命家及其周圍的同志結下了親密的友誼,受到了他們的共產主義理想的影響。這一年十一月,詩人在流亡十三年後第一次短時間回祖國探望母親,心情異常激動,以致一到邊界心臟就「跳動得更加強烈,淚水也開始往下滴」。待到發現德國封建、落後的狀況依舊,詩人更加悲憤難抑,於是懷著沉痛的心情寫成了長詩《德國,一個冬天的童話》。在詩里,他不僅痛斥和鞭笞形形色色的反動勢力,而且發出了「要在大地上建立起天上的王國」的號召。這部作品與合在一起出版的《新詩集》,也和前面提到的那些時評和文論一樣,都具有緊密聯系社會現實、有力針砭時弊和富有革命精神的特點。也就難怪恩格斯會興奮地宣告「德國當代最傑出的詩人亨利希·海涅也參加了我們的隊伍」,公開承認了他乃是一名革命戰士。 進入十九世紀四十年代,特別是在《德國,一個冬天的童話》寫作成功以後,海涅的詩歌之泉在乾涸了近十年後又迅速而激越地流淌、噴湧起來,從而開始了他文學生涯的第四個階段。在這個階段,他寫了大量如投槍匕首般鋒利尖銳的「時事詩」,如被譽為「德國工人階級的馬賽曲」的《西里西亞的紡織工人》等等,對各式各樣的反動勢力進行無情的揭露和諷刺。也就是說,與早年的抒情詩相比,詩人這時的作品已發生了質的變化,不再是抒發個人喜怒哀樂的低吟淺唱,而成了戰場上震撼心魄的鼓角和吶喊。可惜的是,在一八四八年法國爆發二月革命,整個歐洲都掀起了革命高潮之際,海涅的詩歌創作又中斷了一兩年。原因是詩人在年前罹患脊髓癆,到一八四八年已經卧床不起,正苦苦地與死亡進行著抗爭。 進入十九世紀五十年代以後病情稍有緩和,海涅在創作「時事詩」的同時,也寫了不少音調沉鬱、憤世嫉俗的抒情詩,哀嘆自身不幸的命運和遭遇。他身為猶太人而傾向進步和革命,因而長期受到德國政府的迫害。自一八三五年起,他的作品就列入了德國官方的查禁名單,且高踞榜首,新作更難在國內出版,稿費來源幾近枯竭。與此同時,叔父所羅門·海涅對他的接濟也早已斷絕,在流亡中的詩人經濟十分拮據,不得已而領取了法國政府發給的救濟金。這事在一八四八年被國內的論敵知道了,海涅因此遭到惡毒攻擊,再加上生活艱苦辛勞等原因,致使他患的脊髓癆進一步惡化。一八五一年,在妻子瑪蒂爾德陪同下,海涅好不容易支撐著病體,最後一次外出參觀了盧浮宮博物館,從此以後便長年地痛苦掙扎在他所謂的「床褥墓穴」中。可是盡管如此,詩人仍然像一位臨死仍堅持戰斗的戰士一樣堅持寫作,直至一八五六年二月十七日與世長辭。他在逝世前一年為自己的散文集《路台齊亞》法文版撰寫的那篇序言,表明這位戰士詩人至死不悔,始終忠於自己的共產主義的信念和革命理想。
編輯本段詩歌創作的階段及特色
海涅的出身、經歷、交往和思想發展,都很自然地影響了他的文學創作,也反映在了他的作品特別是在他的詩歌中。海涅的詩歌創作包括抒情詩、時事詩、敘事詩以及長詩等樣式(或品種),可謂豐富多彩;其中尤其是抒情詩,無論立意、運思,還是語言風格,都有鮮明的個性、獨特的風格。縱觀整個德語詩歌史,海涅可稱是繼歌德之後最傑出的歌者。在世界詩壇上,海涅的成就和影響足以與英國的拜倫、雪萊,俄國的普希金,匈牙利的裴多菲等大家媲美。他的多半以愛情為題材的抒情詩,由舒曼、舒伯特、門德爾松、柴可夫斯基等各國大作曲家譜寫成歌曲,多達三千首以上,其數量甚至超過了被他和拜倫尊為「詩壇君王」的歌德,堪稱世界第一。其中如《羅蕾萊》、《你好像一朵鮮花》、《北方有一棵松樹》、《乘著歌聲的翅膀》、《我曾在夢中哭泣》等等,更是受到各國作曲家的青睞,被反復譜曲,最少的也有六七十次,最多的《你好像一朵鮮花》竟達到一百六十次以上,恐怕也已算得上世界之最。所有這些膾炙人口的歌曲,還有許多類似的優美動人的抒情詩,一個多世紀以來便在世界范圍內廣泛流傳,特別是受到正處於青春期的煩惱苦悶中的年輕人和飄泊異鄉的遊子們的喜愛。 上述大多寫成於早期和十九世紀二三十年代的抒情詩,以及部分產生於十九世紀五十年代的哀嘆自身命運的詩,固然都情真意切,音韻優美,感人肺腑,然而卻不免常常情調纏綿、憂傷、凄切。與之形成鮮明的對照的是海涅在革命的十九世紀三四十年代所寫的大量所謂的時事詩,以及產生於一八二五、一八二六兩年的韻海詩。 最著名的時事詩如《頌歌》、《教義》、《傾向》、《等著吧》和《西里西亞的紡織工人》等等,都以音調鏗鏘、氣勢豪邁而深受讀者喜愛,因此成為了詩歌朗誦會的保留節目。其實,這些所謂時事詩同樣是優秀的抒情詩,只不過它們所抒發的已不限於個人一己的喜怒哀樂,而是從對時代和大眾的深切關懷中所迸發出來的革命豪情,因而也具有動人心魄的力量和巨大深刻的社會意義,贏得了更廣泛的贊譽。它們是戰斗的吶喊,沖鋒的號角,所謂時事詩應該說也就是時代的詩,因為它們是戰士海涅在那革命的年月發出來的時代最強音。 那兩組韻海詩,寫出了大海的寬廣浩淼,粗獷豪邁,澎湃洶涌和變化無常,也就是說它們並非自然景物的純客觀描繪,而是詩人借景抒懷的產物,只不過表現得含蓄一些罷了。很顯然,它們雖同為韻海詩,所表現的感情卻各式各樣,手法也有相應的變化。例如《表白》、《舟中夜曲》和《海中幻影》這三首詩都涉及到了愛情這同一主題,然而我們讀後的感受卻大不相同。其中特別是《表白》,比起海涅早年那些多少有點輕佻的情詩來,更具有大得多的震撼力。 綜上所述,海涅從十五歲寫第一首詩開始,直至逝世前兩周吟成絕筆詩《受難之花》,幾乎與詩歌一生相伴,文學創作特別是詩歌創作幾乎成了他的全部生命。他的詩歌創作大致可以劃分為三個階段: 一,早年,他「囿於溫柔的羈絆」,抒寫的主要是自己個人對於堂妹阿瑪莉和特萊薩的戀慕之情和失戀的痛苦。此外,他也創作了一組氣魄宏大的詠海詩,並在另外一些詩中,表達了對法國大革命的同情,對德國社會現實的憤懣和不滿。海涅這個時期的作品,特別是其中的愛情詩,大多充滿郁悶和哀愁,但卻哀而不怨,甚至時時叫人覺得風趣而俏皮,整個風格既清新、柔美、飄逸,又單純、質朴、自然、熱烈,富於民歌的韻致。郭沫若在一九二○年出版的《三葉集》中對海涅的詩十分欣賞,稱它「麗而不雄」,應該講用來評價海涅的早年詩歌創作是很恰當的。這一時期最富代表性的作品為:《羅蕾萊》、《北方有一棵松樹》、《你好像一朵鮮花》和《宣告》等。 二,一八三○年法國七月革命爆發,海涅迅速「投身時代的偉大戰斗行列」,詩歌創作遂進入成熟的中期。在十九世紀四十年代歐洲普遍高漲的革命形勢激勵鼓舞下,在馬克思的影響幫助下,他的詩歌創作達到了前所未有的光輝頂點。這時,他詩中的玫瑰與夜鶯已經被劍和火焰代替,詩人充分顯示了自己「打雷的本領」。在各個階段,海涅創作了不少政治時事詩,其中不乏雄渾豪放之作,喇叭和大炮之聲時時可聞。在這個階段,他寫成了《頌歌》、《教義》、《傾向》、《西里西亞的紡織工人》以及長詩《德國——一個冬天的童話》等富於戰斗精神的詩篇,其中特別是《西里西亞的紡織工人》(1844),更被譽為「德國工人階級的馬賽曲」。 三,一八四五年特別是一八四八年以後,受到大革命的失敗和自身健康狀況急劇惡化的影響,海涅的詩歌創作由鬥志昂揚、激情奔放的中期,轉入了低沉悲壯的晚期。讀著他那些懷念故土、慨嘆人生、憤世嫉俗的篇章,我們彷彿看見詩人輾轉反側在「床褥墓穴」中,咬緊牙關,忍受著難以名狀的肉體和精神的痛苦,與敵人和命運,與釀成這命運的社會進行著頑強的、最後的抗爭。他這個時期的作品雖難免失望彷徨的情緒,格調也傾向凄惻哀婉,但卻始終如一地保持著樂天的戰斗精神,風格仍然是那樣自然、單純、誠摯,字里行間還不時透出機智和幽默。像《現在往哪裡去》、《決死的哨兵》和《遺囑》等作品,都很好表現了詩人寧折不彎、寧死不屈的戰士情懷。 在此不妨強調一下,這貫穿於海涅整個創作中的機智幽默情趣,應該說是使他區別於其他所有抒情詩人的一個最為突出的天賦特徵。正是它,顯露出了海涅作為一位目光犀利的思想家的本色,使他的詩內涵更加深沉豐富,更加耐人尋味。在不同時期的不同作品中,這種幽默情趣,或表現為對不幸際遇的自我解嘲,或表現為對朋輩的友好調侃,或表現為對敵人的尖刻諷刺……這種幽默情趣,從本質上講,乃是海涅積極樂觀的天性和不屈不撓的斗爭精神的反映。
編輯本段中文翻譯
二十世紀以來,經過魯迅、郭沫若、段可情、馮至、林林以及其他一些前輩作家和翻譯家的譯介,海涅已成為我國廣大讀者所十分熟悉和熱愛的一位外國詩人。楊武能在1999年重新出了一個譯本。在重新選譯他的抒情詩和時事詩的過程中,楊武能從前輩特別是他的業師馮至教授的舊譯中學習了不少東西,目的是使這新譯更加完善,更具可讀性,更加上口和富有詩味。 這個集子主要參照柏林和魏瑪建設出版社的《海涅五卷集》一九七八年第十五版第一卷選編、翻譯,在編譯的過程中,參考了馮至老師影響很大的《海涅詩選》(人民文學出版社一九五七年版),以及對譯介海涅卓有建樹的錢春綺先生和張玉書先生的選本。
編輯本段影響
在德語近代文學史上,海涅堪稱繼萊辛、歌德、席勒之後最傑出的詩人、散文家和思想家。他不僅擅長詩歌、游記和散文的創作,還撰寫了不少思想深邃、風格獨特並富含文學美質的文藝評論和其它論著,給後世留下了一筆豐富、巨大、光輝而寶貴的精神財富。海涅兼擅詩歌、散文和游記的創作,無論是個人的性情和氣質,還是創作的成就和影響,都能讓我們首先尊他為一位出色的抒情詩人和偉大的時代歌手。

❼ 海涅是哪國人

海因里希·海涅(Heinrich Heine,又譯亨利希·海涅,1797-1856)1797年12月13日生於德國杜塞爾多夫,童年和少年時期經歷了拿破崙戰爭。海涅出生在萊茵河畔杜塞爾多夫一個破落的猶太商人家庭。1795年,拿破崙的軍隊曾開進萊茵河流域,對德國的封建制度進行了一些民主改革。正如恩格斯所指出,拿破崙「在德國是革命的代表,是革命原理的傳播者,是舊的封建社會的摧殘人」。法軍的這些改革,使備受歧視的猶太人的社會地位得到了較全面改善,因此海涅從童年起就接受了法國資產階級革命思想的影響。
1819至1823年,海涅先後在波恩大學和柏林大學學習法律和哲學,他聽過浪漫主義作家奧古斯特·威廉·施勒格爾和唯心主義哲學家黑格爾的講課。海涅早在20歲時就開始了文學創作,他的早期詩作:《青春的苦惱》、《抒情插曲》、《還鄉集》、《北海集》等組詩,多以個人遭遇和愛情苦惱為主題,反映了封建專制下個性所受到的壓抑以及找不到出路的苦惱。1820年的冬季學期,他來到哥廷根大學,在那裡,他參加了一個學生組織。然而,僅僅在1821年1月,他就被迫離開了學校和這個組織。還是在哥廷根,海涅1825年獲得法學博士學位。
「我跟一些人一樣,在德國感到同樣的痛苦,說出那些最壞的苦痛,也就說出我的痛苦。」(《每逢我在清晨》)這些詩句中所抒發的個人感受,具有一定的社會意義。這些詩作於1827年收集出版時,題名為《詩歌集》。它們表現了鮮明的浪漫主義風格,感情淳樸真摯,民歌色彩濃郁,受到廣大讀者歡迎,其中不少詩歌被作曲家譜上樂曲,在德國廣為流傳,是德國抒情詩中的上乘之作。
從1824年到1828年間,海涅游歷了祖國的許多地方,並到英國、義大利等國旅行。由於他廣泛接觸社會,加深了對現實社會的理解,寫了四部散文旅行札記。
在第一部 《哈爾茨山游記》里, 海涅以幽默活潑的筆調描繪了20年代令人窒息的德國現狀,諷刺嘲笑了封建的反動統治者、陳腐的大學、庸俗的市儈、反動的民族主義者、消極的浪漫主義者;以濃郁的抒情筆調描繪了祖國壯麗的自然景色,同時又以深厚的同情,描繪了山區礦工的勞動生活。
在第二部《觀念——勒·格朗特文集》里,海涅描繪了法國軍隊進入故鄉的情景,刻畫了拿破崙的形象,表現了作者對法國革命的嚮往和對德國封建統治的憎惡。
在第三部《從慕尼黑到熱那亞的旅行》等義大利游記里,描繪了義大利的風光和社會生活,揭露了貴族天主教的反動性,同時對貴族作家脫離現實的傾向進行了批判。
在第四部《英國片段》里,作家描繪了富豪的貴族和資產階級與勞動人民的尖銳對立,揭露了大資產階級的貪婪和掠奪。
這四部札記的主要傾向是抨擊德國的封建反動統治,期望德國能爆發一場比較徹底的資產階級革命,這四部旅行札記的創作表明,海涅在思想上已成長為一個革命民主主義者,在藝術上,海涅已從青年時代對個人遭遇與感情的描寫,轉向對社會現實的探討,走向現實主義道路。
海涅晚年思想上的矛盾與懷疑突出的表現在他對共產主義的信念與理解上,他思想上的矛盾是那個時代的產物,正如列寧在紀念赫爾岑時所說,「是資產階級民主派的革命性已在消亡,而社會主義無產階級的革命性尚未成熟這樣一個具有世界歷史意義的時代的產物和反映」。同時,也反映了海涅本身資產階級世界觀的局限。1856年2月27日,海涅逝世。
編輯本段
文學生涯

海涅出身在德國杜塞爾多夫市一個猶太商人的家庭里。父親薩姆蓀·海涅經營呢絨生意失敗,家道中落;母親貝蒂·海涅是一位醫生的女兒,生性賢淑,富有教養,喜好文藝。在她的影響下,詩人早早地產生了對文學的興趣,十五歲還在念中學時就寫了第一首詩,可是他卻不得不遵從父命走上經商的道路,十八歲時去法蘭克福的一家銀行當見習生,第二年又轉到他叔父所羅門·海涅在漢堡開的銀行里繼續實習。在富有的叔父家中,海涅不僅嘗到了寄人籬下的滋味(《屈辱府邸》一詩便反映他當時的經歷),更飽受戀愛和失戀的痛苦折磨,因為他竟不顧門第懸殊,痴心地愛上了堂妹阿瑪莉——一位他在詩里形容的「笑臉迎人,胸存詭詐」的嬌小姐。
一八一九年秋,因為前一年在叔父資助下興辦的哈利·海涅紡織品公司經營失敗,同時在杜塞爾多夫做生意的父親也破了產。年輕的海涅完全失去了經商的興趣和勇氣,遂接受叔父的建議進入波恩大學學習法律,准備將來做一名律師,然而從小愛好文藝的他無心研究法學,卻常去聽奧古斯特·威廉·施勒格爾的文學課。
施勒格爾是德國浪漫派的傑出理論家、語言學家和莎士比亞翻譯家,海涅視他為自己「偉大的導師」,早期的文學創作受到了他的鼓勵和指導。除此而外,從浪漫派詩人阿爾尼姆和勃倫塔諾整理出版的德國民歌集《男童的奇異號角》中,從烏蘭特和威廉·米勒等浪漫派詩人的作品中,年輕的詩人獲得了不少啟迪,汲取了很多營養;他崇拜歌德,並遵照「導師」施勒格爾的建議老老實實地讀了歌德的作品;他把英國的浪漫主義詩人拜倫引為知己,不只把拜倫的詩歌翻譯成德文,還模仿拜倫的衣著風度,在創作上接受拜倫的影響,以致在十九世紀二十年代一度被稱做「德國的拜倫」。這就難怪海涅的早期詩歌創作顯示出不少浪漫派的特徵,如常常描寫夢境,喜歡以民間傳說為題材,格調大多接近民歌等等。不過也僅此而已,因為他本身並不屬於這個當時在德國已經逐漸過時的文學流派。後來,一八四六年,在為長詩《阿塔·特羅爾――一個仲夏夜的夢》所做的序里,海涅總結自己與浪漫派的關系道:「……我曾在浪漫派之中度過我的最愉快的青年時代,最後卻把我的老師痛擊了一頓……」因為他在一八三三年寫成的《論浪漫派》中,已對這個包括自己「導師」施勒格爾在內的派別做了嚴厲的批評。
一八二○年秋天,海涅轉學到了哥廷根大學。跟在波恩時一樣,他無心學業,卻常參加一些學生社團的活動。後因與一個同學決斗受到停學處分,不得已於第二年再轉到柏林大學。在柏林期間,海涅不但有機會聽黑格爾講課,了解了當時哲學所關注的所有問題,對辯證法有了初步的掌握,還經常出入當地的一些文學沙龍,結識了法恩哈根·封·恩澤夫婦以及沙密索、福凱等不少當時著名的文學家,大大地開闊了眼界,為日後成為一個思想深邃、敏捷的評論家打下了重要的基礎。同時,他還參加猶太人社團的文化和政治活動,表現出了對社會正義事業以及猶太人命運的同情和關注。
一八二四年,詩人重返哥廷根大學,堅持學習到第二年大學畢業,並於七月二十日獲得法學博士的學位。在此之前不到一個月,他已接受洗禮皈依基督教,成了一名路得派的新教徒。
在個人生活方面,由於初戀情人阿瑪莉在一八二一年八月嫁給了一個有錢的地主,詩人遭受了巨大的心靈創痛。而在一年多以後的一八二三年五月,他在漢堡又邂逅阿瑪莉的妹妹特萊薩,再次墜入愛河,經受了戀愛和失戀的痛苦。這樣一些不幸的經歷,都明顯地反映在了他早年的抒情詩中。
但是隨著閱歷的增長,見識的提高,海涅的文學創作也開始走向成熟,不但題材和體裁變得豐富多彩了,思想也更加深刻。特別是一八二四年,他從大學城哥廷根出發往東北行,徒步漫遊了哈爾茨山及其周圍地區,一路上盡情飽覽自然風光,細心觀察世態民情,在此基礎上寫成了《哈爾茨山游記》,為自己的創作開辟了一條新路。隨後的四五年,他又寫了大量的游記和散文作品。
在十九世紀二十年代,海涅事實上已把更多的精力放到了游記的寫作上,因為在他看來,那搜集了他早年那些優美而感傷的愛情詩的《詩歌集》,只是一條「無害的商船」,而從《哈爾茨山游記》開始的游記作品,卻是一艘艘裝備著許多門大炮的「戰艦」(見一八二七年十月三十日致摩西·摩色爾的信)。無論是旅居北海之濱的諾德尼島,或是在暢游南方的文明古國義大利途中,他都專注而細心地建造這樣的「炮艦」。
在1821至1830年期間,海涅曾到德國各地和波蘭、英國、義大利旅行。1822年出版第一部「詩集」,次年又出版「悲劇—抒情插曲」。1827年他把早期抒情詩匯集在一起出版,題名「歌集」,引起轟動,奠定了他在文壇上的地位。這期間,他還創作了「哈爾茨山游記」等散文作品,也引起巨大反響。海涅這個時期的抒情詩和游記,大多抒寫他個人的經歷、感受、憧憬,感情真摯,語言優美,具有明顯的浪漫 主義色彩。
1830年法國爆發七月革命,海涅深受鼓舞,決定前往巴黎。在這兒他結識了大仲馬、貝朗瑞、喬治·桑、巴爾扎克、雨果等作家和李斯特、肖邦等音樂家,並與空想主義者聖西門的信徒交往,也受到這方面的影響。這時期他寫了「論德國宗教和的歷史」(1835)和「論浪漫派」(1836)兩本著作。為了和激進派詩人內容空洞的「傾向詩」進行斗爭,他寫了長詩「阿塔·特羅爾,一個仲夏夜的夢」(1843)。1843年底,海涅和馬克思在巴黎結識。這個時期,他的詩歌創作達到了新的高峰,他發表了「新詩集」(1844),其中包括一部分以「時代的詩」命名的政治詩,和長詩「德國,一個冬天的童話」(1844)。這些詩歌在思想內容和藝術兩方面都取得很高的成就,成為1848年革命前夕時代的最強音。
海涅在1848年革命失敗後,忍受癱瘓的痛苦,在「床褥墓穴」用口授方式創作了許多優秀詩篇,其中包括「羅曼采羅」(1851)、「1853至1854年詩集」和一些遺詩。這些中雖有悲憤憂郁之作,但大多數仍充滿戰斗的豪情、對祖國和人類的未來具有堅定的信心。1856年2月17日,海涅在巴黎逝世,葬於蒙馬特公墓。在巴黎這個革命中心和國際文化大都會,海涅結識了巴爾扎克、仲馬、維克多·雨果和喬治·桑等法國大作家,以及肖邦、李斯特、柏遼茲等著名的音樂家和藝術家,經常有機會參加各種文藝聚會,觀看演出和參觀美術展覽,過著緊張而充實的生活,眼界進一步地開闊了,思想也進一步地活躍起來。在隨後的十多年裡,他雖也繼續詩歌創作,但更多的時間和精力卻用於為德國國內的報刊撰寫通訊和時事評論,及時而又如實地報道法國和巴黎的各方面情況,想讓法蘭西革命的燦爛陽光去驅散籠罩著封建分裂的德意志帝國的濃濃黑暗,讓資產階級進步意識形態的熏風去沖淡彌漫在那兒的陳腐之氣,於是產生了《法蘭西現狀》、《論法國畫家》、《論法國戲劇》以及《路台齊亞》等一大批報道和文論。與此同時,他也向法國讀者介紹德國的宗教、歷史、文化、哲學以及社會政治現狀,寫成了《論浪漫派》、《德國宗教和哲學的歷史》等重要論著,幫助法國人民對德國精神生活的方方面面產生比較深刻的認識。這樣,海涅便開始了他寫作生涯更緊密地聯系現實和富有革命精神的第三個階段。
在這個階段,除去時評和文論,海涅還發表了小說《施納波勒沃普斯基回憶錄》、《佛羅倫薩之夜》和《巴哈拉赫的法學教師》。只可惜這些作品全都是一些片斷,而詩歌創作也幾乎陷於停頓。這大概是因為時事過於動盪,詩人已無法靜下心來從事純文學的創作,拿德國著名的馬克思主義文學批評家弗朗茨·梅林的話來說就是:「海涅在三十年代極其嚴肅地對待他的『使徒的職責』和『護民官』的任務,因而他的詩歌創作就退居相當次要的地位了。」這意味著,海涅把自己革命戰士的職責看得比他詩人的成就和榮譽還重,然而也多虧如此,他才得以充分展示在游記作品裡已初露鋒芒的社會觀察家和批評家的才華,讓後世能一睹其博大深邃的思想家和英勇善戰、堅強不屈的戰士的風采。
一八四四年,海涅在巴黎遇見馬克思,與這位比自己年輕的革命家及其周圍的同志結下了親密的友誼,受到了他們的共產主義理想的影響。這一年十一月,詩人在流亡十三年後第一次短時間回祖國探望母親,心情異常激動,以致一到邊界心臟就「跳動得更加強烈,淚水也開始往下滴」。待到發現德國封建、落後的狀況依舊,詩人更加悲憤難抑,於是懷著沉痛的心情寫成了長詩《德國,一個冬天的童話》。在詩里,他不僅痛斥和鞭笞形形色色的反動勢力,而且發出了「要在大地上建立起天上的王國」的號召。這部作品與合在一起出版的《新詩集》,也和前面提到的那些時評和文論一樣,都具有緊密聯系社會現實、有力針砭時弊和富有革命精神的特點。也就難怪恩格斯會興奮地宣告「德國當代最傑出的詩人亨利希·海涅也參加了我們的隊伍」,公開承認了他乃是一名革命戰士。
進入十九世紀四十年代,特別是在《德國,一個冬天的童話》寫作成功以後,海涅的詩歌之泉在乾涸了近十年後又迅速而激越地流淌、噴湧起來,從而開始了他文學生涯的第四個階段。在這個階段,他寫了大量如投槍匕首般鋒利尖銳的「時事詩」,如被譽為「德國工人階級的馬賽曲」的《西里西亞的紡織工人》等等,對各式各樣的反動勢力進行無情的揭露和諷刺。也就是說,與早年的抒情詩相比,詩人這時的作品已發生了質的變化,不再是抒發個人喜怒哀樂的低吟淺唱,而成了戰場上震撼心魄的鼓角和吶喊。可惜的是,在一八四八年法國爆發二月革命,整個歐洲都掀起了革命高潮之際,海涅的詩歌創作又中斷了一兩年。原因是詩人在年前罹患脊髓癆,到一八四八年已經卧床不起,正苦苦地與死亡進行著抗爭。
進入十九世紀五十年代以後病情稍有緩和,海涅在創作「時事詩」的同時,也寫了不少音調沉鬱、憤世嫉俗的抒情詩,哀嘆自身不幸的命運和遭遇。他身為猶太人而傾向進步和革命,因而長期受到德國政府的迫害。自一八三五年起,他的作品就列入了德國官方的查禁名單,且高踞榜首,新作更難在國內出版,稿費來源幾近枯竭。與此同時,叔父所羅門·海涅對他的接濟也早已斷絕,在流亡中的詩人經濟十分拮據,不得已而領取了法國政府發給的救濟金。這事在一八四八年被國內的論敵知道了,海涅因此遭到惡毒攻擊,再加上生活艱苦辛勞等原因,致使他患的脊髓癆進一步惡化。一八五一年,在妻子瑪蒂爾德陪同下,海涅好不容易支撐著病體,最後一次外出參觀了盧浮宮博物館,從此以後便長年地痛苦掙扎在他所謂的「床褥墓穴」中。可是盡管如此,詩人仍然像一位臨死仍堅持戰斗的戰士一樣堅持寫作,直至一八五六年二月十七日與世長辭。他在逝世前一年為自己的散文集《路台齊亞》法文版撰寫的那篇序言,表明這位戰士詩人至死不悔,始終忠於自己的共產主義的信念和革命理想。
編輯本段
詩歌創作的階段及特色

海涅的出身、經歷、交往和思想發展,都很自然地影響了他的文學創作,也反映在了他的作品特別是在他的詩歌中。海涅的詩歌創作包括抒情詩、時事詩、敘事詩以及長詩等樣式(或品種),可謂豐富多彩;其中尤其是抒情詩,無論立意、運思,還是語言風格,都有鮮明的個性、獨特的風格。縱觀整個德語詩歌史,海涅可稱是繼歌德之後最傑出的歌者。在世界詩壇上,海涅的成就和影響足以與英國的拜倫、雪萊,俄國的普希金,匈牙利的裴多菲等大家媲美。他的多半以愛情為題材的抒情詩,由舒曼、舒伯特、門德爾松、柴可夫斯基等各國大作曲家譜寫成歌曲,多達三千首以上,其數量甚至超過了被他和拜倫尊為「詩壇君王」的歌德,堪稱世界第一。其中如《羅蕾萊》、《你好像一朵鮮花》、《北方有一棵松樹》、《乘著歌聲的翅膀》、《我曾在夢中哭泣》等等,更是受到各國作曲家的青睞,被反復譜曲,最少的也有六七十次,最多的《你好像一朵鮮花》竟達到一百六十次以上,恐怕也已算得上世界之最。所有這些膾炙人口的歌曲,還有許多類似的優美動人的抒情詩,一個多世紀以來便在世界范圍內廣泛流傳,特別是受到正處於青春期的煩惱苦悶中的年輕人和飄泊異鄉的遊子們的喜愛。
上述大多寫成於早期和十九世紀二三十年代的抒情詩,以及部分產生於十九世紀五十年代的哀嘆自身命運的詩,固然都情真意切,音韻優美,感人肺腑,然而卻不免常常情調纏綿、憂傷、凄切。與之形成鮮明的對照的是海涅在革命的十九世紀三四十年代所寫的大量所謂的時事詩,以及產生於一八二五、一八二六兩年的韻海詩。
最著名的時事詩如《頌歌》、《教義》、《傾向》、《等著吧》和《西里西亞的紡織工人》等等,都以音調鏗鏘、氣勢豪邁而深受讀者喜愛,因此成為了詩歌朗誦會的保留節目。其實,這些所謂時事詩同樣是優秀的抒情詩,只不過它們所抒發的已不限於個人一己的喜怒哀樂,而是從對時代和大眾的深切關懷中所迸發出來的革命豪情,因而也具有動人心魄的力量和巨大深刻的社會意義,贏得了更廣泛的贊譽。它們是戰斗的吶喊,沖鋒的號角,所謂時事詩應該說也就是時代的詩,因為它們是戰士海涅在那革命的年月發出來的時代最強音。
那兩組韻海詩,寫出了大海的寬廣浩淼,粗獷豪邁,澎湃洶涌和變化無常,也就是說它們並非自然景物的純客觀描繪,而是詩人借景抒懷的產物,只不過表現得含蓄一些罷了。很顯然,它們雖同為韻海詩,所表現的感情卻各式各樣,手法也有相應的變化。例如《表白》、《舟中夜曲》和《海中幻影》這三首詩都涉及到了愛情這同一主題,然而我們讀後的感受卻大不相同。其中特別是《表白》,比起海涅早年那些多少有點輕佻的情詩來,更具有大得多的震撼力。
綜上所述,海涅從十五歲寫第一首詩開始,直至逝世前兩周吟成絕筆詩《受難之花》,幾乎與詩歌一生相伴,文學創作特別是詩歌創作幾乎成了他的全部生命。他的詩歌創作大致可以劃分為三個階段:
一,早年,他「囿於溫柔的羈絆」,抒寫的主要是自己個人對於堂妹阿瑪莉和特萊薩的戀慕之情和失戀的痛苦。此外,他也創作了一組氣魄宏大的詠海詩,並在另外一些詩中,表達了對法國大革命的同情,對德國社會現實的憤懣和不滿。海涅這個時期的作品,特別是其中的愛情詩,大多充滿郁悶和哀愁,但卻哀而不怨,甚至時時叫人覺得風趣而俏皮,整個風格既清新、柔美、飄逸,又單純、質朴、自然、熱烈,富於民歌的韻致。郭沫若在一九二○年出版的《三葉集》中對海涅的詩十分欣賞,稱它「麗而不雄」,應該講用來評價海涅的早年詩歌創作是很恰當的。這一時期最富代表性的作品為:《羅蕾萊》、《北方有一棵松樹》、《你好像一朵鮮花》和《宣告》等。
二,一八三○年法國七月革命爆發,海涅迅速「投身時代的偉大戰斗行列」,詩歌創作遂進入成熟的中期。在十九世紀四十年代歐洲普遍高漲的革命形勢激勵鼓舞下,在馬克思的影響幫助下,他的詩歌創作達到了前所未有的光輝頂點。這時,他詩中的玫瑰與夜鶯已經被劍和火焰代替,詩人充分顯示了自己「打雷的本領」。在各個階段,海涅創作了不少政治時事詩,其中不乏雄渾豪放之作,喇叭和大炮之聲時時可聞。在這個階段,他寫成了《頌歌》、《教義》、《傾向》、《西里西亞的紡織工人》以及長詩《德國——一個冬天的童話》等富於戰斗精神的詩篇,其中特別是《西里西亞的紡織工人》(1844),更被譽為「德國工人階級的馬賽曲」。
三,一八四五年特別是一八四八年以後,受到大革命的失敗和自身健康狀況急劇惡化的影響,海涅的詩歌創作由鬥志昂揚、激情奔放的中期,轉入了低沉悲壯的晚期。讀著他那些懷念故土、慨嘆人生、憤世嫉俗的篇章,我們彷彿看見詩人輾轉反側在「床褥墓穴」中,咬緊牙關,忍受著難以名狀的肉體和精神的痛苦,與敵人和命運,與釀成這命運的社會進行著頑強的、最後的抗爭。他這個時期的作品雖難免失望彷徨的情緒,格調也傾向凄惻哀婉,但卻始終如一地保持著樂天的戰斗精神,風格仍然是那樣自然、單純、誠摯,字里行間還不時透出機智和幽默。像《現在往哪裡去》、《決死的哨兵》和《遺囑》等作品,都很好表現了詩人寧折不彎、寧死不屈的戰士情懷。
在此不妨強調一下,這貫穿於海涅整個創作中的機智幽默情趣,應該說是使他區別於其他所有抒情詩人的一個最為突出的天賦特徵。正是它,顯露出了海涅作為一位目光犀利的思想家的本色,使他的詩內涵更加深沉豐富,更加耐人尋味。在不同時期的不同作品中,這種幽默情趣,或表現為對不幸際遇的自我解嘲,或表現為對朋輩的友好調侃,或表現為對敵人的尖刻諷刺……這種幽默情趣,從本質上講,乃是海涅積極樂觀的天性和不屈不撓的斗爭精神的反映。
二十世紀以來,經過魯迅、郭沫若、段可情、馮至、林林以及其他一些前輩作家和翻譯家的譯介,海涅已成為我國廣大讀者所十分熟悉和熱愛的一位外國詩人。楊武能在1999年重新出了一個譯本。在重新選譯他的抒情詩和時事詩的過程中,楊武能從前輩特別是他的業師馮至教授的舊譯中學習了不少東西,目的是使這新譯更加完善,更具可讀性,更加上口和富有詩味。
這個集子主要參照柏林和魏瑪建設出版社的《海涅五卷集》一九七八年第十五版第一卷選編、翻譯,在編譯的過程中,參考了馮至老師影響很大的《海涅詩選》(人民文學出版社一九五七年版),以及對譯介海涅卓有建樹的錢春綺先生和張玉書先生的選本。
編輯本段
影響

在德語近代文學史上,海涅堪稱繼萊辛、歌德、席勒之後最傑出的詩人、散文家和思想家。他不僅擅長詩歌、游記和散文的創作,還撰寫了不少思想深邃、風格獨特並富含文學美質的文藝評論和其它論著,給後世留下了一筆豐富、巨大、光輝而寶貴的精神財富。海涅兼擅詩歌、散文和游記的創作,但是無論個人的性情和氣質,還是創作的成就和影響,都仍然讓我們首先尊他為一位出色的抒情詩人和偉大的時代歌手。
海涅在與「床褥墓穴」斗爭了八年後逝世,享年五十八歲,比起那些與他差不多同時代而英年早逝的天才詩人、作家如棱茨、荷爾德林、比希納以及拜倫和裴多菲來,可謂長壽,但是他並不幸福,因為他不只出身微賤,而且一生顛沛流離,最後竟至客死他鄉,雖然他愛法國和巴黎甚於自己的德意志祖國。根據詩人的遺願,他死後安葬在了巴黎著名的蒙馬特公墓。不過,詩人又可以說非常幸福,因為在後世德國乃至全世界讀者的心中,他無疑已用既豐富多彩又才華橫溢的作品,為自己豎立起了一座高大、宏偉和不朽的紀念碑。

❽ 羅伯特.舒曼是德國著名的作曲家嗎有哪些代表作

羅伯特.舒曼是德國著名的浪漫樂派作曲家。像我們大家都非常熟悉的《夢幻曲》就是出自他的筆下。
他與他的鋼琴家妻子克拉拉之間的愛情被音樂界傳為佳話。

❾ 藝術歌曲的簡介

藝術歌曲,在歌曲音樂種類中最具藝術表現性,以其高品位、高情趣、優雅、含蓄成為藝術領域中的一朵芬芳美麗的鮮花。在我國過去的歲月中倍受風雨。上個世紀五十年代,由於受極左思潮的影響,一些人極端片面地認為藝術歌曲所表現的內容盡是些封建、小資產階級情調的個人情感與無病呻吟,和無產階級是格格不入的。六十年代,文化大革命更使藝術歌曲雪上加霜,許多優秀的中外藝術歌曲作品被加上種種罪名禁演、禁唱,進行批判。此後,藝術歌曲一直倍受冷遇,處於被人們遺忘的角落,在嚴冬中封閉了近半個世紀使得今日藝術歌曲的欣賞者、創作者均出現斷層,藝術歌曲的真正含義已鮮為人知了,年輕朋友們更是如此。
藝術歌曲源於十八世紀末十九世紀初的歐洲。基本上是在抒情歌曲的基礎上產生、發展起來的。但一經出現,在不太長的時間內便突出地顯露了它獨具特色的藝術魅力,並以其強勁的生命力,方興未艾地發展起來,至今仍盛行不衰。
藝術歌曲在歐洲盛行初期,作曲家們對這一初生的歌曲藝術形式,在詞、曲創作內容與技法方面,很快就形成了一些相對嚴格、固定的藝術要求,而明顯區別於抒情歌曲、敘事歌曲、民間歌曲、群眾歌曲· 通俗歌曲等其它種類的歌曲藝術形式。
經過一系列藝術歌曲作品的創作實踐,早期藝術歌曲的特定指意便迅速、明確地確定下來。 在很長一段時間里,藝術歌曲的概念應該具體體現在兩個方面才可稱之為是純藝術歌曲。
首先,歌曲的唱詞必須是著名文學家、詩人所寫的詩句。如德國藝術歌曲《乘著歌聲的翅膀》、《菩提樹》、《聽,聽,雲雀》均出自文學大師海涅、謬勒、莎士比亞之手。其次在音樂上,要求曲調必須與富有詩意的唱詞有著情景交融的藝術形象。反映出詩人與作曲家內心深處難以言表,高雅向上的藝術境界,藝術情趣和藝術志向。
一首優秀的藝術歌曲作品應該是高境界的文學詩詞與完全按照詩詞內容恰當運用音樂創作技法配於曲調的一種詩詞與音樂的完美結合。
藝術歌曲曲調,包括演唱聲部與伴奏聲部一般為鋼琴伴奏,這種伴奏聲部的意義並非完全只是對演唱聲部荷花綠葉般的襯托,而是運用音樂藝術上的多種表現手法將伴奏與演唱完美的交織在一起,構成一個音樂曲調織體,來共同塑造完整、豐富的音樂形象。德國作曲家舒柏特的《鱒魚》、波蘭作曲家肖邦的《願望》均是在音樂中非常生動地體現了這種創作意圖。
除上述歌曲外,早期典型藝術歌曲的經典作品還可列出舒伯特的《野玫瑰》《慕春》《到哪裡去》《最後的願望》,莫扎特的《渴望春天》、《紫羅蘭》,貝多芬的《我愛你》、《思故鄉》,舒曼的《致太陽》、《當暖風吹過大海之濱》,俄國作曲家柴可夫斯基的《春天》,拉赫瑪尼諾夫的《春潮》,里姆斯基·科薩科夫的《玫瑰與夜營》等一系列可供朋友們欣賞的菜單。
藝術歌曲在內容上涉及的題材相當寬廣,有表現愛情的《你好像一朵鮮花》、《吐魯番的葡萄熟了》,有表現樂觀、歡快的勞動生活與社會主義建設的《瑪依拉》、《岩口滴水》還有表現山河風光與愛國抗戰的《長城謠》、《嘉陵江上》。可以說,人們內心深處的美好願望以及對祖國風光、山河的贊美對生活,人生感觸的惆悵、思考還有愛情的喜悅、興奮、怨嘆、憂傷對侵略者的滿腔憤恨、譴責等在藝術歌曲中都有反映。
在音樂藝術表現上,藝術歌曲也有著可調動各種音樂創作思維、創作技法、音樂語言進行嘗試和探索的廣闊空間。根據不同詞義內容,或以豐富多變的音色來表現鳥語花香,春光明媚。或用多種和弦和調式准確、細膩地刻畫人物復雜的內心世界,表達喜、怒、哀、樂的思想情感均是其它歌曲種類無法比及的。概括而言,音樂創作技法上的濃妝淡抹與表現心理情感上的委婉含蓄是藝術歌曲藝術表現上的兩大特徵。
聆聽藝術歌曲對提高人們的藝術修養、藝術境界和藝術鑒賞力均有著速成性的極大幫助。它給人們帶來的是一種具有繞梁三日,回味無窮的藝術享受。
藝術歌曲在演唱形式上以獨唱居多。但聲部運用較為廣泛,有女高音獨唱、花腔女高音獨唱、女中音獨唱、男高音獨唱、男中音獨唱,甚至還有男低音獨唱、女低音獨唱。除此以外,另有合唱及為數不多的重唱。
藝術歌曲中合唱形式的代表作品有德國作曲家舒曼的《茨崗》台灣作曲家村聲翁的《翠峰夕照》大陸作曲家黃自的《本事》趙元任的《海韻》瞿希賢的《把我的奶名叫》、《牧歌》美籍華人作曲家陳伯的《春曉》等。

熱點內容
另一朵玫瑰那樣獨特的小說 發布:2025-07-05 17:07:16 瀏覽:408
取名為海棠 發布:2025-07-05 15:17:53 瀏覽:642
白蘭花雕刻 發布:2025-07-05 14:39:49 瀏覽:125
在心中盛開一朵 發布:2025-07-05 14:34:06 瀏覽:418
六指蘭花 發布:2025-07-05 14:15:48 瀏覽:805
插花福州 發布:2025-07-05 14:14:32 瀏覽:726
矮喬木盆景 發布:2025-07-05 14:08:35 瀏覽:706
牡丹花藝作品 發布:2025-07-05 14:07:11 瀏覽:14
花藝WFC 發布:2025-07-05 14:07:05 瀏覽:143
干玫瑰花面膜 發布:2025-07-05 13:47:48 瀏覽:286