苏州话版茉莉花
㈠ 关于民歌《茉莉花》的歌词和版本
版本二是江苏民歌版
版本一:
好一朵美丽的茉莉花
好一朵美丽的茉莉花
芬芳美丽满枝桠
又香又白人人夸
让我来将你摘下
送给别人家
茉莉花呀茉莉花
版本二:
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
满园花草香也香不过它,(满园花开香也香不过它,)
我有心采一朵戴,
看花的人儿要将我骂。(又怕看花的人儿骂。)
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
茉莉花开雪也白不过它,
我有心采一朵戴,
又怕旁人笑。
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
满园花开比也比不过它,
我有心采一朵戴,
又怕来年不发芽。
(1)苏州话版茉莉花扩展阅读:
这些民歌以江苏的《茉莉花》流传最广、影响最大;1942年冬天,新四军淮南大众剧团的文艺兵何仿记录下了在南京六合金牛山地区一位民间艺人那里听到的民歌版本《鲜花调》。
后将原词中三种鲜花(茉莉花、金银花、玫瑰花)修改为一种,集中突出茉莉花的特点,对歌词的顺序也做了调整,把有封建意味的“奴”改成了“我”字,将其他一些歌词改为老少咸宜的语句;对原曲的头尾作了一定的改动,将毫无变化重复的前两句加入了一点“转”音,用同一曲调演唱三段歌词,三段的结束音由上扬改为下抑,并增加了以翻高拖腔做结束。
至1957年、1959年之前,共作了两次修改,进一步丰富其旋律,将歌词将“满园花草”改为“满园花开”,将“看花的人儿要将我骂”改为“又怕看花的人儿骂。
㈡ 茉莉花歌曲的地方版本有哪些
茉莉花》的版本有很多,河北、东北、湖北、江苏都有茉莉花,即使同在江苏,苏州、泗阳、扬州,也都有各自的茉莉花。
㈢ 江苏民歌茉莉花歌词
歌词:
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
满园花草香也香不过它,
我有心采一朵戴,
看花的人儿要将我骂。
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
茉莉花开雪也白不过它,
我有心采一朵戴,
又怕旁人笑。
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
满园花开比也比不过它,
我有心采一朵戴,
又怕来年不发芽。
(3)苏州话版茉莉花扩展阅读:
创作背景
1、灵感来源
茉莉花这种植物在汉代就已传入中国,最早种植于广东一带(南越、南海),到宋代开始广泛种植于福建并传入江浙等地;在传播过程中逐渐中国化,并因其香气而受喜爱,由于其芳香独特,迎合了中国文化对“香”的崇尚,逐渐成为人们歌颂的对象。
2、作词编曲经过
能见到的最早与现代版本相似的《茉莉花》歌词收编在明朝万历年间(1573-1620)冯梦龙的《挂枝儿》中;《茉莉花》歌词的前身最早刊载于清朝乾隆年间(1764-1774)的戏曲剧本集《缀白裘》,在《缀白裘》中收录的《花鼓曲》共有12段唱词,叙述的是《西厢记》中“张生戏莺莺”的故事,前两段唱词以重叠句称为《鲜花调》,也有从其为基础发展的称为《茉莉花》。
最早关于《茉莉花》的曲谱(《鲜花调》工尺谱)收录在道光年间(1821年,一说1837年)的《小慧集》中;这种曲调是在明代已流行的《鲜花调》基础上发展起来的,在各地方言语调、风土人情等多种因素的影响下,衍生出各种风格的“同宗民歌”,流传于各省的不同版本曲调各异,但歌词基本上以反映青年男女纯真爱情为主题。
㈣ 江苏版《茉莉花》英语歌词
Good jasmine
good jasmine
full garden flowers and plants
fragrant also fragrant its
I have a mind to pick Dai
You to fear looked flower the human wants to scold me a jasmine
good jasmine
jasmine to open
snow also in vain its
I to have a mind to pick Dai
You to fear other people laugh at good jasmine
good jasmine
Man Yuan the flower to open
compare also compare its
me to have a mind to pick Dai
You to fear the next year will not germinate
㈤ 抖音上那个评弹叫什么
抖音上很火的是苏州评弹好一朵茉莉花。
一副“聆韵社”的牌匾,一名衣着儒雅的男子,再加上一道乐器、一口吴语唱腔,让人不由产生思古幽情。这样的场景时常出现在抖音账号“聆韵社评弹昆曲茶社”上。
“聆韵社”位于苏州,评弹、昆曲都是当地颇有特色的传统文化,前者是首批入选国家级非遗名录,后者是世界级非遗代表。目前这个账号已吸引了8万多粉丝,获得了近60万点赞。
视频画面里,男子安坐在方桌旁,背后是古典窗户,LED灯滚动播放着“品香茗、听评弹、赏昆曲”的字幕。只见他时而唱起“青城山下白素贞,洞中千年修此身”,时而吟出“这一拜故梦陆离”,语调轻快,千回百转,余音绕梁。
而电视剧《知否》热播之后,聆韵社也推出了苏州话版本的“知否知否”,熟悉的旋律,别样的唱法,让人感受到另一种意境。男演员说,这只学了半小时。
网友们对这首知否很有共鸣,有人感慨,从发音来说,吴音的韵脚更贴切。聆韵社则猜测,是不是李清照写的时候住苏州了?
“豆包是一只喵”被代入了更深的角色里。她想,有一天自己会穿着汉服走在苏州小镇,“品一品茶,听一听曲儿,惬意,一把油纸伞,烟雨小镇,舒服”。
总结如下:
不同的风格引起了网友不同的情怀,当听到悲伤的,不少网友说“声音一响起,哭了”、“完蛋,我又哭了”、“老泪再次横飚”。当听到壮阔的,有网友称赞道:“能唱得如此大气磅礴,堪称评弹界的摇滚一哥”。
㈥ 哪里能下到苏州话版本的《茉莉花》和《四季歌》
http://music1.guqu.net:8085/minge/3934.html 自己往下看
㈦ “茉莉花”是苏州民歌还是扬州民歌
《茉莉花》是江苏民歌。起源于南京六合民间传唱百年的《鲜花调》,由军专旅作曲家何仿采自于六合属的民歌汇编整理而成。1957年完成改编曲、词。
这些民歌以江苏的《茉莉花》流传最广、影响最大。1942年冬天,新四军淮南大众剧团的文艺兵何仿记录下了在南京六合金牛山地区一位民间艺人那里听到的民歌版本《鲜花调》。
后将原词中三种鲜花(茉莉花、金银花、玫瑰花)修改为一种。集中突出茉莉花的特点,对歌词的顺序也做了调整,把有封建意味的“奴”改成了“我”字。将其他一些歌词改为老少咸宜的语句。对原曲的头尾作了一定的改动,将毫无变化重复的前两句加入了一点“转”音,用同一曲调演唱三段歌词,三段的结束音由上扬改为下抑,并增加了以翻高拖腔做结束。
(7)苏州话版茉莉花扩展阅读:
这首民歌的五声音阶曲调具有鲜明的民族特色,另一方面,它又具有流畅的旋律和包含着周期性反复的匀称结构。
江浙地区的版本是单乐段的分节歌,音乐结构较均衡,但又有自己的特点,此外句尾运用切分节奏,给人以轻盈活泼的感觉。
《茉莉花》旋律优美,清丽、婉转,波动流畅,感情细腻,乐声委婉中带着刚劲,细腻中含着激情,飘动中蕴含坚定 。
㈧ 苏州话 唱 茉莉花
horse 马
mare 母马
colt, foal 马驹,小马
pony 矮马
thoroughbred 纯种马
mustang 野马
mule 骡
ass, donkey 驴
ox 牛
buffalo 水牛
bull 公牛
cow 母牛
calf 小牛, 牛犊
bullock, steer 小阉牛
heifer 小母牛
pig, swine 猪
boar 种猪
hog 阉猪, 肥猪
gilt 小母猪
piglet 猪崽
sheep 羊
ewe 母羊
goat 山羊
lamb 羊羔,羔羊
zebra 斑马
antilope 羚羊
gazelle 小羚羊
deer 鹿
reindeer 驯鹿
giraffe 长颈鹿
camel 骆驼
dromedary 单峰驼
llama 大羊驼
guanaco 原驼
alpaca 羊驼
vicuna 小羊驼
elephant 象
rhinoceros 犀牛
hippopotamus 河马
cat 猫
tabby, she-cat, grimalkin 雌猫
tomcat 雄猫, 公猫
kitten, kitty, pussy 小猫
lion 狮
lynx 猞猁
panther, puma 美洲豹
leopard 豹
tiger 虎
wildcat 野猫
bison 美洲野牛
yak 牦牛
dog 狗
badger 獾
weasel 鼬,黄鼠狼
otter 水獭
fox 狐
hyena, hyaena 鬣狗
wolf 狼
squirrel 松鼠
dormouse 睡鼠
beaver 河狸
marmot 土拨鼠
ferret 雪貂
bear 熊
rabbit 兔子
hare 野兔
rat 鼠
chinchilla 南美栗鼠
gopher 囊地鼠
Guinea pig 豚鼠
marmot 土拨鼠
mole 鼹鼠
mouse 家鼠
vole 田鼠
monkey 猴子
chimpanzee 黑猩猩
gorilla 大猩猩
orangutan 猩猩
gibbon 长臂猿
sloth 獭猴
anteater 食蚁兽
ckbill, platypus 鸭嘴兽
kangaroo 袋鼠
koala 考拉, 树袋熊
hedgehog 刺猬
porcupine 箭猪, 豪猪
bat 蝙蝠
armadillo 犰狳
whale 鲸
dolphin 河豚
porpoise 大西洋鼠海豚
seal 海豹
walrus 海象
㈨ 我要《茉莉花》不同版本的曲谱
我很喜欢《茉莉花》婉转优雅的调子。听过的版本有很多。总的算来曲调有3种。最喜欢的是萨克斯的版本,http://www.lk-hongda.com/images/04.mp3 曲谱地址http://www.123qupu.com/Files/File/2007-5/5/EGEGDGDCEA42G71326.gif
当然最经典是江苏民歌的版本,地址如下:http://enping.net.cn/admin/upload/music/200712755683297.wma
曲谱(虽然歌名不一样,调子是一样的)http://dl.shi.sina.com.cn/upload/31/92/25/1142319225.10360775.jpg
还有茉莉花(河北民歌)简谱 如下:http://www.cnscore.com/Scores/Numbered/20060928/1159416177.gif