王安石梅花詩配畫
⑴ 古詩 梅花(王安石) 的詩配畫
[譯文]
那牆角的幾枝梅花,冒著嚴寒獨自盛開。為什專么遠望就知道潔白的梅屬花不是雪呢?因為梅花隱隱傳來陣陣的香氣。
[寫作背景]
王安石變法的新主張被推翻,兩次辭相兩次再任,放棄了改革。這首詩是王安石罷相之後退居鍾山後所作。
[鑒賞]
「牆角數枝梅」,「牆角」不引人注目,不易為人所知,更未被人賞識,卻又毫不在乎。「牆角"這個環境突出了數枝梅身居簡陋,孤芳自開的形態。體現出詩人所處環境惡劣,卻依舊堅持自己的主張的態度。
「凌寒獨自開」,「獨自」,語意剛強,無懼旁人的眼光,在惡劣的環境中,依舊屹立不倒。體現出詩人堅持自我的信念。
「遙知不是雪」,「遙知」說明香從老遠飄來,淡淡的,不明顯。詩人嗅覺靈敏,獨具慧眼,善於發現。「不是雪」,不說梅花,而梅花的潔白可見。意謂遠遠望去十分純凈潔白,但知道不是雪而是梅花。詩意曲折含蓄,耐人尋味。暗香清幽的香氣。
「為有暗香來」,「暗香」指的是梅花的香氣,以梅擬人,凌寒獨開,喻典品格高貴;暗香沁人,象徵其才氣譙溢。
⑵ 梅花古詩配畫。
梅 花
宋·王安石
牆角數枝梅,凌寒獨自開。
遙知不是雪,為有暗香來。
譯文
那牆角的幾枝梅花,冒著嚴寒獨自盛開。
為什麼遠望就知道潔白的梅花不是雪呢?因為梅花隱隱傳來陣陣的香氣。
注釋
凌寒:冒著嚴寒。
遙:遠遠的。知:知道。
為:因為。暗香:指梅花的幽香。
賞析
詩人通過對梅花不畏嚴寒的高潔品性的贊賞,用雪喻梅的冰清玉潔,又用「暗香」點出梅勝於雪,說明堅強高潔的人格所具有的偉大的魅力。作者在北宋極端復雜和艱難的局勢下,積極改革,而得不到支持,其孤獨心態和艱難處境,與梅花自然有共通的地方。這首小詩意味深遠,而語句又十分樸素自然,沒有絲毫雕琢的痕跡。
⑶ 梅花最簡單的詩配畫
雪梅詩配畫的畫法如下:
1、首先在左上角畫一枝梅花,可以把梅花畫的大一點,把梅花枝也畫出來,花瓣可以畫一些小的在上面。
2、頂部畫上房檐,在房檐上畫上一層厚厚的積雪,中間畫一些飄飛的花瓣,可以把花瓣畫的多一點。
雪梅是小喬木,稀灌備源寬木,高4-10米,樹皮灰色,較為平滑,小枝綠色,無毛,葉片呈橢圓形、卵形,先端漸尖,基部楔形至近圓形,邊緣有鋸齒狀,灰綠色,兩面覆白色短柔毛,成長裂擾時會脫落。
雪梅又名:蠟梅,別名金梅、蠟花,臘梅科、蠟梅屬植物,落葉叢生灌木,具有很高的觀賞價值,種植歷史十分悠久,因為它在寒冷的冬季獨自綻放,還被稱為冬梅。