日本櫻花歌詞中文歌詞
❶ 請大家幫忙找下日本古老民歌「櫻花」的歌詞
[編輯] 標准
桜 桜
野山も里も
見渡す限り
霞か雲か
朝日に匂ふ
桜 桜
花ざかり
桜 桜
彌生の空は
見渡す限り
霞か雲か
匂ひぞ 出づる嫌指跡
いざ逗旅や いざや
見に行かん [編輯] 假名
さくら さくら
のやま も さと も
みわたす かぎり
かすみ か くも か
あさひ に におう
さくら さくら
はな ざかり
さくら さくら
やよい の そら は
みわたす かぎり
かすみ か くも か
におい ぞ いずる
いざや いざや
みに ゆかん [編輯] 中譯
櫻花 櫻花
深山與鄉里間
就我所能看到的范圍內
那是霧,還是雲?
朝日下彌漫香氣
櫻花 櫻花
正盛開著
櫻花 櫻花
春日的天空下
就我所能看到的范圍內
那是霧,還是雲?
空氣中彌漫香氣
走吧 走吧
去看芹並看她
❷ 求日本民歌{さくら}(桜花)的中文歌詞
日本民歌さくら(櫻花)有兩個版本,經眾人傳唱,詞曲作者及最初演唱者均不詳。
版本一(1888年10月):
歌曲:さくら(櫻花)
演唱:日本民歌
日文歌詞:
さくら sakura
さくら sakura
彌生の空は yayoi no sora wa
見渡すかぎり miwatasu kagiri
霞か雲か kasumi ka kumo ka
匂いぞ出ずる nioi zo izuru
いざや iza ya
いざや iza ya
見にゆかん mi ni yukan
中文歌詞:
櫻花啊! 櫻花啊!
暮春三月天空里
萬里無雲多明凈
如同彩霞如白雲
芬芳撲鼻多美麗
快來呀!快來呀!
同去看櫻花
版本二(1941年)
歌曲:さくら(櫻花)
演唱:日本民歌
日文歌詞:
さくら sakura
さくら sakura
野山も里も no yama mo sato mo
見わたす限り miwatasu kagiri
かすみか雲か kasumika kumo ka
朝日ににおう asahi ni niou
さくら sakura
さくら sakura
花ざかり hana zakari
中文歌詞:
櫻花啊,櫻花啊,
陽春三月晴空下,
一望無際是櫻花。
如霞似雲花爛漫,
芳香飄盪美如畫。
快來呀,快來呀,
一同去賞花
❸ 森山直太朗《櫻花》全片假名歌詞
《櫻花》
演唱:森山直太郎
歌詞:
仆(ぼく)らはきっと待(ま)ってる君(きみ)とまた會(あ)る日(ひ)々を
我們一定在等待和你重逢的那一天
さくら並木(なみき)の道(みち)の上(うえ)手(て)を振(ふ)り叫(さけ)ぶよ
櫻花林蔭道上揮手呼喊
どんなに苦(くる)しい時(とき)も君は笑(わら)っているから
無論多麼痛苦的時候你總是微笑著
挫(くち)けそうになりかけても頑張れる気がしたよ
即使受到挫折(嘴巴)也覺得能夠繼續努力
霞(かす)みゆく景色(けしき)の中にあの日の唄(うた)が聴(き)こえる
在霞光朦朧的景色中可以聽到那天的歌聲
桜(さくら)、桜、今、咲き誇(ほこ)る
櫻花(櫻花),櫻花,現在正盛開
剎那(せつな)に散(ち)りゆく運命(さだ基歷櫻めい)と知(し)って
剎那間凋零的命運
さらば友よ旅立(たびだ)ちの時(とき)変(か)わらないその想(おも)いを今
再見了朋友啟程之時那永恆不變的思念此刻
今なら言(い)えるだろうか偽(いつわ)りのない言葉(ことば)
現在的話應該能說出來吧沒有虛偽的話語(語言)
輝(かがや)ける君の未來(みらい)を願(ねが)う本當の言葉
祈求你閃耀的未來真正的話語
移(うつ)りゆく街(まち)はまるで仆らを急(せ)かすように
遷移的街道彷彿在催促著我們
さくらさくらただ舞(ま)い搏叢落ちる(おちる)
櫻花櫻花飄落
いつか生(う)まれ変わる時を信(しん)じ
相信總有一天會重生
泣(な)くな友よ今惜別(いませきべつ)の時飾(かざ)らないあの笑顏(えがお)でさあ
別哭的朋友啊現在在惜別時刻用那不加修飾的笑容
さくらさくらいざ舞(ま)い上(あ)がれ
櫻花飛舞吧
永久(とわ)にさんざめく光(ひかり)を浴(あ)びて
沐浴在永久的陽光中
さらば友よまたこの場所(ばしょ)で會(あ)おうさくら舞い散る道(みち)の上で
再見了朋友在這個地方再會在櫻花飛舞散落的路上
(3)日本櫻花歌詞中文歌詞擴展閱讀:
《櫻花》創作背景:
2003年出道時,為了展現出自己真正的音樂實力,森山直太朗抹去了自己的姓,以一個默默無聞的街頭歌手「直太朗」的名義,發行了一張地下專輯和一張單曲,開始以他完美的歌聲和細膩傳神的歌詞在歌壇嶄露頭角。
正式出道的迷你專輯《乾いた唄は魚の餌にちょうどいい》中,一首描述朋友離別的《櫻花》,因為滿溢鄉愁及季節感,且迸發日本文學的灑落美感,旋律直擊人心,而讓「森山直太朗」這五個字從此紅遍全日本。
《櫻花》地位:
《櫻花》這首歌在當年蟬聯公信榜3周,直逼百萬銷量,不僅締造2004年日本第一張百萬單曲的殊榮,這也是日本近三年來第一位以首張專輯即獲得冠軍的新人男歌手。這一連串的銷售冠軍肯定,也讓他擠爛悔身成為日本樂壇最佳男歌手。
❹ 求日語兒歌櫻花的歌詞
日文 さくら さくら 彌生(やよい)の空は 見渡すかぎり 霞(かすみ)か雲か 匂(にお)いぞ出(い)ずる いざや いざや 見にゆかん さくら さくら 野山も里も 見わたす限り かすみか雲か 朝日ににおう さくら さくら 花ざかり 中文改編 櫻花啊 櫻花啊 暮春三月天空里 萬里無雲多明凈 如同彩霞如白雲 芬芳撲鼻多美麗 快來啊 快來啊 同去看櫻花
❺ sakura中文歌詞
Sakura when I see it all hit the ground My heart gets weak
當我再次看到櫻花飄落滿地,我的心一下子變得如此脆弱
'Cause that dream that you and I had made Is still so clear in me
因為你和我一起做的夢在我腦海中依然清晰
And I wonder if that day will come Where we could make it real
而我想知道如果我們曾夢想的那一天真的到來,我們會是在哪裡實現它的
Baby will I ever see you Sakura will I breath again
親愛的我還能不能再見到你 ,我還是否可以再次聞到那櫻花香
I keep imagining you in front of me Everywhere I go, I find Myself back in time with you
我一直想像著你在我面前,我去的每一個地方。我發現我回到了與你在一起的那些時光
Can't help remembering
情不自禁的回憶
And I keep looking out in my window Hoping you would come home
並且一直望著窗外,希望你能回到我們的家
Even though we said it was over I can still hear your voice
雖然我們已經說了分手 我依然聽得到你的聲音
I try to tell you that I'm doing alright Even though my heart is feeling so tight
我試著想告訴你我現在很好,即使我現在的心如此沉重
But I'm feeling so alone in this
但現在眼前的景象讓我覺得那麼孤單
And life's not right without you
生活沒有了你感覺總是少了什麼
Each day it gets harder and I wish that I could say I love you
每一天都過的更加的艱辛,我多希望我能再對你說我愛你
All over again
一遍又一遍
Can't you see What we used to be
你難道真的不會想起 我們的曾經嗎?
Sakura when I see it all hit the ground My heart gets weak
當我再次看到櫻花飄落滿地,我的心一下子變得如此脆弱
'Cause that dream that you and I had made Is still so clear in me
因為你和我一起做的夢在我腦海中依然清晰
And I wonder if that day will come Where we could make it real
而我想知道如果我們曾夢想的那一天真的到來,我們會是在哪裡實現它的
Baby will I ever see you Sakura will I breath again
親愛的我還能不能再見到你 ,我還是否可以再次聞到那櫻花香
Getting over you I couldn't do
我始終無法忘記你
Lying to myself I can't Keep living like this never happened
無法對自己撒謊,繼續生活就好像什麼都沒有發生過
Can't get it out my mind
無法把它從我的腦海中去除
Will we ever be back in love again
我們能不能再一次回到相愛的時候
Faith is all I have and now
這個信念是我現有的一切
As I watch another season go What am I waiting for
像我看著又一個季節離去,我究竟在等待著什麼
I try to tell you that I'm doing alright Even though my heart is feeling so tight
我試著想告訴你我現在很好,即使我現在的心如此沉重
But I'm feeling so alone in this
但現在眼前的景象讓我覺得那麼孤單
And life's not right without you
生活沒有了你感覺總是少了什麼
Each day it gets harder and I wish that I could say I love you
每一天都過的更加的艱辛,我多希望我能再對你說我愛你
All over again
一遍又一遍
Can't you see What we used to be
你難道真的不會想起 我們的曾經嗎?
Sakura when I see it all hit the ground My heart gets weak
當我再次看到櫻花飄落滿地,我的心一下子變得如此脆弱
'Cause that dream that you and I had made Is still so clear in me
因為你和我一起做的夢在我腦海中依然清晰
And I wonder if that day will come Where we could make it real
而我想知道如果我們曾夢想的那一天真的到來,我們會是在哪裡實現它的
Baby will I ever see you Sakura will I breath again
親愛的我還能不能再見到你 ,我還是否可以再次聞到那櫻花香
❻ 櫻花櫻花好想你(高野建一)版本的歌詞,要有對應的平假名,謝謝
櫻花櫻花想見你——RSP
『さくら さくら 會いたいよいやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsunde iruyo
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起。
koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
我已經必須一個人要到遠方去(不走不行)。
watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya
どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
到哪裡?不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起。
dokohe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經不能再在你的身邊了。
watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano
櫻花櫻花,想見你MV
いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。
itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki
よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
經常游戲的河面上的天空的光的方向去。
yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto
もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。
mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
有生以來真好,真的很好,和你遇見真的很好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
等你歸來的午後,你的足音,不形於色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情)
anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashioto nankenai koto
私はそう、一番の喜びを知りました
對我來說的,(知道了)是最開心的事情。
watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita
あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
你對我說的話,一天的事情,很多的事情。
anata ga hanashite kuretakoto ichinichi no koto iroiro na koto
私はそう、一番の悲しみも知りました
對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情。
watashi wa sou,ichiban no kanashimi moshirimashita
それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ
那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔。
sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa
私の名を呼ぶ聲 抱き締める腕 その溫もり
叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖。
watashi no na wo yobu koe dakiakirameru ude sono nukumori
もう觸れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
雖然已經不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情。
mou furerarenai kedo wasurenaiyo shiawasedayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
有生以來真好,真的很好,能遇見你真好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
沒關系的,在這里,我是春天,抱著你的天空。
daijyoubudayo koko ni iru watashi wa haru anata wo idaku sora
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける
謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌
arigatou zutto daisuki watashi wa tori anata ni utai tsukeru
桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中
在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心裡
sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花
iindayo hohoende goran watashi wa hana anata no yubisaki no hana
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に
謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的胸(心)上。
arigatou zutto daisuki watashi wa ai anata no mune ni
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
本當に本當によかった
真的真的是很好很好。
hontouni hontouni yokatta[1]
❼ 日本民族歌曲櫻花的歌詞
(一)
さくら
さくら
野山(のやま)も里(さと)も
見渡(みわた)すかぎり
霞(かすみ)か雲(くも)か
朝日(あさひ)に匂(にお)う
さくら さくら
花盛(はなざか)り
(二)
さくら さくら
彌生(やよい)の空(そら)は
見渡すかぎり
霞か雲か
匂いぞ出(い)ずる
いざや いざや
見(み)にゆかん
羅馬發音:
さくら さくら sa ku ra sa ku ra
やよいのそらは ya yo i no sa ra wa
みわたすかぎり mi wa ta su ka gi ri
かすみかくもか ka su mi ka ku mo ka
においぞいずる ni o i zo i zu ru
いざや いざや i za ya i za ya
みにゆかん mi ni yu ka nn
中文翻譯:
櫻花啊,櫻花啊,
陽春三月晴空下,
一望無際是櫻花。
如霞似雲花爛漫,
芳香飄盪美如畫。
快來呀,快來呀,
一同去賞花。
櫻花啊!櫻花啊!
暮春時節天將曉,
霞光照眼花英笑,
萬里長空白雲起,
美麗芬芳任風飄。
去看花!去看花!
看花要趁早。
❽ 日本民歌《櫻花》的歌詞
歌名:櫻花
編曲:清水修
歌詞:
さくら さくら
櫻花啊! 櫻花啊!
野山も里も
暮春三月天空專里
見わたす限屬り
萬里無雲多明凈
かすみか雲か
如同彩霞如白雲
朝日ににおう
芬芳撲鼻多美麗
さくら さくら
櫻花啊! 櫻花啊!
花ざかり
同去看櫻花

(8)日本櫻花歌詞中文歌詞擴展閱讀:
《櫻花》是一首日本民歌,創作於江戶時代末期,後由日本著名音樂家清水修整理,被譽為「日本民族第一樂」。教材中所選的歌譜為日本作曲家清水修編曲,歌詞為張碧清譯配。發行於1888年10月。
《櫻花》本曲也是日本國際廣播電台各語言廣播節目的開場曲,為交響樂演奏,並穿插主持人的開場問候。這是我國小學音樂課本上的版本。
❾ 求日本民歌櫻花的日語歌詞
日本民歌櫻花的日語歌詞有兩個版本:
版本一
さくら sakura,さくら sakura,櫻花啊! 櫻花啊!
彌生の空は yayoi no sora ha,暮春三月天空里
見渡すかぎり miwatasu kagiri,萬里無雲多明凈
霞か雲か kasumi ka kumo ka,如同彩霞如白雲
匂いぞ出ずる nioi zo izuru,如同彩霞如白雲
いざや iza ya,いざや iza ya,快來呀!快來呀!
見にゆかん mi ni yukan,同去看櫻花
版本二
(1941年)
さくら sakura,さくら sakura,櫻花啊!櫻花啊!
野山も里も no yama mo sato mo,暮春時節天將曉
見わたす限り miwatasu kagiri,霞光照眼花英笑,
かすみか雲か kasumika kumo ka,萬里長空白雲起,
朝日ににおう asahi ni niou,美麗芬芳任風飄。
さくら sakura,さくら sakura,去看花!去看花!
花ざかり hana zakari,看花要趁早。

(9)日本櫻花歌詞中文歌詞擴展閱讀:
《櫻花》是一首日本民歌,創作於江戶時代末期,後由日本著名音樂家清水修整理,被譽為「日本民族第一樂」教材中所選的歌譜為日本作曲家清水修編曲,歌詞為張碧清譯配。這是我國小學音樂課本上的版本,很受小朋友們的歡迎。
本曲也是日本國際廣播電台各語言廣播節目的開場曲,為交響樂演奏,並穿插主持人的開場問候。
櫻花(學名:Cerasussp.):是薔薇科櫻屬幾種植物的統稱,在《中國植物志》新修訂的名稱中專指「東京櫻花」,亦稱「日本櫻花」。櫻花品種相當繁多,數目超過三百種以上,全世界共有野生櫻花約150種,中國有50多種。全世界約40種櫻花類植物野生種祖先中,原產於中國的有33種。其他的則是通過園藝雜交所衍生得到的品種。
櫻花原產北半球溫帶環喜馬拉雅山地區,在世界各地都有生長,主要在日本國生長。花每枝3到5朵,成傘狀花序,花瓣先端缺刻,花色多為白色、粉紅色。花常於3月與葉同放或葉後開花,隨季節變化,櫻花花色幽香艷麗,常用於園林觀賞。櫻花可分單瓣和復瓣兩類,單瓣類能開花結果,復瓣類多半不結果。
據文獻資料考證,兩千多年前的秦漢時期,櫻花已在中國宮苑內栽培。唐朝時櫻花已普遍出現在私家庭院。當時萬國來朝,日本朝拜者將櫻花帶回了東瀛,其在日本已有1000多年的歷史。櫻花象徵熱烈、純潔、高尚。被尊為日本國花。
❿ 求日本民歌「櫻花」的歌詞及注音!
樓上的發音標的有點問題- -
而且,樓主,那個,確實應該是沒有哪首SAKURA後面是接SAYOGARA...我想你也版許聽錯了
本民謠《櫻花》日權本語平假名歌詞:
さくら
さくら
さくら
やよいのそらは
みわたすかぎり
かすみかくもか
においぞいずる
いざや
いざや
みにゆかん
日本民謠《櫻花》日本語羅馬字注音:
sa ku ra
sa ku ra
sa ku ra
ya yo i no so ra wa
mi wa ta su ka gi ri
ka su mi ka ku mo ka
ni o i zo i zu ru
i za ya
i za ya
mi ni yu kan
日本民謠《櫻花》中國語翻譯大意:
櫻花
櫻花啊
櫻花啊
陽春三月晴空下
一望無際櫻花喲
花如雲海似彩霞
芬芳無比美如畫
去看吧
去看吧
快去看櫻花
